My opinion on all of the voices: Luigi's Japanese voice - Sounds weird. Why would an adult plumber have such a high-pitched voice? Luigi's international voice - Perfect. Peach's Japanese voice - Sounds very awkward. Peach's international voice - Much better. Toad's Japanese voice - Absolutely perfect. He sounds so cute! I wish they didn't change it. Toad's international voice: Sounds kinda annoying, still, it's classic. Wario's voices - I really can't decide. Both voices are good in their ways.
ZhadoxFlamez There is reverb in each voice presented in the video (I don't think there are voice samples with pre-rendered reverb in the game to begin with)
It's funny how Luigi (and Mario) have so many different voices from all different media...his Martinet voice, his original Japanese voice, his various cartoon voices, his CDi voice, and even fanmade voices...and they all miraculously seem to fit him.
Japanese Wario was voiced by the German Thomas Spindler from Nintendo of Europe. That’s why he says the German line “So ein Mist!” (famously misheard as “Doh, I missed!” by many) in the Japanese version.
I think Wario's, Luigi's, and Toad's japanese voices wind up appearing in the U.S version of the N64 Mario Party games. I definitely remember Wario saying D'oh I missed in Mario Party and Toad's cheerful Yahooooo before he explains a mini-game.
Especially with Wario's "So ein mist!" misquoted as "D'oh, I missed!" for the first two Mario Party games, the first game in particular, when the needed to replace Wario's "Oh my god!" for the international version.
I bet a lot of people noticed that a lot of the Wario voice tracks (including "So ein Mist!") from Japan made it to Mario Party internationally as well, and so did one of Toad's (his "Yahoo!").
Japanese Toad is adorable. Kinda wish they kept some of these voices for the Western versions....though I suppose we wound up making up for it in Mario Party, in some cases. I kinda think Japan coulda kept Luigi's voice though :P
Luigi: Overseas - Charles Martinet Japanese - Julien Bardakoff Martinet is definitely the better Luigi here, no doubt. Bardakoff sounds too high-pitched, almost sounds like he's trying to do Toad. Peach: Overseas - Leslie Swan Japanese - Asako Kozuki Kozuki sounds a bit off, at times almost sounding like a man trying to do a woman's voice. Swan, on the other hand, sounds bored out of her mind, which is weird since she sounded fine in Super Mario 64. Toad: Overseas - Isaac Marshall Japanese - Tomoko Maruno Although Maruno sounds a bit like Sr Pelo, she fits Toad a lot better than Marshall, who is doing more of an Elmo impression. On a side note, both of their screams remind me of Super Monkey Ball. Wario: Overseas - Charles Martinet Japanese - Thomas Spindler Although Martinet does a great job as usual, Spindler is also a nice fit for Wario. The deep German pirate voice seems pretty natural with Wario. It almost makes me wish they kept Spindler as Wario's permanent voice actor. And of course, you can't forget the ever memetic, "DOH I MISSED!". That just leaves Mario, Yoshi, Bowser, and Donkey Kong. Mario was of course voiced by Martinet in both versions and does a great job as always. Yoshi had the turntable noises he made in his previous appearances. And finally, Bowser and Donkey Kong made the more realistic noises usually only seen nowadays in Smash Bros games.
I like how Wario's Japanese voice is like the original way character is meant to be. Instead of just a little bit evil, Mario's rival, he was an evil, rival (to Mario) and low-pitched, "hard" character.
Mario always had a cosistent voice across all regions during the N64 era. I'm pretty sure Wario is also still German. Just listen to Martinet's earlier Wario voices and they definetly have more Italian-ness.
The last one does have an international version, it’s Wario’s evil laugh when he hits people with items. It sounds like the sound he makes when he passes you but it’s much more aggressive.
My opinion on the voices Luigi- English (Charles Martinet wins by a landslide) Peach- English as well Toad- Both Wario- Both (his Japanese phrases are so hilarious to me)
the funny thing about this is, my first and only copy of mario kart 64 was japanese, because i got it imported before it came out anywhere else, so the fucked up voices are what im used to lol.
