Отличная работа. Не перестаю удивляться вашему умению так охватить тему в пределах ролика. Отдельное спасибо за объяснение нюанса между просто -den и -den daha.
Спасибо. У Вас самая доступная для моего понимания информация. Очень доходчиво объясняете. Я бы хотела попросить от лица, наверное, многих подписчиков, снять урок о развернутом обстоятельстве времени. Если честно, я из книги не понимаю как создавать предложения, начинающиеся со слова КОГДА......иногда с помощью -ken, иногда с помощью zaman. В целом сложно разобраться в этом.
Спасибо большое за интересный урок!!!! В Ваших уроках всегда много интересных примеров, которых нет в других источниках! Жду с нетерпением следующий урок.
Здравствуй! Спасибо вам за ваши уроки. Я их очень люблю. Вы так хорошо объясняете! Я полька но всё хорошо понимаю. B польском интернете нет много материялов из которых я могла бы учиться турецкому языку. Из-за того я пришла к вам. Делайте уроки дальше! Ещё раз, большое спасибо!
bir de tavsiyem olacak. sakız çikolataya göre daha kolay satılıyor.cümlesindeki göre yerine kıyasla kelimesi daha doğru sakız çikolataya kıyasla daha kolay satılıyor ilgine teşekkürler
selam dostum.bütün derslerini izledim herkese tavsiye ediyorum.izninle bir isteyim ve bir tavsiyem var.isteyim şöyle bir ders yapsan mesela market sabah dokuzdan beri açık veya 3 günüdür yağmur yağıyor gibi zaman belirten cümleler için bir ders yapabilir misin.
Здравствуйте, я хотела спросить сколько уроков у вас. количество имею ввиду. Последний 44урок учила, еще есть уроков. Ваш метод учение , нравиться мне. Спасибо вам
спасибо большое, так здорово разложили все по полочкам ! мой пример ' ben yemeğine senin kadar düşkün değilim." я не настолько привязана к еде как ты. это правильно? спасибо..
Многие ошибки, касающиеся того, в каких случаях ставится запятая, возникают из-за непонимания разницы между двумя значениями слова «как». Первое значение этого слова - сравнительное. В этом случае в предложении сравнительный оборот отделяется запятыми: Осиновый лист, как бабочка, поднимался все выше и выше. Второе значение - указание на тождество. В таких случаях оборот с «как» не выделяется запятыми: Бабочка как насекомое мало интересует людей, привыкших видеть в животных источник тепла и общения. Поэтому предложение: «Я как твоя мама не позволю тебе портить себе жизнь» может быть пунктуационно оформлено двояко. Если говорящий - действительно мама слушающего, значит, слово «как» употреблено в качестве слова, указывающего на тождество («я» и «мама» - это одно и то же), поэтому запятые не нужны.
Здравствуйте, пишу с аккаунта мужа! Очень нравятся ваши уроки, это самое лучшее что я просматривала, очень грамотно, доступно и интересно! Сколько всего уроков? И где вы преподаете?
Уроков много и я постоянно их пополняю.вск видео можно найти по ссылке th-cam.com/users/pratikturkcevideos?view_as=subscriber я нигде не преподаю. Канал - это просто моё хобби. Делаю уроки когда есть свободное время
@@pratikturkce спасибо 😀но уж очень...Boy -рост, boylu- с ростом, т.е. длинный, boysuz- без роста, т.е. низкий?🤔😁 Boylu uzun- с ростом длинный, boysuz kısa- без роста короткий?🤔😁 Зачем так усложнять, когда есть прилогательные высокий - yüksek и низкий - alçak, или у них другие значения? Извините, я, кажется, утомил вас?😀
@@bubububu1700 в тюркоязычных народах используют разные слова измерения для здании и человека. Мне кажется так и на русском, например, когда длинное здание имеется ввиду длинный по горизонтали, а не вертикально, тогда будет уже высокое здание. Здесь точно так же, только слова наоборот используются
Скажите, пожалуйста: слово lazım ve imkansiz тоже арабские и должны быть шапочки над а. Я так и произношу их в турецком мягко. Это не правильно? Хотя меня никто не поправляет.
