@@nexank1893 Ну явно не прямые, проходил на 3 раза и честно, первый раз слышу что лютик в игре би, были приколы всякие, но они все показаны были со стороны именно шутки, хорошие друзья натуралы тоже бывает отпускают гейские шутки, но это не значит что они геи
Не просто в глубине скучает, он тоскует и очень сильно ранен тем, что тот его послал. Мне лично, каждый раз эту сцену смотреть тяжело - видно, как ему больно, что его бросил друг.
Ну чтож прощай, вернуть былое не мечтай! После стольких вместе пройденных миль, ты позабыл меня, ну чтож прощай. В огне мясник сгорай! И даже на смертном одре скажу, что был прав когда крикнул тебе: -Сгорай! В огне мясник сгорай! В огне мясник сгорай, сгорай, сгорай, сгорай, сгорай, сгорай сгорай, сгорай… Посмотри, я сжигаю мосты.
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Всеми нами любимый Лунтик вернулся, и теперь он запел на русском;) Заходите, лайкайте, подписывайтесь и КОНЕЧНО ЖЕ наслаждайтесь;)
Нигде не смогла найти именно полную версию этой песни в русском дубляже!(( Там есть целый кусок (перед словами «дамы и господа». Его слышно параллельно разговорам йен с эльфами), который он поёт грустным голосом и музыкой «я слышал ты жив, какое разочарование..». Но нигде не нашла!(((
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Всеми нами любимый Лунтик вернулся, и теперь он запел на русском;) Заходите, лайкайте, подписывайтесь и КОНЕЧНО ЖЕ наслаждайтесь;)
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Всеми нами любимый Лунтик вернулся, и теперь он запел на русском;) Заходите, лайкайте, подписывайтесь и КОНЕЧНО ЖЕ наслаждайтесь;)
Бльоо.. это было аксуенно братва! Слеза прошибла прям до дна!! Лютик лучше чем все мегавздутые современные суперпёзды!!! Но до песни Присциллы он пока-что недотягивает:)
Cm G# Ну что ж прощааай, вернуть былое не мечтааай G После стольких вместе пройденных миль, ты позабыл меня Cm D? D# G# Ну что ж прощааааааай в огне мясник сгораааааааааай G И даже на смертном одре скажу что был прав, когда крикнул тебе: Сгораааааай в огне мясник сгорааай в огне мясник сгорааай Посмотри, я сжигаю мосты.
у вас нет вкуса и слуха. перевод кривой. как по смыслу так и в музыкальном плане. слоги не совпадают с оригиналом. больше всего возмущает перевод фразы "At the end of my days when I'm through No word that I've written will ring quite as true as "burn!"" как "и даже на смертном одре скажу что был прав когда крикнул тебе сгорай"
Дамы и Господа, Вы - просто замечательная публика! Не забудьте кинуть чеканную монету, у кого она есть, На этот случай я буду у барной стойки Ну что ж, прощай, Вернуть былое не мечтай После стольких вместе пройденных миль Ты позабыл меня Ну что ж, прощай В огне, мясник, сгорай! И даже на смертном одре Скажу, что был прав, когда крикнул тебе Сгорай! В огне, мясник, сгорай! В огне, мясник, сгорай Сгорай! Сгорай! Сгорай! Посмотри, я сжигаю мосты
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Всеми нами любимый Лунтик вернулся, и теперь он запел на русском;) Заходите, лайкайте, подписывайтесь и КОНЕЧНО ЖЕ наслаждайтесь;)
жду 3 сезон 2 лучше чем первый но мне понравилось ведьмаку заплатите чиканой монетой надеюсь 10 серий будет и песен лютика больше еще бы присцилу добавили бы персонажа
сначала слушал в русском дубляже потом в оригинале и смысла в оригинале сильно больше(я понимаю что это перевод и коммент можно назвать придирками но всё же) в оригинале Лютик называет Геральта мясником что как бы показывает перемену в отношении да и разговор с Йенифер потом и её слова о том что разрыв с Геральтом сильно отразился на Лютике выглядит куда уместнее чем в русском дубляже да и перевод если честно странный про весь мир
Интересно - политика начинает выпирать во всех или каких то творений кинематографа, буквально недавно президент сга назвал Владимира Владимировича Butcher и случилась Буча в известном месте, а эта песенка была уже готова и анонсирована, загадка...
