Korean lip sync was much better. the immersion was broken when english didn't sync correctly. But he English voice acting was awesome still Korean dialog wins but I wished English did
The Korean one dub is more preferrable to me. I'm not sure what it is but the English voice doesn't do it for me. I'm not saying it's poor quality because it's not. The Korean one just sounds better to me.
The inflections that the English voice uses makes her sound like she's voicing a straight to DVD movie. It reminds me of English voice overs for the old Chinese actions movies; stiff voice work with the vocal pitch going in the wrong direction and inflections on the wrong words, like they were trying to be campy on purpose. Contrast her with Sharen's voice, which is fantastic and nearly spot on for her character and there's a huge difference. The kicker is that Freyna's English VA's voice fits her looks pretty well, she just sounds inexperienced. The Korean dub for this scene is fire though. All the vocal cues for distress are audible in the Korean VA for Freyna. Sharen's Korean VA is my favorite though since she adds just right amount of inflection at the end of her sentences, it's like a vocal "I dare you to try me" kind of trail off. It's great. I was expecting Freyna's VA to go with "dripping with venom" kind of voice, but Sharen's VA gets closer to it than her, heh.
I don't understand this take, people do the same thing with Anime. Do you speak Korean? because if you don't, how would you know there is more emotion out of curiosity?
요즘 잘나가는 넥슨 신작이고 이게임이 재미가 더블이다. 이름도 좋아, 퍼스트 디센던트 난 이런 게임이 좋더라. 분위기도 영상 소리 스토리 다 좋아, 한국이 게임 신작이 늘었다. 갈수록 재미가 있네. 투자금도 꽤 될거 같은데 얼마나 투자해서 이겜 개발했고 이익은 얼마나 되는지 궁금하다.
Korean sounds a lot better , more emotion and it defines Freyna better... Sharen's voice is also quite unique Lip sync is only made for korean , obviously... English version is mid ... wish they had japanese voices , but im starting to like korean more and more , kesingiaaaa
Here we go with the og language vs dub debate. Guess what? If you like the OG language then cool but if you like the dub then also cool but don't post what language is superior just because you have some gross language kink.
Which version you prefer?
Korean lip sync was much better. the immersion was broken when english didn't sync correctly. But he English voice acting was awesome still
Korean dialog wins but I wished English did
The Korean one dub is more preferrable to me. I'm not sure what it is but the English voice doesn't do it for me. I'm not saying it's poor quality because it's not. The Korean one just sounds better to me.
The inflections that the English voice uses makes her sound like she's voicing a straight to DVD movie. It reminds me of English voice overs for the old Chinese actions movies; stiff voice work with the vocal pitch going in the wrong direction and inflections on the wrong words, like they were trying to be campy on purpose. Contrast her with Sharen's voice, which is fantastic and nearly spot on for her character and there's a huge difference. The kicker is that Freyna's English VA's voice fits her looks pretty well, she just sounds inexperienced.
The Korean dub for this scene is fire though. All the vocal cues for distress are audible in the Korean VA for Freyna. Sharen's Korean VA is my favorite though since she adds just right amount of inflection at the end of her sentences, it's like a vocal "I dare you to try me" kind of trail off. It's great. I was expecting Freyna's VA to go with "dripping with venom" kind of voice, but Sharen's VA gets closer to it than her, heh.
Korean gives you more emotional feel, you feel connected to her story 😊
I don't understand this take, people do the same thing with Anime. Do you speak Korean? because if you don't, how would you know there is more emotion out of curiosity?
@@TTGva2025 the lips sync is korean,and the voice fit, for me is really good,
In english you think AI talking to you if you like a voice with no emotion it your choice buddy @@TTGva2025
@@TTGva2025its called talent. when they cry or scream and angry. i believe japanese or koreans is better
English for sure fits her so well,also for all characters ❤
so cool bro.
Yep bro
i keep hearing ninga for some reason in korean
넥슨의 게임이 작품성이 뛰어나다 이회사가 유명해진 이유가 있구나. 딱 봐도 재밌네 이정도면 진짜 개발 잘했다. 그속도 그데로 지금 최고 게임 작품이 맞다.
요즘 잘나가는 넥슨 신작이고 이게임이 재미가 더블이다. 이름도 좋아, 퍼스트 디센던트 난 이런 게임이 좋더라. 분위기도 영상 소리 스토리 다 좋아, 한국이 게임 신작이 늘었다. 갈수록 재미가 있네. 투자금도 꽤 될거 같은데 얼마나 투자해서 이겜 개발했고 이익은 얼마나 되는지 궁금하다.
Korean sounds a lot better , more emotion and it defines Freyna better... Sharen's voice is also quite unique
Lip sync is only made for korean , obviously...
English version is mid ... wish they had japanese voices , but im starting to like korean more and more , kesingiaaaa
I wonder who are the Korean voice actors of The First Descendant?
Idk
there is no official but korean players guess she is 여윤미
Yeah definitely switching languages
Stick to the language the game is based upon. Thats how u get the best out of these games in terms of voice acting from different countrys.
English Freyna wins
Here we go with the og language vs dub debate.
Guess what? If you like the OG language then cool but if you like the dub then also cool but don't post what language is superior just because you have some gross language kink.
She sounds like a man in english, korean is better imo
베테랑 성우진들의 연기와 더빙 너무 좋지만 게임성은 좋지않다...
xD
English wins this time by a long shot
She sounds awful in English. Such a forced delivery.