Спасибо большое за грамотные уроки! Объясните пожалуйста, в слове "Bilal'den" какое правило используется? При написании "Bilal'dan" - это будет неправильно?
Вы молодец, что заметили! Имя Bilal, арабского происхождения и читается как "Биляль", здесь не простая буква А, а буква с шапочкой Â, которая мягко читается и смягчает последнюю букву L. В связи с этой мягкостью, используется аффикс с мягкой E, т.е. -DEN. На самом деле я упустил этот момент, просто автоматически написал так, когда готовил урок. После Вашего вопроса на мгновение засомневался, а вдруг я неправильно написал, зашел в гугл поиск проверил примеры, все нормально:) правильно Bilal'den или еще правильней Bilâl’den.
İyi akşamlar! Benim bir istediğim var-ben de sizin gibi Türkçe iyi bilmek istiyorum, İnşallah 🙏 😊я допускаю ошибки на ровном месте, если что-то неправильно, поправьте, пожалуйста 🙏, спасибо
Раньше все на компьютере смотрели, теперь все на телефонах смотрят, машины времени у меня нет, чтобы вернуться и переделать))) в новых видео стараюсь делать шрифты большего размера.
@@pratikturkce Спасибо 🙏 , ждём новых роликов с большими буквами , у меня зрение плохое, я на инвалидности по зрению 😢, очень хочу учить турецкий язык.
Очень полезный урок. Огромное спасибо!
Очень хорошо объяснили, спасибо огромное 🌹
Ваши уроки равноценны живым лекциям! Спасибо большое!
Отличная работа. Не перестаю удивляться вашему умению так охватить тему в пределах ролика. Отдельное спасибо за объяснение нюанса между просто -den и -den daha.
Приятно, что вы замечаете такие нюансы в уроках.
Спасибо!!! Вы мой любимый преподаватель турецкого языка. 👍😀💓
какой Вы розумаха!!!! Такие четкие и понятные уроки!!!!!!
Her zamanki gibi çok enteresan ve faydalı bir ders! Teşekkürler!
Классно. Когда так интересно объясняют турецкий кажется не таким уж и сложным)))
Очень поняла эту тему 👍👍👍
👍👍👍
Спасибо большое за Ваши уроки! Всегда преподносится очень просто и понятно.
А с запятыми у Вас всё в порядке!
Спасибо за поддержку!
Лучший учитель 😊
Какой вы молодец!
Спасибо)) большое ,в этом уроке ,Вы обьяснили некоторые ньюансы которые я понимала по другому)как оказалось)
Урок смотрю не первый раз, с запятыми с русскими предложениями все в порядке. Я еще экзамены сдавала, не ЕГЭ)))
Спасибо. У Вас самая доступная для моего понимания информация. Очень доходчиво объясняете. Я бы хотела попросить от лица, наверное, многих подписчиков, снять урок о развернутом обстоятельстве времени. Если честно, я из книги не понимаю как создавать предложения, начинающиеся со слова КОГДА......иногда с помощью -ken, иногда с помощью zaman. В целом сложно разобраться в этом.
Пока ничего не обещаю, но постараюсь подумать, как такой урок сделать
Спасибо большое за интересный урок!!!! В Ваших уроках всегда много интересных примеров, которых нет в других источниках! Жду с нетерпением следующий урок.
Стараюсь находить и придумывать уникальные примеры:)
Öğrenmek pahalıdır ama cehalet daha pahalıdır. Aç kalmak alçalmaktan hayırlıdır. İyi bir vicdan en iyi yastıktir.
Спасибо за Ваши уроки!
Очень понравилось! Так тяжело по началу привыкать к разному расположению слов!
Спасибо
леопардан 😂 иногда очень смешно для русского уха, а уроки супер качественные, спасибо!