Yes! You need this weird thing that you stick into the N64 then put your game on top of that. The only difference I believe is the shape of the little slots on the bottom of the carts. compare your J game to a EU one and you'll see
Luigi's international voice is still (and by far) his best voice. Somehow it gave him more personality than the average high-pitched "Mario voice" they usually give him. Wario, on the other hand, is great in both versions. Although my favourite is the Japanese one. The "d'oh I missed!" is simply the best!.
I used to think Luigi and Peach had the same voice actor/actress. lol His voice is so high-pitched in the JPN version. I think Charles's version of Luigi's voice is far better.
Always wondered where the voices in Super Circuit came from. Why didn't they insert the International voices in that game? Especially since Super Mario Advance, which came out BEFORE Super Circuit, was already using the characters modern voices.
The Mario Party games were my first introductions to the Mario series, so the Japanese voices are extremely nostalgic for me. Even to the point where I miss Luigi’s high pitched voice and Wario’s German voice.
Fun Fact : Did you know that the japanese version voice actor is play by a french dude named Julien Bardakoff. He's also the guy that translate many nintendo games.
I had the japanese one growing up and it had a weird conversion cart thatd go in the console first and the jp Mario Kart on top. Kinda like how the sonic and knuckles cart had a spot to hook in on top. My dad was overseas when he bought my N64 (with Mario64 and Star Fox as well, both USA versions with a JP Mario kart). When i played it later the only different voice I noticed was Luigi but now hearing it again I do indeed hear the difference in all of them. Toad was really hard to tell. Im surprised I didn't notice peach and Wario. Theyre alot more different.
Some of the Mario Party games used the Japanese voices for Toad, Luigi and Wario when they were released in other countries. Mario Kart Super Circuit used those same Japanese sounds for Luigi, Toad, Peach and Wario.
I like the English version of toad voice also for some people that did not know but toad was been voiced by African American that's why he sounds great
Huh, so this video confirms what I thought. Although Mario Kart 64 used new voice clips for US/EU versions, Mario Party 1 and 2 used the original Japanese voice clips for the characters and didn't change them. How strange.
Wow! I never knew the Japanese version had Mario Party voices. Why even bother redubbing these few lines when they're understandable enough English already. That's wild!
Actually, Wario’s “Yeah, hahahaha!” (from hitting another player with an item) does have an international version, where he laughs like “Aaaah, hahahahaha!” which sounds a little different than the laugh from when you choose him (“Eh, heheheheheh!”).
I'd love to see a future Mario Kart game that allows multiple skins for characters (Ex: Mario -> Tanooki, Fire; Metal Mario would be separate for Gold Mario, etc.). I mention this because I want one of Luigi's alts to be this voice.
There's also comparisons in the menu as well. In the Japanese release, instead of Mario welcoming you to the game, it's a bunch of kids doing it. Same goes for the menu announcer in Japan. Instead of Mario, it's a generic game announcer.
Luigi's Japanese voice makes me think of a knock-off Speedy Gonzales. Similarly, Wario's JP voice makes me think of brutes like Bluto from Popeye and Disney's Pete. I dunno, I guess I feel Charles Martinet's takes on both characters help them sound more distinct. And it's hard to think of these guys without Martinet's voice, much like with Mario and Waluigi. Peach and Toad can go either way, but I'm more fond of their modern voices, personally.
1:04 best voice clip ever in the mario series
AHHHH!
Kirby Fan AVGCP NODD i also liked most of peach's voice clips because they make no sense. like when peach said "peach is garbage!"
+JCL Kaytwo (JCLKay2) "let's go" sounds like Mickey Mouse
+Kirby Fan AVGCP NODD d'oh!
Who thinks "Need a lesson,loser?" should have been added to a voice in Mario Kart 64 EV?
I just realised that the JP ones from this game are reused for all regions in Super Circuit
oh crap youre right
Mario party 1 and 2 also!
Pretty much for mario party 1 2 3
well just 1 and 2
Also kinda Smash Melee And 64 since he has a high pitch version of Mario 64 voice clips
Please tell me I'm not the only one who thinks Luigi said "Luigi is the Pope!" at 0:28
Illuminati Confirmed.
You are not the only one I_I
It actually said Luigi is the top ;)
0:28 Luigi is a pope!
It's probably not the best pronunciation because in the japanese version of Mario Kart 64, Luigi voice is done by a french.
I'm conflicted. Toad's JP voice is absolutely adorable and I wish they kept that, but the international version gave us his amazing scream.
"I am da bed!"
have you never played mario party? they use that toad voice
Play Mario kart super circuit
Wario's Japanese voice is absolutely demonic.
Toad's is adorable tho.
+Kumie What About Luigi And Peach
yosif mukhled
Luigi's is okay since it reminds me of Melee.
Peach's is decent.
Who cares? That's the only voice from Japan that actually makes the character THE CHARACTER!
+Kumie :D
And Luigi is the pope!
US: I'ma Luigi, number one!
JPN: LUIGI IS THE POPE!!!!!
US: WAYAYAYHAAA!!!
JPN: D'oh I missed!
USA: I'm a Luigi, number one!
JPN: Luigi is the pope!
"So ein mist", not "D'oh I missed"
No, it's "Luigi's in the top!". I think...
US: Mama miaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
JP: muhma miuh
Toad voice in japanese version sound's very cute!
I agree
and sounds very familiar y the voice he use in mario party´s for the n64
True
"I AM THE BED!"
I agree
It's like someone tries to repeat Nintendo voices:
Luigi - Pre-teen
Peach - 3-year old girl
Toad - Another Toad
Wario - Greek dad
Wario sounds more German if anything. Plus he’s voiced by an actual German in the Japanese version.
Why's everyone hatin on International Toad? I loved targeting him just so I could hear him scream.
+LuigiGodzillaGirl I prefer his "Awowowowowo" scream to Japanese Toad's.
i love when int. toad says: yeah hahahahahahahahahhahahahahhahaha
toad is the best
AHHHHHHH
I do the same in Pikmin 3, I basically never play as Alph when I group all of them so I can hear him say “boP!”
0:59: "Ya-hooooooooooooooh!" This always warms my heart :)
0:57
Reused in Mario Party international
My opinion on all of the voices:
Luigi's Japanese voice - Sounds weird. Why would an adult plumber have such a high-pitched voice?
Luigi's international voice - Perfect.
Peach's Japanese voice - Sounds very awkward.
Peach's international voice - Much better.
Toad's Japanese voice - Absolutely perfect. He sounds so cute! I wish they didn't change it.
Toad's international voice: Sounds kinda annoying, still, it's classic.
Wario's voices - I really can't decide. Both voices are good in their ways.
Agreed.
Wario's voice was clearly modified for international. There is a hollow reverb that cannot normally be given in any kind of setting.
ZhadoxFlamez There is reverb in each voice presented in the video (I don't think there are voice samples with pre-rendered reverb in the game to begin with)
some of toad's Japanese voices in mario kart 64 was reused in n64 mario party games (mario party, mario party 2, mario party 3)
adam Woodson I know. They were also reused in Mario Kart: Super Circuit.
1:29 Wario is speaking german. xD He said: ,,So ein Mist!"
Das war komisch
Nope, he said "D'oh! I missed!"
CoolCube Vlogs No he didn’t
HES SAYING AW CRAP!
B u p no he didn’t. He said So ein mist.
Toad's International voice: Weird
Toad's japanese voice: Mario Party
It's funny how Luigi (and Mario) have so many different voices from all different media...his Martinet voice, his original Japanese voice, his various cartoon voices, his CDi voice, and even fanmade voices...and they all miraculously seem to fit him.
wario sounds like a demon in japanese voice
And less Italian.
Japanese Wario was voiced by the German Thomas Spindler from Nintendo of Europe. That’s why he says the German line “So ein Mist!” (famously misheard as “Doh, I missed!” by many) in the Japanese version.
1:32 literally sounds like he’s trying to roar
I know right???
s4ndwichMakeR Google translate says that “So ein Mist!” means “Such a crap.” I think GT is drunk again...
