Mangafest 2013 conferencia actores de doblaje Dragon Ball ronda de voces

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ก.ย. 2024
  • Ronda de voces de los dobladores de Dragon Ball incluyendo voces de personajes como Krillin, Bulma, Babidi, Mr. Satan, Yamcha, VEGETA e incluso la voz de Umigame (la tortuga de Muten Roshi).
    También parodian el error del doblaje en ingles "It´s Over 9000" • It's Over 9000! Multid...

ความคิดเห็น • 464

  • @LuigiTuDios
    @LuigiTuDios 10 ปีที่แล้ว +69

    Ya he visto al que pone la voz a Vegeta, ya puedo morir a gusto

  • @vitato88
    @vitato88 6 ปีที่แล้ว +14

    A pesar de yo ser de mexico, reconozco que las voces no están tan mal, lo que lo caga son diálogos como: LLAMAD A LOS BOMBEROS EL PLANETA VA A EXPLOTAR y cosas similares

    • @delsinrowe2674
      @delsinrowe2674 4 ปีที่แล้ว +1

      Ese es el problema de España es que los diálogos y los gritos están basados en francés

    • @anubis4028
      @anubis4028 5 หลายเดือนก่อน

      Están mejor que las mexicanas, un respeto

  • @ermanu1990
    @ermanu1990 9 ปีที่แล้ว +95

    Pagaria por que el doblador de vegeta dijera:
    SU NIVEL DE PUTA ES IMPRESIONANTE.

    • @MrKarate_11
      @MrKarate_11 5 ปีที่แล้ว

      se dedica a eso. Si le pagas lo suficiente lo hará.

    • @Alex-hz2qi
      @Alex-hz2qi 4 ปีที่แล้ว +2

      @@MrKarate_11 tambien como le sobrara el dinero podreis decir que Vegeta os diga que vuestra mano sera vuestra unica amiga, gusanos.

    • @Alex-hz2qi
      @Alex-hz2qi 4 ปีที่แล้ว

      Si empiezas Manuel diciendo que le pagarias y luego tienes una clara obsesion y un nivel de no comerte una rosca, con las putas o que tengas minga peque y todas te dejen por mequetrefe...
      Prueba a respetarlo como persona y como doblador, y si eres una persona que le gusta su arte, en vez de un comprador, sera buena persona para que te llevas tu racion de lefa en tu cara a tu casa
      YO diria que mejor si empezamos a apoyarles y darles mayor representaciones en los animes y series para que se ganen su pan y pongan esa pasion y ese talento en otros pedazos de arte como es la serie pelicula o lo que sea.

    • @sergiocardona6793
      @sergiocardona6793 4 ปีที่แล้ว +2

      Es más sencillo que todo eso. La razón por la que dejó de doblarlo en Broly lo dijo en un blog que escribía: Dijo que había conseguido una plaza de funcionario en la Junta de Andalucia, administración pública, y el contrato público que tiene le hace incompatible con un contrato laboral doblando a Vegeta. La verdad es que yo esperaba que pudiera continuar aunque sea en pelis pero ni eso. Son demasiadas horas de trabajo entre los dos puestos y las leyes se lo impiden. Pero eso si, un político puede ostentar todos los cargos que quiera o le ofrezcan y a él le hacen esta putada jodiendose él y todos nosotros!!!

    • @bisbi8640
      @bisbi8640 4 ปีที่แล้ว

      C mamut

  • @yaibapsx
    @yaibapsx  10 ปีที่แล้ว +36

    Muchas gracias a todos por comentar y compartir el video :D

  • @MateoBR97
    @MateoBR97 3 ปีที่แล้ว +6

    Mis mayores respetos a estos dobladores ♡♡ que nunca se olviden que marcaron nuestras infancias y hicieron felices a millones y millones de personas!! Dragon ball y todas sus sagas son y serán la mejor manga

  • @Arguselmalo
    @Arguselmalo 8 ปีที่แล้ว +54

    La cantidad de latinos que han venido a criticar este video demuestra su inteligencia y madurez al nivel de un Saibaman xD.
    Yo reconozco que la traduccion al español no es perfecta,pero la vuestra tampoco lo fue (Zero,Cachito,Onda Glaciar) pero no voy a videos donde aparecen Mario Castañeda y compañia a decir que son mierda,es mas,algunos me gustan. Venga chicos,ahora a madurar,un saludo.

    • @alanisisis1792
      @alanisisis1792 8 ปีที่แล้ว +17

      +NitsuGame Le pides a un otaku, y fanboy que madure ? no le pidas agua a las piedras.

    • @Arguselmalo
      @Arguselmalo 8 ปีที่แล้ว +4

      +Roberto Garcia Jajajajajajajajajaja cuantos años tienes?

