"Gori, gori, moya zvezda", hermoso romance ruso, Hvorostovsky y Anna German - Subts : ruso-español
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 ก.พ. 2025
- Hermoso romance ruso de mediados del siglo XIX : "Gori, gori, moya zvezda" ('Brilla, brilla, estrella mía' - 'Shine,shine, my star'), Bulakhov (1847).
Con motivo del 700º aniversario de la fundación de Moscú (1847) se celebraron diferentes actividades y concursos. Así nació este romance, con letra del estudiante Vladimir Chuevsky y música de Petrovich Bulakhov (1822-1885).
En ocasiones fue utilizado con fines patrióticos o políticos. Pasó por diferentes etapas de olvido y reconocimiento (arreglo y grabación de Sabinin en 1915, versión que se consagró) y película norteamericana "Guerra y Paz" (1956) en la que aparece.
Se ofrecen dos versiones :
1.- La del barítono ruso, Hvorostovsky (1962.2017) con la Moscow Chamber Orchestra (Orbelian)
2.- La de la cantante y actriz ruso-polaca, Anna German (1936-1982), muy popular en Polonia y en la URSS en los años 60/70.
00:01 Presentación
00:44 Hvorostovsky
04:40 Anna German
OTRAS PIEZAS DEL FOLK de RUSIA :
KATYUSHA (Hvorostovsky-Lazareva)
• Canción "Katyusha", vo...
KATYUSHA (Multiinstrumental, multivocal)
• Canción folk rusa "Kat...
OCHY CHERNYE (Hvorostovsky)
• "Ochi Chernye" ("Ojos ...
EN LAS COLINAS DE MANCHURIA (Hvorostovsvky)
• Vals "En las colinas d...
ADVERSIDAD Y ESPERANZA (Hvorostovsky)
• Canción "Adversidad y ...
ZHURAVLI (Kobzon-Frenkel)
• "Zhuravli" (Las grulla...
TOMNAYA NOCH (Coro-Amirbekova-Leshchenko-Vedernikov)
• Famosa canción rusa "T...
NOCHES DE MOSCÚ (Troshin)
• "Noches de Moscú" (Sol...
VALS DEL ENCUENTRO CASUAL (Hvorostovsky-Varios)
• Canción "Vals del encu...
CAMPO RUSO (Frenkel-Starikova-Hvorostovsky)
• Canción "Campo ruso", ...
CAMINOS (Kapustina-Belyaev-Hvorotovsky)
• "Caminos" ("Эх Дороги"...
NOCHE CLARA (Moskvina-Chebanov-Ananina-Hvorostovsky)
• "Noche clara", ('Ночь ...
EN UN LEJANO LUGAR (Hvorostovsky)
• Canción "En un lejano ...
TERNURA (Sinyavskaya-Gverdtsiteli-Garifullina-Chigintsev-Hvorostovsky)
• Canción "Ternura" ("Не...
QUÉ JÓVENES ÉRAMOS (Hvorostovsky)
• Canción "¡Qué jóvenes ...
NO DESPIERTES RECUERDOS (Hvorostovsky)
• Canción-romance "No de...
TROIKA (Petrov-Instrumental)
• "Troika" (folk ruso co...
MUCHACHA COSACA DE OJOS NEGROS (Coro-Sinyavskaya-Coro Cossacks)
• "Muchacha cosaca de oj...
VALS DE LA DESPEDIDA (Frenkel-Darya-Abrosimov)
• Canción "Vals de la de...
TE AMÉ (Sotkilava-Vinogradov-Shtokolov-piano)
• "Te amé" ('Ya vas lyub...
RODINA SLYSHIT (Evtodieva-Hvorostovsky-Coro)
• Canción de Shostakovic...
BALLET FOLKLORICO MOISEYEV (Jota aragonesa-Fútbol)
• La "Jota aragonesa" y ...
BALLET FOLKLORICO MOISEYEV (En el barco-Carmen-Lavado de ropa)
• Ballet de Danza Folcló...
VALS 2 de SHOSTAKOVICH (Filarmónica Berlín-CVC Radio-Poizat-Sinfónica Londres)
• "Vals No. 2" (Shostakó...
