chi mi puo rispondere a questa domanda .. se il termine elohim e plurale, perche , o come si giustifica quando e scritto al singolre tipo , Yawe il tuo elohim! non sarebbe piu giusto, Yawe il tuo eloa, secondo quello che ho sentito.. Grazie in anticipo a chi mi risponde.
Christian M. Yahweh il tuo Dio ti ha dato le terre e le tenete? anche noi ci teniamo quello che ci ha dato Kamosc il nostro Dio. Questa è la bibbia per le case che traduce Elohim in Dio, ma Elohim non significa Dio, non si sa cosa significhi, ma è una radice della lingua ebraica plurale. El o Eloha sono radici al singolare. Quindi è la bibbia che colloca Elohim con soggetto singolare in questo passaggio cioe gli esegeti che l'hanno tradotta indicavano il gruppo che apparteneva sia Yahweh che Kamosc.
Se ci fosse una conferenza sul iPhon 7 ci sarebbe stato più interesse, Ringrazio sempre Mauro per questa grandissima pazienza che ha e delle informazioni importanti che svela. Trovo queste conferenze organizzate malissimo. Che peccato...
fatemi capire una cosa;da ingnorante vero quale sono (non come ironicamente Biglino dice di se) quando fa l'esempio dells divina commedia é un semplice esempio o davvero Dante ha scritto solo una parte delka D.C.?perché mi pare di aver letto o sentito che il figlio di Dante ha terminato la Divins Commedia ma ho l'impressione di ricordare male...qualcuno mi sa spiegare?grazie
asilum71 un po' in ritardo xD Era solo un esempio, per far capire che se ci venisse detto quello noi lo prenderemmo per pazzo, invece è un libro biblico quindi la gente non lo fa
Sono radicalmente anticlericale, perché il catto-cristianesimo ha fatto e continua a far danni micidiali (a volte letteralmente, a volte indirettamente) con i suoi malintesi sulla sapienza perenne reperibile in ogni epoca ad ogni latitudine, ma se anche fosse vero quel che Mauro sostiene (e ritengo cmq non faccia alcuna differenza, sul piano che PIU' INTERESSA e che infatti è il fulcro di tutto, per il quale ci si muove e per cui si va in cerca di risposta essendo la chiave di tutta la vita: infatti la domanda fondamentale umana resta, al di là di tutto: "Come vivere?". E finché non si andrà davvero fino alla sorgente ripeto perenne, qualsiasi reinterpretazione di testi antichi ritenuti sacri o no non darà alcuna risposta a tale domanda, che sola è il cuore di tutto e che a riprova determina in tal senso la scrittura e poi le manipolazioni di tali testi da sempre; cioè: finché non si risponde a tale domanda, ci saran sempre dei preti di qualsiasi clero a monopolizzare diciamo lo 'spirito': che in fondo sono i rapporti, tra umani e ogni cosa), perché mai (dove parla di G. Flavio e del trasferimento degli Elohim dalla Palestina alle terre nordiche) degli esseri superiori anche in tecnologia distruttiva (bellica, pare atomica addirittura) se ne dovrebbero andar via, solo perché arrivano i Romani che combattevano ancora corpo a corpo armati di semplici gladi o lance (e scudi ed elmi) e potevano spazzarli via come niente? Son metafore di forze d'altra natura, e gli UFO etc. son solo l'ennesima reinterpretazione in chiave moderna secondo le credenze e i 'misteri' (Kezzenger) oggi di moda, di un'alterità in noi con cui tutti si deve far i conti...
