Hallo aus Hamburg! Es gibt soviel verschiedene Wörter die sich als Ausländer eigenartig anhören 😂😂ich nenne mal ein Paar Beispiele! Putzfee- Miesenpeter - Blödmann - Transuse- Augenweide -Kummerspeck- Dreikäsehoch-Firlefanz- Geh dahin wo der Pfeffer wächst - Affengeil - Hüftgold- Angsthase- Goldrichtig -suppenkasper-Hornochse
I can understand it. I'm 35y old and I use "Geil" Sometimes, but there are other new Slang words I feel the Same. ( Ich kriege auch eine Art Fremdscham, wenn ich hier Jugendliche sehe, die wie selbstverständlich in einer Jogginghosen in die Schule gehen alle. In den 90ern hätte ich mich umziehen müssen und eine Verwarnung bekommen... Ich habe mich eigentlich immer als offen für Neues gesehen, aber seit ich 30 wurde damals werde ich jedes Jahr "konservativer" in vielen Dingen. Meine Mutter meint das ist normal, das war bei ihr damals auch so. Sie wird bald 71.)
"Geil" is also used as a specialized term for gardeners about long shoots: "Vergeilung" means very long, as they tried to get enough light. But in German "geile Triebe" would again have a total different meaning, if you don't talk in contects of plants.
"geil" in the early 20th century: a sexually aroused man. In the 70's: a girl or woman dressing or behaving in a provocative(?) way. since 1990 just about anything cool.
Great compilation as always! The word Bock is used in the opposite way you described too: Ich habe Bock auf ein Bier (or something) - Meaning, I would really like to have a beer, diggin' a beer (or something) ...
"Alles klar" I think this got also popular because of a song There is a whole phrase "Alles klar auf der Andrea Doria" The passenger ship Andreas Doria had a collision with the cruise ship Stockholm (today Astoria) and sunk. "Alles klar auf der Andrea Doria" should be one of the last radio messages the captain sent nbefore leaving the ship. The sinking went over 11 hours and most people wewre saved by the Stockholm. Udo Lindenberg made a song about it with the title "Alles klar auf der Andreas Doria" and there are also the repeating lines: "Aber sonst ist heute wieder alles klar auf der Andrea Doria" th-cam.com/video/9we34xaSGkA/w-d-xo.html
You cannot say "Jein" without: "Es ist 1996 Meine Freundin ist weg und bräunt sich In der Südsee..." Jein got very popular arter Fettes Brot released their song. Even when you were not into hip hop, it got played on every party when I was a student. th-cam.com/video/tcV7VN3l3bY/w-d-xo.html
Excellent list of very common phrases, and as usual with such everyday expessions, very hard to translate well, and it will never do to translate them word for word - it is the context that does them. You did great, Antoinette! I promptly decided to 'abonnieren' (subscribe)!
The kind wish: "Mach's gut!" is not pronounced as "Max' Gut", which means "Max' mansion". Try to preserve the -ach sound even with an abbreviated 'es' added. These thoughts and phrases are also nice to consider: 'Ein kleines „Komm gut nach Hause" oder „Pass /gut/ auf dich auf" hat Wirkung und es tut gut zu hören, dass sich andere um einen kümmern und dass man nicht will, dass einem etwas Schlimmes passiert.' (Citat from Converso Context).
One theory about the origin of ‘das ist mir Wurst’ says that it is connected with the content of sausage. What was allowed to go into the sausage was not regulated in the past. That's why butchers could put anything they wanted into the sausage skin... So if you ate sausage, you didn't have to care about the content. There is also a saying for this: Wenn jemals rauskommt, was da rein kommt, kommt der, der das reingetan hat, nie wieder raus. (If what goes in there ever gets out, the person who put it in will never get out again).
