#1 สิ่งที่ยากในภาษาไทย🤔😜 [Thai/ Kor sub] | นิสิตเกาหลี

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 842

  • @lemontea9184
    @lemontea9184 4 ปีที่แล้ว +405

    ออนนี่สู้ๆนะคะ ภาษาไทยยากจริงๆค่ะ😅 ยิ่งคำเป็นคำตายคือไปพักก่อนเลย 555555555

    • @deeterwty1460
      @deeterwty1460 4 ปีที่แล้ว +4

      เสื้อเขียวน่ารักจัง

    • @jiravanluelai6370
      @jiravanluelai6370 4 ปีที่แล้ว +6

      @@Pepe.101 ไม่ใช่ค่ะคำตายคือคำที่มีตัวสะกดลงท้าย ด้วย อักษร แม่กก กดและกบ เช่น รัก จบ ปด แบบนี้ค่ะ

    • @พัชรพลทิศอุ่น-บ4พ
      @พัชรพลทิศอุ่น-บ4พ 4 ปีที่แล้ว +1

      กดหัวใจหัวหัใจ

    • @ชื่อคน-ส6ช
      @ชื่อคน-ส6ช 4 ปีที่แล้ว +10

      พ้องรูปพ้องเสียงก็แอบยากนะเอาจริง555

    • @ertytf2002
      @ertytf2002 3 ปีที่แล้ว +3

      ขนาดเราเป็นคนไทยยังว่ายากหมดเลย

  • @kkmikki
    @kkmikki 4 ปีที่แล้ว +282

    เก่งมากๆเลยค่ะ ภาษาไทยมันยากตรงที่มันดิ้นได้เยอะจริงๆ เป็นการดิ้นที่แบบบางทีคนไทยก็ยังงง5555
    เรื่องคำลงท้ายนี่ปราบเซียนจริงๆเพราะไม่มีกฎตายตัวอะไรทั้งสิ้น5555 แต่การเลือกใช้มันทำให้toneของประโยคเปลี่ยนไปได้เลย เป็นภาษาที่ขึ้นอยู่กับบริบทจริงๆ
    ex. คำว่าไม่รู้ - จริงๆคำนี้ถ้าไม่มีลงท้ายเลยก็จะถือว่าห้วนอยู่นะสำหรับคนไทย ต้องดูบริบท
    ไม่รู้ค่ะ/ไม่ทราบค่ะ = กับผู้ใหญ่
    ไม่รู้อะ/ไม่รู้จ้ะ = กับคนวัยเดียวกัน
    ไม่รู้ว่ะ/ไม่รู้โว้ย = กับเพื่อนสนิท
    ยังจะมีหมวดที่pronounทำหน้าที่เป็นคำสร้อยอีกนะ555
    ไม่รู้แม่ , ไม่รู้แก, ไม่รู้มึง หมวดนี้คือต้องสนิทแหละ
    แบบสร้อยเพื่อไรก็ไม่รู้ หาทำอะภาษานี้55555

    • @tonxsoexso
      @tonxsoexso 4 ปีที่แล้ว +9

      ไม่รู้ดิ

    • @ตะวันออกสุดแดนสยาม
      @ตะวันออกสุดแดนสยาม 4 ปีที่แล้ว +10

      ไม่รู้โว้ย 😆🤣😂 คำนี้ถ้าไม่สนิท อย่าหาทำ

    • @เบ้าหน้าฟ้าประทาน-ฃ3ต
      @เบ้าหน้าฟ้าประทาน-ฃ3ต 3 ปีที่แล้ว +9

      "จะรู้มั้ย" อันนี้ถือว่าหยาบมากๆ ลุงป้อมชอบพูดประจำ😂😂

    • @dairytim4631
      @dairytim4631 3 ปีที่แล้ว

      ไม่รู้แม่555555555 ไม่รู้อะพส.

    • @user-ym6fc4pn4j
      @user-ym6fc4pn4j 3 ปีที่แล้ว +3

      คนสุพรรณจะติดพูดคำหยาบด้วยครับ จังหวัดอื่นๆก็น่าจะมีด้วย แต่สวนตัวคนสุพรรณใช้คำหยาบเป็นคำในชีวิตประจำวันเลยครับ
      เช่น กับข้าวอร่อยชิบxายเลยหว่ะ พ่อผมพูด
      ผมก็งงว่า สรุป อร่อยหรือไม่อร่อย ทำไมต้องมีชิบxาย 😅 ประมาณนี้อะครับ บางทีเขาจะใช้คำหยาบ แต่ไม่ได้จะด่าด้วยนะ

  • @mn-ij3ts
    @mn-ij3ts 4 ปีที่แล้ว +397

    ประทับใจความตั้งใจของทุกคนมากๆเลยค่ะ👏🏻👏🏻 เลยขอมาช่วยตอบข้อข้องใจให้นะคะะ555
    ‘วัตถุวิสัย’ หมายถึง objectivism ค่ะ เคยเห็นคำนี้ในหนังสือแปลแนวปรัชญา (philosophy) (ตรงข้ามกับ ‘อัตวิสัย’ หรือ subjectivism ค่ะ)
    ถ้าจะพูดว่า objective/unbiased ให้ใช้คำว่า ‘ไม่ลำเอียง’ อย่างที่อาจารย์บอก หรือใช้คำว่า ‘เป็นกลาง’ ก็ได้ค่ะ ตรงข้ามกับ ‘ลำเอียง’ (biased)
    เป็นกำลังใจให้นะคะะ ☺️

    • @rjw.3399
      @rjw.3399 4 ปีที่แล้ว +15

      เป็นความรู้แก่ทุกคนเลยครับ หลายเม้นต์เริ่มดำน้ำ ขอบคุณมากๆเลยครับ

    • @nixc687
      @nixc687 4 ปีที่แล้ว +2

      👏🏻👏🏻👏🏻

    • @wim9842
      @wim9842 4 ปีที่แล้ว +3

      ขอบคุณนะคะที่อธิบายให้เข้าใจ​ ตอนแรกก็งงเหมือนกัน

  • @tlexter8015
    @tlexter8015 4 ปีที่แล้ว +348

    สรุป แบบย่อๆ คำลงท้ายไทย มันมีค่อนข้างหลากหลาย แบ่งออกเป็น 3 กลุ่ม
    1.คำลงท้ายแบบทางการ เช่น ครับ ค่ะ คะ อันนี้ใช้เป็นหลัก
    2.คำลงท้ายแบบไม่ทางการ ใช้กับเพื่อนสนิท เช่น วะ ว่ะ โว้ย อ่ะ นะ จ่ะ จ้า จ๋า ซิ เนอะ เน้อ ขา ล่ะ หล่ะ หรอก แบบนี้บางทีเลือกใช้ตามสถานะเหตุการณ์ต่างๆ ต้องดูสถานการณ์กับคนที่พูดด้วย มีเยอะมากต้องค่อยๆเรียนรู้
    3.คำลงท้ายแบบแบ่งตามภาค เช่น เด้อ ต่ะ เจ้า เหลา แบบนี้ใช้น้อย
    ปล.ผิดถูกยังไงใครรู้ก็เสริมได้เน้อ

    • @secondwiwa
      @secondwiwa 4 ปีที่แล้ว +11

      เน้อ น่าจะอยู่ตามภาคนะคะ เป็นภาษาเหนือ

    • @tanbanhchea3625
      @tanbanhchea3625 4 ปีที่แล้ว +34

      ขอเสริมค่ะ อักษรกลางที่เป็นคำตายไม่สามารถเติมไม้เอกได้น้า คนใช้ผิดเยอะอยู่ เช่น อ่ะ ❌ อะ ✅

    • @Pepe.101
      @Pepe.101 4 ปีที่แล้ว +12

      คนไทยทะเลาะกันเองแล้ว 55555

    • @napassornsawasdee7815
      @napassornsawasdee7815 4 ปีที่แล้ว +9

      ล่ะ ✔
      หล่ะ ❌

    • @n.niuniu
      @n.niuniu 4 ปีที่แล้ว +7

      มีลงท้ายราชาศัพท์ด้วย เยอะมากกก 5555

  • @jtjjj6682
    @jtjjj6682 4 ปีที่แล้ว +115

    คนไทยหลายๆ คนก็ยังใช้คำผิดค่ะ คำราชาศัพท์ เนี่ย ยากสุดๆค่ะ
    คำไทยละเอียดค่ะ แค่คำแทนตัวเองก็เป็นสิบแล้วค่ะ ^^

  • @user-Jupiter09
    @user-Jupiter09 4 ปีที่แล้ว +76

    สำหรับคนต่างชาติ เข้าใจได้ขนาดนี้
    เก่งมากแล้วครับ ไม่ต้องซีเรียสครับ
    หมั่นคุยบ่อยๆ ถามบ่อยๆ ก็จะเก่งได้ครับ

