Добрый день! Встретила предложение в USA today -Most chains seemed resigned to letting their customers create hotspots. Не совсем понятно почему после seemed причастия и после to Ving. Можете помочь?
Спасибо, очень интересно. А почему бы не перевести дословно "Просмотренная многими людьми эта передача популярная" предложение 5."Watched by many people, this show is popular" ? Ну хотя бы перед началом фантазирования?
Здравствуйте, объясните пожалуйста ,почему здесь не стоит перфектный герундий? Буду очень благодарна за помощь! 1.I remember seeing this picture somewhere. (I remember that i have seen this picture somewhere). 2. Bill remembered walking about the factory gate for months.(Bill remembered that he had walked abouy the factory for months).
Ich mag Ihre Art des Humors und des Unterrichts, und Letzteres zuerst. (Wenn es für Sie scheint, wie das Leben auf dem Mars..., Schenkelklopfer, (es scheint, es scheint) ... ).
@@freestudio21 Ich meine Sie unterrichten gerade die Omas und Opas der Genration Mars. Meine Eltern waren, unter anderem, die Generation Mond (Armstrong, Gagarin), meine Großeltern, die Generation Auto, i tak dalche. ... :-) Dobroie Notche.
Здравствуйте Извиняюсь, что может не по теме спрашиваю...меня гложут сомнения. Правилен ли перевод 1. Я хотел бы поблагодарить тебя за сказанные слова. I would like to thank you for said words 2. Я хотел бы поблагодарить тебя за сказанные тобою слова. I would like to thank you for words said by you
1. I would like to thank you for your words. - лучше убрать said (оно вроде и верно, но как-то неестественно) и поставить your для уточнения - так мы покажем, кем сказаны слова. Это более разговорный вариант. 2. Здесь можно два варианта: I would like to thank you for the words said by you (артикль перед words, т.к. дальше уточнение), или (менее официально, но тоже вполне прилично): I would like to thank you for the (great) words which you (have just) said.
В целом он не был так уж неправ. Но, если говорить о том, что приносит удовольствие, лучше использовать V+ing после глагола. Если поставить to+infinitive, получится мысль "мне так нравится, потому что мне так удобно/выгодно". Возможно поэтому исправили. Я бы добавила: I like reading books (чтобы было понятно, что именно я люблю читать)
@@freestudio21 вы не представляете, насколько я рада вашему ответу! Благодарю вас. Приходится учить язык вместе с ребёнком, а ваши ответы на комментарии- свет в туннеле ( конца ко которому, похоже , не видать в ближайшие годы).)))
Очень путано, но это ладно, герундий, причастия... like to watch - здесь инфинитив не сказуемое, а здесь - must watch? Он же ведь, только без to, который не ставят за модальными, потому-что там всегда инфинитив, за like же может идти предлог, существительное и т.д., поэтому ставят. Составное сказуемое это называется, где первый глагол берет на себя функцию времени и лица, а дальше ага неличная форма (а зачем еще раз применять форму времени и лица?) идет, тот же инфинитив, а может и ing, который может и быть существительным, но это ведь тоже не та форма, что в like watching.
Системно, от общего к частному. Благодарствую!
Шикарний вступ. Мабуть, вперше чую, коли речі називають своїми іменами.
Мне нравится, как вы обясняете материал.
Замечательное вступлениие!! С большим уважением!!!
Ви шикарний педагог, дуже подобаються Ваші уроки.
Спасибо Вам большое! Ваши видео мне просто необходимы!
Спасибо и вам.
Спасибо большое, мне Ваши видео помогают структурировать и облегчает объяснения материала в школе
So that means she's working for school lazy bones teachers.
Сложно, но понятно. Спасибо большое.
Очень радуют ваши лекции . В школе для меня это было точно как вы сказали жизнь на марсе или в танке спасибо вам обязательно поддержу проект .
Thanks)))
Я вас оообожаюю!!!!
Спасибо за лекцию. Я надеюсь по этой теме будет ещё)
Будет. Планируется замена самых старых видео из этого плейлиста.
