🇬🇧🇮🇪🇺🇸 There are English subtitles, you can activate them in box CC and choose the language in Settings ⚙ - Captions 🇨🇦🇦🇦🇺🇿🇳🇿 🇷🇺🇧🇾 Имеются субтитры на русском языке, их можно активировать в поле CC и выбрать язык в Настройках ⚙ - Субтитры 🇰🇿🇺🇿 🇪🇸🇲🇽🇨🇴 Hay subtítulos en español, se pueden activar en box CC y elegir la lengua en Ajustes - Subtítulos 🇻🇪🇦🇷🇨🇱
Muy importante este video con el tema del alfabeto y la escritura 👍 Muchas personas me preguntan que ¿por qué el nombre de la misma canción a veces se escribe de una manera, y a veces de otra? Es más - buscan y no encuentran la canción, o la música de su preferencia, por las diferentes maneras de escribir. Por ejemplo, Aquí - Llaki shunkulla (kichwa unificado) th-cam.com/video/KZlrq7sxGUA/w-d-xo.htmlsi=2y0s3I322kqz7ZAW Aqui - Llaqui shungulla (kichwa antiguo, por decir algo): th-cam.com/video/zboj5BI5Ibw/w-d-xo.htmlsi=4EJ32v50V0xl7rVV La tabla de la correspondencia de las letras las que das a la final, al minuto 11.50, mashi Stefano, es muy buena, les ayudará a las personas. Quizás vale la pena poner esta tabla en la Descripción "... y más" o en un Comentario fijado 🤔 Total, muy bueno el video 🎉🎉🎉 Jallalla! (Por cierto, en Jallalla - ¿cuál será la manera correcta de escribir esta palabra??)
"Jallalla" es una palabra de origen aymara, una lengua indígena hablada en Perú, Bolvia y partes de Chile. Veo que algunos hablantes de kichwa a veces la emplean también en Ecuador. Las expresionens correspondientes en kichwa serían "kawsachun" o "juyayay", que corresponderían a la expresión en español "qué viva". En el caso "juyayay" podemos apreciar el uso de la escritura antigua. Ahora con el kichwa unificado se debería escribir con K: "kuyayay". Sin embargo, muchos, incluso yo, seguimos escribiéndola con J por costumbre. Con el tiempo veremos cuál escritura va a tener más éxito y aquella será la que se impondrá.
@@kichwaparatodos ña, turiku, turkarishpa pachapimi kawsanchik... vivimos en el tiempo de cambios... Podría escribirse Juyayay y Jallalla con H también, ya que en kichwa unificado se pronuncia, como en inglés o alemán: hatun, hichushka... Ña, ña, kawsashunchik - rikushunchik... 👀 (viviremos- veremos 👀)
Allimi rurashka 🎉 kikinpa TH-cam sirmalarkapak tukuy alli richun (quería decir: "Bien hecho 🎉 Éxitos/ Suerte para su canal de TH-cam - pero no sé cómo decirlo esto en kichwa🤷♀️ )
Yupaychani, paniku, gracias hermanita :) Sí, "canal" en kichwa es "larka". así que "sirma larka" para mí queda bien, incluso "sirma uku". Pay shunkumanta.
Yupaychani Gustavo kikinpa willaymanta, gracias por comentar. Antisuyu kichwa shimika sumakmi uyarin. En los próximos vídeos me gustaría dar información también acerca del kichwa amazónico. Si usted tiene sugerencias me puede dejar un mensaje, pay shunkumanta :)
Imanalla mashi, hola :) Ari, shinami kan, sí, así es, sisakuna = flores. Para formar el plural solo hace falta añadir el sufijo pluralizador "kuna" después de la palabra en singular. Esto ya lo explicaré en un próximo vídeo con más detalle. Yupaychani.
🇬🇧🇮🇪🇺🇸 There are English subtitles, you can activate them in box CC and choose the language in Settings ⚙ - Captions 🇨🇦🇦🇦🇺🇿🇳🇿
🇷🇺🇧🇾 Имеются субтитры на русском языке, их можно активировать в поле CC и выбрать язык в Настройках ⚙ - Субтитры 🇰🇿🇺🇿
🇪🇸🇲🇽🇨🇴 Hay subtítulos en español, se pueden activar en box CC y elegir la lengua en Ajustes - Subtítulos 🇻🇪🇦🇷🇨🇱
Muy bien muy bien mashi Stéfano, esta exelentisimo, espero que le baya bien su canal, muchas bendiciones.. Saluditos🇪🇨🇪🇨🇪🇨
Yupaychapani, mashiku. Kunanka ñawapaman rinami kan. Wiñay shina, yupaychapani kikinpa yanapaymanta.
Genial. Siempre he querido aprender kichwa. Por favor no deje de subir videos❤❤.
