Cela me rapelle mes jeunes années quand je m'étais acheté la cassette audio en allant en ville a cause de la langue du Portugal ! Je travaillais en plein été dans des champs de rosiers avec des hommes et femmes du Portugal que les grands patrons de la société avaient récupéres pour travailler a bon compte en 1977 !
Merci pour le partage ! ;-) Il existe de cette belle chanson une version studio, orchestrale, au chant accompagné d'une trompette et d'un violon, tout autant merveilleuse que rare. Personnellement, je la cherche depuis des années, en vain. Si quelqu'un(e) la connaissant, et lisant ceci, pouvait m'indiquer où la trouver, je lui en serais infiniment reconnaissant. Par avance, Merci. :-)
Bahia des pêcheurs des marins Bahia des filles du port Bahia de tous les saints Bahia de Saint-Salvador C'est là qu'un beau jour a commencé le Brésil Et sa première capitale C'est là que l'Afrique vit encore en exil Et parle la langue du Portugal Bahia des pêcheurs des marins Bahia des filles du port Bahia de tous les saints Bahia de Saint-Salvador C'est là que les hommes savent encore se battre A pieds nus ou à mains nues ou au couteau Pour les beaux yeux d'une jolie mulâtre Au risque d'y laisser la peau Bahia des pêcheurs des marins Bahia des filles du port Bahia de tous les saints Bahia de Saint-Salvador J'ai écouté chanter les fils de Gandhi J'ai vu danser les filles de Xango C'est là que j'ai retrouvé le paradis Du côté de chez Jorge Amado Bahia des pêcheurs des marins Bahia des filles du port Bahia de tous les saints Bahia de Saint-Salvador Comme ma chanson n'était pas terminée Je l'ai emportée avec moi Je reviendrai un jour te la fredonner Sur la plage d'Itapoa Bahia des pêcheurs des marins Bahia des filles du port Bahia de tous les saints Bahia de Saint-Salvador...
La Moustaki touch! Simple, mélodique et percutant ! ❤️
J' aime beaucoup cette chanson et j' ai toujours aimé ce chanteur tout court
Bahia, Brasil, amor
Éternel Moustaki, tu me fais rêver, me berce et m'inspire. Le rêve dis tu dans une interview est une partie si importante de la vie.
Magnifique comme d'habitude
Cred ca le canta ingerilor si ne va canta si noua cand ne vom intalini in lumea fericita a sufletelor bune
No me cansaré nunca de oirla
Con esa hermosa canción conocí a Moustaki y cada que la oigo me emociono
Lastima que se nos fue
Cela me rapelle mes jeunes années quand je m'étais acheté la cassette audio en allant en ville a cause de la langue du Portugal ! Je travaillais en plein été dans des champs de rosiers avec des hommes et femmes du
Portugal que les grands patrons de la société avaient récupéres pour travailler a bon compte en 1977 !
Gracias.
J'aime beaucoup la facon dans laquelle Marta chante
Gracias. Lo comparto.
Brassens Brel Ferré Moustaki les 4 plus grands de la chanson française
Et oui! et on oublie toujours FERRAT
Exactement
Lindo!
Amooo, muito meu cantor , mas sei lá essa cantora.
Jetaime moustaki
Un artiste que l'on entend malheureusement pas très souvent c'est dommage
Merci pour le partage ! ;-) Il existe de cette belle chanson une version studio, orchestrale, au chant accompagné d'une trompette et d'un violon, tout autant merveilleuse que rare. Personnellement, je la cherche depuis des années, en vain. Si quelqu'un(e) la connaissant, et lisant ceci, pouvait m'indiquer où la trouver, je lui en serais infiniment reconnaissant. Par avance, Merci. :-)
Bahia des pêcheurs des marins
Bahia des filles du port
Bahia de tous les saints
Bahia de Saint-Salvador
C'est là qu'un beau jour a commencé le Brésil
Et sa première capitale
C'est là que l'Afrique vit encore en exil
Et parle la langue du Portugal
Bahia des pêcheurs des marins
Bahia des filles du port
Bahia de tous les saints
Bahia de Saint-Salvador
C'est là que les hommes savent encore se battre
A pieds nus ou à mains nues ou au couteau
Pour les beaux yeux d'une jolie mulâtre
Au risque d'y laisser la peau
Bahia des pêcheurs des marins
Bahia des filles du port
Bahia de tous les saints
Bahia de Saint-Salvador
J'ai écouté chanter les fils de Gandhi
J'ai vu danser les filles de Xango
C'est là que j'ai retrouvé le paradis
Du côté de chez Jorge Amado
Bahia des pêcheurs des marins
Bahia des filles du port
Bahia de tous les saints
Bahia de Saint-Salvador
Comme ma chanson n'était pas terminée
Je l'ai emportée avec moi
Je reviendrai un jour te la fredonner
Sur la plage d'Itapoa
Bahia des pêcheurs des marins
Bahia des filles du port
Bahia de tous les saints
Bahia de Saint-Salvador...
Est ce que quelqu'un connait les paroles chantées en portugais? Merci beaucoup :-)
Bahia a ladeira pro mar
Bahia de sangue, sonho e suor
Bahia seus vem tudo inventar
Bahia de São Salvador
@@barendvoorham Merci beaucoup Barend
Sevez moi la même chose que cette fille s'il vous plaît !!😉😄🤪