Average YoungMan Is Not So Average...lol Eminence In Shadow Episode 15 Reaction

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 111

  • @YaBoyRockLee
    @YaBoyRockLee  2 ปีที่แล้ว +5

    Our Patreon gets early uploads
    I block hints and spoilers, fun facts that actually spoil! The show does a great job at explaining
    Early Uncut Reactions
    www.patreon.com/Yaboyrocklee
    we have a 🔥🔥🔥 lit discord
    discord.gg/bmYzgDz
    Schedule changes as other shows start or finish. Save the link.
    www.yaboyrocklee.com/schedule/
    Follow on socials
    Twitch www.twitch.tv/yaboyrocklee
    🔥 TWITTER twitter.com/YaBoyRockLee_

  • @ACEAlexCarlEvans
    @ACEAlexCarlEvans 2 ปีที่แล้ว +88

    "Lived a Mundane Life, Died a Mundane Death."
    That is the MUNDANE MANN!
    True to his Appearance & Name, the Weakest Man to ever lived.
    CID's 1 of his Biggest Bucket List Achieved!
    Thank you, MUNDANE MANN!

    • @jdogzerosilverblade299
      @jdogzerosilverblade299 ปีที่แล้ว +4

      kind of sucks that the video they used doesnt have the actual joke translations.

  • @himanbam
    @himanbam 2 ปีที่แล้ว +45

    No spoilers.
    The names for some characters were translated differently in different subs. Average Youngman was also translated as Mundane Mann. Rose's fiance was also translated as Perv Asshat. Idk which is more accurate, but now you know.

    • @ericvillanueva1334
      @ericvillanueva1334 2 ปีที่แล้ว

      I’m pretty sure it’s supposed to be Mundane Mann and not Average Youngman but Perv Asshat is staying no matter if it’s not true.

    • @digichu007
      @digichu007 2 ปีที่แล้ว +9

      Yeah, cause they used those in the official English light novels and manga which makes it more consistent.

    • @sirmcdust5572
      @sirmcdust5572 2 ปีที่แล้ว +3

      The official translations are more accurate in the sense that they translate the puns. The winner at the tournament earlier was also called Imatry Nottaloos (Imma try not to loose). Especially sad to see the translation of Do M Ketsu hatto butchered.

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว +10

      One is fansubs the other is official subs.
      The Hi-dive used Mundane Mann, Perv Asshat, etc. due to them being the official English names from the Manga and Lightnovel.

  • @addidaswguy
    @addidaswguy 2 ปีที่แล้ว +88

    Alexia has the best personality too, def bitchy, but its like just the right amount of bitchy and honesty that I appreciate in a character(and in a girl lol). She is hilarious, I love her bickering with Beta, and def love her conversations with Cid.

    • @lop90ful1
      @lop90ful1 ปีที่แล้ว +1

      agree

    • @behindzerosp
      @behindzerosp ปีที่แล้ว

      Her accepting her weakness made her strong and Iris case is the opposite slow decent starting when he saw Alfa for the first time because she couldn't face reality

  • @Waavlu
    @Waavlu 2 ปีที่แล้ว +40

    I am glad you two watch and discuss the shows while using your smarts. It is very entertaining

  • @YoshiroPoh
    @YoshiroPoh 2 ปีที่แล้ว +22

    honestly, I feel that the flashback was just Cid being Cid, using a paper bag, to "save" people in a fantasy world (think he didn't had his slime yet at that time.)
    Because the time scale will be totally weird if it's his middle school period.

    • @Dravis1995
      @Dravis1995 2 ปีที่แล้ว

      Why tho? For all we know it could be him in middle school. Well...the alternative world's version of middle school at least. He did sound much younger. And most likely he didn't have such crazy powers yet.

