Hi teacher, I have a question regarding Can I? EX: Can I eat it? Can we say " Phom gin daai mai?" If we say " gin daai mai?" That we mean to ask permission to eat but won't the second party confuses to think that we ask them to be able to eat?
So, I think the literal meaning of ได้มั้ย is “can?” Or “right?” ? in English I might say “You’d like to come stand up paddle boarding Ian Kanchanaburi, right?”
Example with difference between using ได้/ไม่ได้ and เป็น/ไม่เป็น: Q: กินได้มั้ย (Does it look like you can eat it? Does it look edible to you? Are you able to eat it?) A: yes - ได้ or กินได้ A: no - ไม่ได้ or กินไม่ได้ Q: กินเป็นมั้ย (Do you know how to eat it? - There's a special process to eat this food) A: yes - เป็น or กินเป็น A: no - ไม่เป็น or กินไม่เป็น A person knows how to drive (ข้บรถเป็น) but are they not able to drive after drinking. (ข้บรถไม่ได้)
Sawasdee krab Kruu New. About example of Pim paa saa thai I think that depend from you are speaking with for example if you ask to me kon mai chai thai is correct and polite ask : pim paa saa thai bpen mai because you really don t know if I am able to chat in thai. If you are speaking with a thai friends ok is not polite ask to him if he know how to write in his language :)))))
It’s great that you always include Thai scripts in your sentences so that we can recognize the writing of the words as well. Kop kun maak krap.
Thank you 😊
กินเป็น ทานเมี่ยงคำบ่อยๆที่บ้านผม 😉 ขอบคุณมากครูนิว 🙂
นิวไม่ได้เมี่ยงคำ นานแล้วนะคะ😔
Your lesson brought clarity to me on the difference between ได้ and เป็น in the use. Thanks so much!
My pleasure 😊
Very nice method of explanation
thank you 😊
Great lesson. Thank you very much.
Thank you 😊
You are excellent teacher
Thank you 😊
Back here for revision..
Yes I remember the thai starter dish: miang kam.เมี่ยงคำ.?
อร่อยมั้ยคะ 😊
Very useful comparisons thanks :)
Thank you 😊
Thank you New
I really do appreciate what you do on TH-cam for us Thai language learners.
Your videos help me a lot. ขอบคุณมากครับ🙏🏽
ขอบคุณนะคะ😊
Super thanks Ajarn!
Thank you!😊
Awesome 👍
Thank you 😊
สวัสดีค่ะครูนิว ฉันทำประโยคสองประโยคมา ขอช่วยบอกฉันว่าถูกต้องเหรือเปล่าหน่อยได้ไหมคะ
1• กินกุ้งเป็น แต่กินกุ้งไม่ได้ เพราะว่าแพ้กุ้ง
2• ขับรถเป็น แต่ไม่มีใบขับขี่ ก็เลยขับรถไม่ได้
ขอบคุณมาก ๆค่ะ🙏
ถูกต้องเลยค่ะ คุณแก้วเก่งมากค่ะ👍😊
great explanation khru New 👍👍👍👍👍👍👍👍👍, we really need to know the rules and the right way to speak thai well, this lesson really useful
😊 thank you
Thank you Kru 😭
Ohhh why are you crying 🥺
As always, a super good lesson. Thanks very much.
เช่นเคย เป็นบทเรียนที่ดีมาก ขอบคุณมาก ๆ.
ขอบคุณค่ะ😊 ดีใจที่ชอบนะคะ
excellent lesson - thanks New :-)
Thank you😊. I was afraid that it's too long lesson.
The Way you teach is very good 👍 thanks for keep helping us
Thank you for keep supporting me as well 😊😊
Clear as always, thanks
Thank you 😊😊
Like always perfectly explained. I like it.
I would have been interested to discuss the role of สามารถ. How to combine with สามารถ.
It's interesting. I hardly mentioned this word. As most my lessons is spoken Thai, สามารถ is slightly formal comparing to ได้😊
Hi teacher, I have a question regarding Can I?
EX: Can I eat it? Can we say " Phom gin daai mai?"
If we say " gin daai mai?" That we mean to ask permission to eat but won't the second party confuses to think that we ask them to be able to eat?
I don't think so, you can ask both of your questions and it mean Can I eat it?
😊
@@thailessonsbynew thanks a lot Khun.
Thank you for this helpful video!
In case of เมนูเมี่ยง :
กินได้เพราะว่าดูอร่อยแต่กินไม่เป็นเพราะว่าไม่รู้ว่าเตรียมการ
Does that sentence make sense?
1.เมี่ยงดูน่าอร่อยแต่ผมไม่รู้ว่าต้องเตรียมยังไง
2. ผมทำเมี่ยงไม่เป็น
I give two choices for you😊
What is the meaning of
Peng khaniyo
So, I think the literal meaning of ได้มั้ย is “can?” Or “right?” ? in English I might say “You’d like to come stand up paddle boarding Ian Kanchanaburi, right?”
ได้มั้ย, can? right? alright? Ok?
So various meaning depending on a situation 😊
How to improve my listen power
There's no shortcut I am afraid. Practice makes it perfect 😊
👍👍👏👏🙏🏽🙏🏽
😊😊
Example with difference between using ได้/ไม่ได้ and เป็น/ไม่เป็น:
Q: กินได้มั้ย (Does it look like you can eat it? Does it look edible to you? Are you able to eat it?)
A: yes - ได้ or กินได้ A: no - ไม่ได้ or กินไม่ได้
Q: กินเป็นมั้ย (Do you know how to eat it? - There's a special process to eat this food)
A: yes - เป็น or กินเป็น A: no - ไม่เป็น or กินไม่เป็น
A person knows how to drive (ข้บรถเป็น) but are they not able to drive after drinking. (ข้บรถไม่ได้)
That's correct 😊
Sawasdee krab Kruu New. About example of Pim paa saa thai I think that depend from you are speaking with for example if you ask to me kon mai chai thai is correct and polite ask : pim paa saa thai bpen mai because you really don t know if I am able to chat in thai. If you are speaking with a thai friends ok is not polite ask to him if he know how to write in his language :)))))
ใช่ค่ะ ขอบคุณที่ช่วยอธิบายนะคะ😊
In fact, I would like to learn some harder conjunctions in Thai such as "otherwise" , "until" , "only if" and "as soon as …" !!!
Thank you for your comments. I will keep that in mind
song dii dii …. koh kun krab ……. pom bpen kon HK , pom rian paa saa thai prop waa faen kon pom bpen kon Thai krab …. rian 1 bpee laew …. 555
คุณเก่งมากค่ะ/kun gàyng mâak kâ/👍😉
mai geng krab !!!
If i want to ask a friend, Can i take a photo with you?
ฉันอยากถ่ายรูปกับคุณได้มั้ย 🤔
That's good, no need to say อยาก
Or
ขอถ่ายรูปกับคุณได้ไหม 😊