0:47 “Yeah! Peach has had it!”
0:51 “Get Ready!”
1:15 “I’m the best!”
0:51 "Get Laid, eh?"
I think Wario's, Luigi's, and Toad's japanese voices wind up appearing in the U.S version of the N64 Mario Party games. I definitely remember Wario saying D'oh I missed in Mario Party and Toad's cheerful Yahooooo before he explains a mini-game.
And I remember luigi going YAHOO when he won and going OWOWOWOWOW
when he was out
Yes you are right
Wario said “So ein Mist!”
Peach as well…
@@dmcmusiclover2995 apparently it means “oh crap” lol
1:23 If Thwomp's laugh in Bowser's Castle is just Wario's laugh slowed down, then I can only imagine how scary it is in the Japanese version.
I played the Japanese version of mario kart, the thwomps sound horrifying
th-cam.com/video/BF4HKtIlPDo/w-d-xo.html the Thwomp's japanese laugh is this
I think Toad's Japanese voice sounds cuter and more like a baby.
Me too
+GA. Luigi you mean kinopio
+thundersonic boom is go Which old voice?
+GA. Luigi Yeah I know right?
Yaahooo, japanese sounds more cute child-like, the other sounds a slightly older child.
Azure2112差日にに棚さ
I don't know why but I get a sort of guilty pleasure hearing Julien Bardakoff's Luigi. It's fun mimicking his voice and it reminds of Melee.
I still prefer "DOH MY GOD!" from the Japanese Mario Party.
No, it's Oh My God!
Patricia Hodel no it’s DOH I MISSED
SHUT UP
@@iwaslego2505 So ein mist!
Oh my god he said
The Japanese ones sound like that annoying younger sibling mimicking you.
That's what I thought
Until you reach to wario lol
Idk i love USA'S toad because its fun and goofy japanese toad is so damn adorable
Usa toad is very annoying but its classic
If you like Japanese Toad, then check out Mario Party 1 and 2.
@@李재성 and 3
The history of the voice acting is kind of interesting. Keep in mind that Luigi was a high pitch Mario in the first two Smash Bros games.
Don't forget, the Japanese samples were used in the first Mario Party.
(Also, Wario's laughing sample affects the thwomps.)
Especially with Wario's "So ein mist!" misquoted as "D'oh, I missed!" for the first two Mario Party games, the first game in particular, when the needed to replace Wario's "Oh my god!" for the international version.
Luigi's voiced by a french dude who wanted to voice toad but Nintendo insisted him to play Luigi.
I bet a lot of people noticed that a lot of the Wario voice tracks (including "So ein Mist!") from Japan made it to Mario Party internationally as well, and so did one of Toad's (his "Yahoo!").
Funny how they changed Wario's scream for Mario Party though, and some of Luigi's too.
+BobblyBob0246 You mean the one at 1:32 that sounds almost like Darth Vader?
Actually at 1:32, Wario has constipation.
His Laugh Made It To MKSC While Toad's "Okay!" Made It To Mario Party 1/2
Wario actually says So ein Mist!, which in German means something like: Damn!
Though the voices are different, why do they both sound so fitting to the characters they're scripted for? It's awesome!
Japanese Toad is adorable. Kinda wish they kept some of these voices for the Western versions....though I suppose we wound up making up for it in Mario Party, in some cases.
I kinda think Japan coulda kept Luigi's voice though :P
Most of the japanese voices sound terrible
Toad's japanese voice is used in some of the Mario Party games
I love Japanese Wario's laugh. It's quite booming and makes me think of a villain conquering the world as he laughs.
The mystery of why Wario sounds like a monster in Super Circuit has finally been put to rest.
Luigi:
Overseas - Charles Martinet
Japanese - Julien Bardakoff
Martinet is definitely the better Luigi here, no doubt. Bardakoff sounds too high-pitched, almost sounds like he's trying to do Toad.
Peach:
Overseas - Leslie Swan
Japanese - Asako Kozuki
Kozuki sounds a bit off, at times almost sounding like a man trying to do a woman's voice. Swan, on the other hand, sounds bored out of her mind, which is weird since she sounded fine in Super Mario 64.
