It's a wonderful version of the song. And yes the story of dream tale but dream was also abused by the villagers by being forced to be a certain way or else.
It all depends on the version of Dreamtale you're looking at but in the original Dream suffered heavy emotional and mental manipulation and gaslighting.
Oh! Its an app called audioLab I use it change their voices like Making them sound like a chipmunk or deeper voice, and make them sound like their drunk XD
Wonderful song! I'm listening to this and thinking... Original song belongs to Princess Celestia (fan. Dream). Luna-(fan. Nightmare). Shouldn't the song should belong to Dream? (just all do it in Nightmare's version) D:
Lullaby for a Princess Celestia:Fath has been crule and order unkind 운명은 잔혹했고 질서는 매몰찼다 How can l have sent you away 내가 어찌 널 그렇게 보내고 만 걸까? The blame was my own 전부 다 내 탓이엇거늘 The punishment,yours, 벌은 네가 받았지 The harmony's silent today 오늘도 화음은 조용하구나 But into the stillness 그러나 이 정적을 너머로 l'll bring you a song 너에게 이 노래를 바친다 And l will be company you keep 혼자 네가 외롭지 않도록 Till your tired eyes and my lullabies 네 지친 두 눈과 내 자장가로 Have carried you softly to sleep 잠에 들도록 포근히 인도해줄 때까지 🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵 Celestia:Once did a pony who shoned like the sun 한 때 태양처럼 밝게 빛나던 포니가 있었고 Look out on her kingdon and sigh 자신의 왕국을 보며 한 숨을 지었지 She smiled and said "Surely,there is nopony 웃음지으며 말하길 "온 왕국에서 나만큼이나 So lovely and so well beloved as l" 어여쁘며 사랑스러운 포니는 없다"라 했지 So great was her reign and so brilliant her glory 공주의 통치는 너무나 위대했고 명예는 드높아 That long was the shadow she cast 그녀를 아우르던 주변의 그림자가 매우 컸기에 Which fell dark upon the young sister the loved 사랑하던 동생에게까지 어둡게 내리비추어 And grew only darker as days and nights passed 낮과 밤이 지날수록 그림자는 더욱 어두어지고 말았네 🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵 Celestia:Lullay moon princess, goodnight sister mine 좋은 꿈 꾸렴 달의 공주여, 잘자라 내 동생아 And rest now in moonlight's embrace 달빛의 품 속에서 푹 쉬려무나 Bear up my lullaby, winds of the earth 내 자장가를 보내다오, 대지의 바람이여 Through cloud, and touch sky, and through space 구름과 매선 하늘, 우주를 너머 Carry the peace and coolness of night 이 밤의 서늘함과 평화를 동생에게 보여주고 And carry my sorrow in kind 내 슬픔까지 전해주길 Luna, you're loved so much more than you know 루나, 넌 내 생각보다 사랑을 정말 많이도 받았구나 And forgive me for being so blind 이제껏 몰라주었던 날 용서해주렴 🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵 Celestia:Soon did that pony take notice that others 곧 이어 그 포니도 남들이 동생에게 Did not give her sister her due 애정을 주지 않았음을 알게 됐지만 And neither had she loved her as she deserved 공주도 동생을 충분히 사랑치 아니했기에 She watched as her sister's unhappiness grew 다만 동생의 불행이 커져가는 것을 지켜보았지 But such is the of rhe limelight, it sweetly 그러나 그 불행이 으레 그러하듯,달콤하도록 Takes hold of the mind of its host 동생의 정신을 사로잡고 말았고 And that foolish pony did nothing to stop 그 어리석었던 포니는 전혀 멈추려 하질 않은 채 The description of one who had needed her most 도움을 받았어야 할 동생이 망가지도록 놔두었지 🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵 Celestia:Lullay moon princess, goodnight sister mine 좋은 꿈 꾸렴 달의 