    • @abigailjusara
      @abigailjusara 8 ปีที่แล้ว

      Mas que tu seguro

    • @abigailjusara
      @abigailjusara 8 ปีที่แล้ว

      Si como tus comentarios

    • @abigailjusara
      @abigailjusara 8 ปีที่แล้ว

      Si comentarias educada mente nadie te pondría en ridículo como lo hago yo

  • @mariolomen90
    @mariolomen90 10 ปีที่แล้ว +18

    La de Krilin es mortal porque no me esperaba que fuese una mujer jajajajaja y como dicen muchos, una pena que no estuviese el de Goku :(

    • @AlvaroGonzalez-zi3tx
      @AlvaroGonzalez-zi3tx 4 ปีที่แล้ว +1

      La voz de krilin es fatal,colo pudieron ponerle esa voz y goku???malisima parecen actores de romeo y julieta...muchisimo mejor la voz del actual goku de un tal pablo 10

    • @Don_Ramiro
      @Don_Ramiro 3 ปีที่แล้ว +1

      @@AlvaroGonzalez-zi3tx No vale un carajo, aunque es bastante mejor que el infumable de Montero. El mejor goku siempre será Gavira

    • @tremendo9552
      @tremendo9552 3 ปีที่แล้ว

      Tendrian que traer como a cuatro gokus jaja

    • @TheDraft134
      @TheDraft134 ปีที่แล้ว +1

      ​@@Don_Ramiroporfavot montero le da mil vueltas a gavira que no sabe ni hablar🤣🤣,el mejor es pablo pero montero es uno de los mejores ,gavira nunca debería haber doblado a Goku la cagó muchísimo,el único personaje que hizo bien fue raditz

    • @Don_Ramiro
      @Don_Ramiro ปีที่แล้ว +1

      Montero es el peor con diferencia, es infumable como dije. El error auténtico fue contar con él. El mejor, Gavira@@TheDraft134

  • @jorgedominguez8262
    @jorgedominguez8262 4 ปีที่แล้ว +18

    Quiero aclarar unos puntos aquí.
    1. Cada uno de nosostros se crió con un doblaje distinto y por ende le tenemos mucho cariño y admiración, así que el doblaje de España es bueno para los que nacieron escuchándolo, no hay comparación y no hay que juzgar .
    2. El doblaje de España va dirigido aun público de las regiones hablantes en castellano, principalmente, y el doblaje latino va dirigido a todo el público de América latina, es por eso que de repente España tendrá varias palabras solo entendidas en su idioma.
    3. Los actores de doblaje español no son malos, fue mala la traducción por venir de Francia. Como son goanda(son Gohan) , guerrero especial(sayayin legendario ) , paul (paikuhan) mega guerrero (supersayayin 2) hyperguerrero (suoersayayin 3)

    • @exceno7587
      @exceno7587 3 ปีที่แล้ว +2

      Andate a la mierda, solo con eso de superguerrero e hyperguerrero tu comentario no merece ser escuchado 🤣 dios perdone a este doblaje

    • @pacomedina3087
      @pacomedina3087 3 ปีที่แล้ว +2

      Si claro, los mejores planetas del mundo se ríe de esto. Ya ya ya ya ya.

  • @RodavMetal92
    @RodavMetal92 6 ปีที่แล้ว +8

    Soy chileno, así que en televisión veía la serie con el doblaje mexicano. Pero las películas de Dragon Ball, DBZ y DBGT que arrendaba en un videoclub eran dobladas en España. Entonces crecí escuchando los dos doblajes xD

  • @Dyno_98
    @Dyno_98 9 ปีที่แล้ว +73

    Me encanta la voz de Vegeta

    • @AlvaroGonzalez-zi3tx
      @AlvaroGonzalez-zi3tx 5 ปีที่แล้ว +2

      Es en serio man,te invito a ver la voz debvehetaben latinoamerica,wl actor de doblaje se llama rene garcia oyelo,y muchisimo mejor qbtu vegeta,muy fingido..

    • @AlvaroGonzalez-zi3tx
      @AlvaroGonzalez-zi3tx 5 ปีที่แล้ว

      Es enserio maja,realmente hablaa enaerio?,xD,bueno respeto tu falta de atino ,pero bueno te invito a ver mas videoa de vegeta en latino,y sobretodobsus gritos,por eso camniaron a vegeta espanol en super...

    • @Nancylingardstones
      @Nancylingardstones 5 ปีที่แล้ว +8

      @@AlvaroGonzalez-zi3tx amigo latino no te enteras de nada, el vegeta castellano es el mejor, de hecho el mejor doblaje por actores es el castellano, mucho más que el latino, lo que nos perjudica es la mala traducción que hacen del japones que es una basura, y en cuanto a gritos no lo hacéis mejor por gritar más sino mas ordinario, los latinos berreais mucho, los europeos no gritamos tanto. Tu vegeta es bueno pero como con la voz irritado, ademas decís veguuueta 😂

    • @Nancylingardstones
      @Nancylingardstones 5 ปีที่แล้ว +2

      @@AlvaroGonzalez-zi3tx no te enteras de NADA latino, no quieras hacerte el listillo, pq quedas en ridículo, el doblador de Vegeta DEJÓ, y no le sustituyeron, pq se retiró para afiliarse a un partido y dedicarse a politica. El doblador de ahora SI QUE ES UNA PUTA MIERDA, se han cargado a Vegeta como hicieron con Goku, Miguel Ángel Montero fue la mejor voz ds Goku junto con la inglesa

    • @AlvaroGonzalez-zi3tx
      @AlvaroGonzalez-zi3tx 5 ปีที่แล้ว +1

      Pero amiga espanola,acaso no notas el sentimiento que el latino transmite en cada escena,en cada interpretacion,en cada dialogo,en todo realmente,muy aprte de la traduccion,que realmente en super ko han mejorado,y es mas la voz de espana de super de goku y vegeta,me gistan mas ...que las anteriores...escuchalo detalladamente....

