ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
歌詞隱喻情慾、心情與情境,棒!
知道石川小百合的"津輕海峽冬景色",一直到今年認識靜岡的朋友才認識這首歌。看到何博士翻譯更了解意思,謝謝,辛苦了。
今日初めて閲覧させていただきました。先生は日本人より深く日本語を理解しているのでは?と思わずにはいられません。今後のさらなるご活躍と成功をお祈りいたします。
非常感谢Mr.何先生很喜欢你的解说想学日语希望你有更多的介绍日本歌曲thanks
何帥老師翻譯的太利害了,我腦中好有畫面喔!!!
老师说18禁的那个动作太可爱了,哈哈
看了一些資料有人說兩人是一對夫妻男的出軌 有小三但是女人依然原諒他希望能夠繼續跟男主走下去
很好聽的演歌之一
石川小百合的天城越,我很愛聽耶。手機有放。
こんなに意味深い歌詞を惜しむことなく解説してもらって感心!私が思うけど、「隠れ宿」をこんな立派な歌にするのなんて、もうバレバレじゃん、石川さん、、、じゃなくて、吉岡さん(作詞)!
看過很多集獲益良多
Wow! You are so amazing, I love this song, now I totally understand the meaning of each phrase! You are incrediable!, I want to take your class one day Master!
老師解說的真厲害!原來演歌為了字數會用許多假借字、喜歡加地名...長知識了。&…“動不動就說分手”…的插曲用得很可愛巧妙~
這是一首充滿欲情的歌曲,但對日本來說就是新年的歌曲~知道為什麼嗎?
天啊,老師表示他們又在一起的方式好有戲ww
如果讲解完老师唱一遍就完美了哈哈哈
我唱了就破壞畫面了
恩,蒙上眼唱,蒙上眼听,就没问题了
@@yesjap568 帶著小三唱 更有感情 哈哈
牙敗!!! 老師 4:12好厲害阿!!
那一指!
老師手勢 很可愛 哈…
浄蓮の滝、、、 滝壺にはジョロウグモの化身が棲むとの伝説がある。、、、「滝の主は女郎蜘蛛だ」配合老師的講解以及畫面,深夜讀之、似懂非懂,日本人果然厲害。
👍
想看老師 講解人間模樣這首歌,我超愛這首的
好寫實!老師的朋友應該有這種經驗……
看來博士也是老司機~哈哈
請教一個 連濁的問題日文發音有:平板 中高 投高 尾高型前面的單字 字尾為 清音 濁音 拗音 長音 撥音連濁的規則跟 重音規則組合 息息相關
我認同老師的說法,曲中的男主角的確是人夫,就算不是人夫,也更不是中學生,因爲天城越え那部小說和電影裡的情節,和這首歌的意境是無法連結的。
请问那个电影叫什么名字啊?我想找出来看看thank you。
客兄啦!姘頭啦!
翻山过海,石川大姨
老師有聽過恐山ルヴォワール蠻有意思的有機會的話希望老師可以講解那首歌
這首歌超喜歡
應該是山葵池。
何老師如果有空要看看這部電影 或是讀一下松本清張寫的小說 對歌曲的詮釋會更正確 " 男主角不是人夫 是一個尚未成年的中學生 "
陳大慶 中學生? 好厲害!比人夫更強!