    • @YoshiroPoh
      @YoshiroPoh 2 ปีที่แล้ว

      @@Dravis1995 yeah It will be weird if it's his real world middle school

  • @3044Smike
    @3044Smike 2 ปีที่แล้ว +8

    Gamma has literally no hand eye coordination or sense of balance, even in flats she trips over nothing all the time. Shes such a clutz its adorable

  • @fva1835
    @fva1835 2 ปีที่แล้ว +17

    Kirito asking for betting money make me smile XD

  • @goonjitbains
    @goonjitbains 2 ปีที่แล้ว +18

    The battle power he says are accurate to there stats, but because our MC wants to look weak that's why his battle power is low, my guess is that throughout his battles his battle power will go up when he see's new data. LOVE YOUR VIDS.

  • @coco-id8ws
    @coco-id8ws 2 ปีที่แล้ว +7

    in the place im watching the anime his new alter ego's name is "Mundane Mann" instead of "Average Youngman" and her fiance that she killed was named "Perv Asshat"

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว +2

      Yes, Mundane Mann and Perv Asshat is the official English names. I think the guys watched some fansubs, idk why.

  • @kallistikaleid
    @kallistikaleid 2 ปีที่แล้ว +30

    Okay.....I am a bit cofoosed. The subs I saw today matched the manga, with TunaKing, not MagRonalds, and Mundane Mann, not Average Youngman. I did not expect such discrepancies between subs.
    I mean, Alpha even told Cid he owed her a TunaKing sandwich after he got out of interrogation about Alexis's kidnapping.
    Whatever. IDGAF. I love this series more than the English language could assist me in explaining. And, these mad lad bastards are so into it, a reaction couldn't get better. No trash talk about the other reacters I love. This channel just does it unique, and I want them to react to everything I enjoy.

    • @jessquiatchon2204
      @jessquiatchon2204 2 ปีที่แล้ว +9

      This is weird because in the previous reaction, the subs were perv asshat. But now here it was different. I just want to clarify that perv asshat is Rose's supposed fiance

    • @pchan6818
      @pchan6818 2 ปีที่แล้ว +3

      They have been taking too much leeway on the translation. Like mundane mann originally was Jimina seinen (tl: avrg young man) and Doem ketzhat. (Tl:masochist asshat) so the subs are going overboard

    • @Shadow_ci
      @Shadow_ci 2 ปีที่แล้ว

      @@pchan6818 but both mean the same thing right? People who are different and view the world differently will call the average folk mundane , a guy who is a masochist is a perv
      and mundane Mann and perv asshat just sounds more like a name than average youngman and masochist asshat , maybe they just did it to make it easier for us viewers

    • @Peiruhn
      @Peiruhn 2 ปีที่แล้ว +6

      @@pchan6818 Mundane sounds more likely to be a name than Average. And it means basically the same thing

    • @Peiruhn
      @Peiruhn 2 ปีที่แล้ว

      MacRonald's was changed in official subs most likely to avoid copyright headaches from McDonald's

  • @Narutonarutonaruto85
    @Narutonarutonaruto85 2 ปีที่แล้ว +1

    "Check out that character design."
    "Yeah, you can tell when a character will be more prominent based on their character design.

  • @gimpxors3
    @gimpxors3 2 ปีที่แล้ว +10

    Not sure what you guys used to watch this episode but I'd highly recommend sticking to Hidive. There was quite a lot of fun stuff lost in translation with this version.

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว

      Agreed, I don't like the fansubs / non-hidive used other names than the official English names.

  • @duckthuglife
    @duckthuglife 2 ปีที่แล้ว +4

    Gratz on the 100k subs, even though you hit it acouple of videos ago. Also i really do hope you guys watch magi, saw it was on the list of things you guys might watch. Really underated gem of a tv show. And i feel like you guys would love it.

  • @Burag3
    @Burag3 2 ปีที่แล้ว +2

    This and Combatants Will be Dispatched are imo the top 2 comedy Novels / Anime. The ridiculousness is just right and characters are hilarious

  • @xxdeathman4007
    @xxdeathman4007 2 ปีที่แล้ว +4

    This episode was hilarious

  • @mathewkamioka465
    @mathewkamioka465 2 ปีที่แล้ว +4

    If you watch original dragon ball. Kami takes over a normal persons body during the tournament and accidentally pretends to beat people. Until he loses to piccolo.

