Alidé Sans - Passat deman | Èran tres fraires (acoustic)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 พ.ย. 2022
- ÒC | Dues cançons de tradicion orau que mòstren er enòrme pes dera maquina patriarcau que portam dessús.
Se ja sabem que beu dera desigualtat e der abús de poder,
se ja sabem que mos hè mau,
se ja sabem que cada ua de nosates hèm ua petita pèça der engranatge,
se ja sabem qu’amassa èm mès fòrtes, e qu’auem eth gran poder de generar un impacte de cambi,
era pregunta ei:
qué demoram?
ES | Dos canciones de tradición oral que muestran el enorme peso de la máquina patriarcal que llevamos encima.
Si ya sabemos que bebe de la desigualdad y del abuso de poder,
si ya sabemos que nos duele,
si ya sabemos que cada una de nosotras es una pequeña pieza del engranaje,
si ya sabemos que juntxs somos más fuertes, y que tenemos el gran poder de generar un impacto de cambio,
la pregunta es:
¿a qué esperamos?
FR | Deux chansons de tradition orale qui montrent l’énorme poids de cette machine patriarcale qu’on porte sur nos épaules.
Si nous savons déjà qu’elle boit des inégalités et de l’abus de pouvoir,
si nous savons déjà qu’elle nous fait du mal,
si nous savons déjà que chacune de nous est une petite pièce de l’engrenage,
si nous savons déjà qu’ensemble nous sommes plus fortes, et que nous avons le grand pouvoir de générer un impact de changement,
la question est :
qu’est-ce qu’on attend?
________________________________________________________________________
PASSAT DEMAN // ÈRAN TRES FRAIRES
Passat deman ieu me maride
Cosin vene vos convidar
Se volètz dançar venètz me veire
Se volètz manjar venguessiatz pas
Lo nòvi diguèt a la nòvia
Ont metrem jaire lo cosin
Avem dus lièch dins la cambreta
Dins lo segond poirà dormir
Tot en dire lo Pater Noster
Lo nòvi s’endurmiguèt
E la coquina de la nòvia
s’anèt jaire amb lo cosin
Quand lo nòvi se desrevelha
Ne’n fa tres còps lo torn del lièch
Ne'n cresiá d’embraçar la nòvia
Mès embraçava lo capcoissin
Sai que non sò soleta. Qu’en cada cornèr deth mon è ua companha, ua sòcia, ua germana, ua amiga, ua camarada, ua païsana... que m’escote, que me compren, que me cre e que me da era man. Damb aguesta cançon jo li dongui era mia man.
[ES | que no estoy sola. Que en cada rincón del mundo tengo una compañera, una socia, una hermana, una amiga, una camarada, una paisana... que me escucha, que me comprende, que me cree y que me da su mano. Con esta canción yo le doy mi mano.]
[FR | Je sais que je ne suis pas toute seule. Qu'aux quatre coins du monde j'ai une compagne, une partenaire, une sœur, une amie, une camarade, une paysanne... qui m'écoute, qui me comprend, qui me croit et qui me tend sa main. Avec cette chanson, je lui tends ma main.]
Èran tres fraires,
N’an qu’una sòrre a maridar,
Èran tres fraires,
N’an qu’una sòrre a maridar.
L’an maridada,
Al pus missant del vesinat,
L’an maridada,
Al pus missant del vesinat.
L’a tant batuda,
Amb una branca de pomièr,
L’a tant batuda,
Amb una branca de pomièr.
Que lo sang raja,
Dempuèi la tèsta dinc als pès,
Que lo sang raja,
Dempuèi la tèsta dinc als pès.
_____________________________________________________________________
Cançon enregistrada en live en estudi d'Hètaman en La Soulane, Jézeau (FR), per Johann Berger.
Direccion e produccion: Alidé Sans e Johann Berger
Guitarra e votz: Alidé Sans
Mescla: Johann Berger
Mastering: Yves Roussel
Arregraïments a La Soulane, Hètaman e Emmanuelle Santos. - เพลง
Maravillosa Alidé. No dejes de cantar nunca en tu lengua. Cómo cantaba mi admirado Raimon: "qui perd els origens, perd identitat"
Nunca deixes de facer música en aranés. É precioso 💜
Envoûtant-e ! Chamanique! Transe-formidable! Unique!
Quau energia ! Quau proessa ! Fòrça deus mots, de la votz, deu cant , de l'interpretacion... Impressionant !
Osca !
M’encanta!
Gràcies!!!🥰
Gràcies a tu
Que fort !!! Quin encant
Magrada. Ia. Canso. Alide
Vòls dire "M'agrada?"
@@CasimirLeYeti Magrada està prou bé per a una nena de 5 anys que escriu el comentari, no trobes?
@@lauravergesoller3585 ei clar, segur per supausat, bona jornada
Osca e Merce Alide ! Merce per la lenga NOSTRA!
En fait ce que je voulais surtout dire c'est que vous conviendrez très bien assurément, félicitations.
Restons Dix créent.
Croisons les guitares votre heure sera la mienne 🤩
Quina energia ! Quina nhaca ! Òsca Alidé !
❤😂🎉🎉😅😊m’agrada. Tan. La. Canso
Siás incresibla, m'agrada chascuna de tei chanson, e aqueste clip es encara mai fòrt. Aquestei vielha chanson, leis avian escotat un molon de cops, mai jamai coma aquò, leis as tresmudat. Merites d'aguer ben mai de vista e d'èsser ben mai coneissua. Osca !! Siéies la melhora coma sempre ! Bessai à benleu dins leis Auts Aups !
Mos trapam souent que partejam aguest vídeo. Èm fièrs dera tua evolución e carrèra, Alidé qu'ès grana!!!
Gràcies companhs! :)
Absolutament fantastica. Se los Maneskin cantàvon "Siamo fuori di testa, ma diversi da loro", aquesta version de cançons tradicionalas es "fòra de tèsta" mas justament per aquò, salvatja e meravilhosa. Òsca Alidé ❤ keep it raw
Je ne sais plus quoi dire !
Épouse tout flancs.
Peut être.
Pierre
❤
Wouah 🤩
Superbe !
Adiuuuuu 😊 Escoti las toas cançons a Aush en Gasconha 🫶🏻
Quin beròi clip!!! Aquestas cantas tradicionalas reinterpretadas a la toa faiçon que prenen ua auta significacion e un interés nau :-)
Gràcies!
❤😂🎉😅😊. Tastimu. Mol. Alide
Mantener viva la Aranése.
J'ai besoin d'une voix pour faire de la musique un peu énervée et aérienne tant tôt si cela vous convient il serait urgent Gente Dame ravissante Catalane, que nous en parlions très rapidement vous vous doutez bien.
Assez D'ESSAIS (Le nom du groupe, mais ce sera aussi à votre convenance.
Bon et puis maintenant ça suffit.
ASSEZ 😱🤣 DÉCÈS
OÙ ÊTES-VOUS TOUJOURS OU Angkor 😹. Amine 🌷