гениально
чувствуется полнота материала во всех лекциях
Огромный плейлист. А на патреоне у вас есть более выборочно плейлисты видео?
На патреоне грамматики нет, там только чтение с разборами разных литературных форм - все в одной куче
Спасибо за видео, пойду смотреть дальше
Всегда пожалуйста.
просто бомба
спасибо ++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Ждем продолжения.
Будет обязательно.
❤❤❤
👍👍👍
Добрый день!
Встретила предложение в USA today -Most chains seemed resigned to letting their customers create hotspots. Не совсем понятно почему после seemed причастия и после to Ving. Можете помочь?
Спасибо, очень интересно.
А почему бы не перевести дословно "Просмотренная многими людьми эта передача популярная" предложение 5."Watched by many people, this show is popular" ?
Ну хотя бы перед началом фантазирования?
Дословно можно, но получается не очень литературно.
Здравствуйте, объясните пожалуйста ,почему здесь не стоит перфектный герундий? Буду очень благодарна за помощь!
1.I remember seeing this picture somewhere. (I remember that i have seen this picture somewhere).
2. Bill remembered walking about the factory gate for months.(Bill remembered that he had walked abouy the factory for months).
Мне тоже это интересно
Ich mag Ihre Art des Humors und des Unterrichts, und Letzteres zuerst. (Wenn es für Sie scheint, wie das Leben auf dem Mars..., Schenkelklopfer, (es scheint, es scheint) ... ).
Thanks so much. The ''life on Mars' comparison I actually borrowed from my students. They like calling abstract theoretical topics like this.
@@freestudio21 Ich meine Sie unterrichten gerade die Omas und Opas der Genration Mars.
Meine Eltern waren, unter anderem, die Generation Mond (Armstrong, Gagarin), meine Großeltern, die Generation Auto, i tak dalche. ... :-)
Dobroie Notche.
Exactly)))
Здравствуйте
Извиняюсь, что может не по теме спрашиваю...меня гложут сомнения.
Правилен ли перевод
1. Я хотел бы поблагодарить тебя за сказанные слова.
I would like to thank you for said words
2. Я хотел бы поблагодарить тебя за сказанные тобою слова.
I would like to thank you for words said by you
1. I would like to thank you for your words. - лучше убрать said (оно вроде и верно, но как-то неестественно) и поставить your для уточнения - так мы покажем, кем сказаны слова. Это более разговорный вариант.
2. Здесь можно два варианта: I would like to thank you for the words said by you (артикль перед words, т.к. дальше уточнение), или (менее официально, но тоже вполне прилично): I would like to thank you for the (great) words which you (have just) said.
Ch Slovikovska спасибо)!
Здравствуйте. Описывая своё хобби, мой сын написал: I like to read a book. Учительница исправила: I like reading. Почему?
В целом он не был так уж неправ. Но, если говорить о том, что приносит удовольствие, лучше использовать V+ing после глагола. Если поставить to+infinitive, получится мысль "мне так нравится, потому что мне так удобно/выгодно". Возможно поэтому исправили. Я бы добавила: I like reading books (чтобы было понятно, что именно я люблю читать)
@@freestudio21 вы не представляете, насколько я рада вашему ответу! Благодарю вас. Приходится учить язык вместе с ребёнком, а ваши ответы на комментарии- свет в туннеле ( конца ко которому, похоже , не видать в ближайшие годы).)))
Хотелось бы увидеть решения упражнений по этой теме с объяснением. Спасибо
Вам сюда: th-cam.com/video/eaVDWgpNFMI/w-d-xo.html
Очень путано, но это ладно, герундий, причастия...
like to watch - здесь инфинитив не сказуемое, а здесь - must watch? Он же ведь, только без to, который не ставят за модальными,
потому-что там всегда инфинитив, за like же может идти предлог, существительное и т.д., поэтому ставят.
Составное сказуемое это называется, где первый глагол берет на себя функцию времени и лица, а дальше ага неличная форма (а зачем еще раз применять форму времени и лица?) идет, тот же инфинитив, а может и ing, который может и быть существительным, но это ведь тоже не та форма, что в like watching.
слава украине (: