Not to mention any other country with a cardinal direction in its name relative to everything else, like Norway and Australia. One could argue that countries like Austria are named based on their position relative to another country (or ones that have a cardinal direction AND a reference to what it is a part of, like South Sudan, North Macedonia, or South Africa), but Norway and Australia refer to their position in the world as a whole.
Central America is a part of the North American continent. The UN divided the continent into 3 regions northern America, central America, and the Caribbean.
@Ann Nifödova That's indeed the joke I once heard someone ask someone from the usa to tell her five countries in America, and that person not only told her states, that person had to search what was the meaning of country...
@@kelkellys the country is called: "The United States of America" not "America". So basically, a bunch of States that are United on the American Continent. But apparently, most Staters can't understand the basics of their own language...
Mexico actually stands for 3 nahuatl words "Metzi"=Moon, "Xictli"=Belly button/Center, "Co"=A place. So the translation might be "A place in the belly button of the moon" or "A place in the center of the moon"
Such a shame that you didn't explain the meaning of the name of Mexico. Mexico comes from the Nahuatl "Mexctli citli cō" which literally translates to "Moon belly button place" that basically means "In the center of the Moon". This is likely to be a reference to the place where the Mexica capital city was, in the center of a lake. Mexica simply means "People from the center of the Moon".
He also, failed to mention the full name and made an incorrect statement about the US. Mexico's official name is the United Mexican States while the US's official name is the United States of America. Therefore, calling one country's people Mexican and the other Statesman, or estadounidense in Spanish, makes no sense in the full context.
I’m an Australian and therefore don’t speak Spanish and there I could be completely wrong. However, is the X in Mexico pronounced as more of a H sound and therefore the word would be pronounced as Mehico?
@@rmar127 The X in Mexico was the representation in the Spanish of the XVI century of the original sound in the Nahuatl language (the language of the Aztec Empire) and it was like a SH (in Nahuatl, Mexico sounds like Meshico). Between XVI and XVIII centuries the sound shift to J in Spanish (is pronounced like a more hard H for English speakers) but because of common use writing the name with X was leave it as it is today. Also, in the XIX century the RAE (Royal Spanish Academy, the entity that overseas Spanish language) suggested change it from X to J but in Mexico it was a proud issue (at the time the Independence War was taking place) and finally in this century RAE accepted the use of the X in the official Spanish name of Mexico.
When Alonso de Ojeda came to this region in 1499, he saw the natives living in stilt houses on the water of the Orinoco delta. He thought of Venice (Venecia) Therefore he called the region Venezuela. I know because I was there.
@@romanwolfli6273 Well, it has to do with some Spanish expressions, which include synonyms and semantics. "uelo. uela" can be used as pejoratives derived from the common name of things. Let's say calle (street) callejuela means some second class, unfinished street. Therefore, Ojeda saw it as a distorted imitation of Venice. Reyezuelo will be a pejorative of Rey (king) :)
@@jtom2958 those are all different. USA is literally named after the whole continent, Mexico refers to that specific region and so does The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UAE is a bad name though, just like South Africa
*The video seems to be stuck processing the HD version for some reason!* Apologies if when you're watching it still hasn't finished, but it was of course uploaded in 1080p!
Hello general knowlage i am from st. Vincent and you made an error the natives of my country called it hairouna not the word you used in the video , i never even heared that word in my life and they teach us our history in school.
La palabra francesa argentine significa que algo está hecho de plata, el francés viene del latín, y como dices, argentum significa plata, el no estaba del todo equivocado
I never heard a Portuguese dude pronouncing Spanish words, its kinda cool and funny. We brazilians pronounce the same S sound in English, Spanish and Portuguese being accurate (except people from Rio de Janeiro, their accent has the same aspired S as in Portugal).
Regarding Greenland, it has also been suggested that parts of the ice-free areas actually are notably green in the summer when the fresh grass sprouts.
When Greenland was discovered by the Vikings in the 10th century, the climate was relatively mild (the Medieval Warm Period), so its coast may actually have been grassy. They could even grow barley there, and herd sheep. In the 15th century the Little Ice Age came, and the settlers either left or died from starvation.
@Boş İşler Müdürü I have heard that Greenland was named to spite Iceland, since the founders were exiles from there, but it is ironic that Iceland is greener and warmer than Greenland.
@@mikedaniel1771 it wasn’t named in spite of Iceland. It was already named Greenland before Erik the Red was forced to move there. But Erik the Red did use the name as a marketing campaign to try to get more people to move there with him. www.nationalgeographic.com/science/article/iceland-greenland-name-swap
*At last. America is the name of the whole continent. In fact, the first time that the name America appeared on a map it was over what is now Brazil. The German cartographer who 'baptized' the newly discovered continent as America named it after Amerigo Vespucci, an Italian sailor serving the Spanish crown. Amerigo was the first European who realized that what Colombus thought it was India, it was in fact a new continent. Columbus died thinking that he had arrived in India, an Asian country.*
The name Argentina comes from latin words "Argenti" and "argentum" not from Italian( a latín language as spanish and french too), argento It's also used in spanish in a poetry way to say silver, even mercury It's sometimes called "argento vivo"( living silver) many argentinians have Italian, spanish or french ancestry but the name It's older than the italians or french migrations and was given by the spanish.
Perú doesn't mean turkey in spanish, It is right for portuguese, but in spanish is "pavo" and others like gallipavo, guajalote, guanajo, garullo, pavón...but never peru
I'm from Costa Rica, and actually, Costa Rica was known for being the area of Central América with the least amount of gold and riches, it's most likely that the name comes from a Coast that is rich in Nature and Diversity in fauna and flora, esther than gold and jewels. Great video, love the new series!
De echo no se sabe al 100% el origen del nombre de nuestro país. La teoría que acabas de explicar es posible, también la teoría del video. He escuchado una tercera teoría que los indígenas se referían a la tierra como «cotorrique» o «cotarrique» y de ahí fue evolucionando. Aún así cada grupo de indígenas se nuestro tenían su propia manera de llamar al lugar donde habitaban.
Actually, Colombus mentions in 1502 the area between current Limón and Colón as "the richest coast I have seen." And because of this observation, he requested the area of Veraguas as his reward for finding the passage to the Indias.
Jose Pablo Vargas Guzman - It's possible that Costa Rica was deliberately named in a misleading way to attract prospective colonists rather than having them go to other places. The same thing happened with Greenland, which is not very green at all. Also, the Cape of Good Hope was originally called the Cape of Storms to reflect the very difficult weather people experienced travelling around the southern tip of Africa so it was renamed to make people less reluctant to travel by that route.
As a complement, Mexico also comes from the nahuatl words “Metztli” (moon), “xictli”(belly button or center) and “co” (place), so it basically translates as “The belly button of the moon” or just “the center of the moon”
He also mispronounced the word “mexica” he mispronounced it as Mex (putting emphasis on the X) when in central Nahuatl it would be pronounced something like “Meshica” and it’s official name is the Land of the mexica
I’m from Panama and they have always teach us that the name is of an indigenous tribe and it means abundance of fish and butterflies, not quite sure if it is 100% accurate but it is what the most of the population knows
Adding to the comment that Argentina comes from latin, United Provinces of the Rio de la Plata is still an official name for the country as per the constitution and coinage.
@@caiocardoso333 I didn't know, but he is right, it is in their constitution: "Artículo 35.- Las denominaciones adoptadas sucesivamente desde 1810 hasta el presente, a saber: Provincias Unidas del Río de la Plata, República Argentina, Confederación Argentina, serán en adelante nombres oficiales indistintamente para la designación del Gobierno y territorio de las provincias, empleándose las palabras "Nación Argentina" en la formación y sanción de las leyes."
I find funny how he pronounces the Spanish words ending in "S" as a Portuguese "SH", while the English words as normal "S" :B Also, Peru doesn't mean turkey in Spanish, only in Portuguese. In Spanish turkey is "pavo", which comes from Latin "pavus".
Yes, it's true that when a Spanish word ends in -os or -us, the "s" is pronounced like "sh" in WaSHington. But when it ends in -as, -es or -is, the "s" is pronounced correctly. "Cartas" /kár-tas/ "Letters/Cards" "Poderes" /po-dé-res/ "Powers" "País" /pa-ís/ "Country" "Nosotros" /no-só-trosh/ "We" Cactus /kák-tush/ "Cacti/Cactuses"
@Domenico Noce bro its a joke the joke is that someone is pulling out letters out of a hat and is c, eh n, eh d, eh which spells out ceh neh deh which is spelled as canada
It really sucks that TH-cam censorship prevents people from saying country names like Nicaragua, Niger and Nigeria, when its use is for geography educational purposes, not the derogatory term.