Вот вроде бы песня хороша, но в с такой ситуации не очень, ибо звучание слишком современное для того времени. Да и не одного совместного выступления Лютика с другими музыкантами упомянуто нигде не было (в каноне, то есть в книгах и играх). Та же Присцилла, к примеру, идеально исполнила прекрасную песню и сделала это очень аутентично.
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Всеми нами любимый Лунтик вернулся, и теперь он запел на русском;) Заходите, лайкайте, подписывайтесь и КОНЕЧНО ЖЕ наслаждайтесь;)
Отличный перевод, отвратительнейший дубляж. Что случилось с Пифагором? Причём, с "Чеканной Монетой" то же самое - как на роль актёра озвучки главного песнопевца средневековья можно было взять настолько бездарного певца? За перевод 5/10 заслужили.
Голос Прохора Чеховского великолепно подходит Лютику❤️🔥😍
И как он прекрасно поет
Хз, почему ругаются в комментариях, песня очень хороша как в оригинале, так и в русском дубляже. Переодически ее переслушиваю
А мне кавер-версия Мэтью Хифи зашла, особенно в metal cover
Вот Лютик в сериале выглядит по настоящему книжным персонажем, именно так я его при прочтении и представлял.
Все кроме его бисексуальности, а так да, все хорошо
@@iluminanto погодите, сериальный Лютик би?
@@HelloThere-mo1zz Он и в книгах би, в игре тобе намёки были
@@nexank1893 аа, книги я не читала, а в игры до конца никогда не играю
@@nexank1893 Ну явно не прямые, проходил на 3 раза и честно, первый раз слышу что лютик в игре би, были приколы всякие, но они все показаны были со стороны именно шутки, хорошие друзья натуралы тоже бывает отпускают гейские шутки, но это не значит что они геи
Лютик настолько расстроился из-за того что Геральт его прогнал что отдельную песню придумал
Лютик посрал и песню написал по этому поводу.
Явный конкурент Дмитрию Жукову из «Руки вверх».
@@nurmukhamedartykaly4005Каждый раз когда я по уши в дерьме ты подкидываешь дерьма сверху 🤬😡
Лютик охуенный персонаж....порой он даже больше нравится чем сам ведьмак.
Его пофигизм на уровне бога
Несмотря на весь пафос, в конце видно, что он всё же скучает по Геральту где-то в глубине души.
Не просто в глубине скучает, он тоскует и очень сильно ранен тем, что тот его послал.
Мне лично, каждый раз эту сцену смотреть тяжело - видно, как ему больно, что его бросил друг.
Ну чтож прощай,
вернуть былое не мечтай!
После стольких вместе пройденных миль,
ты позабыл меня, ну чтож прощай.
В огне мясник сгорай!
И даже на смертном одре скажу,
что был прав когда крикнул тебе:
-Сгорай! В огне мясник сгорай!
В огне мясник сгорай, сгорай,
сгорай, сгорай, сгорай, сгорай
сгорай, сгорай…
Посмотри, я сжигаю мосты.
Мне в оригинале понравилось больше.
А вообще этот выход Лютика во втором сезоне просто божественен.
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Всеми нами любимый Лунтик вернулся, и теперь он запел на русском;) Заходите, лайкайте, подписывайтесь и КОНЕЧНО ЖЕ наслаждайтесь;)
Не соглашусь. "Сгорааай" звучит на порядок мелодичнее и сильнее чем "Бууууурн"😀
@@АндрейК-й4н th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html у меня краще)))
Мне и так и так нравится, слушаю второй день то оригинал то дубляж))
А тебе с такой аватаркой достаточно скрепно в оригинале то смотреть? За преклонение перед западом не боисся в лагеря уехать?
Нигде не смогла найти именно полную версию этой песни в русском дубляже!((
Там есть целый кусок (перед словами «дамы и господа». Его слышно параллельно разговорам йен с эльфами), который он поёт грустным голосом и музыкой «я слышал ты жив, какое разочарование..». Но нигде не нашла!(((
Из всего сериала - это самый мощный момент
В оригинале более трогательный перевод и исполнение.
Но в тоже время эта версия сильно цепляет.
Ааааааа
Сложный выбор
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Всеми нами любимый Лунтик вернулся, и теперь он запел на русском;) Заходите, лайкайте, подписывайтесь и КОНЕЧНО ЖЕ наслаждайтесь;)
В оригинале вообще перевода нет😂
Класс!!! Лютик неподражаем!
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Всеми нами любимый Лунтик вернулся, и теперь он запел на русском;) Заходите, лайкайте, подписывайтесь и КОНЕЧНО ЖЕ наслаждайтесь;)
Черт побери, это лучший канал всего из двух видосов, встречный мною на ютубе!👏👏👏👏👏
Бльоо.. это было аксуенно братва! Слеза прошибла прям до дна!! Лютик лучше чем все мегавздутые современные суперпёзды!!! Но до песни Присциллы он пока-что недотягивает:)
Обожаю Лютика❤
Великий мастер Лютик!
Глютик канон 🌷
обожаю этого чувака!
Хотелось бы фул песенки иметь..
Есть только в оригинале. Burn butcher burn Joseph Trapanese
@@mrvold2036 та я понимаю) искал везде
@@captainnemo2214 спроси у нетфликс 😄
Ну вообще хз, песня шик, но 'cover/перевод' кривой пздц как по мне
@@DumitruBuga-m3n да, даже смысл не передали
это потрясающе
и тут такой Геральт подходит и говорит - Ты охуел меня мясником называть? ))))))))
😂 Лютик, б...
Cm G#
Ну что ж прощааай, вернуть былое не мечтааай
G
После стольких вместе пройденных миль, ты позабыл меня
Cm D? D# G#
Ну что ж прощааааааай в огне мясник сгораааааааааай
G
И даже на смертном одре скажу что был прав, когда крикнул тебе:
Сгораааааай в огне мясник сгорааай в огне мясник сгорааай
Посмотри, я сжигаю мосты.
Вместо Dm можно A#
@@morphyyy а, да си бемоль можно :D там хитрый аккорд, который я хз как записать правильно, модификация ре мажора какая-то
@@R36e1 а каким боем играть?
@@Lucifer-bt1yn тем же что и в видео :D можешь 8ку попробовать переделать
@@R36e1 а тот что на видео какой бой? Я просто не понимаю
Это не плохо! Цепляет и оригинал и русский перевод !!!
После стольких пройденых миль ты оставил меня, ну чтож забудь меня
Намного лучше оригинала, каждый раз мурашки. Прохор Чеховской, как всегда, на высоте
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Держи бро)
В огне ведьмак сгорай
Отличное исполнение, мне понравилось гораздо больше оригинала.
Нигде не могу найти именно на русском 👍
@@malina7489 есть даже на Болгарском :)
у вас нет вкуса и слуха. перевод кривой. как по смыслу так и в музыкальном плане. слоги не совпадают с оригиналом. больше всего возмущает перевод фразы "At the end of my days when I'm through No word that I've written will ring quite as true as "burn!"" как "и даже на смертном одре скажу что был прав когда крикнул тебе сгорай"
@@Itachi261092 А разве речь про перевод? Может, человеку голос нравится больше))
@@ksoo62 с голосом та же ситуация. Оригинал намного сильнее звучит. а слабее всех поёт испанец. вообще не выразительно.
А ведь это лучший момент сезона
Дамы и Господа,
Вы - просто замечательная публика!
Не забудьте кинуть чеканную монету, у кого она есть,
На этот случай я буду у барной стойки
Ну что ж, прощай,
Вернуть былое не мечтай
После стольких вместе пройденных миль
Ты позабыл меня
Ну что ж, прощай
В огне, мясник, сгорай!
И даже на смертном одре
Скажу, что был прав, когда крикнул тебе
Сгорай!
В огне, мясник, сгорай!
В огне, мясник, сгорай
Сгорай! Сгорай! Сгорай!