  • @ฐิติธรรมมา-ด5ช
    @ฐิติธรรมมา-ด5ช 4 ปีที่แล้ว +118

    ภาษาไทย มีการยืมคำจากต่างประเทศมาใช้เยอะมากค่ะเลยทำให้ยาก เพราะการยืมคำมา บางครั้งยืมคำมาแต่ใช้ความหมายต่างกัน บางคำยืมความหมายมาใช้แต่คำเขียนต่างกันค่ะ รายละเอียดปลีกย่อยเยอะมากจริงๆค่ะ คนไทยเองยังรู้สึกว่ายาก แต่คิดอีกมุมก็มองว่าเป็นเสน่ห์​ของภาษาไทย​

    • @sunshineonmyshoulder8520
      @sunshineonmyshoulder8520 4 ปีที่แล้ว +7

      ใช่ อย่าง ปะ อิสานคือจากกัน เลิกกัน ภาคอื่นคือพบกัน ปะ พบปะ ขะเจ้า ภาคอื่นคือตัวเอง ตัวข้าพเจ้า ภาคอิสานคือ คนอื่น เขา เธอ พวกเขา

    • @ppnn3910
      @ppnn3910 4 ปีที่แล้ว +12

      ยืมมาไม่พอ มีการปรับใหม่ด้วย คำเกิดใหม่ก็เยอะขึ้นทุกวัน เราว่าภาษาไทยนี่ยากจริงๆนะถ้ามองในมุมต่างชาติ

    • @innosensslur
      @innosensslur 4 ปีที่แล้ว +2

      แล้วคืนตอนไหนครับ

    • @sunshineonmyshoulder8520
      @sunshineonmyshoulder8520 4 ปีที่แล้ว

      @@innosensslur ตอนกลางคืน

    • @sunshineonmyshoulder8520
      @sunshineonmyshoulder8520 4 ปีที่แล้ว +1

      @@innosensslur แต่ถ้าวัน ตอนกลางวัน

  • @eciolokasunder3761
    @eciolokasunder3761 4 ปีที่แล้ว +66

    ใครบอกภาษาไทย​ง่าย​ ไม่จริงเลยครับ555​ ขนาดคนไทยยังสอบตกภาษาไทย555​ สู้ๆนะคับ

    • @somchais807
      @somchais807 3 ปีที่แล้ว

      ภาษาไทยง่ายนิดเดียว

    • @Tawan_New
      @Tawan_New 3 ปีที่แล้ว

      ยากจริง พูดได้ แต่สอบไม่ได้ ไม่เคยได้คะแนนดีกับวิชานิี้เลย...

  • @onalonan
    @onalonan 4 ปีที่แล้ว +67

    วะ(wâ high tone), ว่ะ(wą low tone) both of this word can use only with a close friend because it's sound harmful. Like a feeling of a gangster.
    วะ WÂ (high tone) use when you want to ask or to be suspicious.
    ว่ะ WĄ (low tone) use when answer or telling something to your friends
    Both word WÂ and WĄ can be softer or harder by how long you say it.
    If you talk very fast and strong, it feels like you got angry and harmful. People use it when squabble.
    But if you talk with your friends you could make it a little longer to make it more softer like Wââââ.....and it feels like just naughty not harmful.
    Ofcause your face is include when you use these word. It's very deep.
    Sometimes people just talked very strong and fast to their friends but their face is still smile and that's just mean nothing and just naughty.

  • @AofPoom
    @AofPoom 4 ปีที่แล้ว +159

    น่าจะเป็น “โดยไม่ลำเอียง” (เป็นกลาง) หรือเปล่าครับ ไม่น่าจะใช่คำว่า “โดยไม่สำเนียง” 😊
    ปล. แค่นี้ก็เก่งมาก ๆ แล้วครับ สู้ ๆ นะ เยี่ยมเลย ติดตามเสมอนะครับ 😊

    • @NathaWara
      @NathaWara 4 ปีที่แล้ว +22

      กำลังจะพิมพ์ถามว่า "โดยไม่สำเนียง" แปลว่าอะไรคะ เพราะคนไทยก็งงค่ะ 555+

    • @ไม่รู้ไม่รู้-ฃ5ฏ
      @ไม่รู้ไม่รู้-ฃ5ฏ 3 ปีที่แล้ว +1

      @@NathaWara โดยไม่สำเนียง คือไม่ใช่ภาษาที่คนทั่วไปมักใช้

  • @pav.v630
    @pav.v630 4 ปีที่แล้ว +42

    ภาษาไทยยากจริงๆค่ะ เคยสอนภาษาไทยให้เพื่อนคนอังกฤษที่เค้าหัดเรียนภาษาไทยด้วยตัวเอง เค้าถามว่า เลย แปลว่าอะไร เราคิดนานมาก และก็ตอบเค้าไม่ได้ค่ะ55555 รู้แต่ว่ามันต้องมีในประโยค ไม่งั้นประโยคมันจะไม่ smooth ประโยคมันจะแปลกๆ แต่อธิบายเป็นคำพูดไม่ได้ 555555

    • @thanapolruangjai722
      @thanapolruangjai722 2 ปีที่แล้ว +4

      "เลย" มันเป็นคำขยายให้ประโยคสมบูรณ์ขึ้น ไม่มีคำแปล ยกเว้น"เลย"ที่แปลว่า ผ่านไปแล้ว ข้ามไปแล้ว(Skip) เช่น อย่าขับรถเลยซอยนะ เลยไปแล้ว

  • @chonthicha.g4780
    @chonthicha.g4780 4 ปีที่แล้ว +26

    คนไทยยังบอกว่ายากเลยค่ะ

  • @nisitkaoli
    @nisitkaoli  4 ปีที่แล้ว +74

    ▶ 오늘은 니씻까올리가 태국어의 어려운 점에 대해서 얘기해보았어요😀 콘타이의 길은 멀고도 머네요...😂 4년동안 배웠지만, 가깝다면 가깝고 멀다면 아직도 너무나 먼 태국어...의 어려운점 1탄!ㅋㅋ 그럼 함께 보러 가보실까요?✨
    ▶ วันนี้พวกเราจะพูดถึงเรื่อง "สิ่งที่ยากในภาษาไทย" นิสิตเกาหลีเรียนภาษาไทยมา4ปีแล้ว จะรู้สึกยากตรงไหน?? ทำไมรู้สึกภาษาไทยยาก?? ไปดูกันเลยค่าาา✨🤩
    👩 🎓ถ้าชอบคลิปแบบนี้ อย่าลืมกด Like กด Share เป็นกำลังใจให้พวกเราด้วยนะคะ👍🏻 อย่าลืม Subscribe กันด้วยน้าาาา💖
    💖Please Like and Subscribe my video!
    💖구독과 좋아요 부탁드려요!
    💛 Instagram
    ♡ ซูมี : sm._.jeon
    ♡ ไข่มุก : fheyrimee
    ♡ มินนี่ : hee_minggg
    Thanks for helping 🙇 ♂️ ;
    🧡เฟม 수정 넘 고마워💕💕
    Business Contact : nisitkaoli@gmail.com
    + *โดยไม่สำเนียง -> โดยไม่ลำเนียง 😂

    • @lumlum7695
      @lumlum7695 4 ปีที่แล้ว

      สวัสดีจ้าสามสาวขอบใจจ้า

    • @kamonthansupon3040
      @kamonthansupon3040 4 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/HGWHf-IwRTI/w-d-xo.html

    • @oak7522
      @oak7522 4 ปีที่แล้ว +1

      5555 ฮาจริงคลิปนี้ แต่เท่าที่ฟังพวกคุณพูดภาษาไทยได้ขนาดนี้ก็ถือว่าเก่งมากแล้วครับ

    • @ตะวันออกสุดแดนสยาม
      @ตะวันออกสุดแดนสยาม 4 ปีที่แล้ว

      ที่คุณพูด ไม่น่าจะใช่ “โดยไม่สำเนียง” “โดยไม่ลำเนียง” ก็ไม่ใช่ ผมเดาว่าน่าจะเป็น “โดยไม่อำเอียง” มากกว่านะ