  • @ofukilla181
    @ofukilla181 10 ปีที่แล้ว +4

    Vamos a partir de la base que a la gran mayoría de sudamericanos no les gusta los doblajes que se hacen en España. Ellos se burlan de la forma que tienen estos profesionales de doblar, así que la opinión de una latinoamericano por esa regla de 3 me la trae muy floja. No seré yo quien se meta en videos doblados por latinos y me ponga a decir que son horribles (que pueden serlo y todo), lo que si son simplemente distintos y a mi lo que me gustan son los doblajes españoles. Y si hablamos de una serie que muchos hemos mamado en nuestra infancia en castellano/España esto ya es algo mas emotivo de escuchar.

    • @geronimomoyano6687
      @geronimomoyano6687 5 ปีที่แล้ว +3

      A ver podemos hablar de doblaje en general, pero el doblaje español de dbz es malísimo, y mas sabiendo que en catalán es muchísimo mejor

  • @kritikalbeats4926
    @kritikalbeats4926 5 ปีที่แล้ว +9

    estas voces simbolizan mi infancia, simplemente gracias sois geniales

    • @antonioyejezquel6135
      @antonioyejezquel6135 4 ปีที่แล้ว

      Uuh que pena por ti ajajaja se nota que no has visto los verdaderos dialogos del japones ni visto el latino jajjaa. Pero bueno

    • @Kazu-nj6yh
      @Kazu-nj6yh 3 ปีที่แล้ว

      @@antonioyejezquel6135 Que idiotez

    • @antonioyejezquel6135
      @antonioyejezquel6135 3 ปีที่แล้ว

      @@Kazu-nj6yh aver? Porque, veete la serie en japones y me cuentas

    • @Kazu-nj6yh
      @Kazu-nj6yh 3 ปีที่แล้ว

      @@antonioyejezquel6135 Me he visto dragon ball en español, japones y latino. Y obviamente de todos los doblajes el peor es el español, y ya se que tiene muchas cosas mal aunque no deja de ser disfrutable.
      (También me lo vi de pequeño y lo disfruté mucho mas)
      No se por que criticas tanto a las voces de los actores, porque creo que es lo único bueno que hizo el doblaje...

    • @WeGottaPower
      @WeGottaPower 3 ปีที่แล้ว

      @@Kazu-nj6yh son 5 meses tarde pero el problema no lo tenían los acotes de doblaje.el problema era la traducción que le daban a dichos actores.si la traducción hubiera sido correcta hubiera estado a la par de la latina

  • @johntonato1588
    @johntonato1588 4 ปีที่แล้ว +7

    Digan lo que digan los de mi continente últimamente he visto el doblaje castellano y es bello ver que sus interpretaciones los hacen bien que la traducción fue pésima, no fue culpa de ellos pero para mi fue un enorme placer poder conocer a las voces castellanas un enorme placer

  • @ruvenmb
    @ruvenmb 10 ปีที่แล้ว +51

    Joder, qué grandes :_)

  • @temax
    @temax 10 ปีที่แล้ว +25

    Brutal! Son la polla! No se dan cuenta, pero toda una generacion de españoles a crecido con sus voces! Cracks!

  • @Manzanus
    @Manzanus 9 ปีที่แล้ว +54

    Me interesan mucho los doblajes y desde luego la voz de Vegeta en castellano de España me parece insuperable

    • @laionet
      @laionet 9 ปีที่แล้ว +9

      Luis Miguel Forniés Baquedano Totalmente de acuerdo. Es una voz con personalidad, no sé si me explico. Escuchas el doblaje de USA y ocurre exactamente lo mismo, te das cuenta de que han buscado una voz similar, una voz que se diferencia del resto de personajes y que representa la sensación de ira y tristeza que lleva consigo un personaje como Vegeta. Como bien has dicho, la voz de Vegeta en castellano de España es insuperable.

    • @eduardotolentino216
      @eduardotolentino216 8 ปีที่แล้ว +3

      +Luis Miguel Forniés Baquedano insuperable como el super guerrero normal, o insuperable como el super guerrero transcendental?

    • @Manzanus
      @Manzanus 8 ปีที่แล้ว +4

      Me parese tan insuperavle que mi haparato de medision sufrio una descompostura :(

    • @Arguselmalo
      @Arguselmalo 8 ปีที่แล้ว +7

      +Eduardo TC Que tiene que ver la traduccion con el doblaje?.
      De verdad,como se pican algunos xD

    • @AlvaroGonzalez-zi3tx
      @AlvaroGonzalez-zi3tx 5 ปีที่แล้ว +2

      Aqui la cuestion no es asemjar al original,sino superar al original como ennoatinoamerica,veanlo amigos de españa,mario castaleda voz de goku y rene garcia voz de vegeta,ellos si tienen swntiminto a doblar y actuar,,,,perdon pero en españa la voz de krilin me parecetan aburda,esa voz es muy nasal ,horrible,y miren que dije nasal cuando krilin nisiquiera tiene nariz
      ...

  • @jorgetorices7896
    @jorgetorices7896 3 ปีที่แล้ว +8

    Que voz tiene Alberto Hidalgo, está guapa.