    • @ApokalipsyS
      @ApokalipsyS 2 ปีที่แล้ว +3

      Also, it remind me when Goku win a fight in the tournament with one punch, but actually was 3 consecutive, very fast, punches

  • @PetarBladeStrok
    @PetarBladeStrok 2 ปีที่แล้ว +1

    Damn, I really hoped you saw the proper translation of Rose's fiancee's name. It's Perv Asshat. xD

  • @kamikaze00007
    @kamikaze00007 ปีที่แล้ว

    Note: Gamma doesn't trip simply due to wearing heels. Flat footwear actually won't help her. She is actually capable enough to keep up with the rest of the 7 Shadows when doing operations. However, since she uses her brain more than her physical prowess she has a poor sense of precise bodily movement to the extent that she falls even when there is nothing on the ground. More often than not, she trips from missing steps on stairs, or doesn't look where she's stepping and thus hitting a rock or something on the way.

  • @amzztv
    @amzztv 2 ปีที่แล้ว +2

    It seems like Princess Rose learned from Princess Alexia (in slicing up his partner).

  • @cardmandeer
    @cardmandeer 2 ปีที่แล้ว +1

    I watched a different translation for the episode, the boyfriend's name was Perv Asshat LMAO

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว

      Yeah, that is the official English name. Same as Mundane Mann being the official name.

  • @himanbam
    @himanbam 2 ปีที่แล้ว +3

    RockLee when the shawty is reasonable: 😍😍

  • @Samuelmensah777
    @Samuelmensah777 2 ปีที่แล้ว +1

    100k good job, it has been quite a run💯🏃

  • @TWYOP
    @TWYOP 2 ปีที่แล้ว +1

    I don't think Rose would just stab her fiance and dip. I'm thinking, either the corruption that showed up on her chest at the end of last episode started acting up OR her fiance's a part of the cult of diablos and he tried to make a move and abduct her

  • @alejandronunez7650
    @alejandronunez7650 2 ปีที่แล้ว +1

    she stabbed the man XD

  • @winxwin4790
    @winxwin4790 2 ปีที่แล้ว +1

    Will there be a reaction to the Kagejitsu! short series? You should check it out, it's in a chibi artstyle but it's still really nice to see the members of shadow garden interacting with each other casually and features some of the cast who haven't gotten much screen time yet.

  • @LARVideos
    @LARVideos 2 ปีที่แล้ว

    They skipped some stuff with Cid as Mudane Mann where he really does make every victory look like accidents. lol
    Maybe they'll show more of that in the next episode.

  • @binder15
    @binder15 2 ปีที่แล้ว +1

    Annerose is the same VA for Takina in Lycoris Recoil

  • @deanpratamap6241
    @deanpratamap6241 ปีที่แล้ว

    i wonder why he would buy that burgers i mean he is the one who brought it there? and also i think the employee of that mcd is shadow garden right?,why they let him pay

  • @kallistikaleid
    @kallistikaleid 2 ปีที่แล้ว +4

    Yo, RockLee, just a heads up. Be ready for my favorite arc in the series. Shite gets reeeeeeaaaal. I can't wait to see ya'll's faces.

    • @jessquiatchon2204
      @jessquiatchon2204 2 ปีที่แล้ว +3

      (spoilers) my favorite arc is the john smith arc

    • @zensuyu3577
      @zensuyu3577 2 ปีที่แล้ว

      @@jessquiatchon2204 saaaaame. John Smith is 🔥🔥🔥

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว

      @@jessquiatchon2204 I like the Red Moon arc, however we will have to wait for another season to get volume 3 adapted.