공주여, 잘자라 내 동생아 And rest now in moonlight's embrace 달빛의 품 속에서 푹 쉬려무나 Bear up my lullaby, winds of the earth 내 자장가를 보내다오, 대지의 바람이여 Through cloud, and touch sky, and through space 구름과 매선 하늘, 우주를 너머 Carry the peace and coolness of night 이 밤의 서늘함과 평화를 동생에게 보여주고 And carry my sorrow in kind 내 슬픔까지 전해주길 Luna, you're loved so much more than you know 루나, 넌 내 생각보다 사랑을 정말 많이도 받았구나 May troubles be far from your mind 부디 네 맘 속에 근심걱정 없길 기도하고 And forgive me for being so blind 이제껏 몰라주었던 날 용서해주길 바라 🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵 Celestia:And years now before us 이제 우리 앞의 수 세월 Fearful and unknown 알 수 없는 걱정들로 가득하지만 l never imagined 전혀 상상조차 못했어 I'd face them on my own 이토록 내가 맞딱드리게 될 줄은 May these thousand winners 앞으로 있을 천년의 겨울이 Swiftly pass, l pray 한 시라도 얼른 지나길 l love you, and l miss you 널 사랑하고, 네가 보고 싶어 All these miles away 이렇게나 멀리 떨어져 있지만 🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵 Celestia:May all your dreams be sweet tonight 오늘 밤 네 꿈이 달콤하길 바란다 Safe upon your bed of moonlight 달빛 침대 위에 아무 해 없이 And know not of sadness, pain, or care 슬픔과 고통, 근심도 다 잊고 And when l dream, l'll fIy away and meet you there 꿈꿀 때마다 그곳까지 날아올라 널 만날께 Sleep... 잘 자렴... Sleep... 잘 자렴 Sleep... 잘 자렴
Luna's Reply Luna:l never should be done this Please sister why can't you just take me back please 🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶 Luna:How my deeds pain me as time stretches long 시간이 흐르면서 내가 저지른 죄로 가슴이 아파오네 How could I have hurt them this way? 어찌 그렇게 모두를 아프게 하였을까? So rest easy now, my punishment's mine 그러니 이제 편히 쉬길 바라,내 벌은 내가 받아야 해 The weight of my crimes are my own 이 죄값은 내가 짊어져야 할 것 🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶 Luna:But into that stillness you brought me your song 그러나 이 정적을 너머로 언니는 내게 노래를 바쳐주었어 With your voice my company kept 내 곁에 함께해 줄 언니의 목소리까지 For your tired eyes and sweet lullabies 언니의 지친 두 눈과 달콤한 자장가를 위해서라도 In exile I pay you my debt 이곳 유배지에서 죄값을 치를게 🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶 Luna:Once did a pony who gleamed like the moon 한 때 달처럼 어염풋이 빛나던 포니가 있었고 Look out on her kingdom and sigh 자신의 왕국을 보며 한 숨을 지었지 Dejected she cried,"Surely there is no pony 괴로워하며 외치길"이 밤 중에 나를 사랑해 주거나 "Who loves me,or finds any love in my night." 사랑할 자를 찾는 포니조차 없구나"라 했지 So great was her pain, she rose in rebellion 그녀의 아픔은 너무 컸기에, 반역을 일으키게 되었고 Against those who cared for her most 그녀를 진심으로 걱정해주던 포니들에게 대항했네 She let the Nightmare fall on those she ruled 그 포니는 자신이 다스리던 백성들에게 악몽을 내리고 And threatened to grip them in permanent cold 영원한 추위를 느끼며 꿈 속에서 해메도록 모두를 위협했지 🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶 Luna:Lullay, dear Tia, good night sister mine 좋은 꿈꾸길 티아, 좋은 밤 되길 내 언니여 Rest now in starlight's embrace 햇빛의 품 속에서 푹 쉬길 바라 May this cool lullaby reach you in dreams 이 서늘한 자장가가 언니의 꿈 속으로 닿아 And ease you your passage of days 나날이 흐르면서 느끼게 될 언니의 슬픔을 어루만져 주길 May my apologies find you this night 부디 내 사과의 목소리가 오늘밤 다다르길 바라 And may my sorrow in kind 내 슬픔까지 전해주길 Tia, you loved me much more than I knew 티아 언니, 언니는 내가 