  • @SCITMrTi
    @SCITMrTi 4 ปีที่แล้ว +13

    M. = Meaning
    (M1) จังหวัดเลย = Loei Province (in Thailand)
    (M2)น่ารักจังเลย
    น่ารัก = Cute
    น่ารักจัง = Very Cute
    น่ารักจังเลย = (Very Cute + At all) = So Cute
    This’s “Cute” 3 Levels
    น่ารักจังเลยนะ = (Very Cute + At all + Something that you mean Human, Animal or Object) = You’re so cute./ It’s so cute.
    น่ารักจังเลยนะเธอ = You’re so cute.
    (M3)เลยเวลาแล้วนะ
    เลยเวลา = (It’s over + time) = Overdue
    เลยเวลาแล้ว = (It’s over + time + {past}) = It’s overdue, too late.
    เลยเวลาแล้วนะ = (It’s over + time +{past} + Something that you mean me or you = I’m overdue, too late./ You’re overdue, too late.
    เลยเวลาแล้วนะเธอ = You’re too late. /You’re overdue, too late.
    Edit:
    (M4)เลยไม่ได้ยินเลย = {Because of something before} + (เลย[1] = So + ไม่ได้ยิน = couldn’t hear + เลย[2] = {Reason in the first})
    {Cuz of I didn’t listen what u spoke.} So I couldn't hear it.😥😓
    📅❄️❄️🥶 -เลยไม่ได้ไปโรงเรียนเลย
    {Cuz today there is heavy snow.}❄️ So I didn’t go to School {cuz of snow ❄️}).
    ❌📝😫 -เลยไม่ได้ทำ[การบ้าน]เลย or -เลยไม่ได้ทำเลย
    {Cuz I did’t get my Homework problem yesterday.} So I didn't do my homework.😱😭😭😭
    เลย(Loei) has many meanings.😵

  • @LPLE56
    @LPLE56 4 ปีที่แล้ว +117

    เอาจริงคำว่าโดยไม่สำเนียงคนไทยแบบผมยังงงเลยครับแปลว่าอะไร555555

    • @LPLE56
      @LPLE56 4 ปีที่แล้ว +25

      เกิดมาเพิ่งได้ยินครั้งแรกจากคลิปนี้ วัตถุวิสัยกับโดยไม่สำเนียง

    • @AofPoom
      @AofPoom 4 ปีที่แล้ว +13

      ถ้าเข้าใจ ไม่ผิดจากการแปลจาก ภาษาอังกฤษ คำว่า objectively แปลว่า เป็นกลาง หรือ ไม่ลำเอียงประมาณนี้ครับ ✌🏻

    • @สมพงษ์สาบุบผา
      @สมพงษ์สาบุบผา 4 ปีที่แล้ว +1

      วัตถุ​ประสงค์​ หรือเปล่าครับ​ วัตถุวิสัยน่าจะแปลผิดนะ

    • @สมพงษ์สาบุบผา
      @สมพงษ์สาบุบผา 4 ปีที่แล้ว +1

      ผมคิดว่า​ โดยไม่สำเหนียก​ มากกว่านะ​ แต่เขาออกเสียงไม่ถูกหนะ

    • @สมพงษ์สาบุบผา
      @สมพงษ์สาบุบผา 4 ปีที่แล้ว +2

      @@AofPoom ควรจะแปลว่า วัตถุประสงค์​ มากกว่าครับ​ วัตถุวิสัย​ เท่าที่ผมอยู่มาอายุ50ยังไม่เคยเห็นที่ไหนใช้

  • @youtubedukepubgmb5433
    @youtubedukepubgmb5433 4 ปีที่แล้ว +17

    ถ้าผมอยากเรียนภาษาเกาหลี พอจะแนะนำได้มั้ยครับ ผมเป็นเชฟอยู่ที่เกาหลีมา 5 ปีแล้ว พอพูดเกาหลีได้ในครัว แต่ผมใช้ศัพท์ในที่สาธารณะไม่ได้เลย หยุดอาทิตย์ละครั้ง อยากไปเรียนมากๆ ไม่มีเพื่อนใช้ชีวิตคนเดียวเลยไม่รู้จะถามใคร ตามช่องนี้มาสักพักแล้ว ชอบมากๆ ช่วยแนะนำที่เรียนภาษาเกาหลีได้มั้ยครับ ขอบคุณครับ 🙏

  • @bugaosu_s3688
    @bugaosu_s3688 4 ปีที่แล้ว +3

    เอาจริง ทั้งสามคนใช้ภาษาไทย(ทางการ)ได้ดีกว่าคนไทยบางคนอีกอะ มีหลายจังหวะเลยที่รู้สึกว่า โห เลือกใช้คำยากด้วย แถมใช้ได้ถูกอีก 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @บุหลันจันทร์ส่องแสง

    จริงๆแล้ว น้องว่า ภาษาไทยสามารถอารมณ์ช่วยสื่อได้นะคะ คล้ายๆภาษาเกาหลี แต่ตอนเขียน ก็จะแสดงอารมณ์แบบแข็งๆ ถ้าพูด เสียงเป็นตัวช่วยในการสื่ออารมณ์ได้ดีเลยค่ะ เช่นการโกรธ สนุก ตลก ก็จะเป็นคนละแบบเลยค่ะ

  • @minmiemie1450
    @minmiemie1450 4 ปีที่แล้ว +5

    นี่นะคะ เค้าเรียบเรียงมาให้แล้วน้าา อยากให้ออนนี่มาอ่านจังเลยค่ะ ~
    [ เลย ] ส่วนมากจะใช้คู่กับคำอื่น เช่น ไปเลย จังเลย เป็นต้น
    1)ไปเลย ที่ใช้ลงท้ายประโยคเพื่อแสดงถึงความมั่นใจ, ค่อนข้างมั่นใจ
    -เชิงแนะนำ แนะนำว่าทำแบบนี้น่าจะดีกว่านะหรือคนแนะนำค่อนข้างมั่นใจจึงแนะนำให้ทำ เช่น ระบายสีแดงไปเลย(น่าจะดีกว่า), พกร่มไปเลย(น่าจะดีกว่า/เผื่อฝนตก), ใส่เสื้อสีเข้มไปเลย(ค่อนข้างมั่นใจ) เป็นต้น
    -กรณีที่ใช้ต่อท้ายคำ กรณีนี้จะไม่ค่อยนิยมใช้ จึงมีแค่ไม่กี่คำเท่านั้นที่ใช้คู่กับคำนี้ คำที่ใช้เช่น สุดยอดไปเลย, สุดๆไปเลย, เยี่ยมไปเลย, เป็นต้น
    2)ไปเลย ที่มีความหมายว่า ไป+เลย มีความหมาย ไล่ หรือไล่แบบประชด เช่น ไปเลย, ไปเลยนะ, อยากไปก็ไปเลย, ไปเลยไป(ใช้คำว่า”ไป”มาต่อท้ายอีกรอบเพื่อเน้นย้ำ) เป็นต้น
    [ อ่ะ ] ภาษาพูด/ภาษาปาก สามารถใช้ลงท้ายคำได้หลากหลายคำ และยังสามารถใช้ร่วมกับคำอื่นได้ เช่น อ่ะฮะ, อ่ะนะ(แปลว่า ก็แบบนี้แหละ), อ่ะครับ เป็นต้น อาจมีการรวบเสียงร่วมด้วย เช่น นี้อ่ะ=เนี้ยะ เนี้ย, นี่อ่ะ=เนี่ย, เมื่อกี้อ่ะ=เมื่อเกี๊ยะ เป็นต้น
    [ จัง ] มีความหมายคล้ายกับ “อ่ะ” แต่มีบางคำที่ “อ่ะ” ใช้ได้ แต่ “จัง” ใช้ไม่ได้ เช่น ไม่มีอ่ะ, ไม่เห็นอ่ะ, ไม่ไปอ่ะ, หายอ่ะ เป็นต้น แต่คำส่วนมากก็สามารถใช้เหมือน “อ่ะ” ได้ และมีความหมายที่ค่อนข้างอินกับสถานการณ์หรือค่อนข้างนุ่มนวลมากกว่า “อ่ะ” นิดหน่อย เช่น หอมอ่ะ/หอมจัง, น่ารักอ่ะ/น่ารักจัง, เกลียดอ่ะ/เกลียดจัง (ทั้งสองคำใช้พูดเชิงหยอกล้อ), เค็มอ่ะ/เค็มจัง, แย่อ่ะ/แย่จัง, เหม็นอ่ะ(เหม็นจริงจัง)/เหม็นจัง(ก็เหม็นนะแต่ตอนนี้ยังอารมณ์ดีอยู่) เป็นต้น
    [ จังเลย ] มาจาก จัง+เลย ใช้คำว่า ”เลย” เพื่อเน้นคำว่า ”จัง” อีกที เช่น น่ารักจังเลย, น่าอร่อยจังเลย, สดชื่นจังเลย, ปวดหัวจังเลย เป็นต้น
    [ นะ ] เชิงแนะนำ,เชิงขอร้อง,แสดงความคิดเห็นหรือบอกเล่า
    -เชิงแนะนำ เช่น แบบนี้ดีกว่านะ, ทำแบบนี้นะ เป็นต้น
    -เชิงขอร้อง เช่น อย่าไปนะ, หยุดนะ, รออยู่นี่นะ เป็นต้น
    -แสดงความคิดเห็น ใช้คู่กับคำว่า”อยู่” = “อยู่นะ” เป็นคำที่ไม่เป็นทางการ/ภาษาพูด เช่น สวยอยู่นะ, อร่อยอยู่นะ, ใช้ได้อยู่นะ, ดีอยู่นะ เป็นต้น
    -บอกเล่า เช่น ไปตลาดนะ, เดี๋ยวมานะ เป็นต้น
    [ นะจ๊ะ ] เป็นคำที่นิยมในสมัยก่อน มีความหมายเหมือน “นะ” แต่ปัจจุบันไม่ค่อยนิยมแต่ยังมีใช้อยู่บ้างนิดหน่อย มีความหมายเชิงหยอกล้อ,เอ็นดู หรืออาจจะพูดในสถานการณ์ปกติได้ ไม่จำเป็นต้องหยอกล้อ (นะจ๊ะ เป็นคำที่สุภาพฟังแล้วสบายหู คนที่พูดคำนี้จะดูน่ารัก) เช่น ทางนี้นะจ๊ะ, นี่นะจ๊ะ เป็นต้น
    **หมายเหตุ บางครั้ง “นะจ๊ะ” อาจใช้กรณีเสียดสีก็ได้ อยู่ที่เจตนาของผู้พูด เช่น พรุ่งนี้มาแต่เช้าหน่อยนะจ๊ะ เป็นต้น
    ***หมายเหตุ คนไทยนิยมลากเสียงยาวเพื่อให้ดูละมุนหรือน่ารักขึ้น (เลยมีคำว่า นะ=น้าา/น๊าา, คะ=ค๊าา)
    -ลากเสียงช่วงลงท้ายประโยค เช่น กินไรยางงง(กินอะไรยัง), กลับบ้านกานน(กลับบ้านกัน), บ้าาาา(ประโยคฮิตของนางเอก ที่ปกติจะใช้ตอนโดนแซวแล้วรู้สึกเขิน จึงลากเสียงเพราะรู้สึกเขิน) เป็นต้น
    -ลากเสียงยาวเพราะต้องการเน้นประโยค เช่น หรออออ?(หรอ? ลากเสียงเพราะรู้สึกไม่เชื่อ), แหมมมม(แหม)(แหมแบบลากยาวเพราะรู้สึกหมั่นไส้), เกลียดดดดด, เอ็นดูวววว เป็นต้น
    -บางครั้งสามารถเรียกชื่อเพื่อนหรือชื่อสัตว์เลี้ยงเพราะความเอ็นดู,หยอกล้อ เช่น แป้งงงงงง, มาร์คคคค, ข้าวโพดดด เป็นต้น
    --ถ้าพิมพ์ผิดหรือผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยจ้า--