Muchas gracias, achkata yupaychani :)
Muy bien Felicidades y muchos Ecuatorianos no sabemos el Idioma autónomo de nuestro país una excelente enseñanza 👏👏👏
Yupaychani, gracias. Espero que con estas clases más gente pueda conocer y acercarse a este lindo idioma.
Allimi
💪💪💪
Muy didáctico, felicitaciones. 👍🤓👋👋
Yupaychani, gracias :)
Me encanta!!
Yupaychani, gracias :)
Muy bien 🙌
Yupaychani, gracias :)
Muy importante este video con el tema del alfabeto y la escritura 👍 Muchas personas me preguntan que ¿por qué el nombre de la misma canción a veces se escribe de una manera, y a veces de otra? Es más - buscan y no encuentran la canción, o la música de su preferencia, por las diferentes maneras de escribir. Por ejemplo,
Aquí - Llaki shunkulla (kichwa unificado)
th-cam.com/video/KZlrq7sxGUA/w-d-xo.htmlsi=2y0s3I322kqz7ZAW
Aqui - Llaqui shungulla (kichwa antiguo, por decir algo):
th-cam.com/video/zboj5BI5Ibw/w-d-xo.htmlsi=4EJ32v50V0xl7rVV
La tabla de la correspondencia de las letras las que das a la final, al minuto 11.50, mashi Stefano, es muy buena, les ayudará a las personas. Quizás vale la pena poner esta tabla en la Descripción "... y más" o en un Comentario fijado 🤔
Total, muy bueno el video 🎉🎉🎉 Jallalla! (Por cierto, en Jallalla - ¿cuál será la manera correcta de escribir esta palabra??)
"Jallalla" es una palabra de origen aymara, una lengua indígena hablada en Perú, Bolvia y partes de Chile. Veo que algunos hablantes de kichwa a veces la emplean también en Ecuador. Las expresionens correspondientes en kichwa serían "kawsachun" o "juyayay", que corresponderían a la expresión en español "qué viva". En el caso "juyayay" podemos apreciar el uso de la escritura antigua. Ahora con el kichwa unificado se debería escribir con K: "kuyayay". Sin embargo, muchos, incluso yo, seguimos escribiéndola con J por costumbre. Con el tiempo veremos cuál escritura va a tener más éxito y aquella será la que se impondrá.
@@kichwaparatodos ña, turiku, turkarishpa pachapimi kawsanchik... vivimos en el tiempo de cambios...
Podría escribirse Juyayay y Jallalla con H también, ya que en kichwa unificado se pronuncia, como en inglés o alemán: hatun, hichushka... Ña, ña, kawsashunchik - rikushunchik... 👀 (viviremos- veremos 👀)
Ari, ña rikupashunchik paniku, ya veremos.
Allimi rurashka 🎉 kikinpa TH-cam sirmalarkapak tukuy alli richun (quería decir: "Bien hecho 🎉 Éxitos/ Suerte para su canal de TH-cam - pero no sé cómo decirlo esto en kichwa🤷♀️ )
Felicitaciones soy kichwa amazónico, la Ts utilizamos también en Amazonia.
Yupaychani, paniku, gracias hermanita :) Sí, "canal" en kichwa es "larka". así que "sirma larka" para mí queda bien, incluso "sirma uku". Pay shunkumanta.
Yupaychani Gustavo kikinpa willaymanta, gracias por comentar. Antisuyu kichwa shimika sumakmi uyarin. En los próximos vídeos me gustaría dar información también acerca del kichwa amazónico. Si usted tiene sugerencias me puede dejar un mensaje, pay shunkumanta :)
Mashi Aleska, puedes decir: "Tukuy alli richun" = "Qué todo vaya bien".
Soy lingüista pueden hacer consultas, ademas soy el que defendio para escribir de buena manera la lengua kichwa.
Yupaychani rikushkamanta, shinallatak killkashkamantapash, amawta. Kushiyanimi. Kichwa shimimanta tapunkapakka, kikin munashpa, kikinpa antanikikchaskita sakipankilla. Kikin yanapakpika sumakpachami kanman.
Saludos desde México 🇲🇽. Amigo si Sisa es flor, flores sería, ¿Sisakuna?.
Imanalla mashi, hola :) Ari, shinami kan, sí, así es, sisakuna = flores.
Para formar el plural solo hace falta añadir el sufijo pluralizador "kuna" después de la palabra en singular. Esto ya lo explicaré en un próximo vídeo con más detalle. Yupaychani.
@@kichwaparatodos gracias por contestar mi mensaje, saludos.
Tayta es palabra del latin en desuso, no es palabra del kichwa. Kishpichiway
Allimi, yupaychapani willashkamanta. Shinapash, wakin markakunapika chay shimiwanmi rimankuna. Chaymanta shuyurikuchikpi chay shimitapashmi churaparkani.
Ari, chay shimika latín shimantami shamun.