Top 5 degli errori di pronuncia inglese degli italiani !

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 37

  • @mosalingua
    @mosalingua  6 ปีที่แล้ว +1

    Ciao ragazzi, spero che quest nuovo video (in italiano) vi piaccia. Aspetto i vostri eventuali commenti.
    Un abbraccio,
    LUCA

    • @filippoprimavera8356
      @filippoprimavera8356 5 ปีที่แล้ว

      Luca leggi la mia critica è importante hai ancora molto da migliorare

    • @emiliamanunta8996
      @emiliamanunta8996 4 ปีที่แล้ว

      Grazie mi è piaciuto!

    • @hunterbruciafiamma3389
      @hunterbruciafiamma3389 4 ปีที่แล้ว

      La prego, come posso imparare a pronunciare la
      /ɪ/??? Ho notato che è simile ad un e breve, ma non so se è il giusto suono da pronunciare. Secondo lei è il giusto modo? Ha qualche consiglio da darmi? Grazie mille in anticipo!

  • @carlorusso352
    @carlorusso352 5 ปีที่แล้ว

    Grazie per questa utile spiegazione.Mi sono iscritto al vostro canale

    • @mosalingua
      @mosalingua  5 ปีที่แล้ว

      Ciao Carlo,
      grazie per aver guardato il video e per la fiducia in MosaLingua. Se dai un'occhiata al canale, troverai tantissimo materiale per il tuo apprendimento ;)
      A presto,
      LUCA

  • @brunogarzilli4431
    @brunogarzilli4431 4 ปีที่แล้ว +2

    Interessante ed utile! Avrei evitato il commento assolutamente provinciale sul fatto che "noi italiani non siamo famosi nel mondo per pronunciare la lingua di Shakespeare" nel modo migliore: E' forse un valore universale etico pronunciare correttamente l'inglese? Tutti i popoli portano il proprio bagaglio fonetico nell'avvicinarsi ad un altra lingua e la differenza sta nella reazione che si ha di fronte agii errori. Gli inglesi pronunciano forse bene l'italiano, ad esempio tra l'altro, con la loro difficoltà, tra le varie, di pronunciare le consonanti doppie? Perché non spieghiamo l'imbarazzante differenza di pronunciare "ano" anziché "anno"? Ho vissuto un anno in Scozia e so quello che dico, E' che noi italiani con tutti i nostri noti difetti non ci sentiamo "offesi" se uno straniero pronuncia male la nostra lingua, e non certo perché questa sia una lingua "minore". E' una questione quasi di gentilezza d'animo e, mi dispiace dirlo, c'è spesso molta spocchia nella reazione degli anglofoni. E molto provincialismo nel nostro assecondarla:.

    • @mosalingua
      @mosalingua  4 ปีที่แล้ว +1

      Ciao Bruno, grazie per il commento altrettanto utile ed interessante. Ovviamente non concordo con il "provincialismo" del commento: secondo me è un dato di fatto che il nostro inglese non è tra i migliori. Ma devo dire che la mia frase sarebbe stata più appropriata se avessi detto che "noi italiani non siamo famosi nel mondo per la padronanza della lingua di Shakespeare". Perché per quanto riguarda la pronuncia, non siamo quelli messi più male. Il nostro inglese può risultare un po' strano o buffo ma in generale viene compreso. Non è la stessa cosa per altri madrelingua. Concordo in pieno con l'atteggiamento un po' troppo severo di molti madrelingua inglesi: per fortuna non rappresentano la totalità, ma l'atteggiamento è a volte un po' antipatico. Poiché ho molti amici inglese ed americani posso dirti che spesso non è nemmeno per una cattiva disposizione, ma per una semplice incapacità a capire un accento o una pronuncia non standard. Essendo poco aperti rispetto alle lingue straniere, i suoni diversi sono difficili da capire e da questo nasce un atteggiamento meno tollerante. Per concludere, non è che bisogna assecondarli ma in definitiva la realtà è questa: se la reazione è negativa siamo purtroppo noi a doverci adeguare alla lingua dominante, almeno se siamo in contesti in cui ci sono dei madrelingua. La comunicazione in inglese tra non madrelingua è tutta un'altra storia perché vige un'atmosfera di tolleranza e gentilezza che facilita le cose.
      Ancora grazie per questo scambio e a presto!
      LUCA

    • @vlad2896
      @vlad2896 4 ปีที่แล้ว +1

      sono d'accordo con quanto ha scritto Bruno... infatti ho commentato anche io.