  • @Deathgiagar
    @Deathgiagar 10 ปีที่แล้ว +7

    El chico del jersey azul no se si está doblando a Yamcha o a Woody Allen jajaj

  • @arturomalagonmasago2890
    @arturomalagonmasago2890 10 ปีที่แล้ว +14

    Dioooooooss ya he visto al q dobla la voz de Vegeta ya puedo morir En paz :,)

  • @sarinsua
    @sarinsua 4 ปีที่แล้ว +3

    Me encantaron todos!!! Mil gracias por poner vuestras voces en un anime tan espectacular como este

  • @eloymm9089
    @eloymm9089 10 ปีที่แล้ว +3

    Entre Krilin y Vegeta ya tengo bastante, que pasada verlos en directo

  • @kabal69
    @kabal69 10 ปีที่แล้ว +3

    Que grandes. Que pena no poder estar allí.

  • @kiler516
    @kiler516 10 ปีที่แล้ว +11

    Vegeta, el puto amo
    ¡Son más de 9000! Buenísimo xD

    • @themarioxd2438
      @themarioxd2438 5 ปีที่แล้ว

      Cuando te leeras el manga v:

  • @82redi
    @82redi 8 ปีที่แล้ว +4

    Soy de Cataluña..y puedo entenderos...hubo también una reunión con algunos dobladores...una ilusión tremenda

  • @link_4677
    @link_4677 9 ปีที่แล้ว +19

    falta el actor de Mauricio Colmenero de la serie Aida, pone la voz del maestro mutenroi

    • @visigodo2003
      @visigodo2003 5 หลายเดือนก่อน

      Es verdad, al final, me acostumbré, pero al principio de Aída, veía al maestro Muten roi

  • @JoseAndCardona
    @JoseAndCardona 10 ปีที่แล้ว +11

    Las voces estaban muy acertadas en la versión Castellana de DBZ. Lo malo eran los continuos errores de traducción, por eso el doblaje de DBZ en castellano es considerado uno de los peores por muchos fans.
    Tienes mi LIKE. Han sido muchas risas y recuerdos viendo el video. Ojala hubiera dicho con la voz de la tortuga "Son más de 9000" :)

    • @Vladsnake
      @Vladsnake 10 ปีที่แล้ว +5

      Lo malo no era el doblaje, ni ellos, era la mierda de traducción francesa que les impusieron xD por eso jamás diré que el doblaje de dragon bal era una mierda. Mierda era la traducción :D. Dios qué grande el más de 9000 :D.

    • @JoseAndCardona
      @JoseAndCardona 10 ปีที่แล้ว +2

      Andrés Vlad Doménech Alcaide La verdad es que sí. A mi me dolía y me sigue doliendo ver cada vez que empieza DBZ la intro en francés.

    • @Momport
      @Momport 10 ปีที่แล้ว

      Andrés Vlad Doménech Alcaide Pero qué coño dices! si todas las cagadas horrendas que hay en castellano no salen en Francés xDDD.

    • @Vladsnake
      @Vladsnake 10 ปีที่แล้ว +3

      Momport Que no qué va... Por ejemplo... lo de Son Gohan "da", lo de Bubú... lo de Kaito en lugar de Kaioh... lo de Onda Vital... y suma y sigue. Anda, mirala en francés y sales de dudas y no te metas con el castellano, campeón. Viva el doblaje de Dragon Ball en Español de España (bueno el latino también, qué cojones! ^^)

    • @UltimateHammerBro
      @UltimateHammerBro 10 ปีที่แล้ว

      *****
      ¿Tú has visto la versión en francés?

  • @almamarcelagozo3004
    @almamarcelagozo3004 5 ปีที่แล้ว +7

    Goku- Intenta bajar.
    Krilin- No puedo :v

  • @RaulGM91
    @RaulGM91 10 ปีที่แล้ว +7

    Compartido en MediaVida :)

  • @SaiyanDrawDBZAnime
    @SaiyanDrawDBZAnime 10 ปีที่แล้ว +27

    Que lástima que no fuera jose antonio gavira (Goku adulto)

    • @jehu8992
      @jehu8992 6 ปีที่แล้ว

      Saiyan Draw que suerte joder ! Ahora este le pone mas grande

  • @visigodo2003
    @visigodo2003 5 หลายเดือนก่อน +1

    Esta gente, son nuestra infancia.

  • @itsbypeter
    @itsbypeter 6 ปีที่แล้ว +15

    La voz de vegeta es impresionante es tan especial

  • @triplerrrrober
    @triplerrrrober 10 ปีที่แล้ว +6

    grandes voces. Por cierto, hay más videos como este? porqué de las voces latinas hay miles videos de los actores de doblaje pero de los de España apenas hay?

    • @yaibapsx
      @yaibapsx  10 ปีที่แล้ว +2

      No se si habrá mas videos pero ya han colgado la conferencia entera por otros canales, Dobladores de Dragon Ball - Mangafest 2013

    • @triplerrrrober
      @triplerrrrober 10 ปีที่แล้ว +2

      yaibapsx muchísimas gracias .

    • @mboss4
      @mboss4 ปีที่แล้ว

      Porque son 20 países contra uno

  • @visigodo2003
    @visigodo2003 5 หลายเดือนก่อน +1

    Como no se ha hecho esto antes

  • @Catoniano
    @Catoniano 7 ปีที่แล้ว +3

    vegeta el puto amo

  • @LoboAlaska
    @LoboAlaska 10 ปีที่แล้ว +1

    El doblador de Yamcha es el ex presentador de La Banda?/personaje de "Yo soy Bea"? Wow... aún estoy flipando.

    • @yaibapsx
      @yaibapsx  10 ปีที่แล้ว

      Correcto, David Arnaiz, gran actor.

