Огромное спасибо за урок! Тридцать лет мне никто не мог объяснить DONT и наконец-то до меня дошло (за какие-то 15 минут! Гаяны, у Вас врожденный талант педагога! Спасибо, еще раз!!!
Спасибо большое за урок. Я живу во Франции и грамматику нам объясняют на французском. Некоторые темы очень тяжело понять. И вот я всегда нахожу ваши уроки. Ваши уроки всегда легко слушать и воспринимать. Очень простое объяснение. Доходчиво. Спасибо большое, наша дорогая Гаяне. Я вас всем рекомендую 🥰, кто изучает французский
Сколько во французской грамматике всяких деталей! Как же вы хорошо все объясняете! Ваши уроки - это просто жемчужины по содержанию и подаче материала! Благодарю вас за ваш труд! Успехов и процветания!
Тільки зараз дійшла до цієї теми у власному вивченні французької. Дякую ,Ґаяне ,за вашу працю ! Відео ви створили ще 9 р тому . Та воно залишається затребуваним та актуальним донині ! Щиро вдячна вам ще раз . 💖🙏
Живу во Франции хожу на уроки французкого, часто просматриваю прошедшую тему еще раз здесь у Вас чтоб закрепить.Спасибо. Хотел сказать , что французы говорят всегда сокрашённо , если мы учим - nous sommes - то они скажут - on est . И из этой темы - чаще услышиться à qui чем à laquelle. Всем добра!
День не день, если я не посмотрю какое-то видео от Гайане и не выучу что-то👏 Лучшее, что нашла в изучении французского! ❤ огромная благодарность за этот канал❤
Gayane Khachaturian Присоединяюсь к Nate. Живя во Франции , занимаюсь французским самостоятельно , и только ваш курс помогает мне двигаться вперед. Мерси боку !
Огромное спасибо Вам Гаяне за вашу работу! Я учу французский самостоятельно с нуля, и ваши уроки это лучшее что есть в интернете, а я пересмотрела многих. Недавно прошла тест в альянс франсез и меня сразу взяли в группу В1. Благодарю Вас за подробные и очень понятные объяснения, за очень структуированную и грамотную подачу материала. Вы самая лучшая!!! Нет слов чтобы выразить мою благодарность, в ваших уроках на любой мой вопрос я нахожу ответ. Желаю Вам здоровья и всяческого процветания. Очень чудесные рубрики "Читаем вместе" и "Разбор интервью", да и все что у вас есть - супер. Тысяча спасибо ❤❤❤
Очень часто встречала эти конструкции. Вроде бы всё было понятно, но не до конца. А вот вы сейчас так легко объяснили все нюансы этих местоимений. Спасибо вам огромное!
Случайно наткнулась на ваш канал, я учусь в восьмом классе и учу французский, к сожалению своей учительницей по французскому я похвастаться не могу так как Она ну совершенно не умеет объяснять. Я очень Рада что я случайно наткнулась на ваш канал и моя учительница моей учительницы являетесь вы, спасибо огромное!
Это очень интересный и информативный урок. Я если честно первый раз вижу такие обороты, причем за все то время что изучаю Фр. Даже не знаю когда бы дошли до его изучения. Ан гран мерси, Гаяне
Lusia Velmisova дэ рьян). На курсах Вы до этой темы рано или поздно доберетесь. Больше всего затруднений у всех вызывает "dont", так как сложно вообще понять что это слово означает во фразе. Надеюсь, что теперь Вы имеете общее представление, а бельгийцы уже помогут Вам отшлифовать и закрепить эту тему)
я в шоке, не могла ожидать что разницу между этими относительными местоимениями когда-либо пойму. то как вы объяснили - блин, почему вы не преподаете в моем заведении :(( - все бы точно поняли с первого раза
Здравствуйте, Гаяне! Большое Вам спасибо за уроки на ютьюбе. Я не так давно начала изучать французский, посещаю курсы при французском институте, но очень часто обращаюсь к Вашим видео-урокам, чтобы лучше усвоить грамматику и лексику. Я бы также хотела задать здесь вопрос по одному конкретному случаю. Мы сейчас подошли к изучению Les pronoms relatifs. Преподаватель попросил сделать упражнение. Там в том числе было такое предложение, которое нужно было дополнить avec "quoi" et la preposition qui convient. Вот это предложение и то, что я туда вставила: C'est quelque chose POUR QUOI il a insiste. Но преподаватель сказал, что POUR QUOI здесь не подходит, а нужно использовать SUR QUOI. Но поскольку он не объяснил почему, я не поняла, в чем разница и почему нельзя написать POUR QUOI. Мои франкоговорящие друзья говорят, что можно так и так. Я была бы Вам очень признательна, если бы Вы поделились своим мнением :) P.S. Извините, нет французской раскладки, поэтому не могу правильно писать некоторые французские буквы.