剛剛查了一下跟松本清張的小說應該無關 只是剛好同名都叫做[天城越] 小說是1959年 這首歌是1986年創作的 所以男主角應該不是中學生 應該是人夫 其實要翻譯每一首歌之前我都會看很多日本那邊的評論 都沒有寫到中學生 所以看到你寫中學生的時候我嚇了一跳 才趕快再去查資料 以下節錄自維基百科 曲は1985年、吉岡治と弦哲也、桜庭伸幸の3人が天城湯ヶ島町(現・伊豆市)の温泉旅館・白壁荘で製作した。3人は旅館に2泊し、現在の大女将の話によると、吉岡は旅館周辺を散策する事で詞の原案を練っていたという[1]。静岡県・伊豆半島の「天城山」を舞台にしたご当地ソングでもある。
陳大慶: 不知道你本人看过吗?相信看过的人都不会认为歌曲的男人是中学生。我看过田中信子演的“天城越え” ,也读过松本清张的这篇小说,是关于一个中学男生在山中遇到了一名妓女的故事。妓女漂亮的笑容与温柔的语气使少年对她产生爱慕之意,后来他看到妓女被嫖客欺负,就一手把嫖客杀了。接着妓女被逮捕,并为少年顶罪 。从头到尾,他们只见过面一两次,双方之间什么都没有发生。男生情窦初开,但他们之间并没有发生火烈烈的爱情。感到火烈烈的应该是男生,所以才会杀掉另个男人。但歌曲中的女人疯狂地爱着男人,不像电影或小说。电影拍于1983年,当时很轰动。歌曲写于1986年,歌名或者是来自电影的灵感吧。
@@viocolette8830对,是角色对换了,放在女生身上感觉更加凄美。
還有一段說
好肉麻@@
思い壺じゃなくて、思う壺はずだね!
演歌…也蠻詩情畫意的… …
先生、為什麼九十九念つづら?
Atl D 跟葛藤一樣彎曲的意思
說了三條歌,到底是那兩條經典歌?
能登半島,津軽海峡・冬景色
翻译官
4:12恶心死我了
這個老師翻譯有問題 ! 那個男人已不愛那小三了,是告訴她這是最後一次的幽會, 他們是開車要越過天城山回到各自的家, (幽會地點選在深山裡)但小三不甘心,在回程的車上,小三的情緒與看到山路的情景,想撞天越山玉石俱焚的念頭! 芥末池是長滿芥茉這種植物的池塘,不是什麼地名, 裝模作樣又翻譯錯誤超好笑!!
看了這位老師的解說真的會想要找答案 希望你的評論可以寫在外面大家看得到的留言區單獨po 隱於回覆留言中可惜了˙
請問確實是說小三的情節嗎
歌詞隱喻情慾、心情與情境,棒!
知道石川小百合的"津輕海峽冬景色",一直到今年認識靜岡的朋友才認識這首歌。看到何博士翻譯更了解意思,謝謝,辛苦了。
今日初めて閲覧させていただきました。
先生は日本人より深く日本語を理解しているのでは?と思わずにはいられません。
今後のさらなるご活躍と成功をお祈りいたします。
非常感谢Mr.何先生很喜欢你的解说想学日语希望你有更多的介绍日本歌曲thanks
何帥老師翻譯的太利害了,我腦中好有畫面喔!!!
老师说18禁的那个动作太可爱了,哈哈
看了一些資料
有人說
兩人是一對夫妻
男的出軌 有小三
但是女人依然原諒他
希望能夠繼續跟男主走下去
很好聽的演歌之一
石川小百合的天城越,我很愛聽耶。
手機有放。
こんなに意味深い歌詞を惜しむことなく解説してもらって感心!
私が思うけど、「隠れ宿」をこんな立派な歌にするのなんて、もうバレバレじゃん、石川さん、、、じゃなくて、吉岡さん(作詞)!
看過很多集獲益良多
Wow! You are so amazing, I love this song, now I totally understand the meaning of each phrase! You are incrediable!, I want to take your class one day Master!
老師解說的真厲害!原來演歌為了字數會用許多假借字、喜歡加地名...長知識了。&…“動不動就說分手”…的插曲用得很可愛巧妙~
這是一首充滿欲情的歌曲,但對日本來說就是新年的歌曲~
知道為什麼嗎?
天啊,老師表示他們又在一起的方式好有戲ww
如果讲解完老师唱一遍就完美了哈哈哈
我唱了就破壞畫面了
恩,蒙上眼唱,蒙上眼听,就没问题了
@@yesjap568 帶著小三唱 更有感情 哈哈
牙敗!!! 老師 4:12好厲害阿!!
那一指!