At 9:27. First, in Spanish the word for "turkey" is not "peru." It is "pavo" or whatever particular Spanish dialect decided to adopt as the name of this bird from the native peoples. For example, in Guatemalan Spanish "turkey" is "chompipe" (which derives from Mayan) while in Mexican Spanish "turkey" is "guajolote" (which derives from Nahuatl). In Portuguese the bird is "piru" because Portuguese-speakers thought it came from the land of Peru, but in English the bird is "turkey" because English-speakers thought the bird came from the land of Turkey. In French this same bird is called "Dinde" which is derived from "d'Inde" or "from India" in French. So lots of European languages thought this bird came from totally different lands. :D
Dominica is called Waitukubuli by the native Kalinago(named Caribs by Columbus). The name Waitukubuli translates to "Tall is her body"- in reference to the mountainous terrain of the island
just another fellow portuguese subscriber that is here exactly to show some love and support for this great channel, your channel has been keeping me company for months, love it
The Turkey/Peru thing, the bird got it's name from the country where it was bought. It's more complicated then that since in other languages it's called French chicken, hindi/India, Dutch chicken and it comes from where they bought it from or where they thought it came from.
6:11 Not true, people knew about the Equatorial line way before La Condamine. The Spanish-French Geodesic Mission of 1736 you refer to only came to nowadays Ecuador to determine the roundness of the Earth. I've read chronicles of Spanish sailors from the 1500s where they talk about how the Inca Empire was below the equator. And La Condamine was not an explorer.
The earth has 4 corners. Repent of your deeds and forgive others. Trust and obey the Lord Jesus. We shall be in the new earth for eternity, not heaven.
Actually, in French for "turkey" we use the word "dinde", and I learnt it was from "d'Inde" which means "from India". I think its name comes from the fact that colons thought America (where the turkey is from) was actually India, so they just named the bird "from India". And that's funny to see that Greenland was really a sort of prank from the Vikings
yes, but no. Even when it was known that America was not India the place were still called "the indies". Many animals (Like coq d'inde or cochon d'inde) were named after a similar european animal + "of the indies". Catalan uses the same name for turkey.
guess what .. in Turkish .. we call the "turkey" bird .. "Hindi" .. which is shortened name for "Hindistan" or in English "India" .. i think that bird got identification problems lol .. everyone claiming it to belong to some other country :D
@@dalstein3708 maybe multiples countries named the bird after the place it comes from, meaning that they got confused to which country it comes, just a theory
I could be wrong, however I believe it got the name Turkey 🦃 as it reminded the English settlers of a bird that was a popular dish in Turkey. As you said, the Turks call it indian after the Red Junglefowl (the main ancestor of modern chickens) that was originally native to the lands of western India, through to the bottom of the Malay peninsula
It's thought in Costa Rica that it was Cristopher Columbus on his fourth trip that called the place like that "Rich coast"; and that's because of the gifts of gold received from the indigenous people he met when he came. Spaniards later found that we don't actually have a lot of natural gold reserves, that the indigenous people got the gold imported, but they also received gifts of Jade, and up to this day no one actually knows where did the Jade came from, if it was a local mine (no proof found of this) or if it was brought (and this also has no proofs and it's most unlikely of the two options)
The mayans did a lot of trade by boat along what is now the central american west coast. And jade was (and I'd say still is) the shit here in mayalandia. So I can't see why jade shouldn't have gone from up here to Costa Rica, if not directly then with a few changing of hands on the way.
3 ปีที่แล้ว
@@daga6121 Yes, but as far as I've heard (and don't quote me on this, this I've heard from arqueology students) is that it's possible that some Jade came through trade, but we sure had a lot.
Regarding the Turkey/Peru thing: in French, we call that bird “dinde” (d’Inde: from India), the same way the natives were called Indians (Indiens in French). It seems no one wants to take responsibility for that volatile 😄
in portuguese the word 'peru' means turkey, and we call the country Peru, 'peru' same word we use for turkey, and turkey we call turquia(a word that has no connection with turkey(the animal))
The native Americans are called Indian because Columbus thought he made it to India until he died. Yet we still tell that story because it makes Italian Americans feel excepted.
@@KRYMauL That is somewhat of a misconception with it being India he was trying to get to, Columbus was actually looking for the Indies or roughly Indonesia where all the spice trade was coming from.
@@criticalhard it's only romance language countries and a few extra that learn a single American continent. The rest learn North and South America and a some learn a single Eurasian continent. It's not all set in stone, we all learn different things.
In Germany, there's a Christian tradition of a Saint Martin's March, where a marching band is playing popular songs while, well, marching along the closed down urban streets. Following the band are usually the local firefighters, who are in their work gear and wield torches. Following the firefighters are basically all the children living in the town or village, carrying little electric lanterns that are specifically made for this occasion. The children are accompanied by their parents or relatives of course, so once a year, there is a lot going on in the city streets of Germany. These rituals may vary from town to town, but at least in protestant Germany it's like that everywhere. And don't be alarmed: The firefighters set nothing on fire with their torches. No Nazi-jokes are appropriate this time.
Portuguese had a small settlement in Canada (in Newfoundland/Labrador), before dividing the world with Spain and before french, theres a funny way of explaining the name Canada, which in portuguese can mean "Nothing here - Cá Nada" :D
nice to hear another portuguese native speaker mentioning the turkey/peru coincidence. also, I appreciate you stressing that America is in fact a continent and not a country. cheers from brazil, irmão.
Depends on where you were taught and what language you are speaking. For most English speakers America is a region consisting of two continents, North America and South America. If you are educated in Spanish or Portuguese you tend to learn that America is one continent. Honestly, if Europe isn't part of Asia then I see no way North America and South America should be thought of as one continent.
@@mariotheundying I mean, look at the geography. The continents are as separated geographically as Africa is from Eurasia. There are also historical reasons to separate the English dominated north from the Spanish and Portuguese dominated south. The cultural divide is at least as apparent as whatever arbitrary distinction you want to make between north Africa and the middle east or eastern Europe and western Asia.
@@mariotheundying That said it isn't as if I in particular am separating them. Some cultures separate them and others don't, it isn't some personal decision. Though were I to make a personal decision I would separate them just because they are so obviously two different blobs of land which is about as definitive a definition of continent as you can get.
Argentina comes from the latin Argentum, silver, it was first called with this name in an epic poem written in 1602 by Martín del Barco Centenera, "La Argentina y conquista del Río de la Plata"
There are literally hundreds of native american tribes/nations within the whole of the Americas. There are even a lot which haven't even been contacted in the Amazon. It would probably be one long video covering South, Central and North America. I think South America itself would need its own video as there are many more tribes there than any other place.
Si Venezuela fue llamada así por tener semejanza con Venecia, pero en versión pequeña, debió llamarse Venecita, o Venecín. El sufijo "zuelo - zuela" en el idioma castellano es despectivo, por ejemplo tenemos la palabra MUJERZUELA, LADRONZUELO, etc. Y no es para extrañarnos. Comparada a la Venecia de esos años, esas chozas flotantes ameritaban recibir un nombre así, obviamente ese país es mucho más que eso y más bello que lo visto por sus primeros descubridores.
The America’s are 2 separate continents north and South America. People generally know the difference between America as in the country and North America as in the continent it’s in. There are 7 continents not 6
@@blackhole9961 it's just one continent since there's no even a justifiable border to separate the American continent. Geography matters over politics.
@@izhar400 there is it’s Panama. North America starts from Greenland and ends at the southern border of Panama. South America begins from Colombia and ends in Patagonia. You can clearly see 2 very different large land masses in different hemispheres. By your same logic Africa Europe and Asia is also one mega continent “Afroeurasia”
@@blackhole9961 It's just one large land mass, Europe can be traced off by straits, mountains and cultural differences, same as Asia, with Africa it's because of Sinai that even if it's still land but there are huge differences between African culture/history face to Asian ones. In America there's no geographycal divisions nor cultural ones, they always have been random peoples and after colonized. Today America is like the same kind of countries with similar history and culture
@@izhar400 and you can easily see 2 separate large land masses in the America’s that are north and south of the equator. North and South America are barely connected by Panama, so again by your same logic Afroeurasia is a supercontinent. Europe is easily seen as connected to Asia is is usually called Eurasia. Culturally Latin America is different than Anglo America even if it spans both continents. Which is why it’s culturally called Latin America. That doesn’t mean they are in the same continent.
Thanks for hearing. Enjoyed learning a few new things about the mid west &west coast states.gramma from Massachusetts. Born here Jan 2 1939 & still here .Thanks again enjoyed.