Il libro di Ezechiele Leggiamo Ezechiele 3.12; Ezechiele, dopo che ha visto tutta una serie di cose molto concrete, fatte dal 'ruach' e dal 'kavod', a un certo punto........#@$........ sto leggendo la bibbia.......#@$: "Poi uno spirito mi sollevò e udii, dietro a me, un fragore di gran terremoto, mentre la gloria del signore si alzava dal quel posto". Uno spirito mi sollevò e udii, dietro a me un gran fragore, mentre la gloria del signore....... allora lì....... dunque uno spirito....... che cos' è sto spirito che tira su Ezechiele? Come...... come lo solleva? Cosa vuol dire che uno spirito? Leggiamola, invece, con questa roba qui: "Poi un....... uno sp....... un 'ruach' mi sollevò e udii, dietro a me un fragore di gran terremoto, mentre il 'kavod' di ìyhaweh' si alzava da quel posto". Chiaro?...... E' chiara la differenza? Leggetela così la bibbia; non venite più alle mie conferenze........ Allora leggiamola rispettandola........ rispettandola......... e quì non ci possono dire nulla. Poi, se ne avete voglia, ........ andiamo avanti èh.......: "Udii il fragore delle ali che battevano l' una contro l' altra e, contemporaneamente, il fragore delle .......#@$....... e il rumore di un grande frastuono". Allora, se io dico che è spirito, ...... no?...... Mi siedo e voglio 300 teologi che mi convincano che questo idiota di..... di..... di...... di...... autore ebreo, per parlarmi dello spirito di dio, mi dice che fa un gran casino, che se ce l' ho dietro la schiena non lo vedo, ma se si alza da terra lo sento, che ha delle ali che fanno rumore, ......... ecco, vorrei chiedere al questo signore quì, se fosse vero ciò che dice la teologia; ma come ti è venuto in mente? Ma come ti è venuto in mente........ per parlarmi dello spirito di dio, di inventarti queste robe quì? Come ti è venuto in mente? (Un uomo, un perchè.......)
Nelle Confessioni, Sant'Agostino credeva nel manicheismo, e lodava Fausto un maestro di questa religione. Poi quando ci parlò a quattrocchi, cambiò decisamente idea. Dico ciò perché ogni generazione (nessuna esclusa) ha un maestro che è convinto di sapere tutto.
Qui si ripete ciò che hanno sempre detto i Platonici. I cristiani sono empi ed atei. Il loro dio non esiste! Perchè quello che chiamano loro dio non esiste. Ma l'UNO e cio che procede da lui , esiste perchè noi ci siamo.
Non mi è chiarissimo quando ha spiegato la differenza tra l'ebraico antico e l'intervento della vocalizzazione masoretica. Biglino sostiene che l'inserimento delle vocali è servito a dare un significato alle parole, ma poi spiega la differenza di significato tra una frase ebraica antica di soli consonanti e un'altra con l'aggiunta delle vocali. Allora questo vuol dire che le parole avevano significato anche senza le vocali, no? Altrimenti perché mi fa questo esempio? E se le parole senza vocali danno un significato diverso allora perché Biglino non si è impegnato a tradurre la Bibbia antica originale, invece di quella vocalizzata dei masoreti?
Andrea Ambrosio Perche cito "traduco quella masoretica perche e quella che la chiesa sostiene , ispirata da Dio" questo e quello che sostiene Mauro Biglino.
Si ho capito, ma dato che lui stesso afferma che tutto può essere stato manomesso con le continue copiature negli anni, perché non traduce il testo non vocalizzato che è sicuramente più attendibile di quello masoretico?
Andrea Ambrosio Perchè se traducesse il testo senza vocali vorrebbe dire che le vocali dovrebbe inserirle lui e, anche se dal contesto è facile capire che parola usare e quindi come vocalizzare, sarebbe accusato di dare i significati che più piacciono a lui! ....e sarebbe veramente "massacrato" molto più di come fanno adesso!!! C'è una parte degli esegeti ebraici che lo fa, ma ovviamente nessuno dice niente! Credo che faccia bene a tradurre quello vocalizzato dai masoreti, perchè tanto le cose sono molto evidenti anche lì!!!
DerfelCadarn81 Ma il punto è proprio questo: non può tradurre senza inserire le vocali? Cioè quello che voglio dire, le parole scritte senza consonanti hanno un significato preciso o no? Lui non potrebbe tradurre senza inserire le vocali e cercare di capire quantomeno se corrisponde al testo masoretico?