  • @suttisakmathurapongsakul3795
    @suttisakmathurapongsakul3795 4 ปีที่แล้ว +26

    แค่กินคำเดียวยังหลากหลายเลยนะครับ ทั้งสุภาพ ทั้งคำไม่สุภาพ ทั้งคำตามลำดับชั้น
    กิน รับประทาน ทาน ฉัน เสวย แดก กระแทก หมั๊บ กระซวก ยังมีอีกมากมาย

    • @1123-s7z
      @1123-s7z 3 ปีที่แล้ว +1

      ยัดห่า

  • @baihomndo
    @baihomndo 4 ปีที่แล้ว +9

    คำลงท้ายยากมากๆ เพราะมันใช้ด้วยความชิน พอจะให้อธิบายมันกลับอธิบายความหมายไม่ได้ซะงั้น
    ตอนสอนให้เพื่อนต่างชาติเราเองก็รู้สึกลำบากมากจริงๆ🤣

  • @parichartsathon1633
    @parichartsathon1633 4 ปีที่แล้ว +3

    ภาษาไทยที่ใช้ในชีวิตประจำวันยากขึ้นทุกวันค่ะ จะมีคำแปลก ๆ ใหม่ ๆ เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ ส่วนมากจะเกิดจากlgbtที่คิดคำที่สร้างสรรค์ขึ้นมาไม่รู้จบ แต่เราก็ชอบมาก ๆ ค่ะ รู้สึกไม่ซ้ำซากแล้วก็สนุกมากเวลาใช้คุยกับเพื่อน555555

  • @nanearr9937
    @nanearr9937 4 ปีที่แล้ว +14

    คำลงท้าย ที่ใช้กับเพื่อนๆๆ (จริงๆสามารถใช้ได้หลากหลายรูปแบบมากๆๆๆๆๆๆ แต่จะยกตัวอย่างบางอันให้นะคะ)
    อ่ะ
    - ใช้ลงท้ายประโยค >คำถาม< เช่น ไปไหนมาอ่ะ กินอะไรมาอ่ะ
    นะ
    -ลงท้ายประโยคบอกเล่า จะเล่า จะบอก รวมทั้งจะเตือน เพื่อนๆค่ะ เช่น วันนี้เราไปเที่ยวที่นี่มานะ. วันนี้ไปกินขนมร้านนี้มานะ อร่อยมากเลย/เตือน- เดินไปทางนี้ไม่ได้นะ เดี๋ยวจะหลงทาง. อันนี้กินไม่ได้นะ มันเสียแล้ว
    -ลงท้ายประโยคคำถาม(ถามซ้ำ) ส่วนใหญ่เป็นประโยคคำถามที่เคยถามไปแล้ว แต่เราจำคำตอบไม่ได้ เช่น พรุ่งนี้จะไปไหนนะ. (เพื่อนอาจะเคยบอกเราแล้วแต่เราลืม) วันนี้เราจะไปกินอะไรนะ
    เลย - ใช้เวลาเราไม่อยากให้ใครทำอะไร เพราะความเป็นห่วง เช่น อย่าไปเลย อย่าซื้อเลยมันแพงเกินไป โดยคำว่าเลย ถ้าเติมคำว่านะต่อท้าย. จะเป็นการขอร้อง เช่น อย่าไปเลยนะ. อย่ากลับดึกเลยนะ
    - อีกแบบคือตรงกันข้ามกับห้าม คือ>แนะนำ

    • @fampoom5468
      @fampoom5468 4 ปีที่แล้ว +3

      หูยยย อธิบายดีมาก

  • @llenn414
    @llenn414 4 ปีที่แล้ว +7

    เรียนภาษาไทยไม่ง่ายเลย กว่าจะเข้าใจได้ขนาดนี้ พูดได้เต็มปากเลยว่า "เก่งมากๆแล้วค่ะ" สาวๆคุยสนุกมากๆเลยค่ะ ไว้มาเล่าให้กันฟังอีกนะคะ รอน้าาา~

  • @wittayayapom9244
    @wittayayapom9244 4 ปีที่แล้ว +8

    นิสิตเกาหลี พูดภาษาไทยบ่อย ทำให้พูดเก่งขึ้น และสามารถใช้ภาษาได้ถูกต้องมาก
    สุดยอดมาก เป็นกำลังใจให้ต่อไปครับ.

  • @earth1909
    @earth1909 2 ปีที่แล้ว

    เมื่อในอารมณ์ปรกติ การพูดเเล้วยิ้มไปด้วย น้ำเสียงจะถูกปรับ ให้อ่อนลง . หน้าเรียบเฉย ก็จะปรับ น้ำเสียงเอง และเมื่อโกรธ เสียงจะถูกปรับ เอง. แต่น้องๆ พูดไทยได้ดี และเริ่มใช้บันไดเสียง เริ่มเก่งเเล้ว ครับ. ขอบคุณมากครับ.

  • @bynneeb
    @bynneeb 4 ปีที่แล้ว +1

    พูดได้คล่องขนาดนี้ก็เก่งแล้วค่าาา คำราชาศัพท์ไม่ต้องรู้ก็ได้ค่ะ คนไทยบางคนก็ไม่รู้เพราะปกติก็ไม่ใช้ค่าา

  • @tonporsupaluck3977
    @tonporsupaluck3977 4 ปีที่แล้ว +4

    เข้าใจเลยค่ะ เวลาเรียนภาษาต่างชาติแล้วไม่รู้ว่าต้องใช้ตอนไหน เราก็จะพูดว่า ไม่รู้ ก็ไม่รู้ไง แต่ก็สนุกดีค่ะเวลาเรียน เรื่องคำลงท้ายของคนไทยมันสนุกมากจริงๆ นะคะ ยิ่งตอนลากเสียงสนุกมาก

  • @ano9150
    @ano9150 4 ปีที่แล้ว +3

    อะไรวะ = อะไรนะ ความหมายเหมือนกัน
    อะไรนะ เป็นคำที่เป็นทางการ และสุภาพมากกว่า ใช้ได้เกือบทุกสถานการณ์
    อะไรวะ ไม่เป็นทางการ ใช้กับเพื่อน หรือคนที่สนิทกันเหมือนเพื่อน เช่น พี่น้อง

  • @เด็กหงส์ราชบุรี
    @เด็กหงส์ราชบุรี 4 ปีที่แล้ว +7

    เข้าใจครับว่ายาก ขนาดผมเป็นคนไทย ทุกวันนี้ยังเขียนผิดเลยครับ คำบางคำออกเสียงเหมือนกันแต่เขียนไม่เหมือน แต่ก็เป็นกำลังใจให้นะครับ.สู้สู้