@@rleandro315 he's afraid the "nicar" part will be close enough to the n word that the software that searches the audio will mistake it for the other word.
loved the video! as for honduras, you’re right. supposedly colombus’ crew got caught in a terrible storm with terrifying waves while at sea and when he finally reached dry land he got down on his knees and exclaimed “gracias a dios que salimos de esas honduras!” or “thank god we got out of those depths!” idk how accurate it is, but it is a funny anecdote that’s mentioned a lot in the country’s history. as for Panama, I’m not sure but I think there’s also a theory that it means something related to butterflies. Like land of butterflies or something like that. Now I’m off to watch your other videos on name origins lol
Let’s get one thing straight: North and South America are two different continents. The continental border is disputed between the Panama Canal, Darien Gap, or Colombia-Panama border. If “America” is one continent than Eurasia is one continent
Regarding the Peru/Turkey issue, I was really amazed the first time that I had a wild tom and a couple of hens wander through my yard in Homer Township, Michigan. Up there with seeing and hearing Cockatoos as just a nuisance species in Canberra, Australia.
14:05 There is an interesting theory behind the naming of Greenland. Like mentioned, it was settled by northern settlers, as well as Iceland. After arriving in these territories, they messaged back to their families and tribes to follow them. Unfortunately, there was an economical crisis going on in Iceland because of chopping too many woods. Because of that, they didn't want much more people to come there. So they named the territories "Iceland" and "Greenland" so that the majority would go to Greenland because of the name suggesting fertile land.
I have to correct you in the part of Argentina. Argentina comes from the latin "argentum", which means silver. The name of the Río de la Plata also makes reference to this, as it is literally traduced to English as "Silver River" or "River of Silver". In 1554, a Portuguese, Lopo Homen, named the adyacent land as "Terra Argentea", which would mean Silver Land. In the Assembly of the year 1813, it was referred to the people living in the lands that agreed to form part of the congress as Argentinian, and in the Constitution of 1826, the country was named as Argentina, while still being officialy named as the United Provinces of the Río de la Plata. This was because the term was associated with the hegemony of the province of Buenos Aires, which some of the other provinces didn't like. During the Civil War, a new name was introduced, the Argentine Confederation, as to represent the state of semianarchy in which the nation was. Finally, after the official Constitution of 1853, the name of República Argentina or Argentine Republic was established, although the other two names, Provincias Unidas del Río de la Plata and Confederación Argentina still are recognized as alternative names to the country. Also I want to mention that the Islas Malvinas do derive from the French "Malouines", and this is because the French settlers came from Saint Malo. And we call the turkey "pavo", not "peru".
Latin being the Roman language that Italian, French, Spanish and Portuguese ALL derive from. What you are saying is that nothing derives from the English language at all. Apart from slang the only English word I know is 'dog'. Almost all other English words derive from Norse, Old German, French (or as you call it, Latin) and Celtic. The are one or two Arabic words and more words from the old Indian empire than most realise. So if we named a city Bungalton, from bungalow and town you would I assume claim it was a Hindi/Norse word and nothing to do with English. As soon as the people of the Falklands choose another name then you can call it that. Until then it is the Falklands.
@@garethfarman9540 I call the Malvinas with the name they were given. "Falklands" is just the term the British use because they think they named it first, which has been proven to be false. And no, it comes directly from Latin, because at the time it was the lingua franca of the world and used commonly by the Church, and, fair enough, lots of colonizers that came here were priests (that came to christianise the natives) which also spoke Latin. I think I know more about MY country than you do. Also, in spanish there's also the word "Argentino/a", which also means "made of silver/silver coloured", so by your logic, Argentina would come from spanish and no from italian nor french.
@@luisvernet7553 1.. How did the English name it when England has not had a parliament since 1707? England's navy lost its independence in 1606 and ceased to exist in 1707. 2.. I note that like Peron, and the current Peronist government you deliberately missed my point. In a proper democracy the people decide. The people of the Falklands use that name. The only other country that may lay claim to the Falklands is Chile. As the Spanish ceded their claim to the islands to Santiago. Argentina invaded and colonised Patagonia. Their claims that the islands were colonised by the British and that it is part of the Patagonian shelf invalidate their claim to the islands. As far as I am concerned the future of the Falklands lies with the people of the Falklands. All UK Overseas Territories have their own autonomous governments and all are free to claim independence or join with other countries as they see fit. Any oil reserves, if tapped, go to Port Stanley and not London. We have no strategic interest in keeping the islands. We only uphold the principle of democracy.
@@garethfarman9540 Umm, the lack of parliament, navy or whatever doesn't invalidate the British to name things. Also, democracy? The Kelpers are there illegally as has been proven time and time again. Next, no, the Chileans have no valid claim on the islands, as they were governed by Buenos Aires at the time of our independence and claim. There's no "invalidation" of claims because of nothing. Our "invasion" of the Patagonia has nothing to do with our claim for Malvinas, you are simply mixing two things that have nothing to do with each other. Again, Kelpers are there illegally and are an artificial population. They are British and were put there by the British. UK tries to back his occupation with the principle of self-determination, when it's invalid because that population is inherently British and there's proof of a previous population: Spaniard and Argentinians that arrived to colonise. If you firmly believe in democracy, then why don't you give back Chagossians their island or let Scotland go? Lastly, fuck the usurper and squatter Kelpers in our islands
@@luisvernet7553 I never said the British did not have a parliament or navy.. it clearly does. You said 'English' and I was correcting you on the name of my nation. I take it from your name that you are the descendent of a colonisation. A little bit hypocritical to say that colonisation in history is legal and another is not. Actually 2 colonisations. Patagonia having been illegally annexed from Chile. The mass European migration to Patagonia took place under Argentinian rule and not Spanish. As a large part of the Argentine claim relates to the Patagonian shelf you have proved that Argentina has no legal claim as it is based on illegal colonisation. The British never displaced anyone who settled the Falklands. The Argentinian civilians were told they could stay and it was only the military that was told to leave. If I am wrong why were the Chilean civilians not removed from the islands at the same time? I am guessing the percentage of indigenous people who would like Argentina back off the Europeans far exceeds exceeds the percentage of indigenous Falklanders who the British out. Do you really want to use the colonisation argument, or would you prefer to rely on the principle of democracy. I know Vice President CFK Peron has no concept of democracy but we in the UK value it above all else.
The expedition that arrived at Coquivacoa (later Lake Maracaibo) in 1498 was lead by an Spaniard Conquistador, Alonso de Ojeda (who's supposedly my ancestor, according to my family's tale). The Italian on board was actually Amerigo Vespucci himself, who was indeed Venetian. Never heard of the other version, that's interesting. In school they always taught us that Venezuela meant "Little Venice" and "Nueva Venecia" ("New Venice") is another name used sometimes in a poetic manner to refer to the country. Great video.
Dominica = named after the Latin word for Sunday (Dominicus) Dominican Republic = named after a guy named Santo Domingo (Saint Dominic) Domingo is also the Spanish word for Sunday, so... there is perhaps a link after all
@@thispersondoesntexist9183 quien te mintió tan feo? y por qué hablas por nosotros? enserio crees que no nos preocupamos por tener un plato de comida en la mesa? Lo único que podemos hacer es esperar a que este gobierno y esta tortura termina y votar a espert. Anda a preguntar a colombia que fue lo que lograron con marchas y posteos en redes.
@@thispersondoesntexist9183 Vi varios videos, no de ingleses, pero al menos Americanos, ninguno nombra falklands como parte de Inglaterra, con suerte dicen "Territorio en disputa administrado por Uk y reclamado por Argentina"
I think other youtube channels might have addressed the issue of the word America in a better way, but I liked the jab that was done with it in this video.
In the US we are taught that there are 2 American continents: North and South. Central America is more of a sub region. The seven-continent model is usually taught in most English-speaking countries including the United States, UK and Australia, and also in China, India, Pakistan, the Philippines, and parts of Western Europe. It's not "wrong," it's just different.
Yeah but the continent it's still one land, plus, you'll never find a central american folk saying that he's from north america, so what it's taught in the us doesn't make sense. One big continent divided in 3
Turkeys were native to Mesoamerica (modern-day Central and South Mexico, along with Guatemala, Belize, and parts of Honduras and El Salvador; mostly within Mexico). In Mexico, they are colloquially known as Guajolote (which is the original name for the bird in Nahuatl). When the Spaniards arrived in Mexico, they really liked the bird and took it back to Europe where it became very popular. At some point, the bird made its way to Britain and because they were too dumb to figure out that it had indirectly arrived in Britain from the Americas indirectly via Spain, they thought it was some kind of exotic bird from the Anatolian Peninsula (already colloquially known as Turkey, even though at the time it was the Ottoman Empire); thus they decided to call it "Turkey." So, in this case, the name of the bird in English, came from a region rather than a region's name coming from a bird; albeit cause they didn't know where the bird actually came from. Eventually, during British colonialism in North America, the pilgrims would bring it to New England where the regional indigenous population had never seen that bird; yes, the bird hadn't made it to New England from Mexico by then. So, basically, it was a bird taken from Mexico by the Spanish to Europe, became popular there, then was taken back to North America with the Pilgrims... and so blah blah blah... Thanksgiving... blah blah Next time any of you celebrate Thanksgiving, thank the ancestral peoples of Mexico for domesticating that guajolote. In Spanish, outside of Mexico, it's usually called "Pavo", the Spanish were the ones who started calling it "Pavo" because it reminded them of a European bird called "Pavon."
