A really lovely, thoughtful interview between two wonderful performers who obviously like and respect each other a lot. It makes me so sad, though, to hear that she was so lonely on The West Wing because nobody thought to ask her to lunch (that her deafness was a barrier). But she's so talented, and still so luminous, and Bradley is delightful (and his Sondheim was uncanny -- I love that Bradley evoked him by thinking of "a crooked smile on an unmade bed").
This was great! I miss their interplay on West Wing, both very ‘natural’ actors for want of a better descriptor. I’m sure they’d disagree 😂 but certainly the way they come across. I’ve always found that when I’m watching Marlee on screen I actually forget after 10 seconds that she’s deaf - again so natural her characters flow without any interruption from signing or interpreter at all. Both beautiful people and consummate professionals 🥰
Marlee Matlin has always been one of my favorite actresses, I have physical disabilities and I haven't saw a lot of actors/actresses with actual disabilities out there.
Love both of these actors over the years, the small parts and the big parts they had. And their roles in West Wing together is timeless and fun. Very talented actors, each in their own right. Thanks again, Variety. Edit: As an Aussie, I wonder about how Aussies or other nationalities who are deaf be able to understand American actors, like Marlee, when they communicate in ASL? In Australia the deaf sign language is Auslan, so it is a completely different language. That would be a question I’d ask Marlee-how would she go about it when entertaining an international audience when the sign language is different within the deaf community?
Most Deaf I know will find ways around overseas signs. I know Auslan, but am not Deaf myself, nor a CODA. Someone who uses Auslan as a first language is often quite multilingual, at-least to some degree. I’ve witnessed Aussie Deaf communicate with an Italian Deaf person pretty effortlessly through common gestures, signs and by quickly learning the others’ alphabet.
@@hazza335 thanks for the insight. I often wondered, not being deaf myself nor know anyone who is. Simply learnt that the signs are a little different from the other (in a CSI episode by the way!) and think of it like spoken languages. So, I wondered whether it’d be the same with the sign languages as well. Me being curious I guess and ever learning. Thank you again. 👍
I still remember Marlee Martin being the first and only deaf actress so far to win an Oscar. That's amazing for her, really wish actual deaf actors can get some recognition at award shows Edit : Man, this aged well now that Troy Kostur, Marlee's co-star in CODA got an Oscar nomination. Congrats 🙌🙌 Edit : Congrats, she's not alone now as deaf Oscar winner 🙌🤦
Exactly this movie it really opened my eyes to a group of people experience that we don't see many times being represented in film , and i think ultimately it is the same conversation as with foreign films , if we get over the 1 cm subtitles we get to experience all these beautiful stories like the one told in CODA
@@TyrekeCorrea Calm down. I agree that you shouldn't give awards out just to fill out a criteria of certain people getting awards. But you can get that point across without blowing a gasket.
@@joemckim1183It seems insufficient not to be very vocal about it. Not only is the wrong thing consistently done, the norm of it is widespread. That concept is supposed to have been the basis for producing the movie that is the subject of this interview.
ICYMI: 7:41 Marlee says "...I have to translate to Visual Sound". A lot more poetic than "to what I can see". But props to Jack Jason, love him nonetheless
ASL Signer here. I wish Jack would professionally decline to be the centre of attention when requested to appear. He does this a lot. He knows better. His parents are Deaf. There should be a memo sent out every time Marlee Matlin is going to be interviewed for hosts/interviewers to stop asking about Jack Jason to appear or talk about himself (in other interviews he talks about himself). Marlee Matlin has consistently been annoyed by this in other interviews she has done. I understand hearing people are curious and want to acknowledge the presence of another person in the room or are fascinated by the interpreters... it's not about them. It's about the Deaf person, in this case Marlee Matlin. Let's give her the attention. If you are interested in the interpreter and awed by what they do then search about it online and do your own research. These are interviews concentrating on Marlee Matlin's career and person. Anyone in the Deaf community knows this intuitively. We know better. So, I don't care if hosts make "honest mistakes" it's up to Jack to know better. I know he knows the interpreting ethics. So, he is doing it on purpose. Which is unprofessional of him. Second, we ASL Signers/Interpreters can catch every thing an interpreter is missing. And Jack is missing a few words... Don't get me wrong. Marlee Matlin is a fast signer so he can keep up with her more than other interpreters can. He also is used to being in the public eye and knows her very well to fill in her sentences and expressions. I just wish, and this is minor really, he would say what she would have said. For example, @ 09:53 she spells out the word, "domestic". It's clear when a Deaf person is looking for a specific word they'll fingerspell the English word for it to be interpreted. You cannot go wrong with that. He does not voice her fingerspelled word. That is annoying. While simultaneous language interpreting