ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
佐倉の歩兵第57連隊の連隊歌の原曲だ!感動しました!🙌🏻
大好きな曲なので。
ご支援ありがとうございます…!この曲がお気に入りとは、なかなか"通"ですね!
歌詞の内容もテンポの良い曲調も大好き
普仏戦争の日本軍歌あったとは全然しりませんでした......
ほんとどっから拾って来るのやら日本語訳も性差万別なのに、曲にすごいあってる歌詞を当ててくるのすごいよ
やっぱりこれ日本軍歌なんですか……?
陸軍士官学校等で盛んに歌われていた明治軍歌ですね。
メッチャ聴きたかった曲です。いつかリクエストしたいと思っていたので、嬉しい限りです。ありがとうございます。
Awesome song. Any chance for "Wir sind des Geyers schwarzer Haufen"? A classic. I would love to hear Kiritan sings "heia heyo" lol.Thank you for the wonderful songs!
古風さが良いですね。ww1以前の騎兵が駆け、騎士道精神や武士道が残っていた時代という感じがします。
人と馬が戦地を駆けていた時代、まだ鉄と火薬を大量消費する時代より少し前って感じの歌ですねリクエスト【国民党軍の”夜襲”という軍歌をリクエストしたい】
名前から日本軍歌の想像がつかなかったですwred sun in the sky(邦題:真っ赤な太陽が空に昇った)をリクエストします
最初の入りがいい好きかもしれないなんかの軍歌ににてるような?
一瞬、『ブドウ旅団』に見えた。
始めて聞く日本軍歌です。疾走感のある曲に勇ましくも美しさのある歌詞が素晴らしいと感じました。リクエスト:「満洲行進曲」「関東軍軍歌」をリクエストします。
スラヴ系ドイツ人の苗字が -ow で終わっている場合、以下のどちらかになります。・元の -ов に準拠した /of/ (ロシア語 -ов より、ポーランド語 -ow を採用といった方が適切かも)・w を無視して -o のつもりで 短母音 /o/(こっちの方が多い)たとえばドイツ帝国の公衆衛生学の権威(骨相学・人類史では悪名高い)に、Virchow という学者がいます。日本語文献では ウィルヒョウ / ウィルヒョー / フィルヒョー など表記が統一されずぐちゃぐちゃですが、ドイツ語版 Wikipedia や実際の発音では /'firço/ フィルヒョと読みます。元をたどるとロシア人 Вирхов で、読みはヴィルホフ。
ワルワラさんがバルバラさんやバーバラさんになったりする奴かぁ勉強になる
Day 10th waiting for a Vietnamese song
『広瀬中佐』をお願いできますか?
これ、やっぱり長調の方が好きですね。
兵隊さんの中では短調のほうが歌いやすかったり、渋くて好きな人が多い(予科練の公募だったり)のか、オリジナル楽譜に反して戦後の録音は短調が多い気がしますね。
タイ軍の行進曲を頂けますか?
どんな曲か言った方がいいよ
佐倉の歩兵第57連隊の連隊歌の原曲だ!
感動しました!🙌🏻
大好きな曲なので。
ご支援ありがとうございます…!
この曲がお気に入りとは、なかなか"通"ですね!
歌詞の内容もテンポの良い曲調も大好き
普仏戦争の日本軍歌あったとは全然しりませんでした......
ほんとどっから拾って来るのやら
日本語訳も性差万別なのに、曲にすごいあってる歌詞を当ててくるのすごいよ
やっぱりこれ日本軍歌なんですか……?
陸軍士官学校等で盛んに歌われていた明治軍歌ですね。
メッチャ聴きたかった曲です。いつかリクエストしたいと思っていたので、嬉しい限りです。
ありがとうございます。
Awesome song. Any chance for "Wir sind des Geyers schwarzer Haufen"? A classic. I would love to hear Kiritan sings "heia heyo" lol.
Thank you for the wonderful songs!
古風さが良いですね。
ww1以前の騎兵が駆け、騎士道精神や武士道が残っていた時代という感じがします。
人と馬が戦地を駆けていた時代、まだ鉄と火薬を大量消費する時代より少し前って感じの歌ですね
リクエスト【国民党軍の”夜襲”という軍歌をリクエストしたい】
名前から日本軍歌の想像がつかなかったですw
red sun in the sky(邦題:真っ赤な太陽が空に昇った)をリクエストします
最初の入りがいい好きかもしれない
なんかの軍歌ににてるような?
一瞬、『ブドウ旅団』に見えた。
始めて聞く日本軍歌です。
疾走感のある曲に勇ましくも美しさのある歌詞が素晴らしいと感じました。
リクエスト:「満洲行進曲」「関東軍軍歌」をリクエストします。
スラヴ系ドイツ人の苗字が -ow で終わっている場合、以下のどちらかになります。
・元の -ов に準拠した /of/
(ロシア語 -ов より、ポーランド語 -ow を採用といった方が適切かも)
・w を無視して -o のつもりで 短母音 /o/
(こっちの方が多い)
たとえばドイツ帝国の公衆衛生学の権威(骨相学・人類史では悪名高い)に、Virchow という学者がいます。
日本語文献では ウィルヒョウ / ウィルヒョー / フィルヒョー など表記が統一されずぐちゃぐちゃですが、
ドイツ語版 Wikipedia や実際の発音では /'firço/ フィルヒョと読みます。
元をたどるとロシア人 Вирхов で、読みはヴィルホフ。
ワルワラさんがバルバラさんやバーバラさんになったりする奴かぁ
勉強になる
Day 10th waiting for a Vietnamese song
『広瀬中佐』をお願いできますか?
これ、やっぱり長調の方が好きですね。
兵隊さんの中では短調のほうが歌いやすかったり、渋くて好きな人が多い(予科練の公募だったり)のか、オリジナル楽譜に反して戦後の録音は短調が多い気がしますね。
タイ軍の行進曲を頂けますか?
どんな曲か言った方がいいよ