OTRAS INTERPRETACIONES DE HVOROSTOVSKY :
O SOLE MIO :
• "O sole mio", napolita...
TORNA A SURRIENTO :
• "Torna a Surriento", (...
DICITENCELLO VUIE :
• Canción napolitana "Di...
NON TI SCORDAR DI ME :
• Canción napolitana "No...
CANZONETTA SEMPLICE :
• "Canzonetta semplice" ...
MARI :
• Canción "Mari", por el...
FENESTA CHE LUCIVE ::
• Canción napolitana "Fe...
CORE 'NGRATO :
• Canción napolitana "Co...
ADVERSIDAD Y ESPERANZA :
• Canción "Adversidad y ...
TOI ET MOI :
• Canción romántica "Toi...
DOUCEMENT, DOUCEMENT :
• "Doucement, doucement"...
CANCIÓN DEL TOREADOR :
• "Canción del toreador"...
LA CI DAREM LA MANO :
• Dúo "Là ci darem la ma...
PIETÀ, SIGNORE :
• "Pietà, Signore" (aria...
PASSIONE :
• Canción napolitana "Pa...
MARIA, MARI :
• Canción napolitana "Ma...
LA VIA :
• Canción "La via", vibr...
MUSICA PROIBITA :
• Canción-romance "Music...
NO DESPIERTES RECUERDOS :
• Canción-romance "No de...
IL BALEN DEL SUO SORRISO :
• Aria d barítono "Il ba...
VIVERE :
• "Vivere", canción con ...
SUONI LA TROMBA :
• Dúo bajo-barítono "Suo...
ORRIBILE LO SCEMPIO :
• Aria "Orribile lo scem...
LARGO AL FACTOTUM :
• "Ochi Chiornye" y "Lar...
Como sugerencia formulada por suscriptores con la finalidad de facilitar la traducción de la descripción del vídeo, se incluye en esta sección el citado texto :
"Hermoso romance ruso de mediados del siglo XIX : "Gori, gori, moya zvezda" ('Brilla, brilla, estrella mía' - 'Shine,shine, my star'), Bulakhov (1847).
Con motivo del 700º aniversario de la fundación de Moscú (1847) se celebraron diferentes actividades y concursos. Así nació este romance, con letra del estudiante Vladimir Chuevsky y música de Petrovich Bulakhov (1822-1885).
En ocasiones fue utilizado con fines patrióticos o políticos. Pasó por diferentes etapas de olvido y reconocimiento (arreglo y grabación de Sabinin en 1915, versión que se consagró) y película norteamericana "Guerra y Paz" (1956) en la que aparece.
Se ofrecen dos versiones :
1.- La del barítono ruso, Hvorostovsky (1962.2017) con la Moscow Chamber Orchestra (Orbelian)
2.- La de la cantante y actriz ruso-polaca, Anna German (1936-1982), muy popular en Polonia y en la URSS en los años 60/70.
Jaime (desde Chile ?) Acertadísimas tus traducciones.Convocan a más seguidores y eso está muy bien. Felicitaciones muy sinceras
Muchas gracias, Angelina.
Hermoso romance,interpretado por un inmortal Hvorostovsky.
C'est un des plus grands Barytons que j'ai entendu,une voix E EXTRAORDINAIRE, IL EST TRISTE QU'IL NOUS AIT QUITTE PAIX A SON AME
Эти звезды будут сиять вечно🙏
Maravillosas voces de Anna Germán y el gran tenor Dmitri Hvorostovsky. Gracias por hacernos escuchar hermosa canción.
Gracias a ti
Дмитрий баритон.
Con este inmenso barítono Hvorostovsky se cumple la máxima de los griegos cuando sentenciaban que : los dioses del Olimpo están conformados por estos seres humanos extraordinarios y jovenes....
Viuràs eternament en el món d la música,el.cel té un gran tresor en la teva persona.A la terra plorem la teva absència❤😢❤
Σας γράφω γιατί νιώθω Θεό μου τον Δημήτρη !Πολλές ευχές από Ελλάδα!