isn't a word for word translational activity... it's to convey the main message from the source language... as an interpreter one most do their best to interpret as closely as possible. Especially if the Deaf person is providing you with the specific fingerspelled word they are looking for. I do this with all the languages I know and interpret for. Every word cannot be interpreted into another language but the ones that do have a direct translation for must be used especially if that is what the person wants. However, this minor and I'm just being precious about it. Things can get "lost and translation" and I'm sure the public would like to know what she really said. For me, it's my job to do that as accurately as possible. Nevertheless, Jack Jason is really good as his job and is the reason why Marlee Matlin continues to hire him. She has been asked many times why doesn't she get a woman interpreter to match her. She likes Jack's interpreting. I know this from firsthand experience. I used to work at a public school for a Deaf teacher and she would request me to interpret for her instead of my female colleagues because we just had good chemistry. I knew her all to well to convey her message. I did NOT cross my professional lines as well. Whenever someone asked about me or talked to me I would just interpret it. I dodged answering anything directly. (And please do not ask Deaf people in the middle of meetings, etc. to teach you ASL. They are concentrated on the meeting and didn't expect to show up to it to play ASL teacher. They have other things to do. Take an ASL class or watch a TH-cam video on ASL on your phone. You can always just look it up)
Brad's point about Aaron running ahead of TWW's audience and pulling them along accounts for the success, because if (as an audience member) you were able to keep up then you were rewarded with an ego boost that you were clever 😀
She's *GLOWING* ,! ☺️😊☺️☺️☺️🎨🧸😊☺️ Honestly. This Special Lady would be Special in Some - Form/Variation/Riff on a SuperHero Film. She *IS* A SuperHero (though).🎨🧸🎨
Conveyance the experience of encountering music, interpreting and transmitting the idea and influencing what people think in doing so, is such a big deal that of course people are going to control the execution of it. They're not going to let just anything happen when it comes to expressing the idea in this era, because they don't allow spontaneity when encounters with music happen in "real life"!
Question for ASL Signers/Interpreters: What did she fingerspell @ 14:58??? She did NOT fingerspell the word "actors" as her ASL interpreter voiced. But due to the blur in the video I can't make out the word. I see "r" "o" "s" "y" "n". Ugh... this is why I hate interpreting from video calls. The blur is challenging for me.
By "this dude" do you mean Stephen Sondheim? Bradley explains it in the interview. He pushed boundaries of musical theater and subject matter and mentored and advised younger talent.
@@nickbigd 💭 Oh, yeah, him. The way everybody had talked about Larson when it came to "Rent" led me to form a pretty solid mental image of him as such a prolific talent that he stood alone and accomplished on his own, and I suppose that if my mind were not geared more toward more recent performers a musical theater and was instead geared toward personalities from an earlier period, I might have thought of Sondheim. Regardless of how formative he might have been and apparently was, he just wasn't on my mind, on my radar, in such a way. At any rate, with Larson having been such a great talent, I gather Larson was enough of a talent in his own right for Sondheim not to have carried his performance to the point where he was the model for everything he did as a director.
Google Scholar quoted some remark about building on research others have done in the past being like standing on the shoulders or giants, and one of my sociology professors quoted them.
There's all this talk about globalization and the need for people with autism to generalize skills, but people don't really talk these days about generalizing formative ideas, and it seems like people are enforcing an active block on sharing them throughout the world.
A really lovely, thoughtful interview between two wonderful performers who obviously like and respect each other a lot. It makes me so sad, though, to hear that she was so lonely on The West Wing because nobody thought to ask her to lunch (that her deafness was a barrier). But she's so talented, and still so luminous, and Bradley is delightful (and his Sondheim was uncanny -- I love that Bradley evoked him by thinking of "a crooked smile on an unmade bed").
Aw i love this West Wing reunion, glad they're both doing well so many years later
They were such great foils for one another on West Wing.
Yes!!! Josh and Joey back together again!!! ❤️❤️❤️❤️
The dynamics are still there. Love them!!
This was great! I miss their interplay on West Wing, both very ‘natural’ actors for want of a better descriptor. I’m sure they’d disagree 😂 but certainly the way they come across. I’ve always found that when I’m watching Marlee on screen I actually forget after 10 seconds that she’s deaf - again so natural her characters flow without any interruption from signing or interpreter at all. Both beautiful people and consummate professionals 🥰
Yeah, I really wanted Josh and Joey to get together.
Marlee Matlin has always been one of my favorite actresses, I have physical disabilities and I haven't saw a lot of actors/actresses with actual disabilities out there.
So good to see you both. West Wing was outstanding! Thank you.
Love both of these actors over the years, the small parts and the big parts they had. And their roles in West Wing together is timeless and fun. Very talented actors, each in their own right. Thanks again, Variety.
Edit: As an Aussie, I wonder about how Aussies or other nationalities who are deaf be able to understand American actors, like Marlee, when they communicate in ASL? In Australia the deaf sign language is Auslan, so it is a completely different language. That would be a question I’d ask Marlee-how would she go about it when entertaining an international audience when the sign language is different within the deaf community?
Most Deaf I know will find ways around overseas signs. I know Auslan, but am not Deaf myself, nor a CODA. Someone who uses Auslan as a first language is often quite multilingual, at-least to some degree.
I’ve witnessed Aussie Deaf communicate with an Italian Deaf person pretty effortlessly through common gestures, signs and by quickly learning the others’ alphabet.
@@hazza335 thanks for the insight. I often wondered, not being deaf myself nor know anyone who is. Simply learnt that the signs are a little different from the other (in a CSI episode by the way!) and think of it like spoken languages. So, I wondered whether it’d be the same with the sign languages as well. Me being curious I guess and ever learning. Thank you again. 👍
Really enjoyed that - really chilled, interesting, and honest chat between two good friends who happen to be Marlee and Brad!!
Adore these two. What a great conversation.
They still look fabulous together.
This is was lovely. They are both soooo great
Marlee is such an American treasure!
Kudos to whoever wrote the captions for this but you showed your Gen Z hand at 29:20 when you heard "middle-aged ennui" as "middle-aged on Wii" 😂
I heard Middle-aged on weed 🤣 and I don't even smoke
Thank you! That’s the only part about this conversation that I didn’t like. Gotcha check and double check.
Bradley was hilarious in Scent of a Woman and had a great performance in A Perfect World
This is so poetic.
I still remember Marlee Martin being the first and only deaf actress so far to win an Oscar. That's amazing for her, really wish actual deaf actors can get some recognition at award shows
Edit : Man, this aged well now that Troy Kostur, Marlee's co-star in CODA got an Oscar nomination. Congrats 🙌🙌
Edit : Congrats, she's not alone now as deaf Oscar winner 🙌🤦
Exactly this movie it really opened my eyes to a group of people experience that we don't see many times being represented in film , and i think ultimately it is the same conversation as with foreign films , if we get over the 1 cm subtitles we get to experience all these beautiful stories like the one told in CODA
Only other deaf actress that I can think of is Millicent Simmonds from A Quiet Place movies.
You have to *bleep* earn it!
Otherwise there's no point to the awards at all!
@@TyrekeCorrea Calm down. I agree that you shouldn't give awards out just to fill out a criteria of certain people getting awards. But you can get that point across without blowing a gasket.
@@joemckim1183It seems insufficient not to be very vocal about it. Not only is the wrong thing consistently done, the norm of it is widespread. That concept is supposed to have been the basis for producing the movie that is the subject of this interview.
I'm still pulling for these two to end up together.
ICYMI: 7:41 Marlee says "...I have to translate to Visual Sound". A lot more poetic than "to what I can see". But props to Jack Jason, love him nonetheless
ASL Signer here.
I wish Jack would professionally decline to be the centre of attention when requested to appear. He does this a lot. He knows better. His parents are Deaf. There should be a memo sent out every time Marlee Matlin is going to be interviewed for hosts/interviewers to stop asking about Jack Jason to appear or talk about himself (in other interviews he talks about himself). Marlee Matlin has consistently been annoyed by this in other interviews she has done. I understand hearing people are curious and want to acknowledge the presence of another person in the room or are fascinated by the interpreters... it's not about them. It's about the Deaf person, in this case Marlee Matlin. Let's give her the attention. If you are interested in the interpreter and awed by what they do then search about it online and do your own research. These are interviews concentrating on Marlee Matlin's career and person. Anyone in the Deaf community knows this intuitively. We know better. So, I don't care if hosts make "honest mistakes" it's up to Jack to know better. I know he knows the interpreting ethics. So, he is doing it on purpose. Which is unprofessional of him.