  • @ElRinconDeGatos
    @ElRinconDeGatos 10 ปีที่แล้ว +7

    Las risas que se oyen son buenisimas O.o Hacen entrar en situación totalmente jeje ;-)

  • @jrpsicolabi
    @jrpsicolabi 10 ปีที่แล้ว +3

    Me he quedado con las ganas de escuchar a Goku

  • @KaimIICOD
    @KaimIICOD 10 ปีที่แล้ว +2

    El problema del doblaje en castellano no son las voces, que están bien, sino la traducción. Y no es solo es que hayan errores, sino que se utilizan frases que no pegan con los personajes. Ayer mismo vi por casualidad que estaban haciendo un capitulos de la saga de Bu en Boing, y Goku le dice a Pui Pui algo así como "Conozco un provervio chino que dice que el que rie el último rie mejor". ¿De verdad hacía falta esa frase? No pega para nada con Goku, en todo caso hubiese quedado mejor que dijese "el que rie el ultimo rie mejor", sin más, y aun asi no le pegaría mucho.

  • @visigodo2003
    @visigodo2003 5 หลายเดือนก่อน +1

    Ostras, Vegeta, para el final... que bueno.

  • @werdark22
    @werdark22 10 ปีที่แล้ว +1

    ostia ke recuerdos
    espero ke si traen alguna peli o nueva serie cuenten con ellos!

  • @KaseNoe
    @KaseNoe 10 ปีที่แล้ว +1

    bueniiisimos!!!Es cierto que tuvo sus fallos pq no se lo curraron demasiado pero, las voces no podian ser mejores :-D Que recuerdos me trae ^^

  • @cristofercr7292
    @cristofercr7292 2 หลายเดือนก่อน +1

    1:44 me encanta vegeta, mi personaje favorito 😍

  • @albertomalagon6388
    @albertomalagon6388 10 ปีที่แล้ว +5

    El video es la ostia. Pero tengo una duda. ¿por que se reunieron los dobladores? ¿Estan volviendo a doblar lo ultimo de dragon ball o que? O.O

    • @yaibapsx
      @yaibapsx  10 ปีที่แล้ว +3

      Era una conferencia en la que contaron anécdotas del doblaje de Dragon Ball, lo que les sorprendió a todos los actores el exitazo que fue la serie y como repercutió en su trabajo y el traductor trato de disculparse por los sacrilegios en la traducción como la Onda Vital.

    • @AlvaroGonzalez-zi3tx
      @AlvaroGonzalez-zi3tx 4 ปีที่แล้ว +1

      Con ese doblaje no debieron contratarlos en nada mas en sus vidas xD....el goku de ahora mucho mejor,comparable con el buen doblaje español de saint seiya analleros del zodiaco ova hades

  • @mariaruizdeleondelfresno4414
    @mariaruizdeleondelfresno4414 5 ปีที่แล้ว +2

    La voz de kriilin la hace una mujer, no me lo esperaba

  • @Kevin-uy7mq
    @Kevin-uy7mq 9 ปีที่แล้ว +6

    Amo el doblaje de España, es mil veces mejor que la del latino, a mi parecer.

    • @kattyygerson
      @kattyygerson 9 ปีที่แล้ว +1

      KEVIN CHG PPPPPERRROOOO QUUUEEE ACABO DE LEER AHAHAHAHAHAHAHA EL DOBLAJE DE ESPAÑA ES UNAAA COMPLETAA MIIIIIERRRRRRRRRRRRRRRRDAA

    • @Kevin-uy7mq
      @Kevin-uy7mq 9 ปีที่แล้ว +1

      gerson francisco salazar pos ok, ami me pareze que es el mejor.

    • @mariamourino3465
      @mariamourino3465 7 ปีที่แล้ว +2

      isaaccordero44 en serio? te metes con nosotros?JAJAJAJAJAJAJA😂😂😂😂🎶🎶🎶desafiando a los dioses...VUELA PEGA Y ESQUIVA!!🎶🎶🎶( tienes q volar pegar y esquivar la chancleta😂😂😂) :V que decias???😂😂😂

    • @williamdiaz358
      @williamdiaz358 4 ปีที่แล้ว +1

      @@mariamourino3465 LUZ FUEGO DESTRUCCION JAJAJAJAJAJ ESTE DLBLAJE ES UNA PUTA COMEDIA MAL HECHA

  • @Vanessa-yp4kv
    @Vanessa-yp4kv 7 ปีที่แล้ว +2

    me encanta todas las voces q hacen jahqgqtwrqjV

  • @fernandoramos1165
    @fernandoramos1165 4 ปีที่แล้ว +3

    Soy latino pero es impresionante el cariño y admiración que le tienen a todos los actores de doblaje de DBZ, y hasta yo ya puedo reconocer algunas voces de tanto escuchar comparaciones... saludos

  • @st4rl0rd10
    @st4rl0rd10 4 ปีที่แล้ว +2

    Madre de dios la respuesta a Vegeta 1:54

  • @jonathantorres2143
    @jonathantorres2143 8 ปีที่แล้ว +4

    obviamente este doblaje es unicamente para españa..por lo menos yo no conosco a ninguno de ellos no se quienes mierda son quien quien es goku.quien es vegeta??

