At 5:55, I notice that replacing "chị ấy" with "chị" didn't involve adding the "question mark" (low rising) tone, unlike the other examples...so, if one tone is already being used with a letter (in this case the "dot" tone under the "i"), I guess you don't add a second tone, or replace the original tone with another?
+Peter Gan tao means "i". "Mày" means you This is used for two close friends. The north still use "tao mày" for close friends. "Tôi" and "Tui" is used in formal situation!
I noticed that a lot of Southerner men wear the traditional "head-band, head-dress"! Do men in the north wear this or just in the South? Does it have any meaning!? Can you kindly please give me the southern name for it? Is it from Khmer or Cham's influence. Here, in Thailand, we wear similar things. I am often surprised to see Vietnamese (Sinocized) wear them! Thank you!
Your teaching technic very nice , so we understand easily , and pronouncing also,,, cam on rat nhieu
Cảm ơn bạn
Chào mọi người, hay quá
Great videos/lessons thank you so much, keep up the great work.
thank you :)
Cảm ơn
Không có gì đâu nè
At 5:55, I notice that replacing "chị ấy" with "chị" didn't involve adding the "question mark" (low rising) tone, unlike the other examples...so, if one tone is already being used with a letter (in this case the "dot" tone under the "i"), I guess you don't add a second tone, or replace the original tone with another?
thanks to the subtitles we can get the correct sentences
, good job handsome
+陳平平 you make meeee shy loll
I didn't see any subtile?
Why do you pronounce v like y for the beginning consonant?
My dear D, could you please tell me.The northern Vietnamese also say " ảnh,ổng,cổ...... like this ? Thanks a lot.
+เทวัญ วงศ์เลิศ có! Yeah they do bro! Northerners they also use the same thing like this!
Thanks
What do you say for chú ấy? Also why does chị not have the dấu hỏi when written?
that is like one of the exceptional cases for this pronoun, you can also use Chú + Name => chú John, chú Bill etc.
I wonder if there is a little mistake in the subtitle."thường mặc áo" or "thường mặt áo".I think mặc makes sense.
+LI RUI it should be "mặc áo" sorrrrt he he! You good!
Is the 'của' in 'ban trai của tao' optional?
+Khengsiong Chew yes you're right ! It's optional
Is "tao " the colloquial term for "toi " that is commonly used by people in the South rather than in the North?
+Peter Gan tao means "i". "Mày" means you This is used for two close friends. The north still use "tao mày" for close friends. "Tôi" and "Tui" is used in formal situation!
I noticed that a lot of Southerner men wear the traditional "head-band, head-dress"! Do men in the north wear this or just in the South? Does it have any meaning!? Can you kindly please give me the southern name for it? Is it from Khmer or Cham's influence. Here, in Thailand, we wear similar things. I am often surprised to see Vietnamese (Sinocized) wear them! Thank you!
What i am wearing it call "Khăn rằn". In the north they don't wear that, but they wear some other head dress!
Ẻm only uses for girls,vậy, còm Em ấy của Em trai nói sao?!
What to use for boys?! Cám ơnnn!
+Kissapol Sirikittikul you can use "nó"
+Learn Vietnamese With SVFF
hay quá! xin cám ơn!
Tôi nghĩ giới trẻ bây giờ chịu ảnh hưởng của tiếng miền bắc. Cao 1 mét 7 thay vì cao 1 thước 7, đeo kính phải là đeo kiếng.
HAHA! that ones funny
cảm ơn bạn. :D
I know bro didn’t make it so they found out they was dating the same person 🤣
😣😥😋😀😂😂🤣🤣😄😄😄😮😍😍😍
They speak TOO fast! Too hard for a beginner
Thank you for your suggestion. We appreciate this. Cảm ơn!