ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
ฟังภาษาไทยจากมุมมองชาวต่างชาติที่ใช้ภาษาไทยจริงๆ รู้สึกสนุกมาก เพราะบางคำใช้จนชิน เลยไม่รู้สึกถึงความพิเศษของมัน ต้องขอบคุณสาวๆ ที่เอาอีกมุมมองของภาษาไทยมาให้ได้ชมกัน
เห็นด้วยจ้า
ไม่เคยรู้สึกว่า ไม้ยมก “ๆ” น่ารักมาก่อนเลย จนมาดูคลิปนี้ เออ น่ารักจริงๆด้วย
คนไทยดูจะเป็นเรื่องธรรมดาๆ แต่เมื่อเราเห็นคนต่างชาติมาเรียนภาษาของเราแล้วเราจะรู้สึกภูมิใจในภาษาไทยของเราเองเป็นอย่างมาก พวกเขาจะมีมุมมองแปลกๆที่เราไม่เคยมองมาก่อน ชาวอเมริกันที่เราเคยสอนภาษาไทยให้เขาๆบอกว่าเป็นภาษาที่ยากที่สุดเท่าที่เขาเคยเรียนมา เพราะมันเป็นคำโดด ไม่มีราก ส่วนใหญ่เป็นคำประกอบ มีเสียงสูงต่ำที่ทำตามยาก ผู้ใหญ่ลิ้นแข็งซะแล้วจะยักย้ายให้เหมือนคนที่ได้ยินมาแต่เกิดค่อนข้างจะมีปัญหา?
@@jjaysogood1815 ใช้ถูกหรือใช้ผิดเกี่ยวไรกับคอมเมนต์นี้เหรอ
@@jjaysogood1815 ไม้ยมก"ๆ"ใช้สำหรับคำซ้ำใช่มั๊ยคะ?... แต่อาจจะมีคำบางคำที่ไม่สมควรใช้หรือเปล่าหนูก็สงสัยเหมือนกัน เช่น เดินๆ หยุดๆ ต่างๆ นาๆ เดิมๆ เด็กๆ เก่าๆ ใหม่ๆ ไปๆ มาๆ สูงๆ ต่ำๆ ดำๆ ขาวๆ ...อันนี้เขียนแบบนี้ถูกต้องใช่มั๊ยคะ แล้วคำว่า "คนคนนี้" เขียนแบบนี้หรือว่า "คนๆนี้" แบบนี้คะ อันนี้ไม่ได้โยนะคะสงสัยจริงๆค่ะ
@@dodee8050 "คน ๆ นี้" ไม้ยมกต้องเว้นวรรคด้วยนะคะ
@@missaprilsdiary1579 ไม่เคยพิมพ์ คน ๆ นี้ เลย พิมพ์แต่ คนนี้หรอ คนนี้เนี้ยนะ ไปเลย กับคำว่า คนนี้ๆ
คำว่า "ไม่เป็นไร" เป็นคำพูดที่มีวัตถุประสงค์1. ทำให้เหตุการณ์ลดความตึงเครียดลง2. ทำให้ผู้ฟังรู้สึกผ่อนคลาย3. ทำให้ตัวผู้พูด ลดความกดดันได้ด้วย (ปลอบใจตัวเอง)
เป็นคำประชดก็ได้ครับ ซึ่งมีความหมายตรงข้าม จากที่บอกว่าไม่เป็นไร ที่จริงอ่ะเป็น😂😂
@@nana3582 ประชดแบบซับซ้อน 555
@@isthai9999 ยิ่งเป็นแฟนด้วยแล้ว หากเราทำผิดแล้วเขาพูดว่า "ไม่เป็นไร"นั่นอ่ะเกียมตัวจองศาลาวัด😂😂 (คำว่าเกียมอ่ะเอาฮา เดี๋ยวเกาหลี งง )
@@nana3582 และอาจต้องใส่หมวกกันน็อคตลอดเวลา แม้กระทั่งตอนนอนหลับ 555 (เสื้อเกราะกันกระสุนด้วย)
@@nana3582 ไม่เป็นไรก็จริง แต่ต้องฟังจากน้ำเสียงเอา ว่าไม่เป็นไรประมาณไหน
ถ้ารู้สึกกับคำว่า “แล้ว” ได้แบบนี้ ทั้ง 3 คนคือคนไทยแล้วครับ 55555
ที่จริงคำว่า "แล้ว" มีความหมายslangด้วยนะคะ เราใช้กับเพื่อนสนิทบ่อยมาก ฟิลลิ่งแบบว่า แล้วไง , Who cares รู้สึกประชดประชนเช่น A : วันนี้เธอน่าจะแต่งตัวแบบนี้ดีกว่านะ ใส่สียี้ เปลี่ยนแบบนี้ บลาๆๆๆๆB : แล้ว... (แล้วไงจ๊ะ ไม่สนใจหรอกจ้า)อาจจะดูรุนแรงนิดนึง แนะนำใช้กับคนที่สนิท แกล้งๆกันจะดีกว่า 555555
ใช่แล้วค่ะ แล้ว..... แบบนี้ถ้าเปรียบภาษาอังกฤษก็เหมือน so......??
แล้วหน้าต้องไปด้วยนะ แบบ แล้วว~😒
แล้ว... 💅🏻 เชิ่ด!!
เราชอใช้คำว่า แล้ว แบบความหมายประชดๆมาก55
แบบ so what ประมาณนี้
ซูมี หนูคือคนไทยแล้วค่ะลูกทั้งคลิปคือพูด "ก็" บ่อยมาก เข้าใจเลยว่าชอบมากจริงๆ 555+
ตอนนี้ทั้งสามคนเข้าใจคำไทยมากกว่าคนไทยอีกกก 5555555 เก่งกันมากๆเลยค่ะ
เอาไปเลยหนึ่งไลค์ น่าเอ็นดูทั้งสามคนเลย สาว สาว สาว
คำว่า "สบายๆ" "ไม่เป็นไร" ผมเห็นคนต่างชาติที่เรียนภาษาไทยชอบกันมาก หลายๆคนบอกว่ามันสื่อถึงความเป็นไทยดีครับ 555
ผมคิดว่า คำว่า"ก็" มันคือความลังเลในความคิดที่จะสื่อออกไป แล้วให้คนฟังคิดเอาเอง ตัดสินใจเองด้วยความรู้สึกและปัจจัยรอบตัว ทั้งในแง่บวกและลบ.
ก็...ประมาณนี้
รู้สึกไข่มุกจะพูดได้เก่งสุดเลย ดูเข้าใจพูดมากเลย โซมีดูพูดธรรมชาติมากๆ เห็นชอบใช้คำว่า 'ก็' 'แบบนี้' 555555555 พูดเสียงกระแทกๆและพูดเร็วเหมือนเด็กต่างจังหวัด ส่วนมินนี่บางครั้งตกใจนึกว่าคนไทยมาเอง5555555สำเนียงเหมือนคนไทยเลยบางที เอ็นดูทุกคนเลยติดตามมานานแล้วลงคลิปบ่อยๆเลยน้า
"ไม่เป็นไร" ไม่ใช่คำขอโทษนะครับ แต่ถ้ามีคนมาขอโทษเราแล้วเราไม่โกรธเคืองอะไรเราก็บอกเขากลับไปว่า"ไม่เป็นไร"
น่าจะประมาณว่า “ไม่เป็นไรใช่มั้ย “ รึเปล่าครับ
@@nattapondeesom724 ไม่น่าจะหมายความอย่างนั้นครับ "ไม่เป็นไรใช่ไหม"ก็ไม่ใช่คำขอโทษอยู่ดี
"ไม่เป็นไร" ใช่เป็นคำพูดยกโทษให้ เช่น ไม่เป็นไรฉันไม่ถือสาอย่าคิดมาก ไม่เป็นไรหรอกไม่โกรธเรื่องเล็กน้อย
@@ABCABC-ep4mh เหมือนที่เขาบอกแหละครับ ไปได้หลายความหมาย
@@อิกุโระโอบาไน-ฉ2จ ถูกครับ แต่เป็นการแสดงความห่วงใยจากอีกฝ่าย เป็นการประนีประนอมกันมากกว่าในกรณีที่ผิดทั้ง 2 ฝ่าย ครับ...
เรียนภาษาไทยจนเข้าถึงหัวใจของภาษาได้ขนาดนี้คือเก่งมากๆเลยนะคะ เราเป็นคนไทยแท้ๆยังคิดว่าภาษาไทยยากเลยค่ะ เดี๋ยวนี้จะได้ยินบ่อยๆว่าภาษาไทยดิ้นได้ ประโยคเดียวกันแต่เข้าใจกันคนละแบบยังได้เลยค่ะ คนไทยบางคนยังใช้ภาษาไทยไม่ถูกเลยค่ะ แค่ ค่ะ/คะ/นะคะ บางคนยังใช้ไม่ถูกเลย ทั้ง 3 คนเก่งมากๆเลยค่ะ สู้ๆนะคะ อยากมีเพื่อนเกาหลีเอกภาษาไทยเลยค่ะ เพราะเราอยากเรียนภาษาเกาหลีมากๆเลย
ภาษาไทยเป็นภาษาที่ใช้คำได้ฟุ่มเฟือยมาก แต่สามารถอธิบายความรู้สึกได้ทุกรูปแบบทุก Lavel ออกมาเป็นคำพูดได้ หมดเลย
ชอบที่บอกว่าใช้ “ๆ” ดูน่ารัก เป็นรูปหัวใจ คนไทยฟังแล้วพริ้ม~ เลย น่าร๊าาากกก
พูดจริงๆภาษาไทยคือแบบslangเยอะมากกกกกก แบบมากๆมันเหมือนมีเกิดมาใหม่เรื่อยๆไม่หมด555 คงจะแล้วแต่ช่วงหรือกลุ่มเพื่อนด้วยบางทีเราก็พูดคำที่แปลกๆแต่เน้นอารมณ์เพื่อนก็เข้าใจ5555555 (โดยเฉพาะศัพท์เฉพาะกลุ่มบอกเลยบางทีคนไทยเองยังงงเลยว่าซ่านนน555) ปล.พูดไทยกันเก่งมากๆ💖
จริงมันจะมีศัพท์เฉพาะหลุ่มเพื่อนด้วยนะแบบ พม = พวกมึงไรงี้คือมันผุดขึ้นมาเรื่อยๆบางทีก็งงภาษาแสลงของกลุ่มเพื่อนเหมือนกัน
@@rosiral9461 ใช่555555555
เอาจริงๆน้ะภาษาไทยนี้ยากนะสำหรับชาวต่างชาติเพราะมันซับซ้อน เก่งมากครับเข้าใจคำภาษาไทยเยอะมากกก ❤
คำว่า สบายๆ=feel free , สบายมาก=easy,(ทำตัว)สบายๆ=take it easy,สบายดี=i'm fine.
7:44 ตรงนี้เห็นด้วยจริงๆค่ะ ภาษาคือสิ่งที่บ่งบอกค่านิยม ความคิด ตัวตนของชาตินั้นจริงๆ อย่างคนไทยเราจะมีคำจำพวก" ไม่เป็นไร สบายๆ ไม่ต้องกังวล" อะไรแนวนี้เยอะมากกก ก็มองได้ว่าลักษณะนิสัยที่เป็นเอกลักษณ์ของคนไทยคือความสบายๆนี่แหละ 😂
เวลาพูดยกตัวอย่างการใช้งานคำของไทยบางคำที่เกาหลีไม่มี อยากให้ยกตัวอย่างประโยคเกาหลีด้วยค่ะ อย่างที่บอกว่าบางคำเกาหลีไม่มี เวลาพูดแต่ละครั้งต้องอธิบายยาวๆ แต่ที่ไทยพูดสั้นๆ ก็เข้าใจได้เลย จะได้เปรียบเทียบให้เห็นภาพชัดขึ้นถึงความสะดวก สั้น/ ยาว กว่ากันเท่าไหร่ เราว่าโอกาสหน้าๆ ลองทำคลิปแบบสองภาษาอธิบายหลักภาษาไทยกับเกาหลี ก็น่าสนใจดีนะคะ เผื่อคนไทยที่สนใจภาษาเกาหลีมาดูคลิปก็น่าจะเป็นประโยชน์ดีค่ะชอบทั้ง 3 คนมากเลยค่ะ
3สาวอธิบายได้ดีมากเข้าใจง่าย ฟังแล้วรู้สึกสนุกไปด้วยขอบคุณที่ชอบภาษาไทยครับ
บอกตรงๆภาษาไทยนี่แหล่ะโคตรยากครับ ถ้าใครจบเอกภาษาไทยนี่ถือว่าเก่งสุดๆ...เพราะไวยากรณ์ลึกมากไม่เหมือนภาษาอื่นๆ.พวกคุณเรียนเข้าใจถือว่า เก่งแล้วครับ.✌😊
ถูกจัดอันดับว่ายากอันดับต้นๆของโลกเลย
คำว่าแล้ว ในภาษาไทย จะใช้คล้ายกับภาษาจีน คือคำว่า 了 le (เล่อะ) = แล้ว เป็นคำที่บอกถึง การกระทำที่ผ่านมาแล้วในอดีต ไม่ต้องแปลงกริยาเป็นรูปอดีตเหมือนไวยกรณ์เกาหลี
นิสิตเกาหลีคุณ3คนจะเป็นทูตชั้นดี ที่เข้าใจภาษาไทยดีแล้ว ก้อกลับไปอธิบายให้คนเกาหลีบางคนที่อาจจะยังไม่เข้าใจคนไทยเคยดูถูกคนไทย ให้เขาทุกคนเหล่านั้นมีความรู้สึกที่ดีให้ได้นะครับ
พอได้ฟังน้องๆ พูดถึงเรื่อง 'ก็' แล้ว อืม...ก็จริง 55555 (เราใช้ 555 จนเผลอไปใช้กับต่างชาติบ่อย แต่น้องๆ คงเข้าใจอยู่แล้ว)
"ก็" เป็นคำเชื่อมชนิดหนึ่งค่ะ พอพูดหรือใช้ก่อนประโยคถัดไปมันจะดูลื่นไหล (หรือเพราะเราใช้กันจนชิน)
นั่งฟังอยู่ 3สาว ใช้คำว่า "ก็" เยอะมากจริงๆ
มาแล้ว..ว.ว..ววว..ดูอยู่แล้ว..ว.ววววว...ชอบอยู่แล้ว..ว.วววว....ขำแล้ว..ว.วววว..ว้า..จบซะแล้ว..ว..ววววว55555...รอคลิปหน้าอีกแล้ว..ว.วววว..
ถ้าน้องๆอยู่ในจุดที่คิดว่าไม่ต้องถามคนไทยเรื่องภาษาไทยแล้ว เพราะคิดว่าคนไทยก็ไม่รู้ความหมาย แปลว่าน้องๆเข้าใจภาษาไทยแล้วค่ะ เข้าถึงหัวใจภาษาละ 555555 อย่าง “ก็” นี่คือติดปากจริงๆ พูดไปเองโดยไม่มีความหมายจริงๆจ้า 😂😂😂
ชอบคลิปแบบนี้มากก รอep.2นะคะ❤🐯
เก่งมากครับ ลองทำคลิปเกี่ยวกับคนไทยในเกาหลีดูสิครับ จะได้เพิ่มความรู้ด้านภาษาไทยมากขึ้น แต่จริงแล้ว คุณเก่งภาษาไทย( หลักภาษาไทย) มากกว่าคนไทยหลายๆๆๆๆคนอีก ขอรับ
ผมคิดว่าเพลง สบาย สบาย ของ พี่เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์น่าจะเป็นเพลงที่อธิบายความหมายของคำว่าสบาย สบาย ของคนไทยได้ดีที่สุดแล้ว 5555m.th-cam.com/video/3nlwg6Bku7I/w-d-xo.html
น้ำเสียงพี่เบิร์ดชุดแรก สบายจริงๆแหละ
เห็นด้วยครับ
เบิร์ด เบิร์ด
จริงค่ะ แนะนำให้ฟังมาก ๆ 55555
จริงสุด55
ภาษาไทยมันโคตรจะหลากหลายและมีความหมายเฉพาะตัวจริงๆ อีกอย่างไม่มีภาษาไหนที่จะมี สระอยู่ทั้งหน้า หลัง บน ล่าง บนซ้อนบน หลังซ้อนหลังอย่างนี้นะ ยังสูงกลางต่ำ คือ เยอะอ่ะ เยอะ พวกน้องๆนิสิตเกาหลีโคตรเก่ง เก่งจริงๆที่เรียนและใช้ภาษาไทยได้อย่างเยี่ยมยอดขนาดนี้ Respect ครับ
พึ่งรู้ตัวว่า อธิบายคำว่า ก็ ไม่ถูกเหมือนกันค่ะ เก่งมากค่ะที่เข้าใจ 😂😂 อีกคำก็ hahaha พิมพ์ 555 สะดวกดี
น้องๆทั้ง 3 คน น่ารักมาก เก่งมาก ครับ พูดไทยได้เก่งมาก ชัดขึ้นมาก และมีความเข้าใจที่ดีขึ้นมากๆเลย เก่งที่สุดเลยจ้า 👍👍👍
ไม่เป็นไร = Not a problem / No worries / It's okay / It’s nothing / It’s all right / Don’t worry
นั่นซิ ใช้ "ก็" ตอนไหนดี ไม่ใช้ "ก็" ก็ไม่ผิด ถามตัวเองแล้ว ก็ตอบไม่ได้ว่า จะใช้ "ก็" หรือไม่ใช้ดี แต่ก็ใช้ๆ ไปนั้นแหละ
ชอบวิดีโอคลิปนี้จัง💕...ฟังแล้วเพลิดเพลินสบายใจกว่าทุกๆ คลิปที่เคยดูมาเลยครับ ขอบคุณมาก😁🙏ชอบๆ🎶
ถ้าคนทำผิดต่อเรา แล้วเขาบอกขอโทษ เราก็พูดว่าไม่เป็นไร คือการแสดงออกทางอารมณ์ว่าเราไม่โกรธนะ ไม่ต้องขอโทษเราให้อภัยไม่เป็นไร
เหมือนคำว่า "มัน" มีหลายความหมายมากๆ ถ้าพูดคำเดียว จะไม่เข้าใจว่าคืออะไร ต้องมีบริบทประกอบ
ทำคลิปออกมาสนุกดีค่ะ ดูเพลินดี ชอบตรงที่ซูมีบอก เป็นสิ!! ไม่เป็นไรได้ไง 5555 อันนี้ขำมาก แสดงว่าเข้าใจคำนี้มากๆ นะ 👍🏻 เก่งมาก
อย่าว่าแต่คนไทยเลยค่าาา คนไทยก็อธิบายไม่ได้เหมือนกัน 555555555555555555555555555 เป็นคำที่แปลกมากจริง
เป็นแฟนคลับอยู่นะคะ ทั้ง 3 คนน่ารักมากๆ.... ขอบคุณที่ชอบและรักภาษาไทยนะคะ ติดตามแล้ววววววน้าาาาา ❤รักๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ 😄
สบาย คือ อารมณ์ แบบว่า ไม่ต้องเครียด ไม่ต้องกดดันตัวเอง แล้วรู้สึกผ่อนคลายสดชื่น
ภาษาไทย สถานการณ์ การเลือกคำมาใช้ จะบอกความรู้สึกที่ซ่อนอยู่ของผู้พูดด้วย ทุกคนเก่งมาก
เคยคิดว่าฝรั่งฟังคนพูดอังกฤษสำเนียงหลากหลาย (แต่พูดคล่องและถูกต้องตามไวยากรณ์) เค้าจะรู้สึกยังไงนะ.. ตอนนี้เริ่มเข้าใจแล้ว ได้ฟัง ฝรั่งพูดไทย พม่าพูดไทย เกาหลีพูดไทย รู้สึกสนุก ไม่ยึดติดสำเนียง นึกถึงเนื้อหาที่เค้าพูดอย่างเดียว
การรักษาน้ำใจอย่างน่ารักที่สุดของคนไทยมักจะใช้คำว่า "ไม่เป็นไร" ค่ะ เพื่อให้ผู้สนทนารู้สึกไม่เคอะเขินหรือรู้สึกผิดมากจนเกินไปในการกล่าวคำขอโทษ มันทำให้ผู้ฟังรู้สึกผิดน้อยลง และทำให้รู้สึกเป็นมิตรด้วยน่ะ ภาษาไทยบางคำก็แปลไม่ได้เหมือนกัน แต่ได้ความรู้สึกดี โดยที่ไม่มีในภาษาอื่นค่ะ
ชอบคลิปนี้นะ ดูไปยิ้มไปตลอด โดยเฉพาะคำว่า "ก็" มันคือเรื่องจริง คนไทยใช้คำว่า "ก็" เชื่อมคำ เชื่อมประโยค เยอะมากๆในทุกวัน
เพิ่งดูคลิปแกะกล่องจบไป คลิปใหม่ก็มาพอดีเลย
ถ้าอธิบายความหมายของคำบางคำไม่ได้ แต่รู้สึกถึงความหมายได้รู้ว่าต้องใช้ในสถานการณ์ไหนได้ ก็แปลว่าเราเข้าใจความหมายค่อนข้างดีในระดับนึงเลยแหละ น้องๆเก่งมากๆค่า ปรบมือรัววว
เหตุผลที่ช่องมีคนติดตามเร็ว เพราะน้องสามคน มีสไตล์การพูดที่แตกต่างกัน แต่อยู่รวมกันแล้วมันลงตัวจริงๆ ท่าทางหน้าตานิสัยคนละแบบ แต่อยู่รวมกันได้ดีจ้า
คิดว่าคำว่าสบายในไทยมันสะท้อนอุดมคติแบบไทยว่าเป็นการประสบความสำเร็จสูงสุด สะท้อนว่าเก่งมากชนิดผ่านอุปสรรคได้สบายๆเหมือนไม่ต้องพยามอะไรเลย น่าจะต่างกับอีกหลายประเทศที่ให้คุณค่ากับการพยายาม คนไทยจึงไม่ค่อยพูดว่าเร็วๆสิหรือ빨리 ไม่เพียงแต่มันดูไม่เท่ไม่สบายๆแต่ยังสะท้อนว่าเตรียมการไม่ดีเลยเลิ่กลั่กเร่งรีบ ส่วนไม่เป็นไรเป็นคำที่หลากหลายความหมายแต่ก็สะท้อนสังคมไทยที่ประนีประนอม บางครั้งก็เป็นการขอโทษแบบ"ไม่เป็นไรเดี๋ยวทางเรารับผิดชอบเอง"ซึ่งพอใช้สั้นๆก็อาจทำให้คนต่างชาติเข้าใจผิดว่าคนไทยไม่รับผิดชอบได้ ส่วนไม้ยมกเหมือนประดิษฐกรรมทางภาษาเพื่อรองรับอุดมคติแบบสบายๆ อยากพิมพ์คำซ้ำๆเราก็ใช้ไม้ยมกจะได้ไม่ต้องเร่งรีบหรือพยามมากนักใช้ไม้ยมกตัวเดียวจบ
การให้ อภัย คือไม่โกรธ ไม่เกลียด ใครที่ทำกับเราไม่หน้ารัก เป็นคำสอนในทางพุทธศาสนา ขอบคุณคลิปดีฯคับ
อืม ไม่คิดมาก่อนเลย ว่ามันน่าสนใจขนาดนี้ ขอบคุณที่เปรียบเทียบให้ดูนะครับ
คำไทยดิ้นได้หลายความหมาย เราจะฟังจากอารมณ์ของเสียงเป็นหลัก ยากอยู่สำหรับต่างชาติ คำเดียวกันแต่เสียงต่างกันก็ไม่เหมือนกันแล้ว ^_^
ฟังแล้วน่ารักมากเลยครับ ยิ้มทั้งคลิปเลย ใช้ภาษาไทยเก่งทั้งสามคนเลย😊
คำว่า "ก็" ในภาษาไทยนั้น ได้รับอิทธิพลมาจากภาษาบาลี (ซึ่งตรงกับศัพท์ว่า "ปน" อ่านว่า ปะ-นะ) ซึ่งคำว่า "ก็" นี้ เป็นคำอารัมภบท คือ คำเริ่มต้นข้อความเมื่อเขียน หรือเมื่อจะเริ่มพูด คือเมื่อใดเริ่มจะพูดคำใดออกไป เมื่อนั้นมักจะเริ่มคำว่า "ก็" ขึ้นมาก่อนเสมอ (นาทีที่ 4:37)
สามสาวเกาหลี.. จะน่ารักกันไปถึงไหนครับ 💐💖😊พูดภาษาไทยเก่งกันทุกคน รู้จักความหมาย.. รู้วิธีใช้ มาเป็นครูสอนภาษาเกาหลีในเมืองไทยได้เลย
คำว่าก็ ไม่เคยคิดเลยว่ามันน่าสับสน จนมาฟังคลิปนี้ก็เพิ่งรู้สึกว่านั่นสิ เราใช้ก็ตอนไหนบ้างนะ ใช้ทำไม แต่ก็ใช้บ่อยจริงๆ555555555555555555 คลิปน่าร้ากกกก
เก่งมากๆๆ คือต้องมาเรียนแบบเรียนรู้ใช้ความรู้สึก แบบวัฒนธรรมคนไทย อย่าไปเครียด สบาย ชิลๆๆมาบ่อยๆๆนะ คนไทยสบายๆๆ
สมัยก่อนเพื่อนชาวต่างชาติงงกับคำว่า "เอา" ก็เลยต้องพยายามให้เขาพูดว่า ต้องการ เเล้วสมมุติเหตุการณ์ว่าควรจะใช้คำไหนกับเหตุการณ์นั้น
ก็ เป็นคำเชื่อมประโยคครับ
คำสันธาน
ซูมีหน้าคล้ายๆ จื่อวีTwice เลย
จริงครับ 555555 คล้ายยยย
ออมจีด้วยๆ
คำไทยเข้าใจยากจริงๆ ไม่งั้นคำว่าไรอะ คงไม่เกิดดราม่ากับต่างชาติขนาดนั้น ไรอะเวลาพูดกับแฟนมันคือการพูดเเขินๆ แต่ถ้าแปลตรงๆมันจะเหมือนไม่พอใจ คำนี้เข้าใจผิดจนเเป็นสงครามโซเชียลระหว่างประเทศเลย5555
พูดเก่ง มากชัด ชูมิ กับไข่มุก ออกเสียง ภาษาไทยชัด เจนที่ สุดเหมือนคนไทยมาก ๆ
ว่าไปคำว่า ก็ ก็น่าสนใจจริง ๆ แหละ (ไม่ทันไรใช้ก็ ไปละ)มันเป็นคำเชื่อมที่ทำให้คำที่ประโยคหรือคำมาต่อจาก ก็ หรือ หลังจากก็ มีความหมายเปลี่ยนไปถ้าเป็น ก็ได้ คือ OK to something (แต่ในใจไม่ค่อย OK) เช่น กินก็ได้ = OK to eatแต่ถ้า ก็ แล้วตามด้วยอย่างอื่นบางทีก็แปลว่า ให้รีบ ก็ไป ก็ดู ก็กิน อะไรแบบนี้ แถม มักมีหางเสียงตาม ดิ สิ เด่ะ ค่ะ ครับ เช่น ก็ดูสิบางทีก็แปลว่า กำลังจะอะไรสักอย่าง ถ้าทำต่อไป about to something if proceed เช่น ก็พัง ก็เลอะ ก็งง และมีหางเสียงตามเหมือนกัน เช่น ก็เลอะดิบางทีก็แปลว่า แน่ ๆ หรือ เป็นแบบนั้นแน่ ๆ อย่าง ก็ธรรมดา แปลว่า มันธรรมดาจริง ๆ นั่นแหละ
ก็ = อะโหน่ ในภาษาญี่ปุ่น. การพูดคุยเรื่องความหมายของศัพท์อย่างนี้แหละ ทำให้เข้าใจภาษาได้ลึก ทั้งสามคนน่ารักครับ เป็นขวัญใจของคนไทยในยูทูบไปแล้ว. รู้มั้ยทั้ง3คน ตอนนี้กำลังจะดังกว่า ซอ จียอน (서지연) สาวเกาหลีอารมณ์ขันที่เป็นดาราดังในไทยแล้วนะ. ไม่รู้ว่าทั้งสามคน จะรู้จักเธอมั้ย? ตอนนี้ 서지연 ได้แต่งงานกับหนุ่มไทยไปแล้วนะ.
โอ้โห.! น่ารักจริงๆเด็กๆ ใส่ดนตรีท้ายคลิป ม่วนอีหลีจร้า #กดสับตะไค้ให้แล้วนะคะ😘😘
ขอบคุณครับอยากให้ทำคลิปสไตล์นี้ออกมาเยอะ ๆ เกี่ยวกับคำง่าย ๆ ในชีวิตประจำวันที่ใช้บ่อย แต่อธิบายความรู้สึกที่เป็นเอกลักษณ์ของคนไทย ทำให้คอนเทนต์สนุก แปลก ขำ ทึ่ง ในภาษาไทย และน่าติดตามว่าจะทำคลิปคำประเภทนี้ออกมาอีก ซึ่งคนไทยก็ไม่เคยคิดถึงเรื่องนี้ว่าคนต่างชาติจะสามารถทำคอนเทนต์สไตล์นี้ได้ดีมากครับ
ภาษาไทยเป็นภาษาที่ใช้คำได้ฟุ่มเฟือยมาก แต่สามารถบอกและแสดงความรู้สึกได้เป็นอย่างดี สมัยเรียนยังมีในบทเรียนข้อคำถามว่า"จากประโยคคำใดคือคำฟุ่มเฟือย" ซึ่งบางครั้งก็ทำให้ประโยคมันสละสลวยมากขึ้น แต่ก็อยากให้มีซับเกาหลีด้วยจัง คนเกาหลีจะได้รู้ด้วย รอep.2,3,4...นะค่ะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ..✌️✌️🤗🤗
ยิ่งดูก็ยิ่งชอบ.. ดูแล้วสบายใจแต่ละคนน่ารักที่สุด ไม่มีใครเหมือน..เลยเข้ามาดูทุกๆคลิป และดูทุกๆวัน..+5555
ดูคลิปของนิสิตเกาหลีมาหลายคลิปแล้ว ไม่เคยSubscribe พอมาดูคลิปนี้แล้วSubcribeทันที ทั้งสามคนเก่งมากครับ ที่เข้าใจและอธิบายความมีเสน่ห์ ความน่ารักของภาษาไทย ได้อย่างน่ารักมาก ดูไปก็ขำไป เออ มันใช่จริงๆ
มีความสุข ขอบคุณมากๆครับ ขอให้มีความสุขมากๆเช่นกันนะครับ
เหมือนชอบที่แบบ ทำให้เรารู้สึกดีทั้งนั้นเลย เป็นคำที่อะไรก็ได้ ยังไงก็เอา ดั่งเพลงที่ร้องว่า ชอบแบบนี้ "ก็ชอบ" ที่เป็นแบบนี้ ชอบแววตาแบบนี้ ชอบรอยยิ้มแบบนี้ ชอบคนนึ้~~~~
ชอบคอนเทนต์นี้ สนุกแล้วก็ตลกด้วย5555 ขำทั้งคลิปเลยยยย
โอ้โห สามสาวนิสิตเกาหลีเก่งมากครับ พูดภาษาไทยได้เยอะขึ้น เข้าใจภาษาไทยได้มากขึ้นและอยากให้นิสิตเกาหลีเข้าใจด้วยว่า ภาษาไทย คือ ภาษาใจ ซึ่งบางครั้งต้องใช้ใจในการเข้าใจด้วยครับ
ชอบดูทุกคลิปเลยค่ะสนุกมากๆตลกด้วย55👍👍👍👍👍👍
ถ้ามีซับเกาหลีด้วยจะดีมากเลยครับ คนเกาหลีจะได้เข้าใจด้วย #เป็นกำลังใจให้ครับ สู้ๆ
เพิ่งเคยดูช่องนี้ น่ารักกันมากเลยค่ะ พูดเก่งมากเลย สู้ๆ ทำคลิปต่อไปเรื่อยๆนะคะ 💕
คำว่า ก็ ในภาษาไทยมันเป็นคำเชื่อมประโยคเช่นมีคนถามเราว่าจะไปไหน เราจะตอบว่าไปตลาดหรือไปเที่ยว แต่เราาพูดว่าก็ไปตลาดหรือก็ไปเที่ยว คำว่าก็เราจะใช้หรือไม่ใช้ก็ได้ครับอันนี้น้อง3คนเข้าใจถูกๆๆๆๆแล้ว😊😊😊
แล้ว..ไงต่อ..ค่าาก็..สามสาวน่ารักกกก อ่ะสาวๆเก่งอยู่แล้ว..สบายๆชิวๆสาวๆเข้าใจคำภาษาไทยที่ใช้ในชีวิตประจำวันได้ดีมาก เลิฟๆจ้า
ก็ มีความหมาย "เพราะ หรือ เป็นเพราะ" ด้วย ส่วนไม้ยมก ใช้ละคำที่ไม่ต้องการเขียนซ้ำค่ะ เช่น ไวไว = ไวๆ ต่างต่าง = ต่างๆ สำหรับการละคำว่ามีอย่างอื่นอีกแต่เยอะมาก ไม่อยากเขียนทั้งหมด กลัวจะมากเกินไป ก็ใช้ไปยาลใหญ่ เช่น ผลไม้ในประเทศไทยมีหลายชนิด กล้วย ส้ม ม้งคุดทุเรียน ลำไย ฯลฯ
เราเป็นคนนึงที่ติดใช้ไม้ยมกในประโยคมากค่ะ555555 รู้สึกว่ามันทำให้ประโยคฟังดูซอล์ฟลง เช่น โอเคๆ ไม่เป็นไรๆ แต่พอพิมคุยกับคนต่างชาติแล้วใส่ไม้ยมกไม่ได้เลย จะใส่ไปเขาก็ไม่เข้าใจ พอพิมคำเดี่ยวๆก็ดูแข็งอีก พอพิมซ้ำกันพิมยาวอีก 😂 ไม้ยมกคือ the best รักไม้ยมกค่ะ💗💗💗💗💗😂🥰
เราว่าคำว่าแล้วในภาษาไทยมันสะดวกมาก ทำให้ง่ายเพราะไม่ต้องมีการผันกริยา ทุกอย่างแค่เดิม "แล้ว" ก็เป็นอดีตทันที คนไทยเลยรู้สึกว่าภาษาอังกฤษยากเพราะต้องท่องกริยา 3 ช่อง ส่วนคำว่า ไม่เป็นไร คนทำผิดแล้วพูดไม่เป็นไรไม่ได้นะ ต้องพูดขอโทษ ต้องเป็นคนที่ให้อภัยแล้ว ถึงจะพูดว่า ไม่เป็นไร ส่วน ไม้ยมก เราไม่เคยคิดว่าน่ารักมาก่อนเลย พอมาดูแล้วรู้สึกว่า เออ มันน่ารักดีจริงๆ คนเกาหลีพูดไทยน่ารักดีค่ะ เห็นความพยายามพิมพ์ซับไทยด้วย ก็ถือว่าเป็นการฝึกเขียนไปอีก
ก็ ถ้าทำหน้าที่ได้หลายอย่าง เช่น ก่อนขึ้นประโยค ก็ ก็คล้ายกับ well, อาโน่(ญี่ปุ่น)
น่าจะใช่ คำนี้ น่าจะคล้าย ความหมายเดียวกับคำว่า "ก็"
สบายเหมือนจะใช้ 시원하다 ได้นะคะ อารมณ์เหมือนสดชื่น คล้ายๆ กันนะ (อันนี้คิดว่าใช้ 시원하다 ได้ค่ะ ☺️)
ขอบคุณนะครับที่สนใจเรียนภาษาไทย พวกคุณทำให้พวกเรารักไปแล้ว รักไปแล้ว รักสุดๆไปแล้ว ๆๆๆ
ได้ คือ ไม่มีอะไรขัดขวางหรือขัดข้อง. ก็ได้ เหมือนจะไม่ใช่ทางเลือกแรก เป็นต้นว่า เราอยาก ไปกินร้าน จีน แต่เพื่อนอยากไปกินร้านอาหารไทย ซึ่งเราไปกินมาเมื่อวานนี้ แต่เพื่อเอาใจเพื่อนคำว่า (ก็ได้) จะนำมาใช้แต่สมัยนี้ยุคนี้ดูจะไม่มีข้อจำกัด สะดวกจะใช้ยังไงก็แล้วแต่ตามสบาย
ทั้ง 3 คนเก่งมากเลยค่า เข้าใจความหมายแบบที่คนไทยใช้แล้ว ถือว่าเป็นคนไทยแล้วค่า น่ารักมากกก
ก็ เป็นคำเชื่อมต่อให้ประโยคมีความน่าฟังมากขึ้น เช่นคำว่า ซึ่ง สู่ ยัง ซิ้น ด้วย โดย อัน ตาม เพราะ มี เป็นคำเชื่อมต่อ
เย้ๆๆจะรอคลิปต่อไปนะน่ารักมากๆๆๆ
พูดไทยเก่งมากจริงๆ👍🏻ก็ใช้ก็ 5555555ชอบที่เปรียบเทียบกับภาษาเกาหลีให้ด้วย ได้เรียนรู้ไปด้วยค่ะ
กำลังอยากดูพอดี ก็มาเลย คิดถึง
คิดได้ไง เก่งจัง สนุกมากๆๆๆๆๆๆ ครับ😄
ยังมีอีกคำที่คนต่างชาติที่เรียนภาษาอาจจะงงค่ะ คำว่า "แอบ" แอบแซ่บ แอบเป็นห่วง แอบสวย
ฟังแล้วรู้เลย พี่ๆต้องเรียนและศึกษาลึกมากอะ เลยเข้าใจภาษาได้ขนาดนี้ ประทับใจมากค้าบ🌨🥺
เก่งมากเริ่มเข้าใจ ความหมายของคำ ใช้ได้แล้วครับ ออกเสียงชัดกัน
เพิ่งจะมาเห็น....ชอบมากๆๆๆๆๆๆค่ะ!!! สนุกดีค่ะ ตอนนี้เรียนภาษาเกาหลีเองจาก TH-camก็สนุกดีค่ะ...จะติดตามต่อไปน่ะค่ะ
คุยกันบ่อยๆสบายๆ จะพูดคล่องกว่านี้เยอะเลยค่ะ สู้ๆน้า (แค่นี้ก็เก่งมากๆแล้ว ชอบฟังสามคนนี้คุยกันค่า) ตอนนี้เรียนจบกันหรือยังคะ
ดูเพลินมากเลยย รู้ตัวก็จบคลิปแล้วว แงง รอนะคะ //หอมหัว 😘
ดูไปยิ้มไป สามสาวน่ารัก❤
ฟังภาษาไทยจากมุมมองชาวต่างชาติที่ใช้ภาษาไทยจริงๆ รู้สึกสนุกมาก เพราะบางคำใช้จนชิน เลยไม่รู้สึกถึงความพิเศษของมัน ต้องขอบคุณสาวๆ ที่เอาอีกมุมมองของภาษาไทยมาให้ได้ชมกัน
เห็นด้วยจ้า
ไม่เคยรู้สึกว่า ไม้ยมก “ๆ” น่ารักมาก่อนเลย จนมาดูคลิปนี้ เออ น่ารักจริงๆด้วย
คนไทยดูจะเป็นเรื่องธรรมดาๆ แต่เมื่อเราเห็นคนต่างชาติมาเรียนภาษาของเราแล้วเราจะรู้สึกภูมิใจในภาษาไทยของเราเองเป็นอย่างมาก พวกเขาจะมีมุมมองแปลกๆที่เราไม่เคยมองมาก่อน ชาวอเมริกันที่เราเคยสอนภาษาไทยให้เขาๆบอกว่าเป็นภาษาที่ยากที่สุดเท่าที่เขาเคยเรียนมา เพราะมันเป็นคำโดด ไม่มีราก ส่วนใหญ่เป็นคำประกอบ มีเสียงสูงต่ำที่ทำตามยาก ผู้ใหญ่ลิ้นแข็งซะแล้วจะยักย้ายให้เหมือนคนที่ได้ยินมาแต่เกิดค่อนข้างจะมีปัญหา?
@@jjaysogood1815 ใช้ถูกหรือใช้ผิดเกี่ยวไรกับคอมเมนต์นี้เหรอ
@@jjaysogood1815 ไม้ยมก"ๆ"ใช้สำหรับคำซ้ำใช่มั๊ยคะ?... แต่อาจจะมีคำบางคำที่ไม่สมควรใช้หรือเปล่าหนูก็สงสัยเหมือนกัน เช่น เดินๆ หยุดๆ ต่างๆ นาๆ เดิมๆ เด็กๆ เก่าๆ ใหม่ๆ ไปๆ มาๆ สูงๆ ต่ำๆ ดำๆ ขาวๆ ...อันนี้เขียนแบบนี้ถูกต้องใช่มั๊ยคะ แล้วคำว่า "คนคนนี้" เขียนแบบนี้หรือว่า "คนๆนี้" แบบนี้คะ อันนี้ไม่ได้โยนะคะสงสัยจริงๆค่ะ
@@dodee8050 "คน ๆ นี้" ไม้ยมกต้องเว้นวรรคด้วยนะคะ
@@missaprilsdiary1579 ไม่เคยพิมพ์ คน ๆ นี้ เลย พิมพ์แต่ คนนี้หรอ คนนี้เนี้ยนะ ไปเลย กับคำว่า คนนี้ๆ
คำว่า "ไม่เป็นไร" เป็นคำพูดที่มีวัตถุประสงค์
1. ทำให้เหตุการณ์ลดความตึงเครียดลง
2. ทำให้ผู้ฟังรู้สึกผ่อนคลาย
3. ทำให้ตัวผู้พูด ลดความกดดันได้ด้วย (ปลอบใจตัวเอง)
เป็นคำประชดก็ได้ครับ ซึ่งมีความหมายตรงข้าม จากที่บอกว่าไม่เป็นไร ที่จริงอ่ะเป็น😂😂
@@nana3582 ประชดแบบซับซ้อน 555
@@isthai9999 ยิ่งเป็นแฟนด้วยแล้ว หากเราทำผิดแล้วเขาพูดว่า "ไม่เป็นไร"นั่นอ่ะเกียมตัวจองศาลาวัด😂😂 (คำว่าเกียมอ่ะเอาฮา เดี๋ยวเกาหลี งง )
@@nana3582 และอาจต้องใส่หมวกกันน็อคตลอดเวลา แม้กระทั่งตอนนอนหลับ 555 (เสื้อเกราะกันกระสุนด้วย)
@@nana3582 ไม่เป็นไรก็จริง แต่ต้องฟังจากน้ำเสียงเอา ว่าไม่เป็นไรประมาณไหน
ถ้ารู้สึกกับคำว่า “แล้ว” ได้แบบนี้ ทั้ง 3 คนคือคนไทยแล้วครับ 55555
ที่จริงคำว่า "แล้ว" มีความหมายslangด้วยนะคะ เราใช้กับเพื่อนสนิทบ่อยมาก ฟิลลิ่งแบบว่า แล้วไง , Who cares รู้สึกประชดประชน
เช่น
A : วันนี้เธอน่าจะแต่งตัวแบบนี้ดีกว่านะ ใส่สียี้ เปลี่ยนแบบนี้ บลาๆๆๆๆ
B : แล้ว... (แล้วไงจ๊ะ ไม่สนใจหรอกจ้า)
อาจจะดูรุนแรงนิดนึง แนะนำใช้กับคนที่สนิท แกล้งๆกันจะดีกว่า 555555
ใช่แล้วค่ะ แล้ว..... แบบนี้ถ้าเปรียบภาษาอังกฤษก็เหมือน so......??
แล้วหน้าต้องไปด้วยนะ แบบ แล้วว~😒
แล้ว... 💅🏻 เชิ่ด!!
เราชอใช้คำว่า แล้ว แบบความหมายประชดๆมาก55
แบบ so what ประมาณนี้
ซูมี หนูคือคนไทยแล้วค่ะลูก
ทั้งคลิปคือพูด "ก็" บ่อยมาก เข้าใจเลยว่าชอบมากจริงๆ 555+
ตอนนี้ทั้งสามคนเข้าใจคำไทยมากกว่าคนไทยอีกกก 5555555 เก่งกันมากๆเลยค่ะ
เอาไปเลยหนึ่งไลค์ น่าเอ็นดูทั้งสามคนเลย สาว สาว สาว
คำว่า "สบายๆ" "ไม่เป็นไร" ผมเห็นคนต่างชาติที่เรียนภาษาไทยชอบกันมาก หลายๆคนบอกว่ามันสื่อถึงความเป็นไทยดีครับ 555
ผมคิดว่า คำว่า"ก็" มันคือความลังเลในความคิดที่จะสื่อออกไป แล้วให้คนฟังคิดเอาเอง ตัดสินใจเองด้วยความรู้สึกและปัจจัยรอบตัว ทั้งในแง่บวกและลบ.
ก็...ประมาณนี้
รู้สึกไข่มุกจะพูดได้เก่งสุดเลย ดูเข้าใจพูดมากเลย โซมีดูพูดธรรมชาติมากๆ เห็นชอบใช้คำว่า 'ก็' 'แบบนี้' 555555555 พูดเสียงกระแทกๆและพูดเร็วเหมือนเด็กต่างจังหวัด ส่วนมินนี่บางครั้งตกใจนึกว่าคนไทยมาเอง5555555สำเนียงเหมือนคนไทยเลยบางที เอ็นดูทุกคนเลยติดตามมานานแล้วลงคลิปบ่อยๆเลยน้า
"ไม่เป็นไร" ไม่ใช่คำขอโทษนะครับ แต่ถ้ามีคนมาขอโทษเราแล้วเราไม่โกรธเคืองอะไรเราก็บอกเขากลับไปว่า"ไม่เป็นไร"
น่าจะประมาณว่า “ไม่เป็นไรใช่มั้ย “ รึเปล่าครับ
@@nattapondeesom724 ไม่น่าจะหมายความอย่างนั้นครับ "ไม่เป็นไรใช่ไหม"ก็ไม่ใช่คำขอโทษอยู่ดี
"ไม่เป็นไร" ใช่เป็นคำพูดยกโทษให้ เช่น ไม่เป็นไรฉันไม่ถือสาอย่าคิดมาก ไม่เป็นไรหรอกไม่โกรธเรื่องเล็กน้อย
@@ABCABC-ep4mh เหมือนที่เขาบอกแหละครับ ไปได้หลายความหมาย
@@อิกุโระโอบาไน-ฉ2จ ถูกครับ แต่เป็นการแสดงความห่วงใยจากอีกฝ่าย เป็นการประนีประนอมกันมากกว่าในกรณีที่ผิดทั้ง 2 ฝ่าย ครับ...
เรียนภาษาไทยจนเข้าถึงหัวใจของภาษาได้ขนาดนี้คือเก่งมากๆเลยนะคะ เราเป็นคนไทยแท้ๆยังคิดว่าภาษาไทยยากเลยค่ะ เดี๋ยวนี้จะได้ยินบ่อยๆว่าภาษาไทยดิ้นได้ ประ
โยคเดียวกันแต่เข้าใจกันคนละแบบยังได้เลยค่ะ คนไทยบางคนยังใช้ภาษาไทยไม่ถูกเลยค่ะ แค่ ค่ะ/คะ/นะคะ บางคนยังใช้ไม่ถูกเลย ทั้ง 3 คนเก่งมากๆเลยค่ะ
สู้ๆนะคะ อยากมีเพื่อนเกาหลีเอกภาษาไทยเลยค่ะ เพราะเราอยากเรียนภาษาเกาหลีมากๆเลย
ภาษาไทยเป็นภาษาที่ใช้คำได้ฟุ่มเฟือยมาก แต่สามารถอธิบายความรู้สึกได้ทุกรูปแบบทุก Lavel ออกมาเป็นคำพูดได้ หมดเลย
ชอบที่บอกว่าใช้ “ๆ” ดูน่ารัก เป็นรูปหัวใจ คนไทยฟังแล้วพริ้ม~ เลย น่าร๊าาากกก
พูดจริงๆภาษาไทยคือแบบslangเยอะมากกกกกก แบบมากๆมันเหมือนมีเกิดมาใหม่เรื่อยๆไม่หมด555 คงจะแล้วแต่ช่วงหรือกลุ่มเพื่อนด้วยบางทีเราก็พูดคำที่แปลกๆแต่เน้นอารมณ์เพื่อนก็เข้าใจ5555555 (โดยเฉพาะศัพท์เฉพาะกลุ่มบอกเลยบางทีคนไทยเองยังงงเลยว่าซ่านนน555) ปล.พูดไทยกันเก่งมากๆ💖
จริงมันจะมีศัพท์เฉพาะหลุ่มเพื่อนด้วยนะแบบ พม = พวกมึงไรงี้คือมันผุดขึ้นมาเรื่อยๆบางทีก็งงภาษาแสลงของกลุ่มเพื่อนเหมือนกัน
@@rosiral9461 ใช่555555555
เอาจริงๆน้ะภาษาไทยนี้ยากนะสำหรับชาวต่างชาติเพราะมันซับซ้อน เก่งมากครับเข้าใจคำภาษาไทยเยอะมากกก ❤
คำว่า สบายๆ=feel free , สบายมาก=easy,(ทำตัว)สบายๆ=take it easy,สบายดี=i'm fine.
7:44 ตรงนี้เห็นด้วยจริงๆค่ะ ภาษาคือสิ่งที่บ่งบอกค่านิยม ความคิด ตัวตนของชาตินั้นจริงๆ อย่างคนไทยเราจะมีคำจำพวก" ไม่เป็นไร สบายๆ ไม่ต้องกังวล" อะไรแนวนี้เยอะมากกก ก็มองได้ว่าลักษณะนิสัยที่เป็นเอกลักษณ์ของคนไทยคือความสบายๆนี่แหละ 😂
เวลาพูดยกตัวอย่างการใช้งานคำของไทยบางคำที่เกาหลีไม่มี อยากให้ยกตัวอย่างประโยคเกาหลีด้วยค่ะ อย่างที่บอกว่าบางคำเกาหลีไม่มี เวลาพูดแต่ละครั้งต้องอธิบายยาวๆ แต่ที่ไทยพูดสั้นๆ ก็เข้าใจได้เลย จะได้เปรียบเทียบให้เห็นภาพชัดขึ้นถึงความสะดวก สั้น/ ยาว กว่ากันเท่าไหร่ เราว่าโอกาสหน้าๆ ลองทำคลิปแบบสองภาษาอธิบายหลักภาษาไทยกับเกาหลี ก็น่าสนใจดีนะคะ เผื่อคนไทยที่สนใจภาษาเกาหลีมาดูคลิปก็น่าจะเป็นประโยชน์ดีค่ะ
ชอบทั้ง 3 คนมากเลยค่ะ
3สาว
อธิบายได้ดีมาก
เข้าใจง่าย ฟังแล้ว
รู้สึกสนุกไปด้วย
ขอบคุณที่ชอบภาษาไทยครับ
บอกตรงๆภาษาไทยนี่แหล่ะโคตรยากครับ
ถ้าใครจบเอกภาษาไทยนี่ถือว่าเก่งสุดๆ...เพราะไวยากรณ์ลึกมากไม่เหมือนภาษาอื่นๆ.พวกคุณเรียนเข้าใจถือว่า เก่งแล้วครับ.✌😊
ถูกจัดอันดับว่ายากอันดับต้นๆของโลกเลย
คำว่าแล้ว ในภาษาไทย จะใช้คล้ายกับภาษาจีน คือคำว่า 了 le (เล่อะ) = แล้ว เป็นคำที่บอกถึง การกระทำที่ผ่านมาแล้วในอดีต ไม่ต้องแปลงกริยาเป็นรูปอดีตเหมือนไวยกรณ์เกาหลี
นิสิตเกาหลีคุณ3คนจะเป็นทูตชั้นดี ที่เข้าใจภาษาไทยดีแล้ว ก้อกลับไปอธิบายให้คนเกาหลีบางคนที่อาจจะยังไม่เข้าใจคนไทยเคยดูถูกคนไทย ให้เขาทุกคนเหล่านั้นมีความรู้สึกที่ดีให้ได้นะครับ
พอได้ฟังน้องๆ พูดถึงเรื่อง 'ก็' แล้ว อืม...ก็จริง 55555
(เราใช้ 555 จนเผลอไปใช้กับต่างชาติบ่อย แต่น้องๆ คงเข้าใจอยู่แล้ว)
"ก็" เป็นคำเชื่อมชนิดหนึ่งค่ะ พอพูดหรือใช้ก่อนประโยคถัดไปมันจะดูลื่นไหล (หรือเพราะเราใช้กันจนชิน)
นั่งฟังอยู่ 3สาว ใช้คำว่า "ก็" เยอะมากจริงๆ
มาแล้ว..ว.ว..ววว..ดูอยู่แล้ว..ว.ววววว...ชอบอยู่แล้ว..ว.วววว....ขำแล้ว..ว.วววว..ว้า..จบซะแล้ว..ว..ววววว55555...รอคลิปหน้าอีกแล้ว..ว.วววว..
ถ้าน้องๆอยู่ในจุดที่คิดว่าไม่ต้องถามคนไทยเรื่องภาษาไทยแล้ว เพราะคิดว่าคนไทยก็ไม่รู้ความหมาย แปลว่าน้องๆเข้าใจภาษาไทยแล้วค่ะ เข้าถึงหัวใจภาษาละ 555555 อย่าง “ก็” นี่คือติดปากจริงๆ พูดไปเองโดยไม่มีความหมายจริงๆจ้า 😂😂😂
ชอบคลิปแบบนี้มากก รอep.2นะคะ❤🐯
เก่งมากครับ ลองทำคลิปเกี่ยวกับคนไทยในเกาหลีดูสิครับ จะได้เพิ่มความรู้ด้านภาษาไทยมากขึ้น แต่จริงแล้ว คุณเก่งภาษาไทย( หลักภาษาไทย) มากกว่าคนไทยหลายๆๆๆๆคนอีก ขอรับ
ผมคิดว่า
เพลง สบาย สบาย
ของ พี่เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์
น่าจะเป็นเพลงที่อธิบายความหมายของคำว่าสบาย สบาย ของคนไทยได้ดีที่สุดแล้ว 5555
m.th-cam.com/video/3nlwg6Bku7I/w-d-xo.html
น้ำเสียงพี่เบิร์ดชุดแรก สบายจริงๆแหละ
เห็นด้วยครับ
เบิร์ด เบิร์ด
จริงค่ะ แนะนำให้ฟังมาก ๆ 55555
จริงสุด55
ภาษาไทยมันโคตรจะหลากหลายและมีความหมายเฉพาะตัวจริงๆ อีกอย่างไม่มีภาษาไหนที่จะมี สระอยู่ทั้งหน้า หลัง บน ล่าง บนซ้อนบน หลังซ้อนหลังอย่างนี้นะ ยังสูงกลางต่ำ คือ เยอะอ่ะ เยอะ พวกน้องๆนิสิตเกาหลีโคตรเก่ง เก่งจริงๆที่เรียนและใช้ภาษาไทยได้อย่างเยี่ยมยอดขนาดนี้ Respect ครับ
พึ่งรู้ตัวว่า อธิบายคำว่า ก็ ไม่ถูกเหมือนกันค่ะ เก่งมากค่ะที่เข้าใจ 😂😂 อีกคำก็ hahaha พิมพ์ 555 สะดวกดี
น้องๆทั้ง 3 คน น่ารักมาก เก่งมาก ครับ พูดไทยได้เก่งมาก ชัดขึ้นมาก และมีความเข้าใจที่ดีขึ้นมากๆเลย เก่งที่สุดเลยจ้า 👍👍👍
ไม่เป็นไร = Not a problem / No worries / It's okay / It’s nothing / It’s all right / Don’t worry
นั่นซิ ใช้ "ก็" ตอนไหนดี ไม่ใช้ "ก็" ก็ไม่ผิด ถามตัวเองแล้ว ก็ตอบไม่ได้ว่า จะใช้ "ก็" หรือไม่ใช้ดี แต่ก็ใช้ๆ ไปนั้นแหละ
ชอบวิดีโอคลิปนี้จัง💕...ฟังแล้วเพลิดเพลินสบายใจกว่าทุกๆ คลิปที่เคยดูมาเลยครับ ขอบคุณมาก😁🙏ชอบๆ🎶
ถ้าคนทำผิดต่อเรา แล้วเขาบอกขอโทษ เราก็พูดว่าไม่เป็นไร คือการแสดงออกทางอารมณ์ว่าเราไม่โกรธนะ ไม่ต้องขอโทษเราให้อภัยไม่เป็นไร
เหมือนคำว่า "มัน" มีหลายความหมายมากๆ ถ้าพูดคำเดียว จะไม่เข้าใจว่าคืออะไร ต้องมีบริบทประกอบ
ทำคลิปออกมาสนุกดีค่ะ ดูเพลินดี ชอบตรงที่ซูมีบอก เป็นสิ!! ไม่เป็นไรได้ไง 5555 อันนี้ขำมาก แสดงว่าเข้าใจคำนี้มากๆ นะ 👍🏻 เก่งมาก
อย่าว่าแต่คนไทยเลยค่าาา คนไทยก็อธิบายไม่ได้เหมือนกัน 555555555555555555555555555 เป็นคำที่แปลกมากจริง
เป็นแฟนคลับอยู่นะคะ ทั้ง 3 คนน่ารักมากๆ.... ขอบคุณที่ชอบและรักภาษาไทยนะคะ ติดตามแล้ววววววน้าาาาา ❤
รักๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ 😄
สบาย คือ อารมณ์ แบบว่า ไม่ต้องเครียด ไม่ต้องกดดันตัวเอง แล้วรู้สึกผ่อนคลายสดชื่น
ภาษาไทย สถานการณ์ การเลือกคำมาใช้ จะบอกความรู้สึกที่ซ่อนอยู่ของผู้พูดด้วย ทุกคนเก่งมาก
เคยคิดว่าฝรั่งฟังคนพูดอังกฤษสำเนียงหลากหลาย (แต่พูดคล่องและถูกต้องตามไวยากรณ์) เค้าจะรู้สึกยังไงนะ.. ตอนนี้เริ่มเข้าใจแล้ว ได้ฟัง ฝรั่งพูดไทย พม่าพูดไทย เกาหลีพูดไทย รู้สึกสนุก ไม่ยึดติดสำเนียง นึกถึงเนื้อหาที่เค้าพูดอย่างเดียว
การรักษาน้ำใจอย่างน่ารักที่สุดของคนไทยมักจะใช้คำว่า "ไม่เป็นไร" ค่ะ เพื่อให้ผู้สนทนารู้สึกไม่เคอะเขินหรือรู้สึกผิดมากจนเกินไปในการกล่าวคำขอโทษ มันทำให้ผู้ฟังรู้สึกผิดน้อยลง และทำให้รู้สึกเป็นมิตรด้วยน่ะ ภาษาไทยบางคำก็แปลไม่ได้เหมือนกัน แต่ได้ความรู้สึกดี โดยที่ไม่มีในภาษาอื่นค่ะ
ชอบคลิปนี้นะ ดูไปยิ้มไปตลอด โดยเฉพาะคำว่า "ก็" มันคือเรื่องจริง คนไทยใช้คำว่า "ก็" เชื่อมคำ เชื่อมประโยค เยอะมากๆในทุกวัน
เพิ่งดูคลิปแกะกล่องจบไป คลิปใหม่ก็มาพอดีเลย
ถ้าอธิบายความหมายของคำบางคำไม่ได้ แต่รู้สึกถึงความหมายได้รู้ว่าต้องใช้ในสถานการณ์ไหนได้ ก็แปลว่าเราเข้าใจความหมายค่อนข้างดีในระดับนึงเลยแหละ น้องๆเก่งมากๆค่า ปรบมือรัววว
เหตุผลที่ช่องมีคนติดตามเร็ว เพราะน้องสามคน มีสไตล์การพูดที่แตกต่างกัน แต่อยู่รวมกันแล้วมันลงตัวจริงๆ ท่าทางหน้าตานิสัยคนละแบบ แต่อยู่รวมกันได้ดีจ้า
คิดว่าคำว่าสบายในไทยมันสะท้อนอุดมคติแบบไทยว่าเป็นการประสบความสำเร็จสูงสุด สะท้อนว่าเก่งมากชนิดผ่านอุปสรรคได้สบายๆเหมือนไม่ต้องพยามอะไรเลย น่าจะต่างกับอีกหลายประเทศที่ให้คุณค่ากับการพยายาม คนไทยจึงไม่ค่อยพูดว่าเร็วๆสิหรือ빨리 ไม่เพียงแต่มันดูไม่เท่ไม่สบายๆแต่ยังสะท้อนว่าเตรียมการไม่ดีเลยเลิ่กลั่กเร่งรีบ ส่วนไม่เป็นไรเป็นคำที่หลากหลายความหมายแต่ก็สะท้อนสังคมไทยที่ประนีประนอม บางครั้งก็เป็นการขอโทษแบบ"ไม่เป็นไรเดี๋ยวทางเรารับผิดชอบเอง"ซึ่งพอใช้สั้นๆก็อาจทำให้คนต่างชาติเข้าใจผิดว่าคนไทยไม่รับผิดชอบได้ ส่วนไม้ยมกเหมือนประดิษฐกรรมทางภาษาเพื่อรองรับอุดมคติแบบสบายๆ อยากพิมพ์คำซ้ำๆเราก็ใช้ไม้ยมกจะได้ไม่ต้องเร่งรีบหรือพยามมากนักใช้ไม้ยมกตัวเดียวจบ
การให้ อภัย คือไม่โกรธ ไม่เกลียด ใครที่ทำกับเราไม่หน้ารัก เป็นคำสอนในทางพุทธศาสนา ขอบคุณคลิปดีฯคับ
อืม ไม่คิดมาก่อนเลย ว่ามันน่าสนใจขนาดนี้ ขอบคุณที่เปรียบเทียบให้ดูนะครับ
คำไทยดิ้นได้หลายความหมาย เราจะฟังจากอารมณ์ของเสียงเป็นหลัก ยากอยู่สำหรับต่างชาติ คำเดียวกันแต่เสียงต่างกันก็ไม่เหมือนกันแล้ว ^_^
ฟังแล้วน่ารักมากเลยครับ ยิ้มทั้งคลิปเลย ใช้ภาษาไทยเก่งทั้งสามคนเลย😊
คำว่า "ก็" ในภาษาไทยนั้น ได้รับอิทธิพลมาจากภาษาบาลี (ซึ่งตรงกับศัพท์ว่า "ปน" อ่านว่า ปะ-นะ) ซึ่งคำว่า "ก็" นี้ เป็นคำอารัมภบท คือ คำเริ่มต้นข้อความเมื่อเขียน หรือเมื่อจะเริ่มพูด คือเมื่อใดเริ่มจะพูดคำใดออกไป เมื่อนั้นมักจะเริ่มคำว่า "ก็" ขึ้นมาก่อนเสมอ (นาทีที่ 4:37)
สามสาวเกาหลี.. จะน่ารักกันไปถึงไหนครับ 💐💖😊
พูดภาษาไทยเก่งกันทุกคน รู้จักความหมาย.. รู้วิธีใช้ มาเป็นครูสอนภาษาเกาหลีในเมืองไทยได้เลย
คำว่าก็ ไม่เคยคิดเลยว่ามันน่าสับสน จนมาฟังคลิปนี้ก็เพิ่งรู้สึกว่านั่นสิ เราใช้ก็ตอนไหนบ้างนะ ใช้ทำไม แต่ก็ใช้บ่อยจริงๆ555555555555555555 คลิปน่าร้ากกกก
เก่งมากๆๆ คือต้องมาเรียนแบบเรียนรู้ใช้ความรู้สึก แบบวัฒนธรรมคนไทย อย่าไปเครียด สบาย ชิลๆๆมาบ่อยๆๆนะ คนไทยสบายๆๆ
สมัยก่อนเพื่อนชาวต่างชาติงงกับคำว่า "เอา" ก็เลยต้องพยายามให้เขาพูดว่า ต้องการ เเล้วสมมุติเหตุการณ์ว่าควรจะใช้คำไหนกับเหตุการณ์นั้น
ก็ เป็นคำเชื่อมประโยคครับ
คำสันธาน
ซูมีหน้าคล้ายๆ จื่อวีTwice เลย
จริงครับ 555555 คล้ายยยย
ออมจีด้วยๆ
คำไทยเข้าใจยากจริงๆ ไม่งั้นคำว่าไรอะ คงไม่เกิดดราม่ากับต่างชาติขนาดนั้น ไรอะเวลาพูดกับแฟนมันคือการพูดเเขินๆ แต่ถ้าแปลตรงๆมันจะเหมือนไม่พอใจ คำนี้เข้าใจผิดจนเเป็นสงครามโซเชียลระหว่างประเทศเลย5555
พูดเก่ง มากชัด ชูมิ กับไข่มุก ออกเสียง ภาษาไทยชัด เจนที่ สุดเหมือนคนไทยมาก ๆ
ว่าไปคำว่า ก็ ก็น่าสนใจจริง ๆ แหละ (ไม่ทันไรใช้ก็ ไปละ)
มันเป็นคำเชื่อมที่ทำให้คำที่ประโยคหรือคำมาต่อจาก ก็ หรือ หลังจากก็ มีความหมายเปลี่ยนไป
ถ้าเป็น ก็ได้ คือ OK to something (แต่ในใจไม่ค่อย OK) เช่น กินก็ได้ = OK to eat
แต่ถ้า ก็ แล้วตามด้วยอย่างอื่น
บางทีก็แปลว่า ให้รีบ ก็ไป ก็ดู ก็กิน อะไรแบบนี้ แถม มักมีหางเสียงตาม ดิ สิ เด่ะ ค่ะ ครับ เช่น ก็ดูสิ
บางทีก็แปลว่า กำลังจะอะไรสักอย่าง ถ้าทำต่อไป about to something if proceed เช่น ก็พัง ก็เลอะ ก็งง และมีหางเสียงตามเหมือนกัน เช่น ก็เลอะดิ
บางทีก็แปลว่า แน่ ๆ หรือ เป็นแบบนั้นแน่ ๆ อย่าง ก็ธรรมดา แปลว่า มันธรรมดาจริง ๆ นั่นแหละ
ก็ = อะโหน่ ในภาษาญี่ปุ่น. การพูดคุยเรื่องความหมายของศัพท์อย่างนี้แหละ ทำให้เข้าใจภาษาได้ลึก ทั้งสามคนน่ารักครับ เป็นขวัญใจของคนไทยในยูทูบไปแล้ว. รู้มั้ยทั้ง3คน ตอนนี้กำลังจะดังกว่า ซอ จียอน (서지연) สาวเกาหลีอารมณ์ขันที่เป็นดาราดังในไทยแล้วนะ. ไม่รู้ว่าทั้งสามคน จะรู้จักเธอมั้ย? ตอนนี้ 서지연 ได้แต่งงานกับหนุ่มไทยไปแล้วนะ.
โอ้โห.! น่ารักจริงๆเด็กๆ ใส่ดนตรีท้ายคลิป ม่วนอีหลีจร้า
#กดสับตะไค้ให้แล้วนะคะ😘😘
ขอบคุณครับ
อยากให้ทำคลิปสไตล์นี้ออกมาเยอะ ๆ เกี่ยวกับคำง่าย ๆ ในชีวิตประจำวันที่ใช้บ่อย แต่อธิบายความรู้สึกที่เป็นเอกลักษณ์ของคนไทย ทำให้คอนเทนต์สนุก แปลก ขำ ทึ่ง ในภาษาไทย และน่าติดตามว่าจะทำคลิปคำประเภทนี้ออกมาอีก ซึ่งคนไทยก็ไม่เคยคิดถึงเรื่องนี้ว่าคนต่างชาติจะสามารถทำคอนเทนต์สไตล์นี้ได้ดีมากครับ
ภาษาไทยเป็นภาษาที่ใช้คำได้ฟุ่มเฟือยมาก แต่สามารถบอกและแสดงความรู้สึกได้เป็นอย่างดี สมัยเรียนยังมีในบทเรียนข้อคำถามว่า"จากประโยคคำใดคือคำฟุ่มเฟือย" ซึ่งบางครั้งก็ทำให้ประโยคมันสละสลวยมากขึ้น แต่ก็อยากให้มีซับเกาหลีด้วยจัง คนเกาหลีจะได้รู้ด้วย รอep.2,3,4...นะค่ะ เป็นกำลังใจให้ค่ะ..✌️✌️🤗🤗
ยิ่งดูก็ยิ่งชอบ.. ดูแล้วสบายใจแต่ละคนน่ารักที่สุด ไม่มีใครเหมือน..เลยเข้ามาดูทุกๆคลิป และดูทุกๆวัน..+5555
ดูคลิปของนิสิตเกาหลีมาหลายคลิปแล้ว ไม่เคยSubscribe พอมาดูคลิปนี้แล้วSubcribeทันที ทั้งสามคนเก่งมากครับ ที่เข้าใจและอธิบายความมีเสน่ห์ ความน่ารักของภาษาไทย ได้อย่างน่ารักมาก ดูไปก็ขำไป เออ มันใช่จริงๆ
มีความสุข ขอบคุณมากๆครับ ขอให้มีความสุขมากๆเช่นกันนะครับ
เหมือนชอบที่แบบ ทำให้เรารู้สึกดีทั้งนั้นเลย เป็นคำที่อะไรก็ได้ ยังไงก็เอา ดั่งเพลงที่ร้องว่า ชอบแบบนี้ "ก็ชอบ" ที่เป็นแบบนี้ ชอบแววตาแบบนี้ ชอบรอยยิ้มแบบนี้ ชอบคนนึ้~~~~
ชอบคอนเทนต์นี้ สนุกแล้วก็ตลกด้วย5555 ขำทั้งคลิปเลยยยย
โอ้โห สามสาวนิสิตเกาหลีเก่งมากครับ พูดภาษาไทยได้เยอะขึ้น เข้าใจภาษาไทยได้มากขึ้น
และอยากให้นิสิตเกาหลีเข้าใจด้วยว่า ภาษาไทย คือ ภาษาใจ ซึ่งบางครั้งต้องใช้ใจในการเข้าใจด้วยครับ
ชอบดูทุกคลิปเลยค่ะ
สนุกมากๆตลกด้วย55
👍👍👍👍👍👍
ถ้ามีซับเกาหลีด้วยจะดีมากเลยครับ คนเกาหลีจะได้เข้าใจด้วย #เป็นกำลังใจให้ครับ สู้ๆ
เพิ่งเคยดูช่องนี้ น่ารักกันมากเลยค่ะ พูดเก่งมากเลย สู้ๆ ทำคลิปต่อไปเรื่อยๆนะคะ 💕
คำว่า ก็ ในภาษาไทยมันเป็นคำเชื่อมประโยคเช่นมีคนถามเราว่าจะไปไหน เราจะตอบว่าไปตลาดหรือไปเที่ยว แต่เราาพูดว่าก็ไปตลาดหรือก็ไปเที่ยว คำว่าก็เราจะใช้หรือไม่ใช้ก็ได้ครับอันนี้น้อง3คนเข้าใจถูกๆๆๆๆแล้ว😊😊😊
แล้ว..ไงต่อ..ค่าา
ก็..สามสาวน่ารักกกก อ่ะ
สาวๆเก่งอยู่แล้ว..สบายๆชิวๆ
สาวๆเข้าใจคำภาษาไทยที่ใช้ในชีวิตประจำวันได้ดีมาก เลิฟๆจ้า
ก็ มีความหมาย "เพราะ หรือ เป็นเพราะ" ด้วย ส่วนไม้ยมก ใช้ละคำที่ไม่ต้องการเขียนซ้ำค่ะ เช่น ไวไว = ไวๆ ต่างต่าง = ต่างๆ สำหรับการละคำว่ามีอย่างอื่นอีกแต่เยอะมาก ไม่อยากเขียนทั้งหมด กลัวจะมากเกินไป ก็ใช้ไปยาลใหญ่ เช่น ผลไม้ในประเทศไทยมีหลายชนิด กล้วย ส้ม ม้งคุดทุเรียน ลำไย ฯลฯ
เราเป็นคนนึงที่ติดใช้ไม้ยมกในประโยคมากค่ะ555555 รู้สึกว่ามันทำให้ประโยคฟังดูซอล์ฟลง เช่น โอเคๆ ไม่เป็นไรๆ แต่พอพิมคุยกับคนต่างชาติแล้วใส่ไม้ยมกไม่ได้เลย จะใส่ไปเขาก็ไม่เข้าใจ พอพิมคำเดี่ยวๆก็ดูแข็งอีก พอพิมซ้ำกันพิมยาวอีก 😂 ไม้ยมกคือ the best รักไม้ยมกค่ะ💗💗💗💗💗😂🥰
เราว่าคำว่าแล้วในภาษาไทยมันสะดวกมาก ทำให้ง่ายเพราะไม่ต้องมีการผันกริยา ทุกอย่างแค่เดิม "แล้ว" ก็เป็นอดีตทันที คนไทยเลยรู้สึกว่าภาษาอังกฤษยากเพราะต้องท่องกริยา 3 ช่อง ส่วนคำว่า ไม่เป็นไร คนทำผิดแล้วพูดไม่เป็นไรไม่ได้นะ ต้องพูดขอโทษ ต้องเป็นคนที่ให้อภัยแล้ว ถึงจะพูดว่า ไม่เป็นไร ส่วน ไม้ยมก เราไม่เคยคิดว่าน่ารักมาก่อนเลย พอมาดูแล้วรู้สึกว่า เออ มันน่ารักดีจริงๆ คนเกาหลีพูดไทยน่ารักดีค่ะ เห็นความพยายามพิมพ์ซับไทยด้วย ก็ถือว่าเป็นการฝึกเขียนไปอีก
ก็ ถ้าทำหน้าที่ได้หลายอย่าง เช่น ก่อนขึ้นประโยค ก็ ก็คล้ายกับ well, อาโน่(ญี่ปุ่น)
น่าจะใช่ คำนี้ น่าจะคล้าย ความหมายเดียวกับคำว่า "ก็"
สบายเหมือนจะใช้ 시원하다 ได้นะคะ อารมณ์เหมือนสดชื่น คล้ายๆ กันนะ (อันนี้คิดว่าใช้ 시원하다 ได้ค่ะ ☺️)
ขอบคุณนะครับที่สนใจเรียนภาษาไทย พวกคุณทำให้พวกเรารักไปแล้ว รักไปแล้ว รักสุดๆไปแล้ว ๆๆๆ
ได้ คือ ไม่มีอะไรขัดขวางหรือขัดข้อง. ก็ได้ เหมือนจะไม่ใช่ทางเลือกแรก เป็นต้นว่า เราอยาก ไปกินร้าน จีน แต่เพื่อนอยากไปกินร้าน
อาหารไทย ซึ่งเราไปกินมาเมื่อวานนี้ แต่เพื่อเอาใจเพื่อนคำว่า (ก็ได้) จะนำมาใช้แต่สมัยนี้
ยุคนี้ดูจะไม่มีข้อจำกัด สะดวกจะใช้ยังไงก็แล้วแต่ตามสบาย
ทั้ง 3 คนเก่งมากเลยค่า เข้าใจความหมายแบบที่คนไทยใช้แล้ว ถือว่าเป็นคนไทยแล้วค่า น่ารักมากกก
ก็ เป็นคำเชื่อมต่อให้ประโยคมีความน่าฟังมากขึ้น เช่นคำว่า ซึ่ง สู่ ยัง ซิ้น ด้วย โดย อัน ตาม เพราะ มี เป็นคำเชื่อมต่อ
เย้ๆๆจะรอคลิปต่อไปนะน่ารักมากๆๆๆ
พูดไทยเก่งมากจริงๆ👍🏻
ก็ใช้ก็ 5555555
ชอบที่เปรียบเทียบกับภาษาเกาหลีให้ด้วย ได้เรียนรู้ไปด้วยค่ะ
กำลังอยากดูพอดี ก็มาเลย คิดถึง
คิดได้ไง เก่งจัง สนุกมากๆๆๆๆๆๆ ครับ😄
ยังมีอีกคำที่คนต่างชาติที่เรียนภาษาอาจจะงงค่ะ คำว่า "แอบ" แอบแซ่บ แอบเป็นห่วง แอบสวย
ฟังแล้วรู้เลย พี่ๆต้องเรียนและศึกษาลึกมากอะ เลยเข้าใจภาษาได้ขนาดนี้ ประทับใจมากค้าบ🌨🥺
เก่งมากเริ่มเข้าใจ ความหมายของคำ ใช้ได้แล้วครับ ออกเสียงชัดกัน
เพิ่งจะมาเห็น....ชอบมากๆๆๆๆๆๆค่ะ!!! สนุกดีค่ะ ตอนนี้เรียนภาษาเกาหลีเองจาก TH-camก็สนุกดีค่ะ...จะติดตามต่อไปน่ะค่ะ
คุยกันบ่อยๆสบายๆ จะพูดคล่องกว่านี้เยอะเลยค่ะ สู้ๆน้า (แค่นี้ก็เก่งมากๆแล้ว ชอบฟังสามคนนี้คุยกันค่า) ตอนนี้เรียนจบกันหรือยังคะ
ดูเพลินมากเลยย รู้ตัวก็จบคลิปแล้วว แงง รอนะคะ //หอมหัว 😘
ดูไปยิ้มไป สามสาวน่ารัก❤