Questa canzone è bellissima e Dmitri con la su voce stupenda la interpreta in modo perfetto ed anche la Anna è molto brava sono due artisti indimenticabili grazie
Grazie
Veramente... anche lei ha una voce meravigliosa ! ❤
😢Descanse en paz.Grande Hvorostovsky.
Прекрасное исполнение. Нежный, серебристый, лёгкий голос Анны не путаешь ни с кем. Но исполнение Хворостовского потрясает! В его исполнении и трагизм, и любовь, и мудрость. Этот неповторимый бархатный баритон заставляет замерить сердце, вызывает слезы.
Vvery góoď 4:43 y
Ese hombre tan guapo y de voz tan hermosa. Como senti su fallecimiento
Maravilloso Dmitry! Brilla, brilla tu estrella para mí en cada mañana. Inolvidable. Gracias... muchas gracias
Gracias a ti
Гений академического вокала наш Дима...
Πολύ γλυκιά η κυρία και ο Δημήτρης Θεός!!!!!ευχαριστω
Que bello Dima al final siempre termino emocionada llorando grande!!
Impresionante.
Despeja y adormece la mente y el alma..
una maravilla para los que amamos la música y, en especial, el canto. Dima ha sido una de las mejores voces graves de la historia y Anna German es una voz cálida y luminosa que llega al corazón. Y la partitura una pasada.
Hermosa en sus dos versiones! Pero ..... Dmitri siempre seras el mejor!, y como lo dice tu propia canción, Nunca habra otro como tu! ❤❤❤👋👋👋👋👋👋👋👋👋👋👋👋🥲
Maravilloso , cómo siempre , nunca té olvidaremos
Браво браво браво. Артисты. Спасибо за настоящее искусство.
Es una canción eterna! ❤ Desde Puerto Rico🇵🇷 un abrazo fraternal al pueblo ruso🇷🇺
Esto es maravilloso. Nos reconcilia con el ser humano❤❤
Obo zvyozdi XVOROSTOBSKIY❤unikalniy pevec i chelovek❤
Przepiękne i wyjątkowe głosy Dmitria i Anny German. Dima przeżył 55 a Anna tylko 46 lat .
Witam panią i pozdrawiam Mersi merci miles fois Pour ce moment ❤❤❤❤❤❤
@@Balbina1324 Pozdrawiam również bardzo serdecznie, bo wiadomość od pani to jak połączenie dwóch odległych od siebie serc gdzieś tam w przestrzeni . Dzięki.❤🍀🍀🍀❤
Mam pytanie, jesli można. Czy spiewak miał przodka Polaka? Na Syberii zyje dzisiaj wielu potomkow zesłancow czy tez emigrantow z polskiej ziemi?
@@MrCoffeeparty Jest w sieci piękny wywiad Dmitria z Nomedą Kazlaus (The Ringing Worlds with Nomeda Kazlaus. Dmitri Hvorostovsky) i w nim on opowiada dużo o sobie i mówi też dlaczego jego przodkowie znależli się na Syberii. Wynika z tej rozmowy, że ze strony jego ojca byli też przodkowie z Ukrainy i Polski. Pełna historia rodziny została opisana w książce mamy Dmitria ale niestety nie mam do niej dostępu.
@@Bardonia Bardzo dziękuję za odpowiedź. Rzplita zniknęla z mapy Europy. Polacy, szczególnie utalentowani rozproszyli się po swiecie. Swego czasu pewien muzyk z Syberii (wielki patriota rosyjski) napisał do mnie, że ma korzenie polskie, jego prapradziad był Polakiem. Taka nasza pogmatwana historia. Miło, ze Pani raczyła odpowiedziec.
Maravilloso y hermoso. La voz de Dima es inolvidable
I have only in the last week became aware of this wonderful baritone. So sad that he was stolen from us. Now, the world and I are denied ever to see him perform live.
You can listen to him through many videos published in YT, you can read many articles about him, many his interviews and finally join to his FB groups where members talk about him and about his voice, music enriching their knowledge about him as a whole.