все тяжелее и тяжелее становиться учить...... хотя знаю что все просто так легко не че не дается... не куда от это не денишься.. ..... а так от души..за материал...
17Harlequin "du coup" - по смыслу означает "таким образом", "в конечном счете". Часто имеет ту же смысловую нагрузку, что и "donc". french.about.com/od/vocabulary/a/du-coup.htm - почитайте примеры тут
Может я чего-то не понимаю, но все же... где во фразе "Le pere de cet enfant est journaliste" глагол, после которого идет "de"? Где тут управление какого глагола?? Спасибо.
В указанном Вами примере нет управления. Тут присутствует "принадлежность" (он же "родительный падеж" в русском"). Я говорю в видео, что dont заменяет предлог "de", а предлог "de" употребляется либо с глаголами в виде управления, либо при указании принадлежности, либо после "количества" (слова, как beaucoup de...)
Гаяне, дорогая объясните пожалуйста почему во французском выражении "Tu me manques' - переводится как Я скучаю по тебе, а не Ты скучаешь по мне??? Je te manque вроде как более логично что это Я скучаю по тебе :))
Можно спросить как объясняется наличие "dont" в данном предложении "C'est une fête que les foules du monde entier ont adoptée (dans 110 pays dont la Belgique. l'Espaghne....)"? Здесь же нет глагола, который бы употреблялся с предлогом "de".....
+Мария Заволотная Объяснение есть в видео. Смотрите внимательно. Речь не идет только о глаголах с прелогом de, а о наличии предлога de вцелом. La Belgique est un des pays (un "de + les" pays). Le garçon dont le père est architecte = le père du ("de + le") garçon est architecte.
Гаяне, пожалуйста, а можете мне объяснить разницу, между que, qui и laquel,duquel, auquel. Просто я никак не поняла, они вроде означают одно и тоже но где-то пишут que и qui, а где-то laquel, auquel итд но чем это обусловлено, еще раз мне дураку объясните пожалуйста, буду благодарен до конца дней своих)))
У меня вопрос к слайду с dont. Первые два предложения на мой взгляд другие, не такие как остальные. В голове прям не поворачивается перевод. Мне кажется потому что это единственные два предложения где меняется подлежащие. А в остальных ученики которыми я горжусь, преступление в котором его осудили. А первые два Николя который сын живет в испании (?) Хочется как то вывернуть фразу и переделать типа «Николя, чей сын живет в испании», или «Николя который имеет сына который живет в испании». Не знаю, это какое то другое правило? Из за того что подлежащие так меняется. Типа dont как будто не про Николя, а про сына. Есть какая то особенность в этих двух первых фразах или мне кажется и это на самом деле все то же правило, просто перевод на русский немного другой? 🙈
Внимание! Ошибка на 5-ой минуте! "le fleuve" мужского рода, соответственно: le fleuve à côté duquel nous nous sommes installés. 😉
Какой же невероятный талант у Вас в объяснении сложных вещей. Спасибо за эти уроки.
спасибо
Огромное спасибо за урок! Тридцать лет мне никто не мог объяснить DONT и наконец-то до меня дошло (за какие-то 15 минут! Гаяны, у Вас врожденный талант педагога! Спасибо, еще раз!!!
Спасибо большое за урок. Я живу во Франции и грамматику нам объясняют на французском. Некоторые темы очень тяжело понять. И вот я всегда нахожу ваши уроки. Ваши уроки всегда легко слушать и воспринимать. Очень простое объяснение. Доходчиво. Спасибо большое, наша дорогая Гаяне. Я вас всем рекомендую 🥰, кто изучает французский
Спасибо, что рекомендуете!:)
Спасибо Вам за Ваши уроки! :) Всё очень доходчиво и ясно объясняете! Спасибо вам, что делаете французский язык для людей более доступным. 😊👏
огромная благодарность за Ваш труд. Очень наглядно и доступные примеры. Регулярно смотрю Ваши уроки)))
Сколько во французской грамматике всяких деталей! Как же вы хорошо все объясняете! Ваши уроки - это просто жемчужины по содержанию и подаче материала! Благодарю вас за ваш труд! Успехов и процветания!
Тільки зараз дійшла до цієї теми у власному вивченні французької. Дякую ,Ґаяне ,за вашу працю ! Відео ви створили ще 9 р тому . Та воно залишається затребуваним та актуальним донині ! Щиро вдячна вам ще раз . 💖🙏
Живу во Франции хожу на уроки французкого, часто просматриваю прошедшую тему еще раз здесь у Вас чтоб закрепить.Спасибо. Хотел сказать , что французы говорят всегда сокрашённо , если мы учим - nous sommes - то они скажут - on est . И из этой темы - чаще услышиться à qui чем à laquelle. Всем добра!
День не день, если я не посмотрю какое-то видео от Гайане и не выучу что-то👏 Лучшее, что нашла в изучении французского! ❤ огромная благодарность за этот канал❤
Огромная благодарность вам, Гаяне❤️
Жаль, что невозможно поставить 100, 1000, 1000000 лайков... Объяснение урока бесподобный! Спасибо огромное!!!
спасибо)
Отличное объяснение!!! Наконец-то я разобралась)) Благодарю!!!
Спасибо за труд! Вы затрагиваете самые сложные для меня темы, да ещё и объясняете великолепно. Просто не могу оторваться от Ваших уроков!💐💌
❤Спасибо, мне очень нравятся Ваши уроки
Merci beaucoup, Гаяне, дуже зрозуміле пояснення.
Спасибо большое, максимально понятно, без филологического задротства, для простого пользователя!!!
Merci beaucoup Gayane, c’est très utile!
Gayane какая умничка ,всем всё понятно и ясно,я смотрю и учу с вами язык,хоть сама и живу во Франции,Спасибо огромное Вам!
Nata Lyubinyahka Спасибо! Очень приятно слышать!:)
Gayane Khachaturian Присоединяюсь к Nate. Живя во Франции , занимаюсь французским самостоятельно , и только ваш курс помогает мне двигаться вперед. Мерси боку !
Nata Lyubinyahka а я вот не во франции, и не учу, но смотреть всё равно приятно даже для общео развития)))
))))))
Всем спасибо! Я очень рада, что уроки реально приносят пользу;)
Закрепить этот материал можно только сидя на собственной... стуле (une chaise).
И повторяя управление глаголов! Спасибо, Гаяне!
.. .чем дальше в лес, тем больше дров.....с каждым уроком всё сложнее и сложнее, но МОТИВАЦИЯ оооочень сильная🙏🙏🙏. Благодарю за очередную тему!!!!
Спасибо Вам Гаянэ! Очень познавательные уроки и понятное объяснение.учу французский вместе с Вами. Спасибо!
+Ольга Шадрина Спасибо и Вам)
ПРЕКРАСНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ!!!!!!
Как всегда - просто превосходно и очень доходчиво!!!! Огромное спасибо, Гаяне !!!
Спасибо, Римма!:)
Гаяне, еще раз огромное спасибо. Учусь с удовольствием.
Одно удовольствие от таких уроков!
Умница Гаяне , объясняешь очень-очень доходчиво 👍👍👍👍
Спасибо!!! Все ясно и понятно!!
Огромное спасибо за ваш труд. Привет из Ташкента 😊
Супер, большое спасибо за информацию!
Огромное спасибо Вам Гаяне за вашу работу! Я учу французский самостоятельно с нуля, и ваши уроки это лучшее что есть в интернете, а я пересмотрела многих. Недавно прошла тест в альянс франсез и меня сразу взяли в группу В1. Благодарю Вас за подробные и очень понятные объяснения, за очень структуированную и грамотную подачу материала. Вы самая лучшая!!! Нет слов чтобы выразить мою благодарность, в ваших уроках на любой мой вопрос я нахожу ответ. Желаю Вам здоровья и всяческого процветания. Очень чудесные рубрики "Читаем вместе" и "Разбор интервью", да и все что у вас есть - супер. Тысяча спасибо ❤❤❤
Спасибо большое за добрые слова!
Спасибо за такой полезный урок, Гаяне!
Спасибо Вам большое за Ваши замечательные уроки!
Тема довольно сложная, но объясняете так доходчиво, что с удовольствием буду ее пересматривать. Терпения Вам и благодарных учеников! Я - одна из них.
Спасибо и Вам! Рада, что Вы все еще со мной:)
Очень часто встречала эти конструкции. Вроде бы всё было понятно, но не до конца. А вот вы сейчас так легко объяснили все нюансы этих местоимений. Спасибо вам огромное!
Ирина Владимирова пожалуйста;)
Случайно наткнулась на ваш канал, я учусь в восьмом классе и учу французский, к сожалению своей учительницей по французскому я похвастаться не могу так как Она ну совершенно не умеет объяснять. Я очень Рада что я случайно наткнулась на ваш канал и моя учительница моей учительницы являетесь вы, спасибо огромное!
Спасибо! Все ясно и доступно!
Благодарю,Гаяне,Ваши уроки-лучшие! Тема ещё та,конеШНА...pas facile
Спасибо за ваш труд, продолжайте в том же духе !
Тысяча благодарностей !!!
Спасибо! Про auquels... dequels... вообще никогда не знал об их существовании :D
Спасибо вам большое!Сложно было понять,вы просто и доступно объяснили!
Spasibo ogromnoe !!!!!! Dumal nicogda ne poimu. Ne cac ne mog poneati v univere. Canadscoe vam spasibo
Спасибо большое,Гаянэ 🙏Всё очень понятно и доходчиво ❤️
Интересный урок! В некоторых примерах мне легче было запомнинть значение dont, ассоциируя с переводом чей, чья.
Gradinar Evgheni Тоже вариант... но переводы часто могут сбивать с толку, так что не советую запоминать исключительно через перевод
Супер!!!!!!!!!!!!!!!! Если б добавили в назнавия таких уроков для b1 было бы супер
все уроки пронумерованы и идут в хронологическом порядке. Смотрите дальше по нумерации
Спасибо за отличное объяснение!👍♥️
спасибо за ваши уроки!!!!они идеальны!!! )
Спасибо большое, дорогая Гаянэ! Все очень доступно и понятно объясняете.
Пожалуйста;)
А я никак не могу созреть на эту тему) тебе Лайк Гаянэ !!
CrazyTVFrench Спасибо! Созреешь еще. Если COD/COI сделал, то relatifs это уже цветочки...))
Gayane Khachaturian та ленивая жопа мешает)
CrazyTVFrench ха! понимаю...))
Gayane Khachaturian ))
Vous êtes magnifique comme toujours
Огромное спасибо за все ваши уроки 💜
Спасибо большое, все очень доступно и понятно
Да я бы 100 лайков поставила бы если могла! 🌹🌹🌹🌹
Полностью согласен.
Спасибо! Вы помогли мне:)
Это очень интересный и информативный урок. Я если честно первый раз вижу такие обороты, причем за все то время что изучаю Фр. Даже не знаю когда бы дошли до его изучения. Ан гран мерси, Гаяне
Lusia Velmisova дэ рьян). На курсах Вы до этой темы рано или поздно доберетесь. Больше всего затруднений у всех вызывает "dont", так как сложно вообще понять что это слово означает во фразе. Надеюсь, что теперь Вы имеете общее представление, а бельгийцы уже помогут Вам отшлифовать и закрепить эту тему)
спасибо большое!
Очень интересная тема!
Merci beaucoup.
Les lecons auxquels je conseille tout le monde.
Les leçons que je conseille à tout le monde (conseiller qqch - советовать что-то (то есть "уроки")😉
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏 СПАСИБО ЗА УРОК !
Спасибо вам большое)))
На предпоследнем слайде опечатка в последнем предложении: object вместо objet.
Спасибо большое! Теперь хоть разобрался в этих местоимениях
Дмитрий Поздин Исправила:)
Гаяне, а можно сказать "La chanson dont le titre j'ai oublié"? Спасибо Вам за Ваши уроки! Только благодаря Вам учу французский)
можно, но это будет нерпавильно)) К сожалению, подлежащее должно стоять впереди. Так что La chanson dont j'ai oublié le titre ;)
Merci beaucoup
Спасибо!!!!
🙏🙌 merci pour le vidéo
я в шоке, не могла ожидать что разницу между этими относительными местоимениями когда-либо пойму. то как вы объяснили - блин, почему вы не преподаете в моем заведении :(( - все бы точно поняли с первого раза
Спасибо большое
Спасибо
Дякую вам!!
Здравствуйте, Гаяне! Большое Вам спасибо за уроки на ютьюбе. Я не так давно начала изучать французский, посещаю курсы при французском институте, но очень часто обращаюсь к Вашим видео-урокам, чтобы лучше усвоить грамматику и лексику. Я бы также хотела задать здесь вопрос по одному конкретному случаю. Мы сейчас подошли к изучению Les pronoms relatifs. Преподаватель попросил сделать упражнение. Там в том числе было такое предложение, которое нужно было дополнить avec "quoi" et la preposition qui convient. Вот это предложение и то, что я туда вставила: C'est quelque chose POUR QUOI il a insiste. Но преподаватель сказал, что POUR QUOI здесь не подходит, а нужно использовать SUR QUOI. Но поскольку он не объяснил почему, я не поняла, в чем разница и почему нельзя написать POUR QUOI. Мои франкоговорящие друзья говорят, что можно так и так. Я была бы Вам очень признательна, если бы Вы поделились своим мнением :)
P.S. Извините, нет французской раскладки, поэтому не могу правильно писать некоторые французские буквы.
Настаивать на чем-то - insister sur qch. Поэтому правильно сказать "c'est quelque chose sur quoi il a insisté"
Большое спасибо, Гаяне!
Merci
Merci)))
Ничего не тошно, вам очень хорошо удаётся объяснить, но стоит подчеркнуть, что тема сложная
Здорово подан материал!
Скажите, а можно в предложении " кран, из которого...." duquel заменить на d'ou ?
Заранее спасибо.
Дякую!
Вау, фокусы 😍
❤❤❤❤❤❤
да очень толково
все тяжелее и тяжелее становиться учить...... хотя знаю что все просто так легко не че не дается... не куда от это не денишься.. ..... а так от души..за материал...
17Harlequin ну да, темы все сложнее. Это уже не начальный уровень. В этом и профи путаются. Так что все закономерно)
Gayane Khachaturian а что означает это выражение ( Du coup )???/
17Harlequin "du coup" - по смыслу означает "таким образом", "в конечном счете". Часто имеет ту же смысловую нагрузку, что и "donc".
french.about.com/od/vocabulary/a/du-coup.htm - почитайте примеры тут
Наверное, dont можно также перевести как «чей/чья/чьи» ? «Николя, чей сын живёт в Испании»
❤️❤️❤️
Может я чего-то не понимаю, но все же... где во фразе "Le pere de cet enfant est journaliste" глагол, после которого идет "de"? Где тут управление какого глагола?? Спасибо.
В указанном Вами примере нет управления. Тут присутствует "принадлежность" (он же "родительный падеж" в русском"). Я говорю в видео, что dont заменяет предлог "de", а предлог "de" употребляется либо с глаголами в виде управления, либо при указании принадлежности, либо после "количества" (слова, как beaucoup de...)
Пожалуйста срочно скиньте ссылку на урок французского по теме Infinitif что это когда и где
🌹🌹🌹
👍👍👍
Merci beaucoup Gayane
Vos explications sont très nettes et claires
Merci!
Гаяне добрый вечер, скажите пожалуйста когда dont не употребляется(исключения) спасибо
Исключений нет. Есть четкие правила. И я рассматриваю их в уроках
Подскажите, пожалуйста, не нужно ли добавить me во фразе Je suis assis на 12:50? это ведь возвратный глагол
есть "сидеть" - être assis,
а есть "садиться" - s'asseoir.
Так что в примере все указано верно.
Гаяне, дорогая объясните пожалуйста почему во французском выражении "Tu me manques' - переводится как Я скучаю по тебе, а не Ты скучаешь по мне??? Je te manque вроде как более логично что это Я скучаю по тебе :))
Здравствуйте! На эту тему есть отдельный урок:
th-cam.com/video/gbbzwumtDhU/w-d-xo.html
Можно спросить как объясняется наличие "dont" в данном предложении "C'est une fête que les foules du monde entier ont adoptée (dans 110 pays dont la Belgique. l'Espaghne....)"? Здесь же нет глагола, который бы употреблялся с предлогом "de".....
+Мария Заволотная Объяснение есть в видео. Смотрите внимательно. Речь не идет только о глаголах с прелогом de, а о наличии предлога de вцелом. La Belgique est un des pays (un "de + les" pays). Le garçon dont le père est architecte = le père du ("de + le") garçon est architecte.
Гаяне, пожалуйста, а можете мне объяснить разницу, между que, qui и laquel,duquel, auquel. Просто я никак не поняла, они вроде означают одно и тоже но где-то пишут que и qui, а где-то laquel, auquel итд но чем это обусловлено, еще раз мне дураку объясните пожалуйста, буду благодарен до конца дней своих)))
все в этих 2 видео:
th-cam.com/video/IorMxnLifEc/w-d-xo.html
th-cam.com/video/EvzWNAoO44c/w-d-xo.html
У меня вопрос к слайду с dont. Первые два предложения на мой взгляд другие, не такие как остальные. В голове прям не поворачивается перевод. Мне кажется потому что это единственные два предложения где меняется подлежащие. А в остальных ученики которыми я горжусь, преступление в котором его осудили. А первые два Николя который сын живет в испании (?) Хочется как то вывернуть фразу и переделать типа «Николя, чей сын живет в испании», или «Николя который имеет сына который живет в испании». Не знаю, это какое то другое правило? Из за того что подлежащие так меняется. Типа dont как будто не про Николя, а про сына. Есть какая то особенность в этих двух первых фразах или мне кажется и это на самом деле все то же правило, просто перевод на русский немного другой? 🙈
я так и не понял разницу dont i duquel это тоже заменяет de тот тоже
Я все объяснила в уроке. Пересмотрите его еще раз
Je vais exploser!
surtout pas!)
Мерси
Сложно было понять je ne compris pas
un fleuve ?
да. un fleuve
Une bonne vidéo . Une seule remarque:
en français on dit:[ rœlatif ] et pas [ relatif ],[ bœsoin ] et pas [ besoin ].
'Un fleuve" - masculin