Andrea Ambrosio no perche gli verrebbe subito detto que quello che traduce e pura invenzione .. e li il problema, e per quello lui deve attenersi a quello che gia hanno tradotto perche e quello che si ritiene sacro.. comunque i rtoli di cumran per esempio sono scritti con le parole gia separate e le vocali a quanto ho capito sono state inserite per poter pronuciare le parole, questo non lo dice biglino ma gli stessi ebrei, a aggiungo che l' ebraico di oggi e uguale all' ebraico biblico per un 90% quindi non e che non si possano tradurre i testi antichi, anzi piu volte biglino prende spunto o fa riferimento a testi originali, pero se lui leggesse solo quelli non avrebbe senso... credo io.
caro Mauro; scusa la mia semplice considerazione, ma: la prima cosa che mi passa in mente è: -dopo tanti anni di studi e traduzioni, solo ora ti accorgi di quello che in tutti sti anni hai letto, riletto e tradotto.- un'altra cosa importante. è logico è ovvio che una persona per essere arrestata, deve essere considerata un malfattore, non certo un ligio, uno rispettoso delle leggi. ma non è certo il tacciare qualcuno di qualcosa che ne determina la verità e la natura dello stesso... comunque...non lo so, vedremo.
Complimenti da parte di tutto il popolo, caro Mauro Ghiblino, magari spiegassi anche il fatto del Brahman nirguni e dei Brahma, delle frequenze atmaniche e dei semi animici ( seme ed albero, frequenze ed onde), che è la base della vera sapienza spirituale, altro che religioni. Comunque, già è tanto quello che dici sugli el. Man mano che il tempo avanzerà, verranno rivelate sempre più sapienze.
MyLocutus li ho tutti i suoi libri , ma non basta. Bisogna leggere la Torah in ebraico , almeno le parti che più fanno discutere. Conoscere l'ebraismo è una cosa, conoscere la religione ebraica è un 'altra cosa.
grazie mille per aver condiviso
È fantastico l'assortimento dei commenti che arrivano su questo video e
ogni commento definisce e manifesta il commentatore stesso. grazie a tutti!
Sempre un grande piacere ascoltare Mauro!!!!!
chi mi puo rispondere a questa domanda .. se il termine elohim e plurale, perche , o come si giustifica quando e scritto al singolre tipo , Yawe il tuo elohim! non sarebbe piu giusto, Yawe il tuo eloa, secondo quello che ho sentito.. Grazie in anticipo a chi mi risponde.
Christian M. Yahweh il tuo Dio ti ha dato le terre e le tenete? anche noi ci teniamo quello che ci ha dato Kamosc il nostro Dio. Questa è la bibbia per le case che traduce Elohim in Dio, ma Elohim non significa Dio, non si sa cosa significhi, ma è una radice della lingua ebraica plurale. El o Eloha sono radici al singolare. Quindi è la bibbia che colloca Elohim con soggetto singolare in questo passaggio cioe gli esegeti che l'hanno tradotta indicavano il gruppo che apparteneva sia Yahweh che Kamosc.
DAVIDE GIZZI grazie per il chiarimento
+Christian M. Infatti non trovi scritto "Yahweh tuo elohim", trovi "Yahweh tuo el" (Yah-weh e-lo-he-ka)
Chiaro?
IoDavide1 Si .... avevo gia fatto ricerche infatti comunque grazie
Se ci fosse una conferenza sul iPhon 7 ci sarebbe stato più interesse, Ringrazio sempre Mauro per questa grandissima pazienza che ha e delle informazioni importanti che svela. Trovo queste conferenze organizzate malissimo. Che peccato...
