ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
謝謝老師,我一直很喜歡這首歌!
就為了這四首歌決定要開始拼日文了 QQ 原本打算就一直聽 聽到會沒想到有這麼有心的教學!!!
太感谢老师让我对这首歌曲更了解投入,谢谢
謝謝老師~~~我很喜歡用日文歌來學習日文如果老師有空希望能再出翻譯歌詞教學的影片。
謝謝老師回應我任性無理的要求,每次聽這首歌都覺得很感人(今天剛3刷完,片尾曲一下時真的眼淚直接飆出來)
謝謝老師原本不太懂歌詞的意思 唱的時候只是硬跟著發音現在知道意思後 唱起來更順暢了!希望有更多類似的教學影片
好棒的解說!!多看幾次就可以唱了,謝謝老師
謝謝老師如此用心良苦的教學
謝謝老師,這首歌詞真的很美,翻譯也很棒。
洋次郎的歌詞寫得真的很有深意,謝謝老師的解說(這麼棒的頻道當然要訂閱)
老師的速度真的很快!! 細心又棒的教學!!
+cremebrulee623 謝謝啦!
很喜歡歌曲翻譯教學能夠知道更口語化的日文表達方式謝謝老師分享
自己看歌詞的時候沒有想那麼多,不過老師把細節說的十分仔細!比喻簡單明瞭、內容又有趣,至影片結束前一點也不枯燥。最後訂閱的舖梗也忍不住會心一笑 XD
先生が最後に歌ってくれることを期待していたのに
がっかりさせてごめんね。
無茶振りみたいなこと言って、こちらこそすみません!///
そんなことないよ。お言葉に甘えて、今度歌ってみようか。
连这个也有!!哈哈哈!老师太棒了
好好好我訂閱我訂閱,實在是解說得太好了.
老師,您辛苦了!
老師好棒 ! 早已訂閱 ~ ^^
請問一下好像有一部是你的名字的預告片講解,是不見了嗎?
王士銘 還有啊 沒有下架
14:34那邊是もうすこしだけ、くっついていようよ才對不是くっついていようか
老師您好,有一個問題想請教老師! 因為我本身也是住在大阪,所以知道なんでもないや的意思,但是為什麼同時又翻譯為別來無恙呢?因為最近在網路上搜なんでもないや的話,幾乎所有的注譯都會寫上別來無恙,是因為什麼原因所以大家會翻譯成別來無恙呢?
你好 很抱歉 其實我也不知道耶 我寫上別來無恙其實是因為看到很多人這樣寫 為了讓別人可以搜尋到我的影片而已
老師妳也太勤勞了吧
總要跟得上時代吧 要不然去KTV每次都只能點[無言的結局]也不是辦法
哈哈 忍不住想要去听听看啦
老師有在開日語教師嗎?
陳翰威 請參考 www.yes588.com.twhobi.itraining.tw謝謝
謝謝
博士吧你的名字这几期传到bilibili上吧,最近bilibili有了你的名字的版权你的名字很是火爆
感覺上老師的課 比自修快呢
不好意思請教一下,數字是甚麼意思?
SAI SAI 音號
我觉得对于学习语言,是不是直译更好学
老師,那一句是不是翻成讓我們彼此緊緊相依比較符合意境呢@@? 不要動聽起來有點沒fu -0-
抹茶饅頭 謝謝你的意見
老師 4分58那句後面 應該是もういいよ
阮義中 謝謝指正
不好意思老師,我看到你幫很多歌翻譯,所以使我也想跟著學習日語,可以拜託老師翻譯這首焚吐的 『オールカテゴライズ』,這首翻譯我上網都找不到,希望老師可以幫這首歌翻譯可以嗎?
home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3046363有人翻譯了喔
何必日語 謝謝老師
乾麵 DN
吉田里美 怎麼了?
乾麵 DN 没有事~
請問一下旁邊寫的數字是什麼意思啊?
是單字重音的意思 請參考一下我的重音教學影片 謝謝
スパークル這首也拜託!!謝謝>
Joelle Shieh 真假?
這首也很好聽ㄟ~~看電影時聽到這首真的會起雞皮疙瘩 XD
對啊 我也是最喜歡這首
私からもお願いします!
最愛這首+1
0,1,3,2甚麼意思
陳致印 重音你可以搜尋何博士重音
订阅
請問為什麼老師的は都唸wa?還是我聽錯了😂
. 敦 當助詞的時候要唸wa 你沒聽錯 我有一部影片有講到原因 麻煩你看一下
何必日語 謝謝
哇
老師請問 , くっついていようかいる如何變化成いようか?
上下段動詞意量形+よう:表示一種自我意志或勧誘
原來有電子黑板這種東東@@ 此人國二 第一次看到
真的不訂閱說不過去 太精彩了@@
th-cam.com/video/JN8fOgHzYY0/w-d-xo.html 老師下次可以教這首嗎~!!!!