  • @Rainyrain2010
    @Rainyrain2010 4 ปีที่แล้ว +1

    เก่งมากๆค่ะ คนเกาหลีคุยกันเป็นภาษาไทยอย่างคล่องแคล่วจุ๊งจิ๊งยังกับคนไทยคุยกัน แถมเป็นแนววิเคราะห์ราวกับนักภาษาศาสตร์ ระดับผู้เชี่ยวชาญเลยนะคะเนี่ย 👍

  • @FingersKungfu
    @FingersKungfu 3 ปีที่แล้ว +2

    เคยสังเกตเหมือนกันครับ ว่าคนเกาหลีและญี่ปุ่น มีคำจีนในภาษาตัวเองมาก อาจจะมากกว่าที่ไทยรับบาลี-สันสกฤตเข้ามาอีก. แต่ภาษาเกาหลี-ญี่ปุ่น ใช้คำจีนกันเป็นว่าเล่น ส่วนของไทยหากมีคำไทยแท้ ๆ จะเลือกใช้คำไทยก่อน คล้าย ๆ วัฒนธรรมภาษาอังกฤษ ถ้ามีคำท้องถิ่นเขาจะไม่เลือกใช้คำที่มีรากมาจากกรีกหรือละติน. ผมสันนิษฐานว่า เป็นเพราะ คนไทยสมัยก่อน พวกที่รู้ภาษา/คำสันสกฤตหรือบาลีเยอะ ๆ ส่วนมากคือผู้ที่ได้บวชเรียน (เป็นพระ) นานพอสมควรเท่านั้น คนทั่ว ๆ ไป ไม่เข้าใจคำบาลี และสมัยนี้ก็ไม่มีการสอนภาษาบาลีในระบบการศึกษาไทยเหมือนในอดีต คนไทยเลยยิ่งห่างเหินจากคำยาก ๆ ในภาษาบาลี.
    อย่างคำว่า กัมมันตภาพรังสี (radioactivity) คำว่า "กัมมันต์" แปลว่า active และ "อกัมมันต์" คือ inactive แต่ปกติชีวิตประจำวัน ไม่มีใครเอาคำพวกนี้มาใช้
    ถ้าเทียบกับภาษาญี่ปุ่น เขายังมีการเรียนและใช้ตัวอักษรจีนอยู่อย่างเป็นระบบ ยังต้องท่องจำตัวอักษรจีนกันเป็นพัน ๆ ตัว จึงทำให้คนยังคุ้นเคยกับคำยาก ๆ ในภาษาจีน และเอามาใช้ในชีวิตประจำวันกันได้อยู่.

  • @หากินล้านนา
    @หากินล้านนา 4 ปีที่แล้ว +3

    นอกจากนี้คนไทยยังชอบประดิษฐ์คำ หรือศัพทฺใหม่ๆขึ้นมาใช้อยู่เสมอ เป็นเชิงเปรียบเทียบ/ยกตัวอย่างเช่น ทัวร์ลง ไอจี ก็หมายความว่ามีรถทัวร์พานักท่องเที่ยวชาวเนตมาจอดหน้าบ้านเราเป็นต้น

  • @venus_hinboshi
    @venus_hinboshi 4 ปีที่แล้ว +1

    เก่งกันมากๆจริงๆนะคะ เพราะภาษาไทยมีแสลงเยอะมาก คนไทยยังงงเลย แค่คะกับค่ะคนไทยยังเขียนกันไม่ค่อยถูกเลย😑 แต่เรื่องแรกที่พูดถึงเพิ่งเคยได้ยินคิดว่าคงเป็นศัพท์ทางการศึกษา ไม่แน่ใจว่าหมายถึงภาษาพูดกับภาษาเขียนหรอเปล่า คำลงท้ายนี่ขึ้นอยู่กับบริบทละอารมณ์จริงๆค่ะ บางครั้งก็เติมไปเพื่อทำให้ประโยคดูsoftลงหรือไม่ห้วนจนเกินไป คงต้องอาศัยประสบการณ์เยอะๆ สู้ๆนะคะเก่งมากแล้ว เป็นกำลังใจให้น้า😊

  • @K.Chan-59
    @K.Chan-59 4 ปีที่แล้ว +13

    แถมให้อีกนิดนะครับ ความยากอีกแบบของภาษาไทย อยู่ที่คนที่ใช้ภาษา และ อายุของผู้ใช้ภาษา รวมถึง อายุของคนที่เราคุยด้วย ด้วยครับ
    เช่น คุยกับเด็ก เราก็จะคุยแบบนึง คุยกับเพื่อนก็อีกแบบ คุยกับคนที่แก่กว่า หรือ หัวหน้า ก็จะคุยกันอีกแบบ
    นิสัยก็ด้วย แล้วยังมีการเล่นคำ คำแสลง คำทับศัพท์อีก รวมถึงอารมณ์ของคู่สนทนาด้วย ยังมีให้รู้สึกยากอีกเยอะครับ
    ที่สำคัญ คำเสียงเดียวกันแต่ต่างสถานการณ์กัน ความหมายก็เปลี่ยนอีกครับ
    อ่อ แถมนะครับ ยังมีภาษาวรรณกรรมด้วยครับ ^^

    • @platanum
      @platanum 4 ปีที่แล้ว +8

      อันนี้เห็นด้วยครับ มันมีลำดับขั้นของการใช้ภาษาระหว่างผู้พูดและผู้ฟังอยู่ ซึ่งมันยากสำหรับชาวต่างชาติ แถมมีการใช้คำซ้ำ คำพ้องรูป พ้องเสียง ในการสื่อความหมาย ยิ่งทำให้งงเข้าไปใหญ่

  • @xd-ei7mz
    @xd-ei7mz 3 ปีที่แล้ว +2

    ไทยคำศัพท์ยากจริงค่ะ แต่การเรียงแกรมมาร์รู้สึกว่าง่ายกว่าหลายภาษาจริงๆ ที่โหดๆที่เห็นพวกสรรพนามแบ่งตามอาสุโสค่ะ เลือกใช้ยากสุดๆ คำลงท้ายก็โหด

  • @thiwopakornkaewphanna5623
    @thiwopakornkaewphanna5623 4 ปีที่แล้ว +2

    น่ารักสดใสอะ!! 🥰🥰คำลงท้ายส่วนมากใช้ตามอารมณ์, กับสถานการณ์
    บางคำคนไทยพูดได้แต่อธิบายไม่ได้haha🥰🥰

  • @618benjamin
    @618benjamin 4 ปีที่แล้ว

    ฟังแล้ว อดไม้ได้ที่จะยิ้มไปด้วย เป็นการพูดคุยที่น่ารักมากครับ

  • @ButterBetter21
    @ButterBetter21 3 ปีที่แล้ว

    ช่องนี้น่ารักมาก พยายามที่จะใช้ภาษาไทยจริงๆ มากกว่าช่องนักเรียนเกาหลีอื่นๆเลยค่ะ พูดเก่งมากจ้า สู้ๆ

  • @FgvhGgGBHDD
    @FgvhGgGBHDD 7 หลายเดือนก่อน

    เก่งมากเลยครับที่พูดภาษาไทยได้ชัด หัดพูดหัดเรียนภาษาไทย ภาษาไทยเพราะนะครับ และขอขอบคุณ 3 สาวสวยๆน่ารักทุกท่าน ที่นำเสนอเกี่ยวกับคนไทยภาษาให้ดังไปทั่วโลกครับผม น่ารักมากสวยๆทั้งนั้น

  • @prayu783
    @prayu783 4 ปีที่แล้ว +10

    ไม่ต้องใส่ใจกับคำราชาศัพท์​ก็ได้ครับ เดี๋ยวก็โดนล้...เจ้....ละ...แอ้วววววว

  • @giftgiftaway
    @giftgiftaway 4 ปีที่แล้ว +4

    จริงค่ะ มันอธิบายยากว่าแต่ละคำมันต้องใช้ตอนไหน 😂😂

  • @maijakkit5202
    @maijakkit5202 3 ปีที่แล้ว

    เก่งนะ ที่พยามเรียนจนพูด อ่านและเขียนได้ ถ้าได้ใช้ประจำคงจะคล่องมากขึ้น

  • @คนสวน-ศ4ธ
    @คนสวน-ศ4ธ 4 ปีที่แล้ว +6

    วัตถุวิสัย วิธีคิดคือ...วิสัย คือทั่วไปที่ใช้มือหยิบจับต้องบังคับไม่ได้ เช่น แสงแดด สายฝน,ส่วนวัตถุ คือไม่มีอยู่ทั่วไป แต่ใช้มือหรืออุปกรณ์จับต้องหยิบจับบังคับได้ เช่น ก้อนหิน ซึ่งก้อนหินก็ไม่มีอยู่ทั่วไป เพราะเราเดินเท้าไปเรื่อยๆจะไม่พบก้อนหินมากมาย แต่เราพบพื้นดินหรือดินมากมายต่างหาก ดังนั้น หินเป็นวัตถุ ดินเป็นวิสัย ถึงแม้ดินเราจะเคลื่อนย้ายได้แต่ด้วยความที่ดินมีมากมายในโลกใบนี้ก็เท่ากับย้ายดินมาเจอดินอยู่ดี เหมือนไม่ได้ย้ายดิน