fatemi capire una cosa;da ingnorante vero quale sono (non come ironicamente Biglino dice di se) quando fa l'esempio dells divina commedia é un semplice esempio o davvero Dante ha scritto solo una parte delka D.C.?perché mi pare di aver letto o sentito che il figlio di Dante ha terminato la Divins Commedia ma ho l'impressione di ricordare male...qualcuno mi sa spiegare?grazie
asilum71 un po' in ritardo xD
Era solo un esempio, per far capire che se ci venisse detto quello noi lo prenderemmo per pazzo, invece è un libro biblico quindi la gente non lo fa
Sono radicalmente anticlericale, perché il catto-cristianesimo ha fatto e continua a far danni micidiali (a volte letteralmente, a volte indirettamente) con i suoi malintesi sulla sapienza perenne reperibile in ogni epoca ad ogni latitudine, ma se anche fosse vero quel che Mauro sostiene (e ritengo cmq non faccia alcuna differenza, sul piano che PIU' INTERESSA e che infatti è il fulcro di tutto, per il quale ci si muove e per cui si va in cerca di risposta essendo la chiave di tutta la vita: infatti la domanda fondamentale umana resta, al di là di tutto: "Come vivere?". E finché non si andrà davvero fino alla sorgente ripeto perenne, qualsiasi reinterpretazione di testi antichi ritenuti sacri o no non darà alcuna risposta a tale domanda, che sola è il cuore di tutto e che a riprova determina in tal senso la scrittura e poi le manipolazioni di tali testi da sempre; cioè: finché non si risponde a tale domanda, ci saran sempre dei preti di qualsiasi clero a monopolizzare diciamo lo 'spirito': che in fondo sono i rapporti, tra umani e ogni cosa), perché mai (dove parla di G. Flavio e del trasferimento degli Elohim dalla Palestina alle terre nordiche) degli esseri superiori anche in tecnologia distruttiva (bellica, pare atomica addirittura) se ne dovrebbero andar via, solo perché arrivano i Romani che combattevano ancora corpo a corpo armati di semplici gladi o lance (e scudi ed elmi) e potevano spazzarli via come niente? Son metafore di forze d'altra natura, e gli UFO etc. son solo l'ennesima reinterpretazione in chiave moderna secondo le credenze e i 'misteri' (Kezzenger) oggi di moda, di un'alterità in noi con cui tutti si deve far i conti...
Excelente.
Il libro di Ezechiele
Leggiamo Ezechiele 3.12; Ezechiele, dopo che ha visto tutta una serie di cose molto concrete, fatte dal 'ruach' e dal 'kavod', a un certo punto........#@$........ sto leggendo la bibbia.......#@$:
"Poi uno spirito mi sollevò e udii, dietro a me, un fragore di gran terremoto, mentre la gloria del signore si alzava dal quel posto".
Uno spirito mi sollevò e udii, dietro a me un gran fragore, mentre la gloria del signore....... allora lì....... dunque uno spirito....... che cos' è sto spirito che tira su Ezechiele? Come...... come lo solleva? Cosa vuol dire che uno spirito?
Leggiamola, invece, con questa roba qui:
"Poi un....... uno sp....... un 'ruach' mi sollevò e udii, dietro a me un fragore di gran terremoto, mentre il 'kavod' di ìyhaweh' si alzava da quel posto".
Chiaro?...... E' chiara la differenza?
Leggetela così la bibbia; non venite più alle mie conferenze........
Allora leggiamola rispettandola........ rispettandola......... e quì non ci possono dire nulla. Poi, se ne avete voglia, ........ andiamo avanti èh.......:
"Udii il fragore delle ali che battevano l' una contro l' altra e, contemporaneamente, il fragore delle .......#@$....... e il rumore di un grande frastuono".
Allora, se io dico che è spirito, ...... no?...... Mi siedo e voglio 300 teologi che mi convincano che questo idiota di..... di..... di...... di...... autore ebreo, per parlarmi dello spirito di dio, mi dice che fa un gran casino, che se ce l' ho dietro la schiena non lo vedo, ma se si alza da terra lo sento, che ha delle ali che fanno rumore, ......... ecco, vorrei chiedere al questo signore quì, se fosse vero ciò che dice la teologia; ma come ti è venuto in mente?
Ma come ti è venuto in mente........ per parlarmi dello spirito di dio, di inventarti queste robe quì? Come ti è venuto in mente?
(Un uomo, un perchè.......)
ogni riunione di Biglino e ' sempre giusta perche' afferma la verita'
Nelle Confessioni, Sant'Agostino credeva nel manicheismo, e lodava Fausto un maestro di questa religione. Poi quando ci parlò a quattrocchi, cambiò decisamente idea. Dico ciò perché ogni generazione (nessuna esclusa) ha un maestro che è convinto di sapere tutto.
Qui si ripete ciò che hanno sempre detto i Platonici.
I cristiani sono empi ed atei.
Il loro dio non esiste!
Perchè quello che chiamano loro dio non esiste.
Ma l'UNO e cio che procede da lui , esiste perchè noi ci siamo.
avanti così Mauro!
Non mi è chiarissimo quando ha spiegato la differenza tra l'ebraico antico e l'intervento della vocalizzazione masoretica. Biglino sostiene che l'inserimento delle vocali è servito a dare un significato alle parole, ma poi spiega la differenza di significato tra una frase ebraica antica di soli consonanti e un'altra con l'aggiunta delle vocali. Allora questo vuol dire che le parole avevano significato anche senza le vocali, no? Altrimenti perché mi fa questo esempio? E se le parole senza vocali danno un significato diverso allora perché Biglino non si è impegnato a tradurre la Bibbia antica originale, invece di quella vocalizzata dei masoreti?