謝謝老師,我一直很喜歡這首歌!
就為了這四首歌決定要開始拼日文了 QQ
原本打算就一直聽 聽到會
沒想到有這麼有心的教學!!!
太感谢老师让我对这首歌曲更了解投入,谢谢
謝謝老師~~~
我很喜歡用日文歌來學習日文
如果老師有空希望能再出翻譯歌詞教學的影片。
謝謝老師回應我任性無理的要求,每次聽這首歌都覺得很感人
(今天剛3刷完,片尾曲一下時真的眼淚直接飆出來)
謝謝老師
原本不太懂歌詞的意思
唱的時候只是硬跟著發音
現在知道意思後 唱起來更順暢了!
希望有更多類似的教學影片
好棒的解說!!多看幾次就可以唱了,謝謝老師
謝謝老師如此用心良苦的教學
謝謝老師,這首歌詞真的很美,翻譯也很棒。
洋次郎的歌詞寫得真的很有深意,謝謝老師的解說(這麼棒的頻道當然要訂閱)
老師的速度真的很快!! 細心又棒的教學!!
+cremebrulee623 謝謝啦!
很喜歡歌曲翻譯教學
能夠知道更口語化的日文表達方式
謝謝老師分享
自己看歌詞的時候沒有想那麼多,
不過老師把細節說的十分仔細!
比喻簡單明瞭、內容又有趣,
至影片結束前一點也不枯燥。
最後訂閱的舖梗也忍不住會心一笑 XD
先生が最後に歌ってくれることを期待していたのに
がっかりさせてごめんね。
無茶振りみたいなこと言って、こちらこそすみません!///
そんなことないよ。お言葉に甘えて、今度歌ってみようか。
连这个也有!!哈哈哈!老师太棒了
好好好我訂閱我訂閱,實在是解說得太好了.
老師,您辛苦了!
老師好棒 ! 早已訂閱 ~ ^^
請問一下
好像有一部是你的名字的預告片講解,是不見了嗎?
王士銘 還有啊 沒有下架
14:34那邊是もうすこしだけ、くっついていようよ才對
不是くっついていようか
老師您好,有一個問題想請教老師! 因為我本身也是住在大阪,所以知道なんでもないや的意思,但是為什麼同時又翻譯為別來無恙呢?因為最近在網路上搜なんでもないや的話,幾乎所有的注譯都會寫上別來無恙,是因為什麼原因所以大家會翻譯成別來無恙呢?
你好 很抱歉 其實我也不知道耶 我寫上別來無恙其實是因為看到很多人這樣寫 為了讓別人可以搜尋到我的影片而已
老師妳也太勤勞了吧
總要跟得上時代吧 要不然去KTV每次都只能點[無言的結局]也不是辦法
哈哈 忍不住想要去听听看啦
老師有在開日語教師嗎?
陳翰威 請參考
www.yes588.com.tw
hobi.itraining.tw
謝謝
謝謝
博士吧你的名字这几期传到bilibili上吧,最近bilibili有了你的名字的版权你的名字很是火爆
感覺上老師的課 比自修快呢
不好意思請教一下,數字是甚麼意思?
SAI SAI 音號
我觉得对于学习语言,是不是直译更好学
老師,那一句是不是翻成讓我們彼此緊緊相依比較符合意境呢@@? 不要動聽起來有點沒fu -0-
抹茶饅頭 謝謝你的意見
老師 4分58那句後面 應該是もういいよ
阮義中 謝謝指正
不好意思老師,我看到你幫很多歌翻譯,所以使我也想跟著學習日語,可以拜託老師翻譯這首焚吐的 『オールカテゴライズ』,這首翻譯我上網都找不到,希望老師可以幫這首歌翻譯可以嗎?
home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3046363
有人翻譯了喔
何必日語 謝謝老師
乾麵 DN
吉田里美 怎麼了?
乾麵 DN 没有事~
請問一下
旁邊寫的數字是什麼意思啊?
是單字重音的意思 請參考一下我的重音教學影片 謝謝
スパークル這首也拜託!!謝謝>
Joelle Shieh 真假?
這首也很好聽ㄟ~~
看電影時聽到這首真的會起雞皮疙瘩 XD
對啊 我也是最喜歡這首
私からもお願いします!
最愛這首+1
0,1,3,2甚麼意思
陳致印 重音你可以搜尋何博士重音
订阅
請問為什麼老師的は都唸wa?還是我聽錯了😂
. 敦 當助詞的時候要唸wa 你沒聽錯 我有一部影片有講到原因 麻煩你看一下
何必日語 謝謝
哇
老師請問 ,
くっついていようか
いる如何變化成いようか?
上下段動詞意量形+よう:表示一種自我意志或勧誘
原來有電子黑板這種東東@@ 此人國二 第一次看到
真的不訂閱說不過去 太精彩了@@
th-cam.com/video/JN8fOgHzYY0/w-d-xo.html 老師下次可以教這首嗎~!!!!