J. S. Bach: O heilges Geist- und Wasserbad (BWV 165) (Koopman)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 4

  • @juliencaron3264
    @juliencaron3264 8 ปีที่แล้ว

    Merveilleuse Caroline Stam, qui passe avec une aisance d'oiseau cette partition délicate. Jubilatoire.

  • @Oceananswer
    @Oceananswer 9 ปีที่แล้ว +1

    Caroline Stam has such a light silvery color to her voice. Its like a little boy with extreme control.

  • @TiaEdwina
    @TiaEdwina  11 ปีที่แล้ว

    Yes, the music is very strange, even chaotic in effect! I completely agree.

  • @mikestewart6517
    @mikestewart6517 9 ปีที่แล้ว

    From The Bach Cantata Website
    Cantata BWV 165
    O heilges Geist- und Wasserbad
    English Translation in Interlinear Format
    Cantata BWV 165 - O sacred bath of water and the Spirit
    Event: Cantata for Trinity Sunday
    Readings: Epistle: Romans 11: 33-36; Gospel: John 3: 1-15
    Text: Salomo Franck (Mvts. 1-5); Ludwig Helmbold (Mvt. 6)
    Chorale Text: Nun laßt uns Gott dem Herren
    Biblical quotations in green font, chorales in purple
    1 Aria [Soprano]
    Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo
    O heilges Geist- und Wasserbad,
    O sacred bath of water and the Spirit
    Das Gottes Reich uns einverleibet
    that incorporates us in God’s kingdom
    Und uns ins Buch des Lebens schreibet!
    and writes us down in the book of life!
    O Flut, die alle Missetat
    O flood-tide, that drowns all misdeeds
    Durch ihre Wunderkraft ertränket
    through its miraculous power
    Und uns das neue Leben schenket!
    and gives us the gift of new life!
    O heilges Geist- und Wasserbad!
    O sacred bath of water and the Spirit!
    2 Recitative [Bass]
    Continuo
    Die sündige Geburt verdammter Adamserben
    The sinful birth of the damned seed of Adam
    Gebieret Gottes Zorn, den Tod und das Verderben.
    brings forth God’s anger, death and destruction.
    Denn was vom Fleisch geboren ist,
    For what is born of flesh
    Ist nichts als Fleisch, von Sünden angestecket,
    is no more than flesh, by sin infected
    Vergiftet und beflecket.
    poisoned and defiled
    Wie selig ist ein Christ!
    How blessed is a Christian!
    Er wird im Geist- und Wasserbade
    By the bath of water and the Spirit
    Ein Kind der Seligkeit und Gnade.
    he becomes a child of blessedness and mercy.
    Er ziehet Christum an
    He puts on Christ
    Und seiner Unschuld weiße Seide,
    and the white silk of his innocence
    Er wird mit Christi Blut, der Ehren Purpurkleide,
    He is clothed with Christ’s blood, the purple robe of honour
    Im Taufbad angetan.
    in baptism.
    3 Aria [Alto]
    Continuo
    Jesu, der aus großer Liebe
    Jesus, who by your great love
    In der Taufe mir verschriebe
    in baptism has written me down for
    Leben, Heil und Seligkeit,
    for life, salvation and blessedness,
    Hilf, dass ich mich dessen freue
    help me to rejoice in this
    Und den Gnadenbund erneue
    and to renew the covenant of mercy
    In der ganzen Lebenszeit.
    throughout my whole lifetime.
    4 Recitative [Bass]
    Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo
    Ich habe ja, mein Seelenbräutigam,
    I have indeed, my soul’s bridegroom,
    Da du mich neu geboren,
    since you have given me a new birth,
    Dir ewig treu zu sein geschworen,
    sworn to be faithful to you for ever,
    Hochheilges Gotteslamm;
    most holy lamb of God;
    Doch hab ich, ach! den Taufbund oft gebrochen
    Yet I have, alas! often broken the covenant of baptism
    Und nicht erfüllt, was ich versprochen,
    and not fulfilled what I have promised
    Erbarme, Jesu, dich aus Gnaden über mich!
    In your mercy have pity on me!
    Vergib mir die begangne Sünde,
    Forgive me the sins I have commtted,
    Du weißt, mein Gott, wie schmerzlich ich empfinde
    you know, my God, how painfully I feel
    Der alten Schlangen Stich;
    the old serpent’s sting;
    Das Sündengift verderbt mir Leib und Seele,
    Sin’s poison destroys my body and soul,
    Hilf, dass ich gläubig dich erwähle,
    Help me, so that in faith I may choose you,
    Blutrotes Schlangenbild,
    blood-red image of a serpent,
    Das an dem Kreuz erhöhet,
    that was raised on the cross,
    Das alle Schmerzen stillt
    and calms all pain
    Und mich erquickt, wenn alle Kraft vergehet.
    and gives me new life, when all my strength fails.
    5 Aria [Tenor]
    Violino I/II all' unisono, Continuo
    Jesu, meines Todes Tod,
    Jesus, death of my death
    Laß in meinem Leben
    in my life
    Und in meiner letzten Not
    and in my last agony
    Mir für Augen schweben,
    let me keep this thought in view :
    Dass du mein Heilschlänglein seist
    that for me you are the beloved serpent who brings salvation
    Vor das Gift der Sünde.
    from the poison ofsin
    Heile, Jesu, Seel und Geist,
    Save, Jesus, my soul and spirit
    Dass ich Leben finde!
    so that I may find life.
    6 Chorale [S, A, T, B]
    Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Fagotto col Basso, Continuo
    Sein Wort, sein Tauf, sein Nachtmahl
    His word, his baptism, his supper
    Dient wider allen Unfall,
    serve us against all misfortune
    Der Heilge Geist im Glauben
    The Holy Spirit in faith
    Lehrt uns darauf vertrauen.
    teaches us to trust in these things.
    -
    English Translation by Francis Browne (April 2005)
    Contributed by Francis Browne (April 2005)