Andrea Ambrosio Perche cito "traduco quella masoretica perche e quella che la chiesa sostiene , ispirata da Dio" questo e quello che sostiene Mauro Biglino.
Si ho capito, ma dato che lui stesso afferma che tutto può essere stato manomesso con le continue copiature negli anni, perché non traduce il testo non vocalizzato che è sicuramente più attendibile di quello masoretico?
Andrea Ambrosio Perchè se traducesse il testo senza vocali vorrebbe dire che le vocali dovrebbe inserirle lui e, anche se dal contesto è facile capire che parola usare e quindi come vocalizzare, sarebbe accusato di dare i significati che più piacciono a lui! ....e sarebbe veramente "massacrato" molto più di come fanno adesso!!!
C'è una parte degli esegeti ebraici che lo fa, ma ovviamente nessuno dice niente!
Credo che faccia bene a tradurre quello vocalizzato dai masoreti, perchè tanto le cose sono molto evidenti anche lì!!!
DerfelCadarn81 Ma il punto è proprio questo: non può tradurre senza inserire le vocali? Cioè quello che voglio dire, le parole scritte senza consonanti hanno un significato preciso o no? Lui non potrebbe tradurre senza inserire le vocali e cercare di capire quantomeno se corrisponde al testo masoretico?
Andrea Ambrosio no perche gli verrebbe subito detto que quello che traduce e pura invenzione .. e li il problema, e per quello lui deve attenersi a quello che gia hanno tradotto perche e quello che si ritiene sacro.. comunque i rtoli di cumran per esempio sono scritti con le parole gia separate e le vocali a quanto ho capito sono state inserite per poter pronuciare le parole, questo non lo dice biglino ma gli stessi ebrei, a aggiungo che l' ebraico di oggi e uguale all' ebraico biblico per un 90% quindi non e che non si possano tradurre i testi antichi, anzi piu volte biglino prende spunto o fa riferimento a testi originali, pero se lui leggesse solo quelli non avrebbe senso... credo io.
caro Mauro; scusa la mia semplice considerazione, ma: la prima cosa che mi passa in mente è: -dopo tanti anni di studi e traduzioni, solo ora ti accorgi di quello che in tutti sti anni hai letto, riletto e tradotto.-
un'altra cosa importante.
è logico è ovvio che una persona per essere arrestata, deve essere considerata un malfattore, non certo un ligio, uno rispettoso delle leggi.
ma non è certo il tacciare qualcuno di qualcosa che ne determina la verità e la natura dello stesso... comunque...non lo so, vedremo.
Complimenti da parte di tutto il popolo, caro Mauro Ghiblino, magari spiegassi anche il fatto del Brahman nirguni e dei Brahma, delle frequenze atmaniche e dei semi animici ( seme ed albero, frequenze ed onde), che è la base della vera sapienza spirituale, altro che religioni. Comunque, già è tanto quello che dici sugli el. Man mano che il tempo avanzerà, verranno rivelate sempre più sapienze.
Maledizione me lo sono perso..:'(
Grande Mauro
Se biglino avesse ragione siamo messi proprio male si da vivi che da morti poveri noi !!!!!!!!!!
non ci pensare, goditi la vita e vivi secondo i tuoi principi
gesù era comunista? cazzo mi hai rovinato la vita ahahahah
poverino quel Dani-el -e rughetti ... ""signori "" perdonatelo perché non vede oltre il suo naso ! buona apertura mentale a tutti !
Sempre le stesse cose dice, mai una novità , mai argomenti nuovi!
mimmo logiko magari nei suoi libri potrai trovare agomenti nuovi
MyLocutus li ho tutti i suoi libri , ma non basta. Bisogna leggere la Torah in ebraico , almeno le parti che più fanno discutere. Conoscere l'ebraismo è una cosa, conoscere la religione ebraica è un 'altra cosa.
immagino di si
+mimmo logiko Hai ragione, purtroppo i fatti hanno questa noiosissima caratteristica: non cambiano mai.