Resplandece su estrella!!! Querido maestro Dimitri!!!🙏🙏🙏👏😢🌹🌹🌹🇦🇷
ADORO SU VOZ
Hermosa música,magnífica interpretación y bella letra. Arte por siempre. Bravo
La música rusa es tan entrañable como la española. Y Dmitri la eleva a las estrellas. Inmenso. Muchas gracias.
Siempre QUISE SABER QUE DECIA ENCASTELLANO ESTA CANCION
GRACIAS POR PENSAR EN LOS QUE NO SABENOS OTRO IDIOMA
Gracias a ti, Aviles
Огромное спасибо за такие прекрасные версии это знаменитейшей и замечательнейшей песни-романса🌹❤️
👍 Anna
Hermoso hermoso!!!! Siempre escucho música y cantantes rusos.. abrazo Argentino ❤ 🇦🇷🇦🇷🇦🇷
Anna German pierwsza dama polskiej piosenki - głos slowika, niespotykany, przepiękny, nie z tej ziemi. Odeszła młodo, bardzo cierpiała, chorowała długo.Dmitryj dysponował głębokim barytonem, bardzo zdolny i sławny. Odszedł również w młodym wieku! Pokój wieczny Ich Duszom! 🙏 🙏
Dimitry por siempre seras unico...❤❤🌹🌹🌹🌹😘😘
La música no tiene fronteras.
Muchas gracias por esta joya
Se cierra la garganta de la emoción y las lágrimas brotan
❤
A ti, Victoria
❤
Hermosa canción y hermosas voces. Se fueron demasiado pronto 😢
Magnífica
Taki głos,to niezwykła rzadkość❤❤❤
Meravigliosa. Entrambi bravissimi ma Anna German è Divina!
Divine music piece with full orchestral sound interpreted masterly by Dmitry Hvorostovsky, one and only.
Wunderschön! Unvergesslicher Maestro. Danke für dieses Video!
Danke an dich
Dmitry tu es fenomenal ❤❤❤❤
Estas voces hacen vibrar mi corazón, ¿ tienes en tus recuerrdos un cancion rusa tan hermosa especial para tiempos como estamos viviendo hoy en día. La escuche ya casi 50 años en español s
ama El
ruso no quiere guerear siempre que escucho canciones rusas la recuerdo. Doris gracias por tus aportes
❤, brilla brilla dmitri desde las 🌟
Ambos cantantes inigualables ❤❤😊🎉
Dwa Przecudowne głosy, można słuchać bez końca.
Obydwoje znaleźli miłość swojego życia. Chciałabym, żeby się okazało, że jednak żyją:).
Wszystko pięknie , tylko na ch... ta reklama ?!
Me gustan los cantantes rusos. Gracias por la traducción
Gracias a ti
Vozes inolvidáveis. ❤❤❤
Brilla brilla ✨ querido Dmitry 😊❤
Brilla.brilla.estrella.mia que maravilla si tu no pones la letra en Español .nosabria lo que decia ..eres maravilloso ..Jaime .te doi las grcias😘🌹
Muy amable. Gracias, Ana.
Siempre en mi corazón querido Dmitri♥️♥️🎶
The Romances do not always require classical singing. They sing them with a soul! When Anna Herman sings - you want to cry with happiness!
Odličan bariton, šteta što više nije sa nama.
Cette femme a u e voix magnifique vive l'âme Russe
Анна Герман замечательная и моя любимая певица. Она восхитительна здесь. Сравнивать ? Противопоставлять?! Это занятие глупое!. Хворостовский ? Масштаб и величие его в мировом масштабе не измерить. Нет пока той меры, которая хотя бы приблизительно была соразмерна! Я люблю Анну Герман и я ее поклонник.
Sublim!!!❤❤❤❤
Gwiazda obojga narodow - Anna German
👏👏👏👏👏👏👏👏🌹🌹🌹🌹❣️
🌹🌹🌹
Perche e deceduto a 55 anni?!... Non basta una fotografia dei quarant, anni...per capire.....
Рак мозга. Такая трагедия
So sorry, he left too soon.