3 KICHWA - Greetings

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 15

  • @kichwaparatodos
    @kichwaparatodos  5 วันที่ผ่านมา +3

    🇬🇧🇮🇪🇺🇸 There are English subtitles, you can activate them in box CC and choose the language in Settings ⚙ - Captions 🇨🇦🇦🇦🇺🇿🇳🇿
    🇷🇺🇧🇾 Имеются субтитры на русском языке, их можно активировать в поле CC и выбрать язык в Настройках ⚙ - Субтитры 🇰🇿🇺🇿
    🇪🇸🇲🇽🇨🇴 Hay subtítulos en español, se pueden activar en box CC y elegir la lengua en Ajustes ⚙ - Subtítulos 🇻🇪🇦🇷🇨🇱

  • @samuelsagnay8064
    @samuelsagnay8064 8 หลายเดือนก่อน +2

    Allimi allimi wawkiku, sumakta yachankimi tawka tawka napaykuna tiyanmi.

  • @aleskakichwa
    @aleskakichwa 8 หลายเดือนก่อน +1

    Napaykuna Barcelona llaktamanta 😁👍🎉 Allipacha 👏👏👏

  • @Robert.Gonzalez160
    @Robert.Gonzalez160 8 หลายเดือนก่อน +1

    Gracias por está clase, saludos.

    • @kichwaparatodos
      @kichwaparatodos  8 หลายเดือนก่อน

      Yupaychani, gracias, imanalla :)

  • @josuegarzon3160
    @josuegarzon3160 หลายเดือนก่อน +2

    Yupaychani Mashi! Para preguntar "¿Estás enfermo?" estaría correcto decir "Unkushkaka kanki" o "Unkushkata kanki"?

    • @josuegarzon3160
      @josuegarzon3160 หลายเดือนก่อน +1

      Creo que seria "Unkuchkachu kanki"

    • @kichwaparatodos
      @kichwaparatodos  26 วันที่ผ่านมา +2

      @@josuegarzon3160 Imanalla mashiku, alli tapuymi kan, es una buena pregunta.
      Para decir "¿Estás enfermo?" en kichwa decimos "Unkushkachu kanki". "Unkushka" es "enfermo", "unkuy" es enfermedad. Espero que ahora sea más claro, hatun napaywan, un gran saludo ☺

    • @josuegarzon3160
      @josuegarzon3160 26 วันที่ผ่านมา +1

      @@kichwaparatodos Muchas gracias mashi!

    • @kichwaparatodos
      @kichwaparatodos  26 วันที่ผ่านมา +1

      @@josuegarzon3160 Nimamanta ☺

  • @ktoznayet_
    @ktoznayet_ 5 หลายเดือนก่อน +2

    Cuál es el significado del infijo -ku-? Cuando preguntan kawsankichu y respondes "ari. Kawsakunimi", sé que el verbo base (yo vivo) seria ñukaka kawsani, y sé que el -mi es para dar enfasis, pero no acabo de dilucidar que matiz aporta el infijo -ku-. Yupaychani!

    • @kichwaparatodos
      @kichwaparatodos  5 หลายเดือนก่อน +4

      Imanalla. mashi! El infijo "-ku" expresa que la acción del verbo está en progreso. Así que "kawsaKUni" no significa "vivo", sino "estoy viviendo". Es cómo la perífrasis española ESTAR + GERUNDIO. Ya haré un vídeo sobre este tema. Kayakama :)

    • @ladyandreetta9779
      @ladyandreetta9779 5 หลายเดือนก่อน +1

      Muy interesante y bien explicado

    • @kichwaparatodos
      @kichwaparatodos  4 หลายเดือนก่อน +1

      @@ladyandreetta9779 Yupaychani, gracias 😄