  • @Nikkk123
    @Nikkk123 5 ปีที่แล้ว +11

    Esto es doblaje español, creí q era mexicano, igual me quede mirándolo :v bye bye

    • @JaneDoe-mt7jn
      @JaneDoe-mt7jn 4 ปีที่แล้ว +4

      Adiós come frijoles

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 3 ปีที่แล้ว +1

      Si fueras tan fan del latino,hubieras reconocido el aspecto de los dobladores latinos 🤷🏻‍♂️

    • @williamdiaz358
      @williamdiaz358 ปีที่แล้ว

      @@JaneDoe-mt7jn este cabeza cuadrada de maincraf vaya hacer directos flipantes

  • @javierrodriguez-bk5cj
    @javierrodriguez-bk5cj 9 ปีที่แล้ว +23

    me gusta el doblaje español. :D :D es muy bueno jaja lastima las traducciones

    • @alan7586
      @alan7586 4 ปีที่แล้ว +3

      Igual los actores hablas como retrasados

    • @thefranaguirre11
      @thefranaguirre11 4 ปีที่แล้ว +2

      Torito fortnitero NO, si te parece van hablar como si lo hicieran normalmente. Es que hay que ser subnormal

    • @johntonato1588
      @johntonato1588 4 ปีที่แล้ว

      @@alan7586 shiii silencio niño con traumas

    • @antonioyejezquel6135
      @antonioyejezquel6135 4 ปีที่แล้ว +1

      @@thefranaguirre11 no seas payaso, para el doblaje se necesita hacer voces creíbles no fingidas, te falta ver el doblaje japonés y el latino para que te des cuenta que el doblaje de eapaña es basura pura

    • @thefranaguirre11
      @thefranaguirre11 4 ปีที่แล้ว +1

      Antonio Yejezquel Si lo dice Antonio Yejezquel, pues habrá que creerle, ya que el sabe todo. Yo no se que hace respondiendo un comentario de 6 meses cuando ahora mismo tú podrías ser Astronauta, ya que sabes todo. A partir de ahora diré que el doblaje de españa es una mierda, gracias por abrirme los ojos.

  • @Brandon-ft4ex
    @Brandon-ft4ex ปีที่แล้ว

    No soy digno ni de rodillas ante tal magnificencia...

  • @Daniballe324
    @Daniballe324 5 ปีที่แล้ว +4

    La de vegeta es impresionantw

  • @jorgetorices7896
    @jorgetorices7896 4 ปีที่แล้ว +1

    Yo también, me parecen los mejores.

  • @Getdafackap
    @Getdafackap 10 ปีที่แล้ว +3

    venga yaa PERO QUE INCREIBLEEE!!!!

  • @firemelkiss82
    @firemelkiss82 9 ปีที่แล้ว +12

    ¡¡¡¡ ¿por cierto es cosa mia pero falta la voz de goku?!!!!..............

    • @AlvaroGonzalez-zi3tx
      @AlvaroGonzalez-zi3tx 4 ปีที่แล้ว +1

      La peor voz de todas la de goku z mejor y mucho mejor le pega la voz del goku super un tal pablo...legao...

  • @pouconplei2chipeada386
    @pouconplei2chipeada386 2 หลายเดือนก่อน +1

    Me causa ansiedad como dicen varios dialogos mal traducidos, pero weno no es culpa de ellos si no de la traducción de mrda que recibieron xd

  • @albertocastanonsanz3604
    @albertocastanonsanz3604 10 ปีที่แล้ว +1

    Dios, si esque no me canso de escucharlo xD me he visto esta y la entrevista entera de 59 minutos. Me habré visto este vídeo 10 veces mínimo ya, y las que me quedan! :DDDDD

  • @DarthThief
    @DarthThief 10 ปีที่แล้ว +4

    Qué grandes! Me hacen recordar mi niñez

  • @BollosXe
    @BollosXe 10 ปีที่แล้ว +4

    me encanta, ke genios!!!!!! por favor, doblar la nueva peli dragon ball z la batalla de los dioses tan bien como siempre!!!!

    • @AlvaroGonzalez-zi3tx
      @AlvaroGonzalez-zi3tx 4 ปีที่แล้ว

      Los actores actuales estan mejor,bueno la de vegeta en la natalla de losbdioses esta mejor q en la de z

  • @artiomsyrovatskyy2429
    @artiomsyrovatskyy2429 9 ปีที่แล้ว +3

    Por que demonios los latinos insultos los doblajes?!
    A ver a cada persona de su país esta acostumbrada con un doblaje a nosotros nos ponen la voz de goku de los latinos y nos parece mala(a mi todas las voces de goku en todos los idiomas menos japonés me gustan) por favor no se metan con otro idioma por esto

    • @geronimomoyano6687
      @geronimomoyano6687 5 ปีที่แล้ว +1

      Una cosa es gusto y otra cosa es objetividad. De todos modos me parece muy horrible el hecho que insulten, no es necesario

  • @ssspeeddey8467
    @ssspeeddey8467 7 ปีที่แล้ว +1

    diooooos que guapo

  • @antoniosantiago312
    @antoniosantiago312 6 หลายเดือนก่อน

    Uuf k nostalgia 😢

  • @albertocastanonsanz3604
    @albertocastanonsanz3604 10 ปีที่แล้ว +1

    compartido en mis mejores recuerdos, y espero aún en mis futuros recuerdos con cierta serie que espero no acabe! ^^

  • @josemateourbita5685
    @josemateourbita5685 10 ปีที่แล้ว +2

    me parece interesante ver alos actores qe le doblaban la voz a los personajes de esa serie, tenia curiosidad por saber qien eran los actores!
    muy bueno jajaja