  • @boyroomy
    @boyroomy 4 ปีที่แล้ว +1

    ปลื้มนะที่เรียนภาษาไทย อย่าหยุดนะ ที่พูดกันอยู่นี่ก็คือดีมากๆแล้วนะ สื่อสารกันได้แล้วนะ ภูมิใจนะครับ ดีงาม

  • @ทวีทรัพย์เจริญสุข-ธ8ข

    ภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวัน​ มาอยู่นานๆ​ ก็สามารถเรียนรู้ได้โดยธรรมชาติ​ ภาษาที่เป็นทางการที่น้องๆหมายถึงนั้นที่เรียนในมหาวิทยาลัยอยู่ในลักษณะของไวยากรณ์ซึ่งมีอยู่ในทุกภาษา​ ซึ่งเป็นเรื่องยากเหมือนกันแม้แต่เจ้าของภาษาเอง​ ตามลักษณะของภาษา​ เช่นภาษาอังกฤษ.ภาษาญี่ปุ่น​ มีการผันรูปคำกริยาไปตามกาล​(Tense) แต่ในภาษาไทย​ไม่มี.ภาษาฝรั่งเศสคำนามมีเพศ.เป็นต้น...ซึ่งเรื่องเหล่านี้อาจเป็นปัญหาน้อยลงสำหรับคนทั่วไปที่ไม่ใช่นักศึกษาและไม่ต้องเรียนในเชิงลึกตามหลักสูตรการศึกษา..เพียงแค่ฟัง​ พูด​ และทำความเข้าใจโดยธรรมชาติ​ และการเวลาจะทำให้คุ้นชินไปเอง..ครับ.. 🤩🤪

  • @pangsontheway7054
    @pangsontheway7054 4 ปีที่แล้ว +8

    ชอบมากค่ะ กำลังเรียนภาษาเกาหลีเหมือนกัน ดูแล้วมีกำลังใจ ขอบคุณที่ชอบภาษาไทยนะคะ 너무 좋아해요. 한국어도 배우고 있어요. 비디오를 봤는데 생기를 주는 것을 받아요.😊💕 พิมพ์ภาษาเกาหลีผิดพลาดยังไง บอกกล่าวกันได้นะคะ☺️

    • @อํานวยเชียงสอน
      @อํานวยเชียงสอน ปีที่แล้ว

      ภาษาไทยนี้เรียนยากคนต่างชาติเรียนพอพูดกับคนไทยใด้ก็ถือว่าเก่งแล้ว

  • @raminpeya
    @raminpeya 2 ปีที่แล้ว +1

    อย่าว่าแต่คนต่างชาติเลย คนไทยเองเวลาเรียนภาษาไทย ยังรู้สึกว่า บางครั้งมันยากเลย

  • @napassornsawasdee7815
    @napassornsawasdee7815 4 ปีที่แล้ว +3

    ใช้การ "เว้นวรรค" เป็นการบอกว่าจบหนึ่งประโยคค่ะ แต่ปัจจุบันคนไทยบนสื่อสังคมออนไลน์ส่วนใหญ่ก็ไม่ค่อยจะเว้นวรรค ไม่รู้ว่าเพราะอะไรเหมือนกันค่ะ

  • @thanagonlertphinyo526
    @thanagonlertphinyo526 3 ปีที่แล้ว

    แค่พูดคำว่า -พระมหากษัตริย์- ได้ชัดขนาดนี้ก็สุดยอดแล้วครับ 🙏🙏กราบบบ ‘ ขอให้นิสิตเกาหลีทุกท่าน สนุกและประสบความสำเร็จกับวิชา ภาษาไทย น่ะครับ❤️❤️👍

  • @HeavenlySkyFriday
    @HeavenlySkyFriday 4 ปีที่แล้ว +4

    2:23
    น่าจะหมายถึง "โดยไม่ลำเอียง" จากคำว่า objectively

  • @Snowy5332
    @Snowy5332 4 ปีที่แล้ว

    เยอะจริงค่ะ พยายามจะอธิบายให้ทุกคำก็เลยค้นพบว่ามันเยอะมาก และอธิบายให้เข้าใจยากจริงๆ ทั้งคำเดี่ยว ทั้งคำที่มาเป็นคู่ เช่น กันมั้ย กันนะ กันเถอะ ด้วยอีก ถ้าไม่มีคลิปนี้คงไม่รู้เลยค่ะว่าเป็นอะไรที่ลำบากกับชาวต่างชาติขนาดนี้ 5555555
    อันนี้ที่พอจะอธิบายได้นะคะ
    คำลงท้ายบางคำมีความหมายในเชิงชักชวนค่ะ เช่น เนอะ ป่ะ กัน มะ เถอะ
    เช่น
    => เย็นนี้ไปกินข้าวกันเถอะ
    = Let's have dinner in the evening.
    แต่ถ้า เนอะ/ป่ะ/มะ จะใช้ชักชวนแบบต้องการคำตอบ
    เช่น
    => เย็นนี้ไปกินข้าวกันเนอะ/ป่ะ?
    = Let's go have dinner in the evening, ok?
    ส่วน มะ/มั้ย จะใช้ชักชวนแบบเน้นการถามและต้องการคำตอบ
    เช่น
    => ไปกินข้าวกันมะ/มั้ย?
    = Shall we go have dinner in the evening?
    ส่วน วะ อะ เป็นคำถาม โดยที่ วะ จะหยาบคายกว่า อะ
    เช่น
    => พรุ่งนี้ฝนจะตกมั้ยวะ?
    = Is it going to rain tomorrow?
    ใช้กับเพื่อนสนิทที่คุยกันแรงนิดๆ-แรงมากๆได้
    => พรุ่งนี้ฝนจะตกมั้ยอะ?
    = Is it going to rain tomorrow?
    ใช้กับคนรู้จักทั่วไป-เพื่อน แต่ก็ใช้กับเพื่อนสนิทได้ถ้ารู้สึกอยากพูดเพราะๆ
    ปล. อะ สามารถใช้ลงท้ายในประโยคบอกเล่าได้เพื่อไม่ให้ประโยคนั้นฟังดูห้วนเกินไป ส่วนใหญ่จะเจอในแชทเพื่อนเช่น
    => ทำอะไรอยู่?
    = กำลังกินข้าวอะ
    What are you doing?
    I'm having breakfast/lunch/brunch/dinner.
    ผิดพลาดตรงไหนก็แย้งได้นะคะ เดี๋ยวลบให้ค่ะ

  • @MacChanisa
    @MacChanisa 4 ปีที่แล้ว +2

    คําสั่งราชาศัพท์คำทางศาสนาพุทธ ไม่ต้องไปจำก็ได้เราคนไทยแทบไม่ได้ใช้เลย แต่ถ้ารู้ไว้ก็ถือว่าดี

  • @chakrit007
    @chakrit007 4 ปีที่แล้ว

    ขอบคุณ 3 สาวที่รักภาษาไทยนะครับ แต่พูดกันเก่งมากเลย เก่งกว่าบางคนอีกนะ

  • @KrataeStation
    @KrataeStation 4 ปีที่แล้ว +1

    ชอบดูช่องนิสิตเกาหลี ตามดูทุกEP เลย ตอนนี้ก็กำลังเริ่มเรียนภาษาเกาหลีอยู่ภาษาเกาหลีก็ยาก้หมือนกัน แต่จะพยายามเรียนภาษาเกาหลีด้วยตัวเองไปเรื่อยๆ🥰

  • @นายช่างคิดบุญแยะ
    @นายช่างคิดบุญแยะ 4 ปีที่แล้ว +7

    คำราชาศัพท์ผมยังไม่รู้เรื่องเลยครับ ไม่ใช่พี่คนเดียวที่ดูข่าวเกี่ยวกับพระมหากษัตริย์แล้วไม่เข้าใจ 5555
    ง่ายๆคือไม่ต้องไปเรียน 555

  • @cyberz9184
    @cyberz9184 4 ปีที่แล้ว +1

    ถ้า เสียง คึกกกก......................... เหมือนเสียงกรนยาวๆ ของเกาหลี ที่บ่งบอก ถึงความสุดยอด ภาษาไทยทางเหนือของไทยก็มีคำว่า คึ แปลว่าสุดยอด เหมือนกัน สามสาว คึ มาก