  • @Slayerbros8
    @Slayerbros8 2 ปีที่แล้ว

    i love these guys so funny especially the last one ha keep it up boi's

  • @Writer-Two
    @Writer-Two ปีที่แล้ว +1

    Ah yes it's Mundane Man

  • @3044Smike
    @3044Smike 2 ปีที่แล้ว

    for the whole countries thing
    The Kingdom of Oriana: a kingdom who's technological achievements have allowed them enough of a peaceful existence for the majority of their citizens to focus on refining various arts from sword smithing to music. Basically the US but a monarchy.
    Imperial Lindwurm: Literally just the Papal States.
    Midgar: A kingdom renown for it's military training (Dark Knight) academy and overwhelming military presence. More or less pre WW 1 Germany.

  • @cutiepie120048
    @cutiepie120048 2 ปีที่แล้ว

    Taking how the last arc went, Cid is definitely the anomaly and I agree that the plot is gonna interfere with his tournament plans - which might be a good thing because 1. Rose night need saving since we saw her with a curse at the end of last episode and 2. Iris needing the win due to the people losing faith in her
    I can't WAIT to see how the match bwn Cid and Gilded Gold is gonna turn out 🤣🤣🤣

  • @bananaguns7653
    @bananaguns7653 2 ปีที่แล้ว

    Where are you watching this ep ??? Cause some of the name are a bit different in other translation

  • @kyng_spade
    @kyng_spade 2 ปีที่แล้ว +1

    2:30 she's probably in everyone's top 2

  • @Timmycoo
    @Timmycoo 2 ปีที่แล้ว

    Ngl that char design of the purple haired girl (forgot her name if she even gave it) was similar to Ruti from Quitting being a Hero.
    I wish this episode was longer though lmao that golden guy needs to get put in his place about "battle power"

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว +1

      I get what you mean. (Her name is Annerose)
      However Ruti is from Banished from the Hero's Party, while I'm quitting Heroing is another anime.

    • @Timmycoo
      @Timmycoo 2 ปีที่แล้ว

      @@Canadian_Teemo Yeah I remembered her name later on lol also, again thanks for correcting
      No thoughts to add?? Just here to correct my titles?

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว +1

      @@Timmycoo I dont really know what thoughts I could add. I agree with her reminding me of Ruti.

    • @Timmycoo
      @Timmycoo 2 ปีที่แล้ว

      @@Canadian_Teemo I wasn't trying to be snark lol I genuinely wanted to know

  • @kyng_spade
    @kyng_spade 2 ปีที่แล้ว

    0:41 😂😂

  • @primus3217
    @primus3217 2 ปีที่แล้ว

    AAAAAAAAAAAHHAHAHAHAHAHAHAH HE'S FINALLY HERE 😂😂😂😂

  • @Uhgothopt
    @Uhgothopt 2 ปีที่แล้ว

    I liked the other translation better Mundane Mann.
    It was even rumoured that he could beat shadow in an instant.

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว

      AGreed, they should stick with the official subs / names.

  • @creepydeamo4204
    @creepydeamo4204 2 ปีที่แล้ว

    I know it’s not a sponsorship but I want McDonald’s now.

  • @christopherhanton6611
    @christopherhanton6611 2 ปีที่แล้ว

    YOU WILL LIKE WHAT HAPPENS NEXT WEEK

  • @calebstephan2083
    @calebstephan2083 ปีที่แล้ว

    Y'all should react to kyokou suiri after this. It's a really good anime. Its on its second season.

  • @jayburn00
    @jayburn00 ปีที่แล้ว

    Doem Kathat is actually supposed to be Perv @sshat I think.

  • @OfficialShamGawd
    @OfficialShamGawd 2 ปีที่แล้ว +1

    Torn between ideas... whether Rose actually stabbed her fiancé and ran, or if she's been framed. We did see I think last episode that a mark appeared on her chest, which im assuming is showing that she's a hero descendant and is one of the possessed like Shadow Garden. Her disappearance could have something to do with that.

    • @Uhgothopt
      @Uhgothopt 2 ปีที่แล้ว

      Honestly some part of this were weirdly different from the manga so i don't even know where exactly this is going but im enjoying it as much as everybody else

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว

      @@Uhgothopt It is adapting the lightnovel, not the manga.