  • @AlvaroMF369
    @AlvaroMF369 ปีที่แล้ว +1

    😂😂😂😂😂😂 el doblaje latino esta en otro nivel difinitivamente

    • @orion8380
      @orion8380 9 หลายเดือนก่อน

      Desde luego que sí, tienes toda la razón jajajajaja, por eso me gusta más el doblaje en castellano, si fuese en latino parecería más el chavo del 8 que dragon ball, un saludo panchito jajajajajajajajajajajajajaajaja

    • @josueperez2103
      @josueperez2103 4 หลายเดือนก่อน

      Prefiero la sordera antes que el doblaje en latino

    • @AlvaroMF369
      @AlvaroMF369 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@josueperez2103 ya eres sordo por eso prefieres el doblaje de España 🤮🤮🤮

    • @AlvaroMF369
      @AlvaroMF369 4 หลายเดือนก่อน +1

      @@josueperez2103 doblaje de España onda vital jajajajaj

    • @pouconplei2chipeada386
      @pouconplei2chipeada386 2 หลายเดือนก่อน +1

      ​​@@orion8380No soy como el subnormal de arriba, crecí con el doblaje latino y me encanta, y objetivamente es muy superior al castellano, pero eso no quiere decir que el latino sea perfecto como muchos latinos quieren hacer creer, también tiene sus cagadas obvio, además el castellano a tenido una mejora inmensa desde la salida de DB evolution, actualmente es un gran doblaje, así que mejor no peleen por tonterías, ese doblaje castellano de Z así todo mrda fue la infancia de muchos, así que es totalmente entendible que muchos españoles le tengan cariño aún con sus defectos, lamentablemente muchos latinos pndejos siguen criticando el castellano como si actualmente siguieran con esos errores de traducción.

  • @3d-sbsbestx-tremehdvideos332
    @3d-sbsbestx-tremehdvideos332 2 ปีที่แล้ว

    wtf vegeta le pregunta que era la unidad de medida de 9 mil, creo que intentaba hacer un chiste sobre en quien se basa porque es una unidad algo baja xd de hecho muy cerca del de Krillin, pues en el manga por ultima vez aparecen su KI/unidades de poder con la llegada de Nappa y Vegeta, pero en su desbloqueo de poder en Namek, al menos una obra oficial señala su es de 13 mil.

  • @andimaortegamelero357
    @andimaortegamelero357 5 ปีที่แล้ว +1

    Es sorprendente k siga viendo este anime desde hace más de 9 años

  • @delsinrowe2674
    @delsinrowe2674 5 ปีที่แล้ว +1

    Bueno almenos doblan en su propio pais no? Y en mi opinion en españa han mejorado de doblar voces

  • @Tatiana-liongirl
    @Tatiana-liongirl 4 ปีที่แล้ว +3

    Arriba Vegeta!!!! Alberto Hidalgoo!!! Vuelve a Dragon Ball!!!!

  • @TheTerribleOne18
    @TheTerribleOne18 5 ปีที่แล้ว +2

    KRILIN PARA PRESIDENTE

  • @maurosegundo2141
    @maurosegundo2141 2 ปีที่แล้ว +1

    Asta en las conferencias dicen iiiaaaaaa jajajaja

  • @m14ulises
    @m14ulises 5 ปีที่แล้ว +1

    Vegeta

  • @leonag7547
    @leonag7547 6 ปีที่แล้ว +2

    Jajajajaja no puedo creer que esté escuchando esto

  • @adaliddelosvientos8338
    @adaliddelosvientos8338 10 ปีที่แล้ว +1

    que guay

  • @gamennis
    @gamennis 10 ปีที่แล้ว +4

    Brutal

  • @user-jd2fs3wp7z
    @user-jd2fs3wp7z ปีที่แล้ว

    Utilizo la Conversión Momentánea soy un maestro en esa técnica. :v

  • @joseantonioaguilarsantiago4554
    @joseantonioaguilarsantiago4554 10 ปีที่แล้ว +1

    muy bueno el video me gusto mucho jeje =)

  • @danyyyyydadadad
    @danyyyyydadadad 10 ปีที่แล้ว

    Adolfo Martinez era el doblador de Goku joven en la versión en castellano,¿Que se sabe de el?

  • @jorgedavidduarteperez8054
    @jorgedavidduarteperez8054 6 ปีที่แล้ว +2

    Por Dios solo alos españoles le gusta esto nadie les conocen el mejor es de mexico..

  • @sergiolinangarcia1878
    @sergiolinangarcia1878 5 ปีที่แล้ว +1

    Grande siempre lo tendremos en el recuerdo crecimos con ellos falto goku y frezzer que son tambien una leyenda Grande actores nunca os olvidaremos ^^

  • @juancamiloarangorestrepo1232
    @juancamiloarangorestrepo1232 9 ปีที่แล้ว +2

    Soy de Colombia, y obviamente estoy acostumbrado a las voces de DBZ en latino... quise buscar un vídeo para saber como eran las voces en castellano .. y viendo este vídeo , honestamente no logro reconocer quien es quien jajajaja, si no es porque entre ellos se dicen los nombres estaria muy perdido jejeje , pero igualmente me parecen buenas voces.