Toad:
Overseas - Isaac Marshall
Japanese - Tomoko Maruno
Although Maruno sounds a bit like Sr Pelo, she fits Toad a lot better than Marshall, who is doing more of an Elmo impression. On a side note, both of their screams remind me of Super Monkey Ball.
Wario:
Overseas - Charles Martinet
Japanese - Thomas Spindler
Although Martinet does a great job as usual, Spindler is also a nice fit for Wario. The deep German pirate voice seems pretty natural with Wario. It almost makes me wish they kept Spindler as Wario's permanent voice actor. And of course, you can't forget the ever memetic, "DOH I MISSED!".
That just leaves Mario, Yoshi, Bowser, and Donkey Kong. Mario was of course voiced by Martinet in both versions and does a great job as always. Yoshi had the turntable noises he made in his previous appearances. And finally, Bowser and Donkey Kong made the more realistic noises usually only seen nowadays in Smash Bros games.
Re-watching it I half expect Luigi JP to go "Ohhh my GOOOOD..."
sr pelo
xD
wario actually isn't saying "D'oh i missed!" he is saying "So ein mist" which is roughly german for "aw manure"
Magikrazy For some reason JP Warios voice clips seems that the guy was drunk through most of those voice clips
I'm sorry, there's no one beating Martinet in the voice game.
Wario sounds like a pirate in the Japanese version. Also all of the Japanese voices were used in all versions of Mario Kart: Super Circuit.
When I heard that voice I thought of the pirate thats on the intro to Spongebob
RETRO COIN, ACTUALLY THE INTERNATIONAL VOICE OF WARIO SOUNDS MORE WITH PIRATE THE JAPANESE VOICE.
the german pirate basically XD
I like how Wario's Japanese voice is like the original way character is meant to be. Instead of just a little bit evil, Mario's rival, he was an evil, rival (to Mario) and low-pitched, "hard" character.
the japanese voices were used on mario kart super circuit
+PikaChewn
That explains why Luigi sounded so off.
They were even used on Mario Party 1 & 2.
So, in the Japanese version, Mario was Italian, Luigi was French, and Wario was German.
Confound these white-washing Martinets...
If Waluigi existed during the N64 era (during MK64 and MP), he's probably a Russian
@@Fargusno7930 Waluigi was in MP3
@@polokus_ And Mario Tennis 64, but I think that person meant early-to-mid N64 era.
Mario’s didn’t change in either region.
Mario always had a cosistent voice across all regions during the N64 era. I'm pretty sure Wario is also still German. Just listen to Martinet's earlier Wario voices and they definetly have more Italian-ness.
It's like a mix of Mario Party and Mario Kart: Super Circuit :P
1:11 Mario Party toad announcer
Very much!
At 1:33, Wario sounds like he's taking a dump.
"Waaaah!"
*"UWAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGH"*
The last one does have an international version, it’s Wario’s evil laugh when he hits people with items. It sounds like the sound he makes when he passes you but it’s much more aggressive.
My opinion on the voices
Luigi- English (Charles Martinet wins by a landslide)
Peach- English as well
Toad- Both
Wario- Both (his Japanese phrases are so hilarious to me)
Victoria Bell agreed
wario eng..jpn sounds like demon
My opinion:Luigi US Charles Martinet(The voice of Super Mario and Luigi
The birth of many iconic voice lines!
the funny thing about this is, my first and only copy of mario kart 64 was japanese, because i got it imported before it came out anywhere else, so the fucked up voices are what im used to lol.
Is it possible to play Japanese games on European N64s? I'm wondering because I accidentally bought a Japanese copy of Donkey Kong 64 a while ago. ._.
Yes! You need this weird thing that you stick into the N64 then put your game on top of that. The only difference I believe is the shape of the little slots on the bottom of the carts. compare your J game to a EU one and you'll see
Ah, okay. Thanks for the information!
Yep! Look up a thing called japan to europe n64 passport they have tons of them on ebay
Dirty Potter can you play Japanese n64 games on a American n64? I want the Japanese Mario Party 1 so I can hear Wario and Luigi say OH MY GOD!
The international version has some iconic voice clips, like 0:38, 1:01 and 1:05
1:29
Some of those voices you can hear in Mario Party 1 and 2, and some of them are in Mario Kart Super Circuit for the GBA
A lot of these were used in Super Circuit. It's been like 15 years since I last played it but I remember the voice clips so vividly.
Luigi in the Japanise version sounds like a an un-castrated version of Mikey Mouse
Luigi's voice is so cursed. I'm sorry but I'm used to Charles Martinet voicing the character and no one else.
Anyone notice how inhumanly deep Wario™ sounds in the japan version?
#Wario™©® 100% original
I still like that voice
Luigi's japanese voice explains so much. The high pitched voice in mario party, and even the high pichted mario voice he uses in melee
Huh, they used the japanese voices for Mario Party. That kinda explains things.
0:58 Best Toad Clip
Luigi's international voice is still (and by far) his best voice. Somehow it gave him more personality than the average high-pitched "Mario voice" they usually give him.
Wario, on the other hand, is great in both versions. Although my favourite is the Japanese one. The "d'oh I missed!" is simply the best!.
It's "So ein mist" a German way of saying something is bullshit. Wario was originally supposed to be german.
@@alesta2212still my headcanon
I used to think Luigi and Peach had the same voice actor/actress. lol His voice is so high-pitched in the JPN version.
I think Charles's version of Luigi's voice is far better.
Always wondered where the voices in Super Circuit came from. Why didn't they insert the International voices in that game? Especially since Super Mario Advance, which came out BEFORE Super Circuit, was already using the characters modern voices.
Choose your game! here we go! Super Mario! I played a ton more Super Mario Advance 2.
_"Wario's gonna win"_
sounds like my dad doing voice acting
The Mario Party games were my first introductions to the Mario series, so the Japanese voices are extremely nostalgic for me. Even to the point where I miss Luigi’s high pitched voice and Wario’s German voice.
FUN FACT: Some of the voice clips are used in Mario Party 1-3
Japanese Toad sounds like Officer Jenny from Pokémon
Fun Fact : Did you know that the japanese version voice actor is play by a french dude named Julien Bardakoff.
He's also the guy that translate many nintendo games.
1:29 D'oh I Missed!
LOL
I'm pretty sure he's actually sayin "So ein Mist!" which literally means "What a shit" which colloquially basically means "What a pain/nuisance."
But like is no one going to talk about his butt chin in the picture, like it’s just there and doesn’t really seem fully attached to his face
It's "So ein missed!" actually
"so ein mist" actually !
For thouse who dont know why luigi voice is so high pitched is because at first the voice actor was trying to do toad.
Luigi in Japanese sounds similar to old Luigi voice in the N64 era and a bit of GCN I think.
I had the japanese one growing up and it had a weird conversion cart thatd go in the console first and the jp Mario Kart on top. Kinda like how the sonic and knuckles cart had a spot to hook in on top. My dad was overseas when he bought my N64 (with Mario64 and Star Fox as well, both USA versions with a JP Mario kart). When i played it later the only different voice I noticed was Luigi but now hearing it again I do indeed hear the difference in all of them. Toad was really hard to tell. Im surprised I didn't notice peach and Wario. Theyre alot more different.
LUIGI IS THE POPE!!!!
Doh I Missed XD
0:28
I only remember Toad and Wario‘s lines from this game and this is by far the most memorable one 1:05
And 1:29.
I could swear Wario says "So ein Mist" in German, instead of "Doh I missed".
Some of the Mario Party games used the Japanese voices for Toad, Luigi and Wario when they were released in other countries. Mario Kart Super Circuit used those same Japanese sounds for Luigi, Toad, Peach and Wario.
The international versions of the game definitely got the better end of the scale with the funnier voice clips, especially toad's
I like the English version of toad voice also for some people that did not know but toad was been voiced by African American that's why he sounds great
Peach : "Let's go!"
Pichi-hime : "Get lady!"
