A glove to give the hearing impaired a new voice: Polyproject at TEDxUdeM

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 พ.ค. 2012
  • (English subtitles available)
    This team of engineering students from Polytechnique Montréal developed a fiber optic sensory glove able to interpret sign language. When plugged into a computer or telephone, this glove will be able to retranscribe a message and translate it into any language. A small invention with the potential to change many lives.
    Introduction video by: www.tommycaron.com/
    Event video by: www.interfacemedia.net/
    Translated by: Geneviève
    For more information, please visit tedxudem.com/
    TEDxUdeM - Polyprojet - Le gant sensoriel: Traduire la langue des signes en temps réel.
    Cette équipe d'étudiants en génie de l'école Polytechnique de Montréal a développé un gant sensoriel à fibre optique, capable d'interpréter la langue des signes. Branché à un ordinateur ou à un téléphone, ce gant permettra de retranscrire un message et de le traduire dans n'importe quelle langue. Une petite invention qui a le potentiel de transformer de nombreuses vies.
    Pour plus d'informations, visitez tedxudem.com/
  • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี

ความคิดเห็น • 26

  • @LRod1959
    @LRod1959 4 ปีที่แล้ว +4

    I feel doubly handicapped - I don't really know French or sign language. Thank you for the English subtitles.

  • @ebonyrgooden
    @ebonyrgooden 4 ปีที่แล้ว +3

    Imagine being on the plane as a DEAF patron and using the glove but not understanding what the flight attendant is saying to you or hearing the announcement about the change of gate.
    Helpful to hearing people.
    Useless to Deaf community.

    • @RobStitt
      @RobStitt 2 ปีที่แล้ว

      It's certainly not "useless" to the deaf community, even if it isn't a 100% solution.
      What it does is allows a person who (may be deaf and) can't speak to use sign language--and have other people understand what they are saying. That's not a trivial thing (even if many deaf people are able to speak).
      There has been more going on in this area, apparently (2016 Lemelson-MIT student prize winners for an ASL speaking glove).
      As for going the other direction, there is a HUGE amout of work going on in speech recognition. If anything, that is far ahead of this--speech recognition (which is becoming widely available) will take spoken words and translate them to printed text (although I suspect it is of limited usefulness in noisy environment currently).

    • @ebonyrgooden
      @ebonyrgooden 2 ปีที่แล้ว

      @@RobStitt We have many ways of communicating with hearing people even without the use of gloves; paper and pen, texting, gesturing and interpreting.
      The gloves allows hearing people to understand a Deaf person but it does not allow a Deaf person to understand a hearing person. It is a one way conversation and only hearing people benefits from it.
      Not only that but ASL is more than just hands. There is so much more that goes into it such as expressions, body shifting and positioning of hands.
      This glove isn't a new concept. It isn't the first time I've seen this. Deaf community have said again and again that we do not want or need this tool.
      If it isn't a 100% solution like speech-to-text which is not accurate then why do you not listen to our reccomendiations? Work with us to increase accessibility that benefit Deaf community instead of hearing people.

    • @RobStitt
      @RobStitt 2 ปีที่แล้ว

      @@ebonyrgooden I'm listening.
      Also reaching out to my relatives who have worked in this area.
      I agree, the benefit to deaf people isn't as much as, possibly the other way around. But, even if it's 100% useless for every deaf person, every speech impaired person, and so on, it's interesting technology and is likely to become useful.

    • @ebonyrgooden
      @ebonyrgooden 2 ปีที่แล้ว +1

      @@RobStitt My focus is on the Deaf community whose language is oftten primarily sign language which is what I am part of.

  • @kczmonkey03
    @kczmonkey03 10 ปีที่แล้ว +9

    While I think this is a cool new technology and presentation is very informative, the language used was not correct in calling deaf people "impaired" people. Many Deaf people view themselves as perfectly capable of communicating with the world even without these gloves. Also, the illustration at the end that the presenter suggests won't mean that people who aren't deaf will understand what it is to be deaf if they only imagine it. They need to expose themselves to Deaf culture and Deaf individuals in order to get an idea of what it's like to be deaf and even then a hearing person will never truly know exactly what it's like. Nonetheless, thanks for the English captioning on this video and thank you for sharing the video with the general public! :)

    • @JusLivinAXA
      @JusLivinAXA 8 ปีที่แล้ว +1

      +Marlene Medina solutions!