  • @Dexovann
    @Dexovann 2 ปีที่แล้ว

    Geniale considerare lingua internazionale una lingua con 14 o più vocali.
    Scelta comoda, pratica e intelligente 😁

    • @mosalingua
      @mosalingua  2 ปีที่แล้ว

      Ciao, di sicuro non è la lingua più facile in termini di pronuncia. Ma presenta comunque degli aspetti abbastanza facili. L'esperanto sarebbe stata una "scelta" migliore probabilmente, ma in realtà non è stata una vera scelta.
      LUCA

  • @jorgeantonioleelew5054
    @jorgeantonioleelew5054 6 ปีที่แล้ว

    Molto bene, mi gusto le video grazie per il bosta aiuta

    • @mosalingua
      @mosalingua  6 ปีที่แล้ว

      Ciao Jorge, grazie mille per il tuo commento.
      Un saluto!
      LUCA

    • @jorgeantonioleelew5054
      @jorgeantonioleelew5054 6 ปีที่แล้ว

      @@mosalingua Iqualementi per il momeni chontinuare con el mia strada

  • @benedettodisciullo4572
    @benedettodisciullo4572 5 ปีที่แล้ว

    Luca sei bravo e chiaro nelle spiegazioni ma (e lo dico bonariamente solo per scherzare un po')... estendi la tua attenzione anche ai suoni italiani, soprattutto al "gl" seguito dalla "i" che, nella tua pronuncia, suona come se ci fosse solo la "i". Buon lavoro e auguri per tutto.

    • @mosalingua
      @mosalingua  5 ปีที่แล้ว

      Ciao Benedetto, grazie mille per i complimenti, gli auguri e per il consiglio. Davvero? ;-) Dai, mi riguardo il video per farci caso così se è il caso farò più attenzione.
      Buon lavoro ed un grande in bocca al lupo a te.
      A presto!
      LUCA

    • @filippoprimavera8356
      @filippoprimavera8356 5 ปีที่แล้ว

      Avrei da ridire ....ha ancora molto da migliorare alcuni suoni fonetici erano sbagliati

  • @00csg00
    @00csg00 4 ปีที่แล้ว

    Ottimo, bravissimo. Ma se consenti, la tua pronuncia YUTUB......... non pare né all'inglese né all'americana th-cam.com/video/IsllR67vsoQ/w-d-xo.html
    Comunque complimenti per la missione di far crescere la pronuncia dell'italiano medio.

    • @mosalingua
      @mosalingua  4 ปีที่แล้ว

      Salve, grazie mille per il commento! Ha ragione, potevo sceglierlo di pronunciare all'americana ma ho voluto italianizzare un po'. Quando parli italiano e ci inserisci una pronuncia americana è spesso un po' buffo e quindi spesso scelgo di parlare tutto in inglese o tutto in italiano (italianizzando un po' la pronuncia). ;-) Ma capisco il tuo commento.
      A presto,
      LUCA

  • @vlad2896
    @vlad2896 4 ปีที่แล้ว +1

    E probabilmente americani ed inglesi non sono conosciuti per la loro padronanza della lingua di Dante. E anche il loro italiano è buffo e ridicolo. Americani ed inglesi difficilmente parlano una seconda lingua... noi almeno ci proviamo, magari parlando un inglese maccheronico, ma ci proviamo. Loro no. In ogni caso ci vogliono anni e anni di studio per pronunciare bene un'altra lingua... e anche così ci si porterà sempre appresso la propria fonetica. Perchè mettere sempre in cattiva luce gli italiani? (ah dimenticavo che voi vendete corsi di lingua)