Luigi voice
Us:Mario party 3
Japan:Mario party 1 and 2
Huh, so this video confirms what I thought. Although Mario Kart 64 used new voice clips for US/EU versions, Mario Party 1 and 2 used the original Japanese voice clips for the characters and didn't change them. How strange.
Luigi: English is better.
Peach: Japanese is better.
Toad: Both are great.
Wario: English is miles better.
I swear Toad's voice is the cutest in Japanese
The JP Luigi was used in Mario Party voice by Julien Bardakoff. While the American voice The Legendary Charles Martinet
0:33 I love Peach's JP "Here We Go!"
Wow! I never knew the Japanese version had Mario Party voices. Why even bother redubbing these few lines when they're understandable enough English already. That's wild!
1:02 you could tell this voice actor struggled to do the "Woahwoahwoah"
You mean the BUPBUPBUPBUPBUP
Actually, Wario’s “Yeah, hahahaha!” (from hitting another player with an item) does have an international version, where he laughs like “Aaaah, hahahahaha!” which sounds a little different than the laugh from when you choose him (“Eh, heheheheheh!”).
0:00:Opening.
0:06:#Luigi’s voices. 0:31:#PrincessPeach’s voices. 0:52:#Toad’s voices.
1:18:#Wario’s voices.
1:41:Ending.
Luigi and warios Japanese voice clips were reused for Mario party 1,2 and Mario kart super circuit
1:27 now we just need a jojo wario meme
Toad's Japanese voice is so cute
wait... did wario say "so ein mist"? thats german XD
"Doh, I missed."
He really said So ein Mist.
NeoZaru yes he said it
That Means „Aww Shit!“
@@wigwagstudios2474 here we go again.
i LOVE peaches jp voice, i feel like it suits her PERFECTLY!!!
1:30 No it doesn't even in this game now Mario Party 1 & 2 that works.
The first Luigi voice is good and the second voice sounds like an older version of me YAHOOOOOO
When peach says here we go in Japanese, it's so kawaī :3
We all secretly miss you, TruenoLevin2000, when can you come back?
1:28 *Wario* (oddly speaks German in the Japanese version)... _"So ein Mist!"_
tcrf.net/Mario_Kart_64/Audio_Differences#Wario
Fuck, it sounds exactly like "So ein Mist!" :D
Well, he was voiced by a german so both could be right :D
Sounds more like "So ein Mist" you can hear the S
My brother says he heard that it was German and he himself thinks, it's German, too.
Well Ja, my Brüder, it ist Deutsch indeed ;.)
Fun Fact: The Japanese Voiceclips we’re reused for Mario Kart Super Circuit.
German wario isnt real he cant hurt you
German wario: 1:29
I'd love to see a future Mario Kart game that allows multiple skins for characters (Ex: Mario -> Tanooki, Fire; Metal Mario would be separate for Gold Mario, etc.).
I mention this because I want one of Luigi's alts to be this voice.
Toad's japanese "Here we go" sounds awesome, and I like it. :)
I think they reused most of the japanese sound clips for Super Circuit. I always wondered why they sounded so weird in that game...
There's also comparisons in the menu as well. In the Japanese release, instead of Mario welcoming you to the game, it's a bunch of kids doing it.
Same goes for the menu announcer in Japan. Instead of Mario, it's a generic game announcer.
Actually, it's Nintendo's sports game voice. I think he did Wave Race 64 and maybe two others.
0:48 I think that was peach’s beta taunt sound in melee. I don’t think it had original audio yet.
1:29 将来ミス☆ 1:32 ムワアアアア! 1:37 ケツからビーム
Wario was originally intended to be a German and Mario is Italian, so who is the Japanese brother?
Luigi's Japanese voice makes me think of a knock-off Speedy Gonzales. Similarly, Wario's JP voice makes me think of brutes like Bluto from Popeye and Disney's Pete. I dunno, I guess I feel Charles Martinet's takes on both characters help them sound more distinct. And it's hard to think of these guys without Martinet's voice, much like with Mario and Waluigi.
Peach and Toad can go either way, but I'm more fond of their modern voices, personally.