Посмотри, я сжигаю мосты
Так забавляет как беспалевно в конце Риенса показали
Ух)
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Всеми нами любимый Лунтик вернулся, и теперь он запел на русском;) Заходите, лайкайте, подписывайтесь и КОНЕЧНО ЖЕ наслаждайтесь;)
Любой Diss шокка на Оксимирона
Почему Арс нигде не афишировал, что он играет Лютика?
Посмотри я сжёг все мосты...
жду 3 сезон 2 лучше чем первый но мне понравилось ведьмаку заплатите чиканой монетой надеюсь 10 серий будет и песен лютика больше еще бы присцилу добавили бы персонажа
Оригинал просто разбил мне сердце 💔 дубляж на троечку, конечно
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Держи на пятерочку:)))
Ты музыкальный критик? Или ты слушала на дорогих колонкпх или в наушниках? На троечку ей... Ахахаха
@@pavelsvolkonovskis426 нет, она просто решила выебнуться, типа, своим мнением. Не более🤦♂️🤣
Ну что ж, проща а а ай, ты стал голубого цветааа
Эта песня может быть о ком угодно😂
Не хуже оригинала как по мне
В огне ведьмак сгодай
POV оружие которое я продал торговцу в скайриме
А где мину песни можно найти ?????
Я ее на гитаре выучил)
сначала слушал в русском дубляже потом в оригинале и смысла в оригинале сильно больше(я понимаю что это перевод и коммент можно назвать придирками но всё же) в оригинале Лютик называет Геральта мясником что как бы показывает перемену в отношении да и разговор с Йенифер потом и её слова о том что разрыв с Геральтом сильно отразился на Лютике выглядит куда уместнее чем в русском дубляже да и перевод если честно странный про весь мир
... А здесь мясником он его не называет, да?
Интересно - политика начинает выпирать во всех или каких то творений кинематографа, буквально недавно президент сга назвал Владимира Владимировича Butcher и случилась Буча в известном месте, а эта песенка была уже готова и анонсирована, загадка...
Поменьше читай в своих "инторнетах" про различные заговоры (ну и поменьше верь словам денисовой и т.п. психологически нездоровых созданий)
Вот вроде бы песня хороша, но в с такой ситуации не очень, ибо звучание слишком современное для того времени. Да и не одного совместного выступления Лютика с другими музыкантами упомянуто нигде не было (в каноне, то есть в книгах и играх). Та же Присцилла, к примеру, идеально исполнила прекрасную песню и сделала это очень аутентично.
Перевод дословный но в английском языке смысл меняется
М-да, неплохо, но от оригинала очень далеко 🙂
Да, оригинал тут не перепеть, но все равно не плохо)
th-cam.com/video/TZUo6WU8Jlo/w-d-xo.html Всеми нами любимый Лунтик вернулся, и теперь он запел на русском;) Заходите, лайкайте, подписывайтесь и КОНЕЧНО ЖЕ наслаждайтесь;)
Лютика должен озвучивать Бурунов!!!!
В русском дубляже даже лучше.
Чей дубляж?
Что за озвучка ???
При всем уважении к российскому дубляжу, с оригиналом не сравнится никак
Поддерживаю
В отличии от дубляжей других стран, наш лучший.
Ну не знаю ,мне русский дубляж больше оригинала нравиться. У каждого свой вкус 😅
Еще один музыкальный критик... Ваше мнение никого не волнует
@@hollowql8514 с каких хренов наш лучший?
В оригинале там не месник а ведьмак 😢
Нет, там буквально Burn butcher, burn
Это просто кошмар. Оригинал великолепно исполнен! А это просто позор, отвратительно спето, ни души, ни голоса…
Да херню какую-то несёте, оригинал это набор фыркающих звуков😂
Нет, не кошмар, спето шикарно
@@ЕленаОсинцева-э7щ спорить о вкусах - дурной тон 🤷🏻♀️
@@s.bor1a ничего я не спорю
@@s.bor1a просто спето и вправду шикарно
Отличный перевод, отвратительнейший дубляж. Что случилось с Пифагором? Причём, с "Чеканной Монетой" то же самое - как на роль актёра озвучки главного песнопевца средневековья можно было взять настолько бездарного певца? За перевод 5/10 заслужили.
Лютик топ 👍 👍 👍
Прохор жгет конечно