Could anyone please translate the lyrics of the song? I love Zelda and I love basically all their albums up until "Sorairo Bōshi no Hi", but I always found mysterious the fact I cannot find a reasonable source to get their lyrics, even in japanese.
What is sliding on the freeway in the night is a yellowish-green faced object I'm grasping a shining stick heading for the sky on a jet car The sky's skin ripped off is shining bluish silver There came Illuminations as messengers from heaven They are chasing me "C'mon c'mon c'mon get away! C'mon c'mon get away! C'mon get away! You are a melancholy spirit!" What is sliding on the runway in the night is an electrical neon whale LALALA It is swimming lightly in the dead of the night sky thrusting aside murmuring stars A lantern ship floating in the air makes rays of light turn into feathers It is illuminating the way to the moon on the water to attract me "C'mon c'mon c'mon get away! C'mon c'mon get away! C'mon get away! You are a melancholy spirit!" The object is low flying leaving a trace on the horizon Point out beyond the phantasmal orbit with a mariner's compus! Revolving! Revolving! Revolving! Revolving! Revolving! Sliding! Revolving! Falling! Revolving! Stopping! Stopping! Stopping! Stopping! Ah...
基本洋楽しか聞かなかった私が当時も、そして現在も聞き続けるのがゼルダ、、洋楽にはない取り換えのきかないオリジナリティがあるから、、好きです!ずっと。
ガールズバンドを組んで、この曲をライブハウスでやっていました。サビのキーは結構高くてパワーが要ります。当時、イベントで一緒だったヘビメタのお姉さんに、「あなた結構イケるじゃない」と高評価でした笑笑 懐かしいですね〜❤️
学生の頃にこの曲を聴いて夜の街を想像するのが好きでした!
この曲、2月10日のNHKラジオ第一で放送しているマイあさ!の午前6時台前半の素晴らしき20世紀ポップ!のコーナーで紹介されていました。凄くディープですね。
もの凄い選曲ですね。いや、ファンとしては嬉しい限りですが(笑)
何でだろう。Zelda 全曲の中で、この曲が一番メンバーが気持ち良さそうに演奏して歌ってる様に聴こえる。
「光るスティック」の「ク~」のビブラートが凄い好きです。
ZELDAの曲は聴いてると情景が頭に浮かんでくる、素晴らしいバンドでした。
久々に聴いたけど、やはり大好きな曲。中学生の頃、地元盛岡市にライブに来たのを観に行けてよかったです
ゼルダ最高
80年代最強
何故カバーする人が出てこないんだろ?最高のドライブソングなのに。
日本では珍しい、空間というか音の隙間を感じることが出来る稀有なバンドだと思う
サヨコは本当に引っ込み事案だった。
それがステージに上がると豹変する!
この曲だけ、なぜかとっても好きです。
特別です。
説明できないほど。
それ、凄く解ります。
この曲だけは特別。
この曲だけが特別。
「説明できないほど」で充分に説明になってます。
これは…………
やっぱり日本初の女子だけバンドと言われたのはダテじゃない。
セイレーン、サイレンの魔女。
この曲だけが特別。
チホにサヨコでしょう。
30年以上経ってますが。まるで古くなんて聴こえない。やっぱり音楽はセンス❗️
同感です。トリップ感を味わえたのはデビッドボウイのアッシュズ トゥ アッシュズとこれでした😆😆😆
スキだなぁー 夜 クルマで走るトキよくかけてたなー
この曲とか「無人号地357」とか夜のドライブには最高ですよね。デートや家族連れの時には微妙ですが(^^;
@@闘魂守 たしかに‼️
2:45 heaven
無限軌道飛び越えて
ラララ電光クジラララ
예 cool
Could anyone please translate the lyrics of the song? I love Zelda and I love basically all their albums up until "Sorairo Bōshi no Hi", but I always found mysterious the fact I cannot find a reasonable source to get their lyrics, even in japanese.
What is sliding on the freeway in the night
is a yellowish-green faced object
I'm grasping a shining stick
heading for the sky on a jet car
The sky's skin ripped off
is shining bluish silver
There came Illuminations as messengers from heaven
They are chasing me
"C'mon c'mon c'mon
get away!
C'mon c'mon get away!
C'mon get away!
You are a melancholy spirit!"
What is sliding on the runway in the night
is an electrical neon whale LALALA
It is swimming lightly in the dead of the night sky
thrusting aside murmuring stars
A lantern ship floating in the air
makes rays of light turn into feathers
It is illuminating the way to the moon on the water to attract me
"C'mon c'mon c'mon
get away!
C'mon c'mon get away!
C'mon get away!
You are a melancholy spirit!"
The object is low flying
leaving a trace on the horizon
Point out beyond the phantasmal orbit
with a mariner's compus!
Revolving!
Revolving!
Revolving!
Revolving!
Revolving!
Sliding!
Revolving!
Falling!
Revolving!
Stopping!
Stopping!
Stopping!
Stopping!
Ah...
高速道路の夜をすべる
kousoku dohro no yoru wo suberu
黄緑顔の物体
kimidori gao no buttai
光るスティック にぎりしめて
hikaru stick nigirishimete
天につながるジェットカー
ten ni tsunagaru jet car
切り裂かれた空の皮フは
kirisakareta sora no hifu wa
青白銀の輝き
sei-hakugin no kagayaki
イルミネイション 天よりの使者
illumination ten yori no shisya
私を追いかけてくる
watashi wo oikakete kuru
オイデオイデオイデ
oide oide oide
ニゲロ
nigero
オイデオイデニゲロ
oide oide nigero
オイデニゲロ
oide nigero
さみしそうな精霊
samishisouna seirei
滑走路の夜をすべる
kassouro no yoru wo suberu
ラララ 電光クジラ ララ
lalala denkou-kujira lala
暗い夜空をひとおよぎ
kurai yozora wo hitooyogi
さざめく星をかきわけて
sazameku hoshi wo kakiwakete
光のスジ羽根にかえる
hikari no suzi hane ni kaeru
天に浮かぶ燈の船
ten ni ukabu tou no fune
月への道 水面に照らし
tsuki eno michi minamo ni terashi
私を誘いかけてくる
watashi wo sasoikakete kuru
オイデオイデオイデ
oide oide oide
ニゲロ
nigero
オイデオイデニゲロ
oide oide nigero
オイデニゲロ
oide nigero
さみしそうな精霊
samishisouna seirei
低空飛行 地平線に
teiku-hikou chiheisen ni
痕跡残す物体
konseki nokosu buttai
羅針盤で指し示せ
rashinban de sashishimese
夢幻軌道とびこえて
mugen kidoh tobikoete
廻る廻る廻る廻る廻る
mawaru mawaru mawaru mawaru mawaru
すべる廻るおちる廻る
suberu mawaru ochiru mawaru
止まる止まる止まる止まる
tomaru tomaru tomaru tomaru
ああ
Ah
can u upload the full album there was 1 upload of it but it got deleted and i cant find it anywhere this is one of my favorite albums of all time
ぎみい!POW
indie pop
いいね。思い出して聞いてみたけど、古ぼけない。全くビジュアル不用
サヨコさんの声が少年から大人への移行期って感じ
サヨコは最後のメンバーだっただけに、、、
それがゼルダの根幹になったとは
佐代子の歌声がフィンガーファイブのアキラに似てるって当時の友達が言っていました🎵
:3
japonca yorum
japonca yanit
その後、コピられた実績が、ない。
久々に聴いたけど、やはり大好きな曲。中学生の頃、地元盛岡市にライブに来たのを観に行けてよかったです