When you speak latin and portuguese, I remember you are really portuguese, and we have the same native language! (although i dont understand your countrymen when they speak quickly)
congratulations for your great work! You really gave a lot of details on your research, and I know with heart how annoying it is to find the meaning of a country's name like "Uruguay" and the only result is "it's named after Uruguay River". And you, instead of only stating that, ran after why was the river called that and the translation of the word. You didn't left a single name or word without translation and meaning. Again, congratulations, and thank you for such an informative and helpful video.
*Did I get any name origin wrong! Let me know*
I just had a doubt what happened at 8:29 with Nicaragua 🇳🇮?
North and South America, its two, got back to Portugal with that "America" nonsense.
Brazil is named after the sunken Irish island : Hy-Brasil. It is still on some maps & the Spanish & Portuguese sailors were very familiar with it.
you got the Ecuador / Equatorial Guinea thing wrong
@@foodlord1 And Australia?
Ecuador: The only country named after the geographic location
Equatorial guinea: Sad noises
Equatorial bro, autocorrect wants to f*ck you up
@@bullymaguire632 thanks man
@@rj5848 you're welcome :)
Not to mention any other country with a cardinal direction in its name relative to everything else, like Norway and Australia. One could argue that countries like Austria are named based on their position relative to another country (or ones that have a cardinal direction AND a reference to what it is a part of, like South Sudan, North Macedonia, or South Africa), but Norway and Australia refer to their position in the world as a whole.
Maybe it was named after the equatorial florests
"America is the entire continent"
Central america and South america: FINALLY
(US based) Americans: *triggered*
Well there are separate continental plates that comprise north and south America
indeed
Central America is a part of the North American continent. The UN divided the continent into 3 regions northern America, central America, and the Caribbean.
"FINALLY" -Literally everybody in every country in America (well, except for the Staters who lacks education to understand the basics of English)
"America has 35 countries"
People who lives in USA: 🤯
@Ann Nifödova That's indeed the joke
I once heard someone ask someone from the usa to tell her five countries in America, and that person not only told her states, that person had to search what was the meaning of country...
it depends on the language u speak so america is both a country and continent no one is wrong lol
@@kelkellys
The only people on a high horse are the people from the USA.
@@Venezolano410 ok El if that's true, why can't you guys accept that no one is wrong??
@@kelkellys the country is called: "The United States of America" not "America". So basically, a bunch of States that are United on the American Continent. But apparently, most Staters can't understand the basics of their own language...
I love how your Portuguese comes out when you pronounce the Latin “s”
(And how he considers north and South America as one continent)
The way he said barbudos was so funny
Realmente é bonito
Oi prazer em conhece-lo
@@cognitive7327 It is, North America= North part of America, South America=South part of America
As a native Spanish speaker, I didn’t have idea that Peru also stands for turkey. I know the word 'Pavo'
En portugués sí significa pavo, pero en español no. Se habrá confundido.
Huh, pavão is peacock in Portuguese. I hate the ridiculous amount of false cognates Portuguese and Spanish share with each other
Peru is the South American version of turkey confirmed
@@yeetionary I’m from Colombia (in South America) and again, never in my life I’ve never heard Peru for referring to turkey
No significa pavo. Recomiendo confiar más en nuestro conocimiento del idioma y el diccionario de la RAE que en lo que dice un youtuber portugués.
Mexico actually stands for 3 nahuatl words "Metzi"=Moon, "Xictli"=Belly button/Center, "Co"=A place. So the translation might be "A place in the belly button of the moon" or "A place in the center of the moon"
The 2nd one is more accurate
still either one, this meaning gives me the chills it’s so mystic tbh ❤
Such a shame that you didn't explain the meaning of the name of Mexico. Mexico comes from the Nahuatl "Mexctli citli cō" which literally translates to "Moon belly button place" that basically means "In the center of the Moon". This is likely to be a reference to the place where the Mexica capital city was, in the center of a lake. Mexica simply means "People from the center of the Moon".
The name of Mexico has more than that explanation. Also refers as one of the attributes of Huitzillopochtli.
He also, failed to mention the full name and made an incorrect statement about the US. Mexico's official name is the United Mexican States while the US's official name is the United States of America. Therefore, calling one country's people Mexican and the other Statesman, or estadounidense in Spanish, makes no sense in the full context.
Yup, Mexico was past over, well... we Mexicans know better
I’m an Australian and therefore don’t speak Spanish and there I could be completely wrong. However, is the X in Mexico pronounced as more of a H sound and therefore the word would be pronounced as Mehico?
@@rmar127 The X in Mexico was the representation in the Spanish of the XVI century of the original sound in the Nahuatl language (the language of the Aztec Empire) and it was like a SH (in Nahuatl, Mexico sounds like Meshico). Between XVI and XVIII centuries the sound shift to J in Spanish (is pronounced like a more hard H for English speakers) but because of common use writing the name with X was leave it as it is today. Also, in the XIX century the RAE (Royal Spanish Academy, the entity that overseas Spanish language) suggested change it from X to J but in Mexico it was a proud issue (at the time the Independence War was taking place) and finally in this century RAE accepted the use of the X in the official Spanish name of Mexico.
Yes! The series is official!
Poog
Venezuela: Why am I Little Venice when I'm 2,211 times the size of the city of Venice.
(yes I did the math)
When Alonso de Ojeda came to this region in 1499, he saw the natives living in stilt houses on the water of the Orinoco delta. He thought of Venice (Venecia) Therefore he called the region Venezuela. I know because I was there.
@@mannyquinn5841 Cool. I was just joking about it because Venezuala is "Little" venice
@@romanwolfli6273 Well, it has to do with some Spanish expressions, which include synonyms and semantics. "uelo. uela" can be used as pejoratives derived from the common name of things. Let's say calle (street) callejuela means some second class, unfinished street. Therefore, Ojeda saw it as a distorted imitation of Venice.
Reyezuelo will be a pejorative of Rey (king)
:)
@@mannyquinn5841 Actually it sounds kinda "derogative" but I found it accurate
@@brauliopestana Being derogating was the least of the Spanish worries.
Every country : named in honor of its people, historical figures, or its landscape
USA: StATeS tHaT aRe UnItEd
Dutch Caribbean: 👀
There are many United States, mate.
United Arab Emirates
United Kingdom
United Mexican States
@@jtom2958 those are all different. USA is literally named after the whole continent, Mexico refers to that specific region and so does The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UAE is a bad name though, just like South Africa
@@donkis4227 uh... not even the point of what I said or what the original comment was about.
*The video seems to be stuck processing the HD version for some reason!* Apologies if when you're watching it still hasn't finished, but it was of course uploaded in 1080p!
Np still a good video
Argent means money in French but also Silver
Equatorial Guinea is also named after a geographical location lol small mistake.
Hello general knowlage i am from st. Vincent and you made an error the natives of my country called it hairouna not the word you used in the video , i never even heared that word in my life and they teach us our history in school.
I believe, the brazil name came from some mhytology from the north, if i not wrong
Error: Argentina's Name comes from the Latin Word "Argentum" that also means "Plata"
La palabra francesa argentine significa que algo está hecho de plata, el francés viene del latín, y como dices, argentum significa plata, el no estaba del todo equivocado
@@R4in46 escribalo en ingles bruto, para los gringos jsjssjsjsjsjs
The video is not talking about the etymology of the names of the countries, it is why those countries get their names
@@Ruiz2508 tienen ahí el traductor de Google, alta paja escribir en ingles :^
Justo lo que nos falta a la mayoria en estos momentos
I never heard a Portuguese dude pronouncing Spanish words, its kinda cool and funny. We brazilians pronounce the same S sound in English, Spanish and Portuguese being accurate (except people from Rio de Janeiro, their accent has the same aspired S as in Portugal).
It's the 18th century portuguese (at least the accent)
It's payback for all the people who pronounce Portuguese like Spanish
Até que fim brasileiros
@@jotascript03 Recife, Florianópolis, etc. Também
@@jotascript03 recife também
Regarding Greenland, it has also been suggested that parts of the ice-free areas actually are notably green in the summer when the fresh grass sprouts.
When Greenland was discovered by the Vikings in the 10th century, the climate was relatively mild (the Medieval Warm Period), so its coast may actually have been grassy. They could even grow barley there, and herd sheep. In the 15th century the Little Ice Age came, and the settlers either left or died from starvation.
use google streetview of Brattalid (Eirik Raudes home). It's green.
@Boş İşler Müdürü I have heard that Greenland was named to spite Iceland, since the founders were exiles from there, but it is ironic that Iceland is greener and warmer than Greenland.