Здравствуй! Спасибо вам за ваши уроки. Я их очень люблю. Вы так хорошо объясняете! Я полька но всё хорошо понимаю. B польском интернете нет много материялов из которых я могла бы учиться турецкому языку. Из-за того я пришла к вам. Делайте уроки дальше! Ещё раз, большое спасибо!
Спасибо за отзыв. Очень приятно, что Вам нравится!
harika ders için teşekkür ederim!
P.S. Dersleriniz İnternet'in en detaylı dersler (Ваши уроки - самые подробные, детальные во всем Интернете). это я правильно сформулировала? :)
Да, все правильно! Только надо dersleri потому как у нас двухаффиксный изафет здесь "İnternet'in dersleri"
teşekkürler )
Ben Türküm ama anlamadım cümleyi
Bu çok üzücü...
bir de tavsiyem olacak. sakız çikolataya göre daha kolay satılıyor.cümlesindeki göre yerine kıyasla kelimesi daha doğru sakız çikolataya kıyasla daha kolay satılıyor ilgine teşekkürler
İkisi de olabilir gramer olarak bir sıkıntı yok. Tavsiyen için teşekkürler
Спасибо за прекрасную подачу материала. В каком уроке Вы рассказывали про послесловия önce-sonra?
Так же не нашла. Тему знаю, но хотелось бы и от Виталия услышать. Подача креативная и внятная. Усваивается полноценно материал.
❤❤❤❤
Совсем ничего не видно на экране. Нет возможности записать.
Я теперь делаю скрины, и по ним изучаю, потом через некоторое время опять уроки слушаю. Помогает такой метод, да с телефона смотреть вообще неудобно
Ahmet Bilal'dan
Bilal не подчиняется большой гармонии гласных. Поэтому Bilal'den. Это слово исключение
@@pratikturkce Teşekkür ederim hocam👍👌
@@person-qh2cw rica ederim
selam dostum.bütün derslerini izledim herkese tavsiye ediyorum.izninle bir isteyim ve bir tavsiyem var.isteyim şöyle bir ders yapsan mesela market sabah dokuzdan beri açık veya 3 günüdür yağmur yağıyor gibi zaman belirten cümleler için bir ders yapabilir misin.
Selam. İleride belki olabilir.
👍
Здравствуйте, я хотела спросить сколько уроков у вас. количество имею ввиду. Последний 44урок учила, еще есть уроков. Ваш метод учение , нравиться мне. Спасибо вам
Здравствуйте. Пока столько. Когда время нахожу, выкладываю ещё.
Pratikturkce жду нетерпением продолжения ваших уроков
спасибо большое, так здорово разложили все по полочкам ! мой пример ' ben yemeğine senin kadar düşkün değilim." я не настолько привязана к еде как ты. это правильно? спасибо..
Приятно делать уроки для таких преданных подписчиков как Вы! Да, правильный пример, Вы молодец! Только лучше просто yemeğe
Многие ошибки, касающиеся того, в каких случаях ставится запятая, возникают из-за непонимания разницы между двумя значениями слова «как». Первое значение этого слова - сравнительное. В этом случае в предложении сравнительный оборот отделяется запятыми: Осиновый лист, как бабочка, поднимался все выше и выше. Второе значение - указание на тождество. В таких случаях оборот с «как» не выделяется запятыми: Бабочка как насекомое мало интересует людей, привыкших видеть в животных источник тепла и общения. Поэтому предложение: «Я как твоя мама не позволю тебе портить себе жизнь» может быть пунктуационно оформлено двояко. Если говорящий - действительно мама слушающего, значит, слово «как» употреблено в качестве слова, указывающего на тождество («я» и «мама» - это одно и то же), поэтому запятые не нужны.
Спасибо большое за такую развернутую информацию. Уверен, что многим пригодиться!
Здравствуйте, пишу с аккаунта мужа! Очень нравятся ваши уроки, это самое лучшее что я просматривала, очень грамотно, доступно и интересно! Сколько всего уроков? И где вы преподаете?