    • @mosalingua
      @mosalingua  4 ปีที่แล้ว

      Ciao Vlad, sono d'accordo ma c'è una grande differenza: noi abbiamo più bisogno dell'inglese che loro dell'italiano. Poi figurati se io da italiano voglio mettere in cattiva luce gli italiani: il video è stato fatto in un'ottica costruttiva perché già lavorando su questi suoni, è possibile gommare alcune cattive abitudini del nostro modo di pronunciare. È vero che proponiamo dei corsi di lingua, ma il 99% di quello che proponiamo è gratuito ed intende aiutare chi vuole migliorarsi con le lingue (compresi questi video che ci prendono tanto tempo e soldi).
      Comunque capisco il tuo commento e condivido il discorso di fondo. Volevo solo puntualizzare le mie intenzioni e lo scopo del lavoro fatto per preparare il video.
      LUCA

    • @vlad2896
      @vlad2896 4 ปีที่แล้ว

      @@mosalingua Non si tratta di aver bisogno del loro inglese. Stavamo parlando del buffo e del ridicolo. Abbiamo bisogno dell'inglese? Per questo lo studiamo. Ma non non vogliamo che si dica che siamo buffi e ridicoli quando lo parliamo. E ribadisco, anche loro pronunciano male le lingue straniere. Hai chiesto i nostri eventuali commenti. Il mio commento l'ho fatto. Buona giornata,.

  • @filippoprimavera8356
    @filippoprimavera8356 5 ปีที่แล้ว +1

    Luca il suono fonetico di A in bad lo pronunci male ..la tua è foneticamente una eh apertissima che a livello di pronuncia cambia poco tra bed e bad troppo simili ...la A fonetica e apertura A ma con la parte posteriore della lingua che si alza a e ...questa è la pronuncia perfetta ...ci sei quasi in ih sound in sit ,ma è molto forzata...ah hai dimenticato la pronuncia della L la right e la Dark importantissimi in inglese e a sua volta la schwa , e la uh in cup ...in questo video hai pronunciato male her per un motivo solo non è (h)ehr ma bensì (h)rr e in inglese britannico huhhhh....that non è theeeeht attentooo

    • @mosalingua
      @mosalingua  5 ปีที่แล้ว

      Ciao Filippo, grazie per il commento. Non entro nel merito di tutte le osservazioni per mancanza di tempo ma sappi che ho posto molto enfasi su tutti i suoni proprio per sottolineare le differenze (si vede benissimo sul that che ho parecchio enfatizzato ma proprio perché so che in in molti non notano la differenza). È chiaro che all'interno delle frasi non li pronuncerei mai così. Se poi mi vuoi inviare la tua registrazione di tutti i suoni che ho pronunciato per ascoltare come li pronunci, allora sarò felice di analizzare le differenze e mandarti un riscontro più preciso. Grazie ancora, un saluto!
      LUCA

    • @filippoprimavera8356
      @filippoprimavera8356 5 ปีที่แล้ว

      @@mosalingua dove te li mando ? Sono felice di aiutarti

    • @mosalingua
      @mosalingua  5 ปีที่แล้ว

      @@filippoprimavera8356, puoi scrivermi a luca(at)mosalingua(punto)com. Grazie!
      LUCA

    • @filippoprimavera8356
      @filippoprimavera8356 5 ปีที่แล้ว

      @@mosalingua ok appena posso lì mando

    • @filippoprimavera8356
      @filippoprimavera8356 4 ปีที่แล้ว

      @frank lapidus no non si pronuncia frontale come la "a" italiana è sempre dietro il suono proviene direttamente dalla gola in un certo senso , con gli angoli della bocca in tensione . Insomma dire A italiana è sbagliato in nessun accento inglese c'è la A italiana .

  • @santer70
    @santer70 5 ปีที่แล้ว

    Incredibile sto tipo. Ottimo accento inglese e pessimo italiano ... del sud 😹

    • @mosalingua
      @mosalingua  5 ปีที่แล้ว

      Ciao,
      grazie per aver guardato il video! Questo è di un bel po' di tempo fa, nel frattempo ho fatto tesoro dei consigli degli utenti anche sulla pronuncia italiana ;)
      A presto,
      LUCA

    • @santer70
      @santer70 5 ปีที่แล้ว

      Presumo che l’accento italiano sia indelebile.....pensa che mia moglie, che e’ straniera, quando apre bocca le danno subito della veneta dopo soli 2/3 anni che viveva in Italia (VE).....
      Comunque ottima pronuncia inglese complimenti ancora !