لا ليسا أمرا واحدا In the context of translation studies, J. Peter Newmark introduced the terms "shifting" and "borrowing." Shifting: Definition: It involves a change in the grammatical or syntactical structure of the source language when translating into the target language. Example: Translating a passive sentence in English into an active sentence in Arabic to maintain naturalness. Borrowing: Definition: It refers to the direct transfer of a word from the source language to the target language without translating it. Example: Using the English word "computer" as is in a Arabi text instead of translating it to "حاسوب "
Thanks very useful
اللهم صلّ وسلم على نبينا محمد عليه افضل الصلاة والسلام ❤يارب وفقنا ❤اللهم أعنّا على ذكرك وشكرك وحسن عبادتك ❤
Transfering 1:21
2:16 borrowing
Calque 3:40
شرح مختصر وبسيط الله يعافيك تاخذ كل فايدتك منه❤️🫡
Succinct, concise, and very well explained! thank you ...
بارك الله فيك ،الحق افدتنا بشرحك،نةحوا المزيد والمزيد حول الترجمة وموضوعاتها بصفة عامة
شرحك رائع واكثر من رائع 🤍🤍
جزاكي الله خيرا
شرح جميل جدآ وبسيط ❤
❤❤
شكرا❤
بارك الله فيك ، طلبه تخصص الترجمه بحاجه هاذا النوع من الفيديوهات
شرح جميل
Very useful, thank youu
جد يعطيكي العافية بس بليز بدنا شرح الباقي في عندة 15 استراتيجيات و بتمنى تعطينا امثلة عليهم كلهم لان بكتابو جاب امثلة لكل اللغات الا العربي
هل الاليات المستخدمة في عمليه الترجمة هي التقنيات المستخدمة في عمليه الترجمة؟
Thanks
I love it 🌼🌼🌼😍😘😘🌷💐🌷💮💐🌷
Thank you 💕
thank you so much
هل هناك اختلاف بين naturalization و Arabization و Borrowing لا أستطيع التفريق بينهم ف كلاهم متشابهون
يادكتوره عندما نترجم Physiological الى فسيولوجي هل هذا اقراض او تجنيس او تحويل ياليت تجاوبيني الله يسعدك
أستاذة يعني calque يكون في العبارات المتلاسقة التي لا يمكن الفصل فيها؟
هل النقحرة هي calque?
أستاذة التحويل والإقتراض شيء واحد
لا ليسا أمرا واحدا
In the context of translation studies, J. Peter Newmark introduced the terms "shifting" and "borrowing."
Shifting:
Definition: It involves a change in the grammatical or syntactical structure of the source language when translating into the target language.
Example: Translating a passive sentence in English into an active sentence in Arabic to maintain naturalness.
Borrowing:
Definition: It refers to the direct transfer of a word from the source language to the target language without translating it.
Example: Using the English word "computer" as is in a Arabi text instead of translating it to "حاسوب "
أستاذة حبذا لو تشرحي لنا التعويض وجزاكي الله عنا خيرا
@@alaedineaftis299 شرحتها في فيديو منفصل تحت عنوان الاستبدال في الترجمة
انا كنت محتاجه رابط او موقع يكون في قطع متوافر فيها الإجراءات دي ممكن حد يرشدني
I love it 🌼🌼🌼😍😘😘🌷💐🌷💮💐🌷