@@mikedaniel1771 everywhere is warmer than Greenland
@@mikedaniel1771 it wasn’t named in spite of Iceland. It was already named Greenland before Erik the Red was forced to move there. But Erik the Red did use the name as a marketing campaign to try to get more people to move there with him.
www.nationalgeographic.com/science/article/iceland-greenland-name-swap
*At last. America is the name of the whole continent. In fact, the first time that the name America appeared on a map it was over what is now Brazil. The German cartographer who 'baptized' the newly discovered continent as America named it after Amerigo Vespucci, an Italian sailor serving the Spanish crown. Amerigo was the first European who realized that what Colombus thought it was India, it was in fact a new continent. Columbus died thinking that he had arrived in India, an Asian country.*
"Costa Rica" named by the marketing firm that brought you "Greenland" and "Iceland"!
Vancouver Island lmao, named after the guy who sailed with Henry Cook
Costa Rica actually is sort of rich isn't it? Compared to it's neighbours I mean.
new guy: should not we call it after the actual propreties of the land?
[thrown out the window]
It's a better marketing department than the one that thought an undiscovered land full of spiders, snakes and kangaroos looked a bit like South Wales.
@@alexpotts6520 Or the ones who named it the "Northwest Territories"
The name Argentina comes from latin words "Argenti" and "argentum" not from Italian( a latín language as spanish and french too), argento It's also used in spanish in a poetry way to say silver, even mercury It's sometimes called "argento vivo"( living silver) many argentinians have Italian, spanish or french ancestry but the name It's older than the italians or french migrations and was given by the spanish.
Perú doesn't mean turkey in spanish, It is right for portuguese, but in spanish is "pavo" and others like gallipavo, guajalote, guanajo, garullo, pavón...but never peru
It's also Turquía if your talking about the country Turkey)
But Argento in Italian is silver
@@d.s3980 wow, Interessante amico!
Also in catalán (one of the official spanish languages) we call it "argent"
Argentina comes from Latin, Argentum. French has a similar word because French has a lot of Latin words.
“French has a lot of latin words”
Hmmm I wonder why
@@AveTrainOnDaTrack I think it’s because France is the half of the Holy Roman Empire.
@@KRYMauL Nah, French is romance/latin language like Spanish, Italian and Portuguese
@@AveTrainOnDaTrack I was making another joke and you forgot Italian.
@@AveTrainOnDaTrack And Romanian...
I'm from Costa Rica, and actually, Costa Rica was known for being the area of Central América with the least amount of gold and riches, it's most likely that the name comes from a Coast that is rich in Nature and Diversity in fauna and flora, esther than gold and jewels. Great video, love the new series!
Rather*
De echo no se sabe al 100% el origen del nombre de nuestro país. La teoría que acabas de explicar es posible, también la teoría del video. He escuchado una tercera teoría que los indígenas se referían a la tierra como «cotorrique» o «cotarrique» y de ahí fue evolucionando. Aún así cada grupo de indígenas se nuestro tenían su propia manera de llamar al lugar donde habitaban.
Obviously a foreshadowing of what attracts folks to your lovely country today! :-)
Actually, Colombus mentions in 1502 the area between current Limón and Colón as "the richest coast I have seen." And because of this observation, he requested the area of Veraguas as his reward for finding the passage to the Indias.
Jose Pablo Vargas Guzman - It's possible that Costa Rica was deliberately named in a misleading way to attract prospective colonists rather than having them go to other places. The same thing happened with Greenland, which is not very green at all. Also, the Cape of Good Hope was originally called the Cape of Storms to reflect the very difficult weather people experienced travelling around the southern tip of Africa so it was renamed to make people less reluctant to travel by that route.
As a complement, Mexico also comes from the nahuatl words “Metztli” (moon), “xictli”(belly button or center) and “co” (place), so it basically translates as “The belly button of the moon” or just “the center of the moon”
Thank You so much
He also mispronounced the word “mexica” he mispronounced it as Mex (putting emphasis on the X) when in central Nahuatl it would be pronounced something like “Meshica” and it’s official name is the Land of the mexica
I’m from Panama and they have always teach us that the name is of an indigenous tribe and it means abundance of fish and butterflies, not quite sure if it is 100% accurate but it is what the most of the population knows
True 🇵🇦🇵🇦🔥
Adding to the comment that Argentina comes from latin, United Provinces of the Rio de la Plata is still an official name for the country as per the constitution and coinage.
Whenever I go visit Argentina someday I'll always call their country “Río de la Plata” just to check their reaction! 🙃
So argetina can also be called river plate?
@@caiocardoso333 I didn't know, but he is right, it is in their constitution: "Artículo 35.- Las denominaciones adoptadas sucesivamente desde 1810 hasta el presente, a saber: Provincias Unidas del Río de la Plata, República Argentina, Confederación Argentina, serán en adelante nombres oficiales indistintamente para la designación del Gobierno y territorio de las provincias, empleándose las palabras "Nación Argentina" en la formación y sanción de las leyes."
@@caiocardoso333 River Silver.... River plate significa RIO PLATO.
@@mikejunior211 in old English Plate meant silver... Not dish...
I find funny how he pronounces the Spanish words ending in "S" as a Portuguese "SH", while the English words as normal "S" :B
Also, Peru doesn't mean turkey in Spanish, only in Portuguese.
In Spanish turkey is "pavo", which comes from Latin "pavus".
This. So much.
I was like "Who the hell calls a turkey 'peru' in Spanish?"
Pavo is peacock in Italian.
@@vericacvetkovic9093 peacock is pavão in portuguese, he got confused
Yes, it's true that when a Spanish word ends in -os or -us, the "s" is pronounced like "sh" in WaSHington. But when it ends in -as, -es or -is, the "s" is pronounced correctly.
"Cartas" /kár-tas/ "Letters/Cards"
"Poderes" /po-dé-res/ "Powers"
"País" /pa-ís/ "Country"
"Nosotros" /no-só-trosh/ "We"
Cactus /kák-tush/ "Cacti/Cactuses"
@@vericacvetkovic9093 That's nice, peacock in Spanish is "pavo real".
I already know how Canada got it’s name. They pulled out random letters out of a hat.
“C, eh”
“N, eh”
“D, eh”
@Domenico Noce bro its a joke
the joke is that someone is pulling out letters out of a hat and is c, eh n, eh d, eh
which spells out ceh neh deh which is spelled as canada
@Domenico Noce I remember that it comes from the Natives and it have a meaning
@Domenico Noce so sorry
Damn i was about to comment this
@Domenico Noce Chill lol, its just a joke
Again great video my portuguese friend
Você é de Portugal?
@@bullymaguire632 yup
@@joaodavid1369 eu sou do Brasil :)
@@bullymaguire632 Saudações irmão do Sul :D
@@joaodavid1369 :)
Liked the video as soon as you mentioned the continent of "America"
3:13 after forever, someone acctually mentions the origin of the word instead of just saying that it comes from Brazil wood, glory
It really sucks that TH-cam censorship prevents people from saying country names like Nicaragua, Niger and Nigeria, when its use is for geography educational purposes, not the derogatory term.
I agree. I can't see a swastika on HISTORIC videos about WW2 nor Hitler's name mentioned without content creators getting nervous.
I don't understand that, what happened with Nicaragua that the video could get censored?
@@DetoCerqueiraNOW I undestarnd... and I feel really offended by youtube!!
He didn’t even spell out Montenegro in another video
Even Joseph Stalin would be impressed by TH-cam's censorship. USA #1 like they say...
5:56 "The only country in the world named after a geographic feature"
Cheers, Equatorial Guinea's crying
@@hiphopson I'll assume you're not in meme culture.
@@ekvedrek Also, The Gambia is literally named after the the Gambia river
And AUSTRALIA!
9:34 i'm argentinian and i never heard any spanish speaker call that bird "peru" (or "perú") , i always heard people call it "pavo"
He said in Portuguese, not Spanish.
@@mikejunior211 he said spanish and portuguese
@@mikejunior211 He said: 9:34
At 9:27. First, in Spanish the word for "turkey" is not "peru." It is "pavo" or whatever particular Spanish dialect decided to adopt as the name of this bird from the native peoples. For example, in Guatemalan Spanish "turkey" is "chompipe" (which derives from Mayan) while in Mexican Spanish "turkey" is "guajolote" (which derives from Nahuatl). In Portuguese the bird is "piru" because Portuguese-speakers thought it came from the land of Peru, but in English the bird is "turkey" because English-speakers thought the bird came from the land of Turkey. In French this same bird is called "Dinde" which is derived from "d'Inde" or "from India" in French. So lots of European languages thought this bird came from totally different lands. :D
Dominica is called Waitukubuli by the native Kalinago(named Caribs by Columbus). The name Waitukubuli translates to "Tall is her body"- in reference to the mountainous terrain of the island
Turkey in spanish is "pavo" I dont know what he was talking about
In Portuguese Peru is Turkey.
But in portuguese, turkey is "peru". He probably though that coud be the same in spanish
Im solely talking about spanish, besides the general is portuguese
So there's two Turkeys
@@Batcow-1138 The video CLEARLY said in "Portuguese" (Not Spanish).
Very interesting! The only thing I found weird is that in spanish (at lesst in Argentina) we call turkey (the bird) pavo
Least*
I think he made a mistake. Same in Spain
I think that he might mean that Peru means turkey in Portuguese. He's Portuguese himself, so...
In all the countries that speak Spanish we say “pavo” (turkey).
@@juanantonio2755 in Mexico it's also "guajolote"
just another fellow portuguese subscriber that is here exactly to show some love and support for this great channel, your channel has been keeping me company for months, love it
The Turkey/Peru thing, the bird got it's name from the country where it was bought. It's more complicated then that since in other languages it's called French chicken, hindi/India, Dutch chicken and it comes from where they bought it from or where they thought it came from.
Pavo
In my language it is called "sea rooster". It must have come from the sea by ships lul
6:11 Not true, people knew about the Equatorial line way before La Condamine. The Spanish-French Geodesic Mission of 1736 you refer to only came to nowadays Ecuador to determine the roundness of the Earth. I've read chronicles of Spanish sailors from the 1500s where they talk about how the Inca Empire was below the equator.
And La Condamine was not an explorer.
Gar of guor. XD
Te sigo.
Madre mía qenk historiador xD
Qenk licenciado en historia y geografía 🧐
Que pequeño es youtube
The earth has 4 corners. Repent of your deeds and forgive others. Trust and obey the Lord Jesus. We shall be in the new earth for eternity, not heaven.
Actually, in French for "turkey" we use the word "dinde", and I learnt it was from "d'Inde" which means "from India". I think its name comes from the fact that colons thought America (where the turkey is from) was actually India, so they just named the bird "from India".
And that's funny to see that Greenland was really a sort of prank from the Vikings
Possible.
yes, but no. Even when it was known that America was not India the place were still called "the indies". Many animals (Like coq d'inde or cochon d'inde) were named after a similar european animal + "of the indies". Catalan uses the same name for turkey.
In Italy the prikly pears (fruits of the cactus) are named "fichi d'india", indian figs although the came from central america.
In sardinian language is called "dindu"
guess what .. in Turkish .. we call the "turkey" bird .. "Hindi" .. which is shortened name for "Hindistan" or in English "India" .. i think that bird got identification problems lol .. everyone claiming it to belong to some other country :D
Weirdest of all is that the bird originated from none of these places. It's from North America
@@dalstein3708 ikr .. that makes it more funny :D
@@dalstein3708 maybe multiples countries named the bird after the place it comes from, meaning that they got confused to which country it comes, just a theory
I could be wrong, however I believe it got the name Turkey 🦃 as it reminded the English settlers of a bird that was a popular dish in Turkey. As you said, the Turks call it indian after the Red Junglefowl (the main ancestor of modern chickens) that was originally native to the lands of western India, through to the bottom of the Malay peninsula
@@dalstein3708 Not NorthAmerica ...Is original from America The Continent...America was called previously New World or West Indies...hence the name.
The indigenous name for the Dominican Republic was Quisqueya (Kiskeya) which means mother of all lands.
Yasss
@@tammyb5607 yoss
It's thought in Costa Rica that it was Cristopher Columbus on his fourth trip that called the place like that "Rich coast"; and that's because of the gifts of gold received from the indigenous people he met when he came.
Spaniards later found that we don't actually have a lot of natural gold reserves, that the indigenous people got the gold imported, but they also received gifts of Jade, and up to this day no one actually knows where did the Jade came from, if it was a local mine (no proof found of this) or if it was brought (and this also has no proofs and it's most unlikely of the two options)
The mayans did a lot of trade by boat along what is now the central american west coast. And jade was (and I'd say still is) the shit here in mayalandia. So I can't see why jade shouldn't have gone from up here to Costa Rica, if not directly then with a few changing of hands on the way.
@@daga6121 Yes, but as far as I've heard (and don't quote me on this, this I've heard from arqueology students) is that it's possible that some Jade came through trade, but we sure had a lot.
Regarding the Turkey/Peru thing: in French, we call that bird “dinde” (d’Inde: from India), the same way the natives were called Indians (Indiens in French).
It seems no one wants to take responsibility for that volatile 😄
in portuguese the word 'peru' means turkey, and we call the country Peru, 'peru' same word we use for turkey, and turkey we call turquia(a word that has no connection with turkey(the animal))
In Cambodia they apparently call it a "French chicken" and in Malaysia a "Dutch chicken". 😂
In catalan is "gall dindi"
The native Americans are called Indian because Columbus thought he made it to India until he died. Yet we still tell that story because it makes Italian Americans feel excepted.
@@KRYMauL That is somewhat of a misconception with it being India he was trying to get to, Columbus was actually looking for the Indies or roughly Indonesia where all the spice trade was coming from.
El Salvador means “The Savior”
Yes.
The salvior=christ king
Cristorrey
@@CopiaMan don’t be impolite and don’t involve religion into interacting with other people
@@karsentube13yt XD
@@CopiaMan cristorey = Christ the King
Wonderful video, I enjoy your content!
Btw, the official name of Mexico is the United Mexican States.
it is
Two United Mexican States or Mexican Republic
You forgot Mexico's official name:
United Mexican States
i think most countries have these big official names, tho USA and Mexico use them more, i guess. Brazil is officially Federative Republic of Brazil
@@sofiac6911 I don't think Mexico use its official name all that much anyway. Germany, however, use it quite frequently, I think
@@sofiac6911 The United states uses it more because it simply do not have a real name. Its more a definition than a name.
@@v1n1c1u55anto5 the name is America, the official name is the United States of America, the same as Mexico.
@@mitchhennen3525
Not really, actually.
I loved this country names serie :) do more videos about that topic
Thank you for considering America one single continent, as it should be. Great video.
The America’s are 2 separate continents north and South America.
@@blackhole9961 sure, pal
@@VendettaAllan tectonic plates would agree
The entire planet knows that America is a continent only Americans think it's a country like lmao
@@criticalhard it's only romance language countries and a few extra that learn a single American continent. The rest learn North and South America and a some learn a single Eurasian continent. It's not all set in stone, we all learn different things.
In the Netherlands we actually have our own kind of Halloween. Its called sint maarten, from the same guy the island got its name.
In Germany, there's a Christian tradition of a Saint Martin's March, where a marching band is playing popular songs while, well, marching along the closed down urban streets. Following the band are usually the local firefighters, who are in their work gear and wield torches. Following the firefighters are basically all the children living in the town or village, carrying little electric lanterns that are specifically made for this occasion. The children are accompanied by their parents or relatives of course, so once a year, there is a lot going on in the city streets of Germany. These rituals may vary from town to town, but at least in protestant Germany it's like that everywhere.
And don't be alarmed: The firefighters set nothing on fire with their torches. No Nazi-jokes are appropriate this time.
Portuguese had a small settlement in Canada (in Newfoundland/Labrador), before dividing the world with Spain and before french, theres a funny way of explaining the name Canada, which in portuguese can mean "Nothing here - Cá Nada" :D
Ou se calhar quer dizer "cá nada" porque na altura tinhas de nadar para sair da ilha e ter ao continente xD
Whoa
SOCORRO sério??? Eu adorei,kkkakskakkska
nice to hear another portuguese native speaker mentioning the turkey/peru coincidence. also, I appreciate you stressing that America is in fact a continent and not a country.
cheers from brazil, irmão.
But hes speaking about a Spanish country where Turkey translated is pavo
Depends on where you were taught and what language you are speaking. For most English speakers America is a region consisting of two continents, North America and South America. If you are educated in Spanish or Portuguese you tend to learn that America is one continent. Honestly, if Europe isn't part of Asia then I see no way North America and South America should be thought of as one continent.
@@404Dannyboy i think europe and asia are different continents for historic reasons, while America, why do you people separate it?
@@mariotheundying I mean, look at the geography. The continents are as separated geographically as Africa is from Eurasia. There are also historical reasons to separate the English dominated north from the Spanish and Portuguese dominated south. The cultural divide is at least as apparent as whatever arbitrary distinction you want to make between north Africa and the middle east or eastern Europe and western Asia.
@@mariotheundying That said it isn't as if I in particular am separating them. Some cultures separate them and others don't, it isn't some personal decision.
Though were I to make a personal decision I would separate them just because they are so obviously two different blobs of land which is about as definitive a definition of continent as you can get.
Good video! Greetings from Argentina! ✌🇦🇷
Por fin un gringo que sabe que América es todo el continente
alguien cómprele una cerveza a este buen hombre
El es Portuguese…
@@user-ww7iz5fm7k me reí mucho con este comentario porque siempre lo leo con un acento portugués🤣🤣
Es portugués.
Atte: el que con solo escuchar alguien hablar inglés piensa que es gringo
@@thispersondoesntexist9183 hace rato que no escuchaba ''en fin, la hipocresía.''
hace mucho mucho rato
Argentina comes from the latin Argentum, silver, it was first called with this name in an epic poem written in 1602 by Martín del Barco Centenera, "La Argentina y conquista del Río de la Plata"
5:57 "sad Equatorial Guinea noises"
It isn't even the equator lol
@@goongoozle4028
They missed the opportunity to call it... *Equinoctial Guinea*
That's such a cool name and it actually fits. Such a shame 😔
És português, certo?
Eu ADORO os teus vídeos!!!
Muito obrigada
Your pronunciation of the s at the end is funny. "Hondurash" jajajajajajajajaj
You should do a part two to this video on the names of the native american nations/tribes located within the USA, Canada, and Central America
There are literally hundreds of native american tribes/nations within the whole of the Americas. There are even a lot which haven't even been contacted in the Amazon. It would probably be one long video covering South, Central and North America. I think South America itself would need its own video as there are many more tribes there than any other place.
so Venezuela is little venice thats actually really cool, i always love how the name of that country sounds VE-NE-ZU-E-LA
Based on the hyphenation on Spanish. It's actually Ve-ne-zue-la. "zue" it's just one syllable making a total of 4 :)
You're welcome to our country anytime! (Don't be scared, you'll be fine)
@@EduardoCanizalez I'm also Venezuela, our countries is dangerous especially to foreingners. Venezuela is Great but you have to take care.
Si Venezuela fue llamada así por tener semejanza con Venecia, pero en versión pequeña, debió llamarse Venecita, o Venecín. El sufijo "zuelo - zuela" en el idioma castellano es despectivo, por ejemplo tenemos la palabra MUJERZUELA, LADRONZUELO, etc.
Y no es para extrañarnos. Comparada a la Venecia de esos años, esas chozas flotantes ameritaban recibir un nombre así, obviamente ese país es mucho más que eso y más bello que lo visto por sus primeros descubridores.
@@manuelnavarro5267 más bien es como pequeñuela o callejuela... 🙄
17:15 Anguila is eel in Spanish too, makes more sense because of the Spanish explorers.
Interesting video, but cayman isn't a local word for crocodile, it's actually a separate species that has more in common with the alligator.
Italian doesn't take the word "argento" from french, they both take it from latin
As a Venezuelan I can say you definitely nailed this! You're right Venezuela's name comes from Italian meaning Little Venice! :D
Thank you so much for show America as it is: a continent. ♥️♥️♥️
The America’s are 2 separate continents north and South America.
People generally know the difference between America as in the country and North America as in the continent it’s in.
There are 7 continents not 6
@@blackhole9961 it's just one continent since there's no even a justifiable border to separate the American continent. Geography matters over politics.
@@izhar400 there is it’s Panama. North America starts from Greenland and ends at the southern border of Panama. South America begins from Colombia and ends in Patagonia.
You can clearly see 2 very different large land masses in different hemispheres.
By your same logic Africa Europe and Asia is also one mega continent “Afroeurasia”
@@blackhole9961 It's just one large land mass, Europe can be traced off by straits, mountains and cultural differences, same as Asia, with Africa it's because of Sinai that even if it's still land but there are huge differences between African culture/history face to Asian ones. In America there's no geographycal divisions nor cultural ones, they always have been random peoples and after colonized. Today America is like the same kind of countries with similar history and culture
@@izhar400 and you can easily see 2 separate large land masses in the America’s that are north and south of the equator. North and South America are barely connected by Panama, so again by your same logic Afroeurasia is a supercontinent.
Europe is easily seen as connected to Asia is is usually called Eurasia.
Culturally Latin America is different than Anglo America even if it spans both continents. Which is why it’s culturally called Latin America. That doesn’t mean they are in the same continent.
When I read this title, I legitimately thought that it said "How each American County gets its name" and was like 😳
Me too lol
same
Well at least we have a lot of repeats like Jefferson, Lincoln, Washington, Clinton, Clay, etc.
@Safwaan Orange County for the orange orchards I believe, to be more specific.
@Safwaan I mean, you weren't too far off, so I was clarifying.
Thanks for hearing. Enjoyed learning a few new things about the mid west
&west coast states.gramma from Massachusetts. Born here Jan 2 1939 & still here .Thanks again enjoyed.
Damn it, now I want to hear you say Nicaragua 🤣🤣
Me too. In Spanish, you pronounce just as it is written. Ni-ca-rá-gua
@@rleandro315 he's afraid the "nicar" part will be close enough to the n word that the software that searches the audio will mistake it for the other word.
You say Caragua instead of nicaragua i hope it helps
Why is Nicaragua's name dangerous... Wait a second... Oh
loved the video! as for honduras, you’re right. supposedly colombus’ crew got caught in a terrible storm with terrifying waves while at sea and when he finally reached dry land he got down on his knees and exclaimed “gracias a dios que salimos de esas honduras!” or “thank god we got out of those depths!” idk how accurate it is, but it is a funny anecdote that’s mentioned a lot in the country’s history.
as for Panama, I’m not sure but I think there’s also a theory that it means something related to butterflies. Like land of butterflies or something like that.
Now I’m off to watch your other videos on name origins lol
Amazing work💯 obrigadão 🙏 but i wonder, what's the problem with saying Nicaragua? In portuguese it means something bad?
@Amanda H. ahh thanks a lot!
Weird... As far as I know, Mexico in Nahuatl means: "Site in the navel of the Moon".
thanks for the video, wow very very special👍👍👍.
equatorial guinea and australia: am i a joke to you
Shouldn't we also include countries like Norway, Morocco, Japan too, in that case?
They're not located in America. He meant Ecuador is the only country in the list (of this particular video) named after its Geographical location.
@@mikejunior211
That makes sense.
@@mikejunior211 exactly!!!
in french grenade mean a weapon (grenade), a fruit (Pomegranate fruit), a city (Grenada) and a countrie (Grenada)
same in english ._.
same in spanish
Almost the same in Russian (граната - granata)
@@unanec
No, not the same in English. Grenade, pomegranate, Granada and Grenada, although they are very similar, are not the same.
@@thatmarchingarrow lol i don't know why did i Say English, i meant spanish
5:58 how about Equatorial Guinea? Sure it’s half the name, but it’s significant
Let’s get one thing straight: North and South America are two different continents. The continental border is disputed between the Panama Canal, Darien Gap, or Colombia-Panama border. If “America” is one continent than Eurasia is one continent
Regarding the Peru/Turkey issue, I was really amazed the first time that I had a wild tom and a couple of hens wander through my yard in Homer Township, Michigan. Up there with seeing and hearing Cockatoos as just a nuisance species in Canberra, Australia.
Good pronunciation
14:05 There is an interesting theory behind the naming of Greenland. Like mentioned, it was settled by northern settlers, as well as Iceland. After arriving in these territories, they messaged back to their families and tribes to follow them. Unfortunately, there was an economical crisis going on in Iceland because of chopping too many woods. Because of that, they didn't want much more people to come there. So they named the territories "Iceland" and "Greenland" so that the majority would go to Greenland because of the name suggesting fertile land.
cant wait to watch 53 country names when he gets to africa
I've read that United States of America was originally a temporary name for their country, but they never came up with a name so they just kept it.
Almost every country in the American continent has Spanish names.
Well yeah since Spain used to be ever-present in this corner of the world.
@Michelle It was an Italian though. He says so in the video
Um, no shit.
I have to correct you in the part of Argentina. Argentina comes from the latin "argentum", which means silver. The name of the Río de la Plata also makes reference to this, as it is literally traduced to English as "Silver River" or "River of Silver". In 1554, a Portuguese, Lopo Homen, named the adyacent land as "Terra Argentea", which would mean Silver Land. In the Assembly of the year 1813, it was referred to the people living in the lands that agreed to form part of the congress as Argentinian, and in the Constitution of 1826, the country was named as Argentina, while still being officialy named as the United Provinces of the Río de la Plata. This was because the term was associated with the hegemony of the province of Buenos Aires, which some of the other provinces didn't like. During the Civil War, a new name was introduced, the Argentine Confederation, as to represent the state of semianarchy in which the nation was. Finally, after the official Constitution of 1853, the name of República Argentina or Argentine Republic was established, although the other two names, Provincias Unidas del Río de la Plata and Confederación Argentina still are recognized as alternative names to the country.
Also I want to mention that the Islas Malvinas do derive from the French "Malouines", and this is because the French settlers came from Saint Malo. And we call the turkey "pavo", not "peru".
Latin being the Roman language that Italian, French, Spanish and Portuguese ALL derive from.
What you are saying is that nothing derives from the English language at all. Apart from slang the only English word I know is 'dog'.
Almost all other English words derive from Norse, Old German, French (or as you call it, Latin) and Celtic. The are one or two Arabic words and more words from the old Indian empire than most realise.
So if we named a city Bungalton, from bungalow and town you would I assume claim it was a Hindi/Norse word and nothing to do with English.
As soon as the people of the Falklands choose another name then you can call it that. Until then it is the Falklands.
@@garethfarman9540 I call the Malvinas with the name they were given. "Falklands" is just the term the British use because they think they named it first, which has been proven to be false.
And no, it comes directly from Latin, because at the time it was the lingua franca of the world and used commonly by the Church, and, fair enough, lots of colonizers that came here were priests (that came to christianise the natives) which also spoke Latin. I think I know more about MY country than you do. Also, in spanish there's also the word "Argentino/a", which also means "made of silver/silver coloured", so by your logic, Argentina would come from spanish and no from italian nor french.
@@luisvernet7553 1.. How did the English name it when England has not had a parliament since 1707? England's navy lost its independence in 1606 and ceased to exist in 1707.
2.. I note that like Peron, and the current Peronist government you deliberately missed my point. In a proper democracy the people decide. The people of the Falklands use that name.
The only other country that may lay claim to the Falklands is Chile. As the Spanish ceded their claim to the islands to Santiago. Argentina invaded and colonised Patagonia. Their claims that the islands were colonised by the British and that it is part of the Patagonian shelf invalidate their claim to the islands.
As far as I am concerned the future of the Falklands lies with the people of the Falklands. All UK Overseas Territories have their own autonomous governments and all are free to claim independence or join with other countries as they see fit.
Any oil reserves, if tapped, go to Port Stanley and not London. We have no strategic interest in keeping the islands. We only uphold the principle of democracy.
@@garethfarman9540 Umm, the lack of parliament, navy or whatever doesn't invalidate the British to name things.
Also, democracy? The Kelpers are there illegally as has been proven time and time again.
Next, no, the Chileans have no valid claim on the islands, as they were governed by Buenos Aires at the time of our independence and claim.
There's no "invalidation" of claims because of nothing. Our "invasion" of the Patagonia has nothing to do with our claim for Malvinas, you are simply mixing two things that have nothing to do with each other.
Again, Kelpers are there illegally and are an artificial population. They are British and were put there by the British. UK tries to back his occupation with the principle of self-determination, when it's invalid because that population is inherently British and there's proof of a previous population: Spaniard and Argentinians that arrived to colonise.
If you firmly believe in democracy, then why don't you give back Chagossians their island or let Scotland go?
Lastly, fuck the usurper and squatter Kelpers in our islands
@@luisvernet7553 I never said the British did not have a parliament or navy.. it clearly does. You said 'English' and I was correcting you on the name of my nation.
I take it from your name that you are the descendent of a colonisation. A little bit hypocritical to say that colonisation in history is legal and another is not.
Actually 2 colonisations. Patagonia having been illegally annexed from Chile. The mass European migration to Patagonia took place under Argentinian rule and not Spanish. As a large part of the Argentine claim relates to the Patagonian shelf you have proved that Argentina has no legal claim as it is based on illegal colonisation.
The British never displaced anyone who settled the Falklands. The Argentinian civilians were told they could stay and it was only the military that was told to leave.
If I am wrong why were the Chilean civilians not removed from the islands at the same time?
I am guessing the percentage of indigenous people who would like Argentina back off the Europeans far exceeds exceeds the percentage of indigenous Falklanders who the British out. Do you really want to use the colonisation argument, or would you prefer to rely on the principle of democracy. I know Vice President CFK Peron has no concept of democracy but we in the UK value it above all else.
The expedition that arrived at Coquivacoa (later Lake Maracaibo) in 1498 was lead by an Spaniard Conquistador, Alonso de Ojeda (who's supposedly my ancestor, according to my family's tale). The Italian on board was actually Amerigo Vespucci himself, who was indeed Venetian. Never heard of the other version, that's interesting. In school they always taught us that Venezuela meant "Little Venice" and "Nueva Venecia" ("New Venice") is another name used sometimes in a poetic manner to refer to the country.
Great video.
In Spanish turky is Pavo not peru lol
Dominica = named after the Latin word for Sunday (Dominicus)
Dominican Republic = named after a guy named Santo Domingo (Saint Dominic)
Domingo is also the Spanish word for Sunday, so... there is perhaps a link after all
St. Dominic was named after "Sunday" which was named after "Lord" (Dominus) [the Lord’s Day].
Man, Colombo sure was a good catholic!
As a citizen of the USA, It's nice to hear the entire continent called America and not just us.
Yeah, even though we are the first country in the Americas to become independent, we totally don’t deserrrrve the name
@@Jay-qb9gi you're right, you dont
@@Jay-qb9gi it's literally the name of 2 entire continents regardless of who controls the states within them.
@Elysian Astrum yes, but it's not just our identity and it's not just our name
@@LuchadorMasque those names of 2 entire continents are called north and South America. The US is just America (the country)
1:13
MARCO A LAS MALVINAS COMO ARGENTINAS!!! VAMOS KPO!!!!
UN CRACK UN CAPP UN ÍDOLO
@@thispersondoesntexist9183 acá sacando conclusiones de un comentario en TH-cam 💀
@@thispersondoesntexist9183 quien te mintió tan feo? y por qué hablas por nosotros? enserio crees que no nos preocupamos por tener un plato de comida en la mesa?
Lo único que podemos hacer es esperar a que este gobierno y esta tortura termina y votar a espert.
Anda a preguntar a colombia que fue lo que lograron con marchas y posteos en redes.
@@thispersondoesntexist9183 Vi varios videos, no de ingleses, pero al menos Americanos, ninguno nombra falklands como parte de Inglaterra, con suerte dicen "Territorio en disputa administrado por Uk y reclamado por Argentina"
I think other youtube channels might have addressed the issue of the word America in a better way, but I liked the jab that was done with it in this video.
In the US we are taught that there are 2 American continents: North and South. Central America is more of a sub region. The seven-continent model is usually taught in most English-speaking countries including the United States, UK and Australia, and also in China, India, Pakistan, the Philippines, and parts of Western Europe. It's not "wrong," it's just different.
Yeah but the continent it's still one land, plus, you'll never find a central american folk saying that he's from north america, so what it's taught in the us doesn't make sense.
One big continent divided in 3
@@calebzamudio9445 okay and do you consider the middle east Africa, Asia, or something else entirely?
Omg, this video's comment section is a gold mine to unearth the Staters' hypocrisy...
Turkeys were native to Mesoamerica (modern-day Central and South Mexico, along with Guatemala, Belize, and parts of Honduras and El Salvador; mostly within Mexico). In Mexico, they are colloquially known as Guajolote (which is the original name for the bird in Nahuatl). When the Spaniards arrived in Mexico, they really liked the bird and took it back to Europe where it became very popular. At some point, the bird made its way to Britain and because they were too dumb to figure out that it had indirectly arrived in Britain from the Americas indirectly via Spain, they thought it was some kind of exotic bird from the Anatolian Peninsula (already colloquially known as Turkey, even though at the time it was the Ottoman Empire); thus they decided to call it "Turkey."
So, in this case, the name of the bird in English, came from a region rather than a region's name coming from a bird; albeit cause they didn't know where the bird actually came from.
Eventually, during British colonialism in North America, the pilgrims would bring it to New England where the regional indigenous population had never seen that bird; yes, the bird hadn't made it to New England from Mexico by then. So, basically, it was a bird taken from Mexico by the Spanish to Europe, became popular there, then was taken back to North America with the Pilgrims... and so blah blah blah... Thanksgiving... blah blah
Next time any of you celebrate Thanksgiving, thank the ancestral peoples of Mexico for domesticating that guajolote.
In Spanish, outside of Mexico, it's usually called "Pavo", the Spanish were the ones who started calling it "Pavo" because it reminded them of a European bird called "Pavon."
When you speak latin and portuguese, I remember you are really portuguese, and we have the same native language! (although i dont understand your countrymen when they speak quickly)
Nice. Another Brazilian here
5:56 Equatorial Guinea would like to have a word with you.
Equatorial guinea could have its name after the equatorial florests that are common in the region
Equatorial Guinea is a real karen
@@ap6480
They should have gone for *"Equinoctial Guinea"* then imo 😕
@@AllanLimosin how so?
It’s named for its location
congratulations for your great work! You really gave a lot of details on your research, and I know with heart how annoying it is to find the meaning of a country's name like "Uruguay" and the only result is "it's named after Uruguay River". And you, instead of only stating that, ran after why was the river called that and the translation of the word. You didn't left a single name or word without translation and meaning. Again, congratulations, and thank you for such an informative and helpful video.
Martinica : *SNAKES IN FLAG*
Natives : IGUANAS ISLAND
Anguilla : *DOLPHINS IN FLAG*
Natives : SNAKE ISLAND
Oh.
17:26 look in the bottom left corner and you’ll see that instead of putting smaller islands they put smalle rislands
Nice video as usual
Great video!
More specifically Kanata means “Our Home”