    • @karlospoblano986
      @karlospoblano986 9 ปีที่แล้ว

      juan camilo arango restrepo estoy en las mismas a fin de cuentas los que nos une es dragon ball

    • @orion8380
      @orion8380 9 หลายเดือนก่อน

      Es normal que ocurra eso, es cuestión de costumbres, dragón ball estoy acostumbrado al castellano, sin embargo, la saga de películas de Rocky me gustan bastante más en doblaje latino por ejemplo.

  • @Iacobus90
    @Iacobus90 10 ปีที่แล้ว +1

    Mítico joder, mítico...

  • @janembabel
    @janembabel 10 ปีที่แล้ว +5

    Over 9000

  • @Bladecito89
    @Bladecito89 10 ปีที่แล้ว +2

    Aquí dejo el link del por qué le dicen "los 9000"
    It's Over 9000! Multidioma

  • @Cartman_87
    @Cartman_87 3 ปีที่แล้ว

    No veas la Cámara 4k. Manejaba Michael J. Fox?

  • @DiegoReyesSoto
    @DiegoReyesSoto ปีที่แล้ว +1

    con razón amamos el doblaje latino

  • @FoxGirleKooh
    @FoxGirleKooh 10 ปีที่แล้ว +2

    INCREÍBLE !!
    ARRIBA ! ♥

  • @visigodo2003
    @visigodo2003 5 หลายเดือนก่อน +1

    Que bueno, jajajaj

  • @nekam7702
    @nekam7702 9 ปีที่แล้ว +2

    Alguien me dice por favor de que personaje hace la voz la señora rubia???? No se le entiende nada?? D:

    • @nekam7702
      @nekam7702 9 ปีที่แล้ว

      Nekam live Y el señor pelado tambien...

    • @hernandako27
      @hernandako27 9 ปีที่แล้ว

      Nekam live Krilin y Vegeta, respectivamente

    • @nekam7702
      @nekam7702 9 ปีที่แล้ว

      hernandako27 Krilin niño verdad?

    • @link_4677
      @link_4677 9 ปีที่แล้ว

      +Nekam live Si veias la serie compañeros hace años es la acriz que hacia de directora del colegio

    • @itsbypeter
      @itsbypeter 6 ปีที่แล้ว

      Bulma

  • @MrKarate_11
    @MrKarate_11 5 ปีที่แล้ว +3

    ONDA VITAL YAAA

    • @sergigamer9595
      @sergigamer9595 4 ปีที่แล้ว +2

      Onda glaciar Yaa XD

    • @williamdiaz358
      @williamdiaz358 4 ปีที่แล้ว +1

      @@sergigamer9595 Nosotros tenemos un KAMEHAMEHA tu que ? ONDA VITAAAAL YIIAA luz infinitaaa!!

    • @sergigamer9595
      @sergigamer9595 4 ปีที่แล้ว +2

      @@williamdiaz358 argumento de niño de 7 años XD

    • @williamdiaz358
      @williamdiaz358 4 ปีที่แล้ว +1

      @@sergigamer9595 losiento te lastime la vagina ?

    • @miguelangelrodriguezcastil9792
      @miguelangelrodriguezcastil9792 3 ปีที่แล้ว

      @@williamdiaz358 tiene gracia que lo diga alguien con la foto de Billy😂😂😂 apuesto a que no has pasado la pubertad,me equivoco?

  • @alientomelodico
    @alientomelodico 10 ปีที่แล้ว +1

    Donde se ponga la version en catalan que si quite la castellana, la serie gana muchisimo mas en catalan ya no por las voces sino por los dialogos y expresiones. PD: No quiero entrar en temas de politica ;)

    • @geronimomoyano6687
      @geronimomoyano6687 5 ปีที่แล้ว

      Tenés razón igual las voces son mejores en catalán

  • @TheXtremeMaister
    @TheXtremeMaister 6 ปีที่แล้ว +1

    😂😂😂me parto con esta genta😂😂

  • @Oliver-tv3ig
    @Oliver-tv3ig 10 ปีที่แล้ว +2

    QUE BUENA INFANCIA COÑO!

    • @AlvaroGonzalez-zi3tx
      @AlvaroGonzalez-zi3tx 4 ปีที่แล้ว +1

      Que infancia habras tenido con esas voces.....terrible...oremos!

    • @Oliver-tv3ig
      @Oliver-tv3ig 4 ปีที่แล้ว

      @@AlvaroGonzalez-zi3tx Quien?

  • @TheXantilin
    @TheXantilin 10 ปีที่แล้ว

    Como se llama la mujer de la izquierda y que personaje hace???, lo siento pero no me acuerdo, no me lincheis

  • @antonioluis5974
    @antonioluis5974 3 ปีที่แล้ว

    ¿A quién le pone su voz, el segundo comenzando por la izquierda?

  • @cunadorandom
    @cunadorandom 6 ปีที่แล้ว +3

    el doblador de vegeta es el MEJOR !

  • @FFFAIA
    @FFFAIA 10 ปีที่แล้ว +2

    Aviso previo a ver el vídeo: Cojan un rollo de papel, porque os vais a correr del gusto.

  • @THENICOLUCAS
    @THENICOLUCAS 6 ปีที่แล้ว +1

    Las bolas magicas? Aqui tengo tus bolas magicas jajajajaja

  • @makokemortal243
    @makokemortal243 10 ปีที่แล้ว +1

    joder que nostalgia me a entrado mi saga favorita y ahora ver a esta gente que risas con la que traduce de krilin