Уроков много и я постоянно их пополняю.вск видео можно найти по ссылке th-cam.com/users/pratikturkcevideos?view_as=subscriber я нигде не преподаю. Канал - это просто моё хобби. Делаю уроки когда есть свободное время
С новым годом! Спасибо за уроки 👏! Скажите пожалуйста почему Adnan boyca Arzu'dan uzun? Мальчик длиннее а не выше? Не лучше ли Adnan Arzu'dan yüksek?
Со словом рост в турецком языке используется прилагательное uzun. Uzun boylu нельзя для человека сказать yüksek boylu.
@@pratikturkce спасибо 😀но уж очень...Boy -рост, boylu- с ростом, т.е. длинный, boysuz- без роста, т.е. низкий?🤔😁 Boylu uzun- с ростом длинный, boysuz kısa- без роста короткий?🤔😁 Зачем так усложнять, когда есть прилогательные высокий - yüksek и низкий - alçak, или у них другие значения? Извините, я, кажется, утомил вас?😀
@@bubububu1700 в тюркоязычных народах используют разные слова измерения для здании и человека. Мне кажется так и на русском, например, когда длинное здание имеется ввиду длинный по горизонтали, а не вертикально, тогда будет уже высокое здание. Здесь точно так же, только слова наоборот используются
Вот здесь - всё про запятые перед "как" : gramota.ru/class/coach/punct/45_183
Скажите, пожалуйста: слово lazım ve imkansiz тоже арабские и должны быть шапочки над а. Я так и произношу их в турецком мягко. Это не правильно? Хотя меня никто не поправляет.
Да, это слова арабские и должны быть с шапочками. Мягко произносить правильно. Хотя и твердое произношение тоже можно услышать.
Подскажите пожалуйста название правила, по которому после слова "gözler" пишется аффикс "i"?
Это падежный аффикс, винительный падеж, на этом канале есть урок
Спасибо большое за грамотные уроки!
Объясните пожалуйста, в слове "Bilal'den" какое правило используется? При написании "Bilal'dan" - это будет неправильно?
Вы молодец, что заметили! Имя Bilal, арабского происхождения и читается как "Биляль", здесь не простая буква А, а буква с шапочкой Â, которая мягко читается и смягчает последнюю букву L. В связи с этой мягкостью, используется аффикс с мягкой E, т.е. -DEN. На самом деле я упустил этот момент, просто автоматически написал так, когда готовил урок. После Вашего вопроса на мгновение засомневался, а вдруг я неправильно написал, зашел в гугл поиск проверил примеры, все нормально:) правильно Bilal'den или еще правильней Bilâl’den.
Спасибо за подробное разъяснение!
я тоже сразу заметила, что там den всместо dan. Спасибо, что объяснили!) Слово rüzgâr тоже попадает под это правило?
еще вопрос akıllı и zeki синонимы?
Добрый вечер! Скажите, а кто Вы по национальности) просто интересно.
Я русский. )
Pratikturkce а по голосу, вообще по ощущению Вы похожи на тюркоязычного)
Нет, я не тюркоязычный. Но детство прошло в Средней Азии и в России никогда не жил. Сейчас живу в Украине.
Pratikturkce ну ясно, уроки у Вас отличные! Знание языка, произношение как у носителя
Спасибо!
İyi akşamlar! Benim bir istediğim var-ben de sizin gibi Türkçe iyi bilmek istiyorum, İnşallah 🙏
😊я допускаю ошибки на ровном месте, если что-то неправильно, поправьте, пожалуйста 🙏, спасибо
Benim bir isteğim var. Или İstediğim bir şey var.
@@pratikturkce спасибо большое за ответ! Я поняла.
Буквы слишком очень мелкие.
Раньше все на компьютере смотрели, теперь все на телефонах смотрят, машины времени у меня нет, чтобы вернуться и переделать))) в новых видео стараюсь делать шрифты большего размера.
@@pratikturkce
Спасибо 🙏 , ждём новых роликов с большими буквами , у меня зрение плохое, я на инвалидности по зрению 😢, очень хочу учить турецкий язык.