  • @jorgitosilva
    @jorgitosilva 2 ปีที่แล้ว +4

    Maguronarudo... Maguro=tuna... Tunanarudo sounds weird so Tunaking instead in some subs... Yours just stuck to the Classic Magronalds of most anime it seems...

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว

      The otherworld text litteraly says : MacDonald's, but the Tuna King is just sticking to the official lightnovel / manga.

  • @bernardrednix756
    @bernardrednix756 2 ปีที่แล้ว

    they got mcdonalds in that world?

  • @Polypoly06
    @Polypoly06 2 ปีที่แล้ว +4

    In the English novel official release it is Mundane Mann....Average Youngman is like a translation for idiots who doesn't have mundane in their vocabulary...

  • @Haeruna
    @Haeruna 2 ปีที่แล้ว +2

    These translations you had were pretty weird, Doem Katthatt is actually supposed to be "Perv Asshat"
    In some ways these translations are better but most of the time they're worse.

    • @darthsyncro1017
      @darthsyncro1017 2 ปีที่แล้ว +1

      But isn't Doem katthatt is actual name
      Like you can hear it them say it and for Cid name as the person it's Jemima senien or something similar
      It's even those names in the manga as well ( I only read the manga so idk if they are different in the ln)

    • @Haeruna
      @Haeruna 2 ปีที่แล้ว

      Yes, thats what it sounds like, but its a joke. Doem Katsuhatt is actually pronounced Do-Em Katsuhatt. Do-Em means "very masochistic person" and Ketsuhatt means "spanking", so his name is a joke on "A very masochistic person who likes getting spanked". Thats why in the other Translation they translated it as "Perv Asshat", it at least leaves some of the joke of him being a perv in there.
      "Average Youngmann" was actually "Mundane Mann" in the other translation which works much better too, the meaning is still the same as the original japanese "Jimina Seinen" which literally means "Average Youngman" but "Mundane Mann" flows better and feels like an actual name.

    • @darthsyncro1017
      @darthsyncro1017 2 ปีที่แล้ว

      @@Haeruna oh yeah no I got that cause for the manga it had the tl notes for those as well
      I was just wondering if what the anime gave for the name translation was what it should have been cause you know sometimes the manga be changing up stuff
      But still thanks for a further breakdown on it don't really remember if the tl notes had all of that

    • @Haeruna
      @Haeruna 2 ปีที่แล้ว

      @@darthsyncro1017 The manga did have some notes on it but it was on the sidebar. But yeah, Eminence in the Shadow has quite a bit of comedy and it can be very difficult to translate jokes but they should atleast try a little lol.
      Its the same when Alexia called Cid "Pochi" but it translates as "Fido" for example, its literally just -insert generic dog name here-.
      The HiDive translations are pretty good at translating the jokes but the one they were reacting to in this episode wasn't. Maybe the translators didn't get the jokes, or the source material, idk. I can usually get quite fussy about bad translations but I don't have that issue with the HiDive translations.

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว

      @@darthsyncro1017 I thinkyou read fantranslation of the manga and not the official translation of the manga.

  • @Daisuke-tw4us
    @Daisuke-tw4us 2 ปีที่แล้ว +2

    By the way, I recommend Anime "Campfire cooking in another World" it a pretty good and Funny Series and it make by the Same Studio MAPPA (same Studio of Attack on Titan later Part and Chain Saw Man....)
    And Bofuri Season 2 (may be watch ss1 first if you haven't watch it yet)

  • @ragster22
    @ragster22 2 ปีที่แล้ว

    is it just me or your subs a little bit different???

    • @Canadian_Teemo
      @Canadian_Teemo 2 ปีที่แล้ว

      Correct, the official subs are different. I guess these were fansubs.

  • @abdurrojid3204
    @abdurrojid3204 2 ปีที่แล้ว +1

    🆗

  • @naito1990
    @naito1990 2 ปีที่แล้ว

    mundane man

  • @ruisir1
    @ruisir1 2 ปีที่แล้ว

    I hate this transalation