    • @penelopeplimsoul3617
      @penelopeplimsoul3617 5 ปีที่แล้ว +1

      I agree. The signs are only a fraction of the language. Did they forget the non manual markers? I'm not sure the Deaf culture needs the gloves. WE need more interpreters. I see the gloves serving a better purpose for other things. Also, they continue to the words impaired and mute, and you know those are not acceptable words.

  • @nennettedebs8333
    @nennettedebs8333 7 ปีที่แล้ว +6

    i really wish there were english subtitles so i could send this to a client who has a son that is a sign translator. this is fabulous.

    • @travisbaldwin2479
      @travisbaldwin2479 7 ปีที่แล้ว

      There are English subtitles!

    • @travisbaldwin2479
      @travisbaldwin2479 7 ปีที่แล้ว

      Just click on the CC symbol on bottom right of screen.

  • @CarolineAnnMartinCAT
    @CarolineAnnMartinCAT 4 ปีที่แล้ว +4

    I will try to make this rant short, but OY, 1st the interpreter is not even signing in the language being spoken. At best she is signing pigeon signed English. Once again hearing inventors are trying to capitalize on deaf people. Sign language gloves are nothing new. The idea and inventions have been around since the 1980s and for so many reasons will never work. Even assuming that there was only one sign language such as ASL, gloves such as these can never take into account all That is a central to sign language. At best, they might be able to be used for finger spelling, and even them how would they be used as they would only work one Way. How would the deaf person understand what the hearing person is saying?

    • @Dressday
      @Dressday 4 ปีที่แล้ว

      Caroline Ann Torge I agree with you that signing gloves help more the hearing people than deaf people. A more encompassing solution would be to develop an AI that reads facial and body expressions as the gloves read hand and finger movement. Also, improving voice-to-text technology in real time has to be developed alongside the signing gloves. However, the interpreter is signing in a real sign language (langue des signes québécoise) which is closely related to ASL but has some syntax and grammar different, ie. it is its own language

  • @gouthamnaroju893
    @gouthamnaroju893 5 ปีที่แล้ว +1

    What is the app you used to display on screen

  • @bluebutterflywellness2273
    @bluebutterflywellness2273 3 ปีที่แล้ว

    Ow! 😣 C'est ne pas bon pour moi...je ne pas parle ASL ou Francais. 😭

  • @chandumahesh2649
    @chandumahesh2649 6 ปีที่แล้ว

    Is this technology is under manufacturing

  • @j.brandon7402
    @j.brandon7402 5 ปีที่แล้ว +9

    Ugh. First of all, this is only one way translation- so it benefits hearing people more than Deaf. We sign to you with the gloves and then what? We still can't hear you! Second of all, there is a lot of sign language that isn't on the hands- there is facial grammar. There is also the way you set things up in space, or modifying signs. Like if I sign slow with a sharp quick movement it means very slow. If I stick my tongue out while signing drive- it means to drive carelessly. Eyebrows go up for yes or no questoin, down for wh questions etc. And it's gonna have to speed up considerably. All that aside- it still only benefits the hearing people. This does not improve Deaf lives much at all and won't. And I'd much rather have a person interpret who has cultural knowledge and can make better decisions about what I mean to say.

    • @penelopeplimsoul3617
      @penelopeplimsoul3617 5 ปีที่แล้ว +1

      You're so right on so many levels. 5 parts to ASL and they don't even talk about the non manual markers.

    • @Kandibliss86
      @Kandibliss86 5 ปีที่แล้ว +1

      Agreed

    • @marvinraydalida7118
      @marvinraydalida7118 4 ปีที่แล้ว +1

      There is thousands of words and you cannot use all of that simply by the use of gestures.

    • @bensenzo
      @bensenzo 4 ปีที่แล้ว

      It's meant for hearing people

    • @j.brandon7402
      @j.brandon7402 4 ปีที่แล้ว

      @@bensenzo Yes, but it really wouldn't help them to communicate with Deaf people. So the Deaf person wears the glove that translates (badly) the sign into speech. But your speech back to them doesn't get translated, so what's the point? There is no conversation or any back and forth. You're better using paper and pen, which is at least two way.

  • @gouthamnaroju893
    @gouthamnaroju893 5 ปีที่แล้ว

    What is the app you used to display on screen