  • @ไทยทวารวดี-ฒ9ซ
    @ไทยทวารวดี-ฒ9ซ 2 ปีที่แล้ว

    พูดกันได้ขนาดนี้ ก็ถือว่าเก่ง สำเนียง
    ใช้ได้เลย แสดงว่ามีความพยายาม ความอดทนที่จะเรียนภาษาไทยสูงมาก
    แนะนำให้ฝึกพูดให้มากๆ ยิ่งได้พูดกับคนไทยหลายๆ คน ยิ่งเพิ่มทักษะในการ
    พูดให้ดียิ่งๆ ขึ้นไป
    อ่านหนังสือไทยให้มากเข้าไว้ อ่านทุกอย่างที่ขวางหน้า อ่านออกเสียงดังๆ แล้ว
    ให้คนไทยคอยฟัง เขาจะบอกเองว่า คำไหนอ่านะผิด อ่านถูกอย่างไร ฝึกไปเรื่อยๆ อีกไม่นานรับรอง คล่องเชียวแหละ... ขอให้กำลังใจทุกคนนะ...สวัสดี

  • @ถวิลออมสิน-ฮ8ฎ
    @ถวิลออมสิน-ฮ8ฎ 4 ปีที่แล้ว

    พูดเก่งขึ้นเยอะมาก สำเนียงก็ดีขึ้นด้วย พยายามเข้านะเดี๋ยวก็เก่งครับ

  • @napatsrisamut9432
    @napatsrisamut9432 3 ปีที่แล้ว

    การแสลดงความรู้สึกจะใช้ความสูงต่ำของเสียงอ่ะค่ะ เปลี่ยน pitch ต่างจากการผันวรรณยุกต์ที่เปลี่ยน tone
    สรุปคือการแสดงอารมณ์ด้วยเสียงก็มีเหมือนกัน แต่ใช้คนละแบบกับภาษาที่ไม่มีวรรณยุกต์

  • @roseforlerb
    @roseforlerb 4 ปีที่แล้ว +2

    พูดภาษาไทยเก่งมากค่ะ พูดคล่องมากๆ
    พัฒนาเรื่่องสำเนียง และเรียนรู้ต่อไปนะคะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ สู้ๆคร่าาา

  • @stow71
    @stow71 3 ปีที่แล้ว

    맞아요. 단어를 쪼개쪼개 설명해야하는거 공감..

  • @alicesanderson1459
    @alicesanderson1459 4 ปีที่แล้ว

    เป็นกำลังใจให้ค่ะ ทั้งสามคนพูดเก่งมากๆ นี่ฝึกภาษาเกาหลียังไม่เก่งเท่าที่ทั้งสามคนพูดไทยได้เลย ความผิดพลาดเล็กๆ น้อยๆ เป็นเสน่ห์ของคนเรียนภาษาค่ะ

  • @iamwangxiao9160
    @iamwangxiao9160 3 ปีที่แล้ว

    ใช่ค่ะ บางทีคนไทยก็อธิบายไม่ได้ว่าต้องใช้ตอนไหน55555

  • @Bee-js5yb
    @Bee-js5yb 4 ปีที่แล้ว

    คำว่า อะไรวะ ใช้กับเพื่อนที่สนิทมากๆอย่าเอาไปใช้ ในที่สาธารณะ เพราะมันเป็นคำหยาบคาย แค่นี้ก็เก่งมากแล้วจ้า น่ารักทั้งสามคนเลย

  • @montrisrisanrd
    @montrisrisanrd 9 หลายเดือนก่อน

    ชื่นชมในความพยายาม ผมเป็นคนไทยใช้ภาษาไทยจนเป็นธรรมชาติ แต่พอมาฟังสามสาวพูดแล้วก็คิดตาม อืม จริงๆด้วยภาษาที่เราใช้อยู่ทุกวันมันยากจริงๆ

  • @malangpou
    @malangpou 4 ปีที่แล้ว

    ภาษาไทยแบบที่ใช้ในชีวิตประจำวัน ยากมากจริงๆถ้าจะพูดให้เป็นธรรมชาติครับ แต่ทั้งสามคนเก่งมากๆเลย พยายามต่อไป จะต้องพูดได้เป็นธรรมชาติแน่ๆครับ :) สู้ๆ

  • @Masterofpuppy_
    @Masterofpuppy_ 4 ปีที่แล้ว

    เก่งจังเลย สู้ๆๆๆน้า เราเป็นคนไทยยังว่าภาษาไทยยากเลยยยย ทั้ง3คนเก่งมาก พุดคล่อง น่ารักเชียววว

  • @taetaeimneeda
    @taetaeimneeda 4 ปีที่แล้ว

    แต่พูดได้ขนาดนี้เก่งนะคะเนี่ยย แบบประมวลผลไม่ได้ช้าเลย

  • @a3chaa
    @a3chaa 4 ปีที่แล้ว

    จริงค่ะ คนไทยไม่นิยมใช้ภาษาทางการเพื่อสื่อสารในชีวิตประจำวัน บางคำแม้แต่คนไทยยังสับสนเองเลยค่ะ ^^;
    นอกเรื่อง สังเกตมาหลายคลิปแล้ว~ รู้สึกว่ามินนี่มีสำเนียงที่คล้ายคนไทย(วัยรุ่น ผู้หญิง)มากๆเลยค่ะ แบบต้องฟังไปสักพักถึงจะจับสังเกตได้ว่าเป็นคนต่างชาตินี่นา ชื่นชมมากเลยค่า 👏🏻
    ส่วนพวกเสียงลงท้ายพวก คะ นะ อะ วะ ต้องสังเกต context จริงๆค่ะ 555555 แล้วก็เวลาใช้เสียง แบบการวรรณยุกต์ในเสียงนั้นๆ ก็ต่างกันอีก แบบที่เรารู้สึกว่าคนต่างชาติจะออกเสียง คะ นะ อะ วะ น่ะ อ่ะ จ้ะ จ้าาา ให้เหมือนคนไทยได้ยากค่ะ สู้ๆนะคะ ชอบคอนเทนต์มากเลยย 🌷

  • @คุณพ่อเกาหลี-ฬ6ฦ
    @คุณพ่อเกาหลี-ฬ6ฦ 4 ปีที่แล้ว +1

    어려운태국어를유창하게잘하네요
    재미있는 영상 많이많이올려주세요

  • @mnmint01
    @mnmint01 3 ปีที่แล้ว

    อยากให้ทำคำภาษาไทยที่วัยรุ่นเดี๋ยวนี้ใช้กันค่ะ เช่นปังมากแปลว่าดีมาก

  • @preechayayo140
    @preechayayo140 4 ปีที่แล้ว

    ใช่ครับภาษาไทยยากตรงไหน..55555 ทั้งสามท่านเก่งมากเลยครับชื่นชม น่ารักทุกคน

  • @namonchaosakulchai5330
    @namonchaosakulchai5330 3 ปีที่แล้ว

    พวกคุณเก่งมากค่ะ ชื่นชมนะคะ

  • @dustresearcher65
    @dustresearcher65 6 หลายเดือนก่อน

    ภาษาไทยไม่ได้เป็นเรื่องยากสำหรับสามสาวเกาหลีนะครับ แต่พอระดับลึกๆ มันก็ยากสำหรับคนไทยด้วยเหมือนกัน เช่น คำราชาศัพย์ กับคำทางพุทธศาสนา รวมทั้งการใช้คำในทางวิชาการ มันล้วนเป็นเรื่องยาก นอกจากนี้ ถ้าสามสาวเกาหลี ออกไปเที่ยวต่างจังหวัด หลายท้องถิ่นจะมีศัพย์เฉพาะท้องถิ่น ในการเรียกสิ่งต่างๆ ให้งงเล่นๆ ไปด้วยเช่นกัน

  • @gaithepphabut3802
    @gaithepphabut3802 3 ปีที่แล้ว

    สู้ๆครับ พวกคุณเก่งมากครับ
    ฝึกบ่อยๆ มีเพื่อนคนไทยคอยช่วยไม่นานก็จะช่ำชองการพูดภาษาไทยแล้วครับ 😊😊
    힘내세요.~ ✌🏻👏🏻👏🏻👏🏻

  • @kttk1722
    @kttk1722 3 ปีที่แล้ว

    ดูหลายคลิปของน้องๆ​ ถือว่าภาษาไทยพัฒนาและเก่งขึ้นกันมากๆค่ะ​ สู้ๆต่อไปค่ะ​ ทุกวันนี้ก็ดูซีรีย์เกาหลี​ ก็จำมาพูดเยอะ

  • @apinyain-urai333
    @apinyain-urai333 3 ปีที่แล้ว

    พี่ทั้ง3คนเก่งมากเลยค่ะ หนูเป็นคนไทยเอง ก็ไม่ได้เก่งไทยขนาดนั้น และยอมรับจริงๆว่าภาษาไทยยาก เข้าถึงยาก บางครั้งก็ยังสงสัยว่า ทำไมต้องเป็นแบบนี้
    คำราชาศัพท์ คนไทยเองก็รู้ไม่เยอะ บางคนที่ศึกษา และสนใจจริงๆก็จะรู้เยอะ ตัวหนูเองยังฟังข่าวไม่ค่อยรู้เรื่องเลยค่ะ
    พวกพี่เก่งกันมาก ขอบคุณนะคะที่รักและชอบในภาษาไทย มาเที่ยวที่ประเทศไทยบ่อยๆนะคะ

  • @jimmyroma7317
    @jimmyroma7317 3 ปีที่แล้ว

    ฟังไปยิ้มไป อยากชวนพูดไทยมากครับ ทุกคนพูดกันเก่งมาก ^^

  • @chaiband6947
    @chaiband6947 4 ปีที่แล้ว

    คนไทยยังไม่เข้าใจภาษาตัวเองทั้งหมดเลย....ยากจริงๆ น้องๆเก่งมากแล้ว

  • @konrongmaitho
    @konrongmaitho 4 ปีที่แล้ว

    เรื่องคำลงท้ายมันต้องมีประสบการณ์ในการใช้ภาษาไทยเยอะพอตัวครับ ถึงจะเข้าใจ
    สู้ ๆ คร้าบบบ

  • @khunjirayujong4709
    @khunjirayujong4709 3 ปีที่แล้ว

    น้องๆทั้ง3คนน่ารักมากค่ะ ขอบคุณที่ชอบในความเป็นไทยนะคะ

  • @วิถีบ้านนอกต้องทํากิน

    น่ารักมากครับ คำว่าสิ กับ คำว่าซิ ลงท้ายเป็นคำเรียกร้องเชิญชวนหรือออกคำสั่งใช้งานคนอื่นครับ ตัวอย่างเช่น น้องคนนั้นมานี่ซิ, นี่เธอไปหยิบเอาจานใบนั้นมาให้ฉันหน่อยซิ และคำว่าสิ ตัวอย่างเช่น ทำอย่างนี้สิคะ, ออกไปสิคะ, อย่าทำอย่างนี้สิคะ, ไปทำงานสิคะ, มานี่สิคะ, มาเร็วๆสิคะ, เข้ามาสิคะ, มาหาฉันหน่อยสิคะ, มาสิคะฉันรออยู่, เร็วๆเข้าสิคะ, เร็วๆหน่อยสิคะ, ลองดูสิคะ, ลองกินขนมสิคะ, เชิญนั่งค่ะ+นั่งตรงนั้นสิคะ, มากินข้าวด้วยกันสิคะ, เธอลองชิมอาหารที่ฉันทำสิ, เพื่อนจะพูดว่าไหนลองชิมหน่อยซิจะอร่อยไหมนะ? จะเป็นคำพูดสุภาพที่พูดกับเพื่อนกับรุ่นน้องหรือกับคนที่เรารู้จักหรือพูดกับคนอายุสูงก็ได้นะครับ

  • @krizza158
    @krizza158 4 ปีที่แล้ว

    การเรียงรูปประโยค รู้สึกว่าชาวต่างชาติที่เรียนภาษาไทยจะเรียงรูปประโยคไม่ถูกต้อง ทำให้บางทีฟังแล้วเข้าใจยาก

  • @bearjaa7857
    @bearjaa7857 4 ปีที่แล้ว

    อยากเกิดช้ากว่านี้ซัก 15ปี แล้วมีเพื่อนเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยนมาบ้าง มั่นใจว่าเพื่อนพูดไทยได้สบาย เพราะนี้ชอบอ่ะ อธิบายได้

  • @phinyo.p4766
    @phinyo.p4766 4 ปีที่แล้ว

    คุณพูดฟังได้ขนาดนี้ก็เก่งแล้วครับ

  • @FingersKungfu
    @FingersKungfu 3 ปีที่แล้ว +1

    Objective นี่ภาษาไทยมี แปลว่า วัตถุวิสัย, ภาวะวิสัย และเป้าประสงค์ คนทั่วไปใช้น้อย แต่ผมใช้บ่อยเพราะเป็นนักวิชาการ ส่วนมากใช้ในงานเขียนวิชาการครับ

  • @suttisakmathurapongsakul3795
    @suttisakmathurapongsakul3795 4 ปีที่แล้ว +3

    ภาษากฏหมาย เป็นคำไทยโบราณจะยากเพิ่มไปอีก เขียนมาต้องตีความหมายอีกที
    คำไทยแท้เป็นคำโดด เช่นการนับเลข แต่จะคล้ายทางจีนแต้จิ๋วทางใต้

  • @MrPMKBurning
    @MrPMKBurning 4 ปีที่แล้ว

    เป็นคนไทยใช้เองตอนแรกก็ไม่รู้สึกยาก พอมาดู ep นี้แล้ว ฟังๆดู เริ่มรู้สึกยากแล้ว 555+ เก่งมากครับ เรียนจนพูดมาได้ขนาดนี้

  • @PEB_THbyJK
    @PEB_THbyJK 4 ปีที่แล้ว +1

    ภาษาไทยบางคำคนไทยเองยังไม่รู้ว่ามันหมายถึงอะไรเลยค่ะ​ มันมีหลายระดับหลายสถานการณ์ที่จะเอาไปใช้​ คนไทยยังว่ายากเลยค่ะ​ 😅😅😅

  • @makkanukamaki2476
    @makkanukamaki2476 4 ปีที่แล้ว

    พูดได้เก่งทุกคนเลยครับ..ขอชื่นชมๆๆๆ ยกนิ้วให้เลย ทำคลิปมาอีกเรื่อยๆนะครับ...

  • @superjunior2550
    @superjunior2550 4 ปีที่แล้ว +1

    เก่งจังเลยค่ะ นับถือเลยย วัตถุวิสัยถามคนในบ้านก็คืองงกันหมด55555555 แล้วภาษาไทยยากอีกอย่างคือสลับประโยคหน้าหลังก็ยังพูดกันเข้าใจเองแต่ต่างชาติงง 5555555 บางทีเราสอนการบ้านวิชาภาษาไทยน้องยังสับสนงงเองอยู่เลยค่ะ 😂 ทุกคนเก่งจัง 👍🏻

  • @YuYu-es9gu
    @YuYu-es9gu 4 ปีที่แล้ว +4

    พูดเก่ง มาก ครับ ติดตามครับ

  • @blaqxiii9602
    @blaqxiii9602 4 ปีที่แล้ว +2

    นูนาคีพไฟต์ติ้งนะค้าบ เป็นกำลังใจให้ พวกการผันเสียงวรรณยุกต์นี่ต้องฟังแล้วพูดบ่อยๆจริงๆครับถึงจะเข้าใจ อย่างเช่นพวก คะ ค่ะ อิมนีดา อิมนีก๊า? มันมีจุดต่างแค่ต้องใช้บ่อยๆครับ สู้ๆครับ

  • @gigi-vx7td
    @gigi-vx7td 3 ปีที่แล้ว

    แต่เก่งมากเลย ที่เรียนภาษาไทยได้ สุดยอดจริงๆ คะ

  • @newtownja
    @newtownja 3 ปีที่แล้ว

    ภาษสไทยมีวรรณยุกการออกเสียงเลยมีสูงตำ่ คล้ายโน็ตดนตรี ส่วนคำที่ใช้ในศาสนาพุทธบางคำมาจากรากศัพท์ภาษาบาลีสันสกฤต เลยอาจจะยากสำหรับต่างชาติ แต่ภาษาไทยเพราะเพราะมีเสียงสูงตำ่ตามวรรณยุกต์

  • @kittenastrophy5951
    @kittenastrophy5951 4 ปีที่แล้ว +10

    คำราชาศัพท์ แทบไม่เกี่ยวกับชีวิตคนต่างชาติเลย ไม่จำเป็นต้องรู้ อาจจะเจอตอนอ่านหนังสือพิมพ์บ้าง ก็ไม่จำเป็นอยู่ดี

  • @chakrit007
    @chakrit007 3 ปีที่แล้ว

    คำศัพท์ไทย บางคำไม่ได้ใช้แล้ว หรือไม่ค่อยได้ใช้ หรือเป็นภาษาเฉพาะใช้ทางการเท่านั้นครับ เลยต้องเลือกใช้ เช่น คอมพิวเตอร์ = กระด้างภัณฑ์ โปรแกรม = ละมุนภัณฑ์

  • @Supot-iv2zo
    @Supot-iv2zo 2 ปีที่แล้ว +1

    สวยทั้งสามคนเลย น่ารักด้วย เก่งมากครับ

  • @firstieyy
    @firstieyy 4 ปีที่แล้ว

    ส่วนตัวเป็นคนไทยแท้ ๆ ยังไม่ค่อยรู้คำราชาศัพท์มากเท่าไหร่เลยค่ะ พวกคุณเก่งมากเลย สู้ ๆ นะคะ ✌🏻💗 พยายามหาโอกาสเรียนภาษาเกาหลีอยู่้เหมือนกันค่ะ ถ้าว่าง ๆ มาอัดคลิปสอนภาษาเกาหลีด้วยก็ได้นะคะ 😂