ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
“放棄也是需要學習的一種能力”說得太好了!給學習日語窒礙難行的我 另類鼓勵~ありがとうございます。
很高興能與您共鳴
超級爺爺的每一個影片我都有看,感謝有您,由你的豐富經歷來讓學習者少走一些冤枉道路。❤
太高興了,謝謝您~
真的。常常會打結。今天才學到 殊の外 和 思いの他。就去看日本人寫的分析文章。 “殊外”就像“今年殊外熱”一樣,即使不是特別預想的,也可以用在“突出、特別”的意思上。但是「思いの外」不包含這種意思。 光這就花了很久。 真的很耗時間。
我也跟你很像(笑)
謝謝超級爺爺~~爺爺超可愛的感覺就像自己的爺爺一樣學日語路上有你真好
謝謝您,我也很高興~
動画を見て、とても参考になりました。ありがとうございます!
それはよかった。僕も、とてもうれしいです
お疲れ様です。色々動画を見たんですが、貴方のは素晴らしいと存じます。殆ど経験の話しなので、私にとっては助かります。今年、私が日本に来て、9年目になりますが、貴方がおっしゃった通りに、デカい目標を目指し、継続するのも大事なので、毎日2時間ほどyahooニュースを読むとユーチューブで勉強しているんですけど、話すには、まだうまく行っていないので、ちょっとお願いがあるんですが、リスニングとして、今後、よかったら、日本語で話す動画も作って頂けませんでしょうか?ご指導程よろしくお願いいたします。
有難うございます。この動画の本質がわかるには、それなりの学習経験か物事の本質を見抜く力がないとだめです。日本で9年、ちゃんと勉強されたことがわかります。日本語の動画、このチャンネルでは当分作らないと思いますが、メインチャンネルは日本語を話して二か国語字幕が付いてます。是非参考まで。th-cam.com/channels/g9hGLdmUEYys7Uru_IAzCg.html
Super 爺爺這頻道的影片我每個都會想重複聽,每次都會有新體會
非常感謝!!! 我的東西統統給你~
其實我認為學任何語言都應該是這樣的。 不限於日文喔。
完全贊同
太同意你的想法啦!
謝謝,很高興能與您共鳴!
如果只是旅遊需要,意思傳達到就好。如果是使用日語的工作,那就比較需要完美吧?
我覺得還是一樣, 我說的完美主義是有人學到根本不需要的程度,為這個花很多時間.用日語工作,如果有這個時間(前述的程度),應該要學別的工作上需要的東西.這個更重要
看过一个研究,考100分的学生,和考80分的学生,三个月后再用相同的内容去考他们一次,他们能记得的内容差不多。结论是: 不要追求完美。
考100分的考試只是浪費時間
有趣的故事
我中文都不敢說完美了,外語再去追求完美,等想好了對方也早走了😅
很棒的想法,我也一樣
不要完美主义是对的,但是如果只能听懂对话中的80%单词其实并不能理解80%的内容,甚至会基本不知道对面在说什么。
您說的很有道理,我時常感受到這個問題,能大致上知道單字,但是沒有理解出對方整句話的意思,不知道是不是文法不夠熟悉。😂
@@zhichengjiang9145 比如英文,2000单词量可以覆盖80%的文本,但是你觉得2000单词量可以理解多少东西吗?而日文5000单词量才覆盖80%的文本。根据语言学家 Laufer (1997)的研究,外语学习者需要掌握文章中95%的词汇,才能对文章大致理解。而日文需要22000的词汇量才有96%的文本覆盖率。
@@zhichengjiang9145 当然,这些词汇量统计是基于整体的统计。在实际运用中,你大可以根据你实际使用的场景,只学习你需要的单词,那可能即使只有5000的词汇量,你也能理解几乎所有的内容。
我想應該沒問題. 80%聽得懂可以對話, 同時訓練[猜]的能力,這樣做的話慢慢地會增加實力
同樣句子聽很多次,最後會聽得懂,這時候如果知道單字的意思,那完全沒問題
連母語都不敢保證完美了,何況外語,有錯誤最正常不過了
我就是完美主義者,所以進度太慢!
加油!
我连说中文都说不好,颠三倒四。我语言能力差,学外语更加困难。很多情况就算让我用中文说也未必能说出来……我不知道怎么办。
您會寫這樣文章意境不錯啊~,語言能力應該不低吧
“放棄也是需要學習的一種能力”
說得太好了!
給學習日語窒礙難行的我 另類鼓勵~
ありがとうございます。
很高興能與您共鳴
超級爺爺的每一個影片我都有看,感謝有您,由你的豐富經歷來讓學習者少走一些冤枉道路。❤
太高興了,謝謝您~
真的。常常會打結。今天才學到
殊の外 和 思いの他。就去看日本人寫的分析文章。 “殊外”就像“今年殊外熱”一樣,即使不是特別預想的,也可以用在“突出、特別”的意思上。但是「思いの外」不包含這種意思。 光這就花了很久。 真的很耗時間。
我也跟你很像(笑)
謝謝超級爺爺~~
爺爺超可愛的感覺就像自己的爺爺一樣
學日語路上有你真好
謝謝您,我也很高興~
動画を見て、とても参考になりました。ありがとうございます!
それはよかった。僕も、とてもうれしいです
お疲れ様です。
色々動画を見たんですが、貴方のは素晴らしいと存じます。
殆ど経験の話しなので、私にとっては助かります。
今年、私が日本に来て、9年目になりますが、貴方がおっしゃった通りに、デカい目標を目指し、継続するのも大事なので、毎日2時間ほどyahooニュースを読むとユーチューブで勉強しているんですけど、話すには、まだうまく行っていないので、ちょっとお願いがあるんですが、リスニングとして、今後、よかったら、日本語で話す動画も作って頂けませんでしょうか?
ご指導程よろしくお願いいたします。
有難うございます。この動画の本質がわかるには、それなりの学習経験か物事の本質を見抜く力がないとだめです。日本で9年、ちゃんと勉強されたことがわかります。日本語の動画、このチャンネルでは当分作らないと思いますが、メインチャンネルは日本語を話して二か国語字幕が付いてます。是非参考まで。th-cam.com/channels/g9hGLdmUEYys7Uru_IAzCg.html
Super 爺爺這頻道的影片我每個都會想重複聽,每次都會有新體會
非常感謝!!! 我的東西統統給你~
其實我認為學任何語言都應該是這樣的。 不限於日文喔。
完全贊同
太同意你的想法啦!
謝謝,很高興能與您共鳴!
如果只是旅遊需要,意思傳達到就好。
如果是使用日語的工作,那就比較需要完美吧?
我覺得還是一樣, 我說的完美主義是有人學到根本不需要的程度,為這個花很多時間.用日語工作,如果有這個時間(前述的程度),應該要學別的工作上需要的東西.這個更重要
看过一个研究,考100分的学生,和考80分的学生,三个月后再用相同的内容去考他们一次,他们能记得的内容差不多。结论是: 不要追求完美。
考100分的考試只是浪費時間
有趣的故事
我中文都不敢說完美了,外語再去追求完美,等想好了對方也早走了😅
很棒的想法,我也一樣
不要完美主义是对的,但是如果只能听懂对话中的80%单词其实并不能理解80%的内容,甚至会基本不知道对面在说什么。
您說的很有道理,我時常感受到這個問題,能大致上知道單字,但是沒有理解出對方整句話的意思,不知道是不是文法不夠熟悉。😂
@@zhichengjiang9145 比如英文,2000单词量可以覆盖80%的文本,但是你觉得2000单词量可以理解多少东西吗?而日文5000单词量才覆盖80%的文本。
根据语言学家 Laufer (1997)的研究,外语学习者需要掌握文章中95%的词汇,才能对文章大致理解。而日文需要22000的词汇量才有96%的文本覆盖率。
@@zhichengjiang9145 当然,这些词汇量统计是基于整体的统计。在实际运用中,你大可以根据你实际使用的场景,只学习你需要的单词,那可能即使只有5000的词汇量,你也能理解几乎所有的内容。
我想應該沒問題. 80%聽得懂可以對話, 同時訓練[猜]的能力,這樣做的話慢慢地會增加實力
同樣句子聽很多次,最後會聽得懂,這時候如果知道單字的意思,那完全沒問題
連母語都不敢保證完美了,何況外語,有錯誤最正常不過了
完全贊同
我就是完美主義者,所以進度太慢!
加油!
我连说中文都说不好,颠三倒四。我语言能力差,学外语更加困难。很多情况就算让我用中文说也未必能说出来……我不知道怎么办。
您會寫這樣文章意境不錯啊~,語言能力應該不低吧