Second, we ASL Signers/Interpreters can catch every thing an interpreter is missing. And Jack is missing a few words... Don't get me wrong. Marlee Matlin is a fast signer so he can keep up with her more than other interpreters can. He also is used to being in the public eye and knows her very well to fill in her sentences and expressions. I just wish, and this is minor really, he would say what she would have said. For example, @ 09:53 she spells out the word, "domestic". It's clear when a Deaf person is looking for a specific word they'll fingerspell the English word for it to be interpreted. You cannot go wrong with that. He does not voice her fingerspelled word. That is annoying. While simultaneous language interpreting isn't a word for word translational activity... it's to convey the main message from the source language... as an interpreter one most do their best to interpret as closely as possible. Especially if the Deaf person is providing you with the specific fingerspelled word they are looking for. I do this with all the languages I know and interpret for. Every word cannot be interpreted into another language but the ones that do have a direct translation for must be used especially if that is what the person wants. However, this minor and I'm just being precious about it. Things can get "lost and translation" and I'm sure the public would like to know what she really said. For me, it's my job to do that as accurately as possible. Nevertheless, Jack Jason is really good as his job and is the reason why Marlee Matlin continues to hire him. She has been asked many times why doesn't she get a woman interpreter to match her. She likes Jack's interpreting. I know this from firsthand experience. I used to work at a public school for a Deaf teacher and she would request me to interpret for her instead of my female colleagues because we just had good chemistry. I knew her all to well to convey her message. I did NOT cross my professional lines as well. Whenever someone asked about me or talked to me I would just interpret it. I dodged answering anything directly. (And please do not ask Deaf people in the middle of meetings, etc. to teach you ASL. They are concentrated on the meeting and didn't expect to show up to it to play ASL teacher. They have other things to do. Take an ASL class or watch a TH-cam video on ASL on your phone. You can always just look it up)
Loved him in West Wing! Really liked him in Tick Tick Boom as well! Can't wait to see CODA!! -Seoul, S. Korea
this series is great
Still have a couple Best Picture nominees left to see, but at this moment, CODA is my personal favorite.
Brad's point about Aaron running ahead of TWW's audience and pulling them along accounts for the success, because if (as an audience member) you were able to keep up then you were rewarded with an ego boost that you were clever 😀
Awesome
She's *GLOWING* ,!
☺️😊☺️☺️☺️🎨🧸😊☺️
Honestly. This Special Lady would be Special in Some - Form/Variation/Riff on a SuperHero Film.
She *IS* A SuperHero (though).🎨🧸🎨
Conveyance the experience of encountering music, interpreting and transmitting the idea and influencing what people think in doing so, is such a big deal that of course people are going to control the execution of it. They're not going to let just anything happen when it comes to expressing the idea in this era, because they don't allow spontaneity when encounters with music happen in "real life"!
12:53 Oh, my God! You've scarred my brain forever!
Do people really treat Marlee like that after all this time?
Yeah, I figured it out, Brad. Thanks.
Bradley Whitford he always plays the sly douchbag in every film. He was big in the mid 90s from Bicentennial Man to 2001's Kate And Leopold.
And Billie Madison
Question for ASL Signers/Interpreters:
What did she fingerspell @ 14:58??? She did NOT fingerspell the word "actors" as her ASL interpreter voiced. But due to the blur in the video I can't make out the word. I see "r" "o" "s" "y" "n". Ugh... this is why I hate interpreting from video calls. The blur is challenging for me.
i got 'we have the same profession'
@@katieweber1377 OMG! Thank you!!!! hahaha That "i" looks a bit like a "y"... but I know I do that too! Thank a lot! ;)
You guys spent two years on this?
We must say RIP to the great Mr William Hurt who has died in the months since this conversation took place.
Looking so nice..
She doesn’t age
Why did this movie have to be so primal?
If by "generous" you mean "babying"...
lol on Wii
How is this dude responsible for Jonathan Larson?
By "this dude" do you mean Stephen Sondheim? Bradley explains it in the interview. He pushed boundaries of musical theater and subject matter and mentored and advised younger talent.
@@nickbigd 💭
Oh, yeah, him. The way everybody had talked about Larson when it came to "Rent" led me to form a pretty solid mental image of him as such a prolific talent that he stood alone and accomplished on his own, and I suppose that if my mind were not geared more toward more recent performers a musical theater and was instead geared toward personalities from an earlier period, I might have thought of Sondheim. Regardless of how formative he might have been and apparently was, he just wasn't on my mind, on my radar, in such a way. At any rate, with Larson having been such a great talent, I gather Larson was enough of a talent in his own right for Sondheim not to have carried his performance to the point where he was the model for everything he did as a director.
Google Scholar quoted some remark about building on research others have done in the past being like standing on the shoulders or giants, and one of my sociology professors quoted them.
There's all this talk about globalization and the need for people with autism to generalize skills, but people don't really talk these days about generalizing formative ideas, and it seems like people are enforcing an active block on sharing them throughout the world.
Are you guys serious?
Stop that!
Are you nuts?
Ahhhhh!
What are you doing here?!?
Stop doing that!
How I can continue watching these things these days, I don't know.
@@TyrekeCorrea doing what exactly?
@@Erasureeraser Well, not you.
Okay. Would you like to answer the question?
What ARE you doing here?
When she spoke I was like is she transgender and then when I realised she wasn't she was deaf I was like oh.