老師手勢 很可愛 哈…
浄蓮の滝、、、 滝壺にはジョロウグモの化身が棲むとの伝説がある。、、、「滝の主は女郎蜘蛛だ」
配合老師的講解以及畫面,
深夜讀之、似懂非懂,
日本人果然厲害。
👍
想看老師 講解人間模樣這首歌,我超愛這首的
好寫實!老師的朋友應該有這種經驗……
看來博士也是老司機~哈哈
請教一個 連濁的問題
日文發音有:平板 中高 投高 尾高型
前面的單字 字尾為 清音 濁音 拗音 長音 撥音
連濁的規則跟 重音規則組合 息息相關
我認同老師的說法,曲中的男主角的確是人夫,就算不是人夫,也更不是中學生,因爲天城越え那部小說和電影裡的情節,和這首歌的意境是無法連結的。
请问那个电影叫什么名字啊?我想找出来看看thank you。
客兄啦!姘頭啦!
翻山过海,石川大姨
老師有聽過恐山ルヴォワール蠻有意思的
有機會的話希望老師可以講解那首歌
這首歌超喜歡
應該是山葵池。
何老師如果有空要看看這部電影 或是讀一下松本清張寫的小說 對歌曲的詮釋會更正確 " 男主角不是人夫 是一個尚未成年的中學生 "
陳大慶 中學生? 好厲害!比人夫更強!
剛剛查了一下跟松本清張的小說應該無關 只是剛好同名都叫做[天城越] 小說是1959年 這首歌是1986年創作的 所以男主角應該不是中學生 應該是人夫
其實要翻譯每一首歌之前我都會看很多日本那邊的評論 都沒有寫到中學生 所以看到你寫中學生的時候我嚇了一跳 才趕快再去查資料
以下節錄自維基百科
曲は1985年、吉岡治と弦哲也、桜庭伸幸の3人が天城湯ヶ島町(現・伊豆市)の温泉旅館・白壁荘で製作した。3人は旅館に2泊し、現在の大女将の話によると、吉岡は旅館周辺を散策する事で詞の原案を練っていたという[1]。静岡県・伊豆半島の「天城山」を舞台にしたご当地ソングでもある。
陳大慶: 不知道你本人看过吗?相信看过的人都不会认为歌曲的男人是中学生。我看过田中信子演的“天城越え” ,也读过松本清张的这篇小说,是关于一个中学男生在山中遇到了一名妓女的故事。妓女漂亮的笑容与温柔的语气使少年对她产生爱慕之意,后来他看到妓女被嫖客欺负,就一手把嫖客杀了。接着妓女被逮捕,并为少年顶罪 。从头到尾,他们只见过面一两次,双方之间什么都没有发生。男生情窦初开,但他们之间并没有发生火烈烈的爱情。感到火烈烈的应该是男生,所以才会杀掉另个男人。但歌曲中的女人疯狂地爱着男人,不像电影或小说。电影拍于1983年,当时很轰动。歌曲写于1986年,歌名或者是来自电影的灵感吧。
@@viocolette8830对,是角色对换了,放在女生身上感觉更加凄美。
還有一段說
好肉麻@@
思い壺じゃなくて、思う壺はずだね!
演歌…也蠻詩情畫意的… …
先生、為什麼九十九念つづら?
Atl D 跟葛藤一樣彎曲的意思
說了三條歌,到底是那兩條經典歌?
能登半島,津軽海峡・冬景色
翻译官
4:12恶心死我了
這個老師翻譯有問題 ! 那個男人已不愛那小三了,是告訴她這是最後一次的幽會, 他們是開車要越過天城山回到各自的家, (幽會地點選在深山裡)但小三不甘心,在回程的車上,小三的情緒與看到山路的情景,想撞天越山玉石俱焚的念頭! 芥末池是長滿芥茉這種植物的池塘,不是什麼地名, 裝模作樣又翻譯錯誤超好笑!!
看了這位老師的解說真的會想要找答案 希望你的評論可以寫在外面大家看得到的留言區單獨po 隱於回覆留言中可惜了˙
請問確實是說小三的情節嗎