I was a kid in the 90s and when we started saying „geil“ in Vorschule because all the bigger kids said it we didn’t know what it originally meant and the teachers wanted to stop it so they just told us it‘s a bad word and asked us to instead say „gaul“ (a slang word for „horse“) because it’s similiar but innocent and at that age we were good kids and „gaul“ was around for quite some time during elementary school, at least in my class 😂
I started learning German around 50 years ago using a shortwave radio and a dictionary. Then I went from the US to Germany and I did reasonably well. But when I spoke, I had static in my voice. (nur ein Witz.)
I remember in the 80s/90s "Geil" got the same meaning as "cool" and I said it sometimes when I was a Child and e.g. my aunt or my father or my mother were totally angry about me because I said this "bad word" .... And today it's a standard "Slang Word" .... Or as older people say "Umgangssprache". Sometimes it confuses me if I compare the 90s to 2024... Total different times. Young people also use some turkish words today like "Vallah" (It means (Allah; oh my god... Afaik)... E.g. "Vallah, warum hast du das gemacht?" ("Omg, why did you do that?)... And yeah, sometimes people at my age making fun about this and say "Vallah", too. 😂 And I just think "Our language is broken and lost...!" But it's a normal thing ... Language will change ... Especially in NRW in Cologne or other big citys it is a total different feeling to live compared to the 90s. But I'm often too much pessimistic. This is why I love the "NZ Happyness" In your videos I think. 💜✌🏻
Be careful with saying it to make fun of, it might stick anyway. That‘s what sort of happened to me with „Alter“😂 but it’s my sister‘s fault because she started using it first and I spent too much time with her😅 but I told myself to never let that happen with „Digger“ 🫣
I have the distinct feeling that you're stuck in the 90s xD Those examples are things I grew up with but haven't really heard in ages. Maybe I'm in the wrong here
Das Wort geil hat eine sehr alte Geschichte, einst stand es für besonders üppige grasbüchel oder geize an Bäumen. In Österreich stand es mal für überfettete oder übersüßte Speisen.
Thanks for the video! I am over 60 and still remember the upcoming of the word "geil" and the expression "ich habe keinen Bock". Now I am used to hearinng it, but would never use it myself.
A small correction on Quatsch/quatschen: Quatsch is "nonsense" as you stated correctly. Quatschen just means talking, (sometimes gossipping). Z.B. Wir haben den ganzen Abend über Gott und die Wellt gequatscht. 🙋♀
Quatschen, labern, schnacken, verzälle, .....irgendwie habe ich das Gefühl, dass "Quatschen" auch mal irgendwo regionaler Dialekt war und dann bekannter wurde.
Liebe Grüsse aus dem Emsland /Niedersachsen. Bock =Lust / man kann aber auch einen Bock schießen = ich habe etw. Falsches getan. / vor ca. 25 Jahren sagte mein Vater zu meinen damals kleinen Kindern "das ist geil, oder?" Ich fand das echt nicht gut 😂😂 heute hat es sich "eingeschlichen"
Nope. "Mach’s gut!" is more of a combination of "Good bye!" and "Good luck!" in one wish. You only say it when you leave someone to go their own way. There’s also "Viel Glück!" for when you really wish them a good fortune with a test or something. "Take care" would be "Pass auf dich auf!".
I personally think that ‘take care’ is a good translation, some of the time as we also use it as a type of good bye. For example we might use ‘take care’ at the bottom of a letter and the meaning there is ‘farewell’ which is also ‘good bye’. Yes your suggestion of using ‘aufpassen’ is the same as ‘take care’ but in the sense of ‘look after yourself’ which is slightly different. Translating this type of expression is pretty nuanced and open to interpretation.
Please be careful with "geil". My mother (85) wouldn´t know, what it means. A mother could tell you not to use it infront of her children. "The kids" have told me, it makes me sound old. Never ever use it in a formal setting. It is a "Fettnapf" waiting to happen!
Das ist mir Wurst ↔️ Maybe cause someone doesn't literally care, "what is chopped and mixed" into the sausage? And therefore, in a figurative sense, uses "i don't care / das ist mir Wurst", as a stand alone....🤷
I am sorry but it's a bad advice to use geil, you shoud never use this word, that's such a vulgar word and considered bad manners, when you want to acquire a bad reputation than use it and almost the same applies to teh word bock
On formal occasions maybe, but otherwise? Might depend on where you live or what kind of people you‘re around, though. I‘m from Schleswig Holstein and work at a market and I even hear cute little grandmas say it now and then. They often say sorry though and look around if anyone gives them angry looks but most people smile at that and then they just laugh along 😄 and people under 50 don’t even apologize, it‘s just a normal word🤷♀️
@@lulus8122 Absolutely not. You can use it like other common words like scheisse... but everybody will know instantly that you are a vulgar person. Maybe it is useful for a foreigner to know the meaning of it, but never use it yourself!
Hallo aus Hamburg! Es gibt soviel verschiedene Wörter die sich als Ausländer eigenartig anhören 😂😂ich nenne mal ein Paar Beispiele! Putzfee- Miesenpeter - Blödmann - Transuse- Augenweide -Kummerspeck- Dreikäsehoch-Firlefanz- Geh dahin wo der Pfeffer wächst - Affengeil - Hüftgold- Angsthase- Goldrichtig -suppenkasper-Hornochse
Note that "mach's gut" is informal. The formal version (rarely used) is "machen Sie's gut".
nice to hear you speaking german, klingt gut!
I am 66 and I would still be slightly shocked if e.g. someone like you used the word "geil".
I can understand it. I'm 35y old and I use "Geil" Sometimes, but there are other new Slang words I feel the Same.
( Ich kriege auch eine Art Fremdscham, wenn ich hier Jugendliche sehe, die wie selbstverständlich in einer Jogginghosen in die Schule gehen alle. In den 90ern hätte ich mich umziehen müssen und eine Verwarnung bekommen... Ich habe mich eigentlich immer als offen für Neues gesehen, aber seit ich 30 wurde damals werde ich jedes Jahr "konservativer" in vielen Dingen. Meine Mutter meint das ist normal, das war bei ihr damals auch so. Sie wird bald 71.)
Geil ist ein ganz altes Deutsches Wort und meinte eigentlich aufgeregt
"Geil" is also used as a specialized term for gardeners about long shoots:
"Vergeilung" means very long, as they tried to get enough light.
But in German "geile Triebe" would again have a total different meaning, if you don't talk in contects of plants.
"geil" in the early 20th century: a sexually aroused man. In the 70's: a girl or woman dressing or behaving in a provocative(?) way. since 1990 just about anything cool.
Great compilation as always! The word Bock is used in the opposite way you described too: Ich habe Bock auf ein Bier (or something) - Meaning, I would really like to have a beer, diggin' a beer (or something) ...
"Alles klar"
I think this got also popular because of a song
There is a whole phrase "Alles klar auf der Andrea Doria"
The passenger ship Andreas Doria had a collision with the cruise ship Stockholm (today Astoria) and sunk.
"Alles klar auf der Andrea Doria" should be one of the last radio messages the captain sent nbefore leaving the ship.
The sinking went over 11 hours and most people wewre saved by the Stockholm.
Udo Lindenberg made a song about it with the title "Alles klar auf der Andreas Doria"
and there are also the repeating lines:
"Aber sonst ist heute wieder alles klar
auf der Andrea Doria"
th-cam.com/video/9we34xaSGkA/w-d-xo.html
Listen to the song "Geil" by Bruce and Bongo.
Warning: it's from the eighties
Moin Silke, an das Lied musste ich auch sofort denken! Liebe Grüße Ben😂
@@tasminoben686 nicht gerade ein intellektueller Höhepunkt. Ich liebe es trotzdem, weil es so zeittypisch ist
If you are a teen or in your twenties you might probably not say „geil“ but rather something like „krass“
You cannot say "Jein" without:
"Es ist 1996
Meine Freundin ist weg und bräunt sich
In der Südsee..."
Jein got very popular arter Fettes Brot released their song.
Even when you were not into hip hop, it got played on every party when I was a student.
th-cam.com/video/tcV7VN3l3bY/w-d-xo.html
Absolutely 🎉🎉🎉🎉
The best reply to "wie geht's?" is: "muss" 😅
Und selbst?
Excellent list of very common phrases, and as usual with such everyday expessions, very hard to translate well, and it will never do to translate them word for word - it is the context that does them. You did great, Antoinette! I promptly decided to 'abonnieren' (subscribe)!
Sehr gut gemacht! A very nice one!
The kind wish: "Mach's gut!" is not pronounced as "Max' Gut", which means "Max' mansion". Try to preserve the -ach sound even with an abbreviated 'es' added.
These thoughts and phrases are also nice to consider: 'Ein kleines „Komm gut nach Hause" oder „Pass /gut/ auf dich auf" hat Wirkung und es tut gut zu hören, dass sich andere um einen kümmern und dass man nicht will, dass einem etwas Schlimmes passiert.' (Citat from Converso Context).
One theory about the origin of ‘das ist mir Wurst’ says that it is connected with the content of sausage.
What was allowed to go into the sausage was not regulated in the past. That's why butchers could put anything they wanted into the sausage skin...
So if you ate sausage, you didn't have to care about the content.
There is also a saying for this:
Wenn jemals rauskommt, was da rein kommt, kommt der, der das reingetan hat, nie wieder raus.
(If what goes in there ever gets out, the person who put it in will never get out again).
I was a kid in the 90s and when we started saying „geil“ in Vorschule because all the bigger kids said it we didn’t know what it originally meant and the teachers wanted to stop it so they just told us it‘s a bad word and asked us to instead say „gaul“ (a slang word for „horse“) because it’s similiar but innocent and at that age we were good kids and „gaul“ was around for quite some time during elementary school, at least in my class 😂
I started learning German around 50 years ago using a shortwave radio and a dictionary. Then I went from the US to Germany and I did reasonably well. But when I spoke, I had static in my voice. (nur ein Witz.)
I enjoyed this video. 😊❤
An intensification of "Quatsch" is "Quatsch mit Soße" - nonsense with gravy on top of it. 😀
Interessting View. Did not notice that, but its true we use this Slang a lot. "Quasi" all the time.
I remember in the 80s/90s "Geil" got the same meaning as "cool" and I said it sometimes when I was a Child and e.g. my aunt or my father or my mother were totally angry about me because I said this "bad word" .... And today it's a standard "Slang Word" .... Or as older people say "Umgangssprache".
Sometimes it confuses me if I compare the 90s to 2024... Total different times.
Young people also use some turkish words today like "Vallah" (It means (Allah; oh my god... Afaik)... E.g. "Vallah, warum hast du das gemacht?" ("Omg, why did you do that?)...
And yeah, sometimes people at my age making fun about this and say "Vallah", too. 😂
And I just think "Our language is broken and lost...!" But it's a normal thing ... Language will change ...
Especially in NRW in Cologne or other big citys it is a total different feeling to live compared to the 90s.
But I'm often too much pessimistic.
This is why I love the "NZ Happyness" In your videos I think.
💜✌🏻
Das ist geil,
das ist geil,
hurra, hurra die Schule brennt.
Grüsse aus Bochum
Be careful with saying it to make fun of, it might stick anyway. That‘s what sort of happened to me with „Alter“😂 but it’s my sister‘s fault because she started using it first and I spent too much time with her😅 but I told myself to never let that happen with „Digger“ 🫣
@@lulus8122 I know what you mean. But I'm also never would say 'diggah', inshallah!
I have the distinct feeling that you're stuck in the 90s xD
Those examples are things I grew up with but haven't really heard in ages. Maybe I'm in the wrong here
I guess she‘ s mostly talking to people her age and some of us have just kept using them 😄
These phrases are still very common around me. But then I'm living in the rural area of Upper Swabia (South Germany).
Das Wort geil hat eine sehr alte Geschichte, einst stand es für besonders üppige grasbüchel oder geize an Bäumen. In Österreich stand es mal für überfettete oder übersüßte Speisen.
Thanks for the video! I am over 60 and still remember the upcoming of the word "geil" and the expression "ich habe keinen Bock". Now I am used to hearinng it, but would never use it myself.
That‘s how I as a 34 year old feel about „Digger“, but I‘m still silently judging people who use it😅
Great video! Another wonderful word you can universally is "tja", isn't it? Now I would like to hear your explanation 🤗
Well, "How is it going?" is a question. I never got around the anglophones asking me that question and not expecting an answer. It upsets me.
A small correction on Quatsch/quatschen: Quatsch is "nonsense" as you stated correctly. Quatschen just means talking, (sometimes gossipping). Z.B. Wir haben den ganzen Abend über Gott und die Wellt gequatscht. 🙋♀
Quatschen, labern, schnacken, verzälle, .....irgendwie habe ich das Gefühl, dass "Quatschen" auch mal irgendwo regionaler Dialekt war und dann bekannter wurde.
Wollt ich grad schreiben ^^
Oder "Alles klar auf der Andrea Doria"^^
Isn't it "Alles klar auf der Donna Doria"? That's how I always heard it but I haven't heard it at all in ages.
@@folkehoffmann1198
;)
th-cam.com/video/FJ2QENfYKMM/w-d-xo.html
Liebe Grüsse aus dem Emsland /Niedersachsen. Bock =Lust / man kann aber auch einen Bock schießen = ich habe etw. Falsches getan. / vor ca. 25 Jahren sagte mein Vater zu meinen damals kleinen Kindern "das ist geil, oder?" Ich fand das echt nicht gut 😂😂 heute hat es sich "eingeschlichen"
Would "take care" be a good English translation for "machs gut"?
Nope. "Mach’s gut!" is more of a combination of "Good bye!" and "Good luck!" in one wish. You only say it when you leave someone to go their own way.
There’s also "Viel Glück!" for when you really wish them a good fortune with a test or something. "Take care" would be "Pass auf dich auf!".
I personally think that ‘take care’ is a good translation, some of the time as we also use it as a type of good bye. For example we might use ‘take care’ at the bottom of a letter and the meaning there is ‘farewell’ which is also ‘good bye’. Yes your suggestion of using ‘aufpassen’ is the same as ‘take care’ but in the sense of ‘look after yourself’ which is slightly different. Translating this type of expression is pretty nuanced and open to interpretation.
Wurscht!
I think toll is safer to use
Please be careful with "geil". My mother (85) wouldn´t know, what it means. A mother could tell you not to use it infront of her children. "The kids" have told me, it makes me sound old. Never ever use it in a formal setting. It is a "Fettnapf" waiting to happen!
Geil is totally over. Using this as a non-native speaker is just nicht geil you are totally right!
Das ist mir Wurst ↔️ Maybe cause someone doesn't literally care, "what is chopped and mixed" into the sausage? And therefore, in a figurative sense, uses "i don't care / das ist mir Wurst", as a stand alone....🤷
'Quatschen' / 'Tratschen' ≈ 'smalltalk'
especially considering that Germans don't really appreciate smalltalk
Isn't 'geil' more "hot" than 'cool'? :-D
"Geil"? Ist das in den US nicht "fucking good"?
I am sorry but it's a bad advice to use geil, you shoud never use this word, that's such a vulgar word and considered bad manners, when you want to acquire a bad reputation than use it and almost the same applies to teh word bock
On formal occasions maybe, but otherwise? Might depend on where you live or what kind of people you‘re around, though. I‘m from Schleswig Holstein and work at a market and I even hear cute little grandmas say it now and then. They often say sorry though and look around if anyone gives them angry looks but most people smile at that and then they just laugh along 😄 and people under 50 don’t even apologize, it‘s just a normal word🤷♀️
@@lulus8122 Absolutely not. You can use it like other common words like scheisse... but everybody will know instantly that you are a vulgar person. Maybe it is useful for a foreigner to know the meaning of it, but never use it yourself!
Oh c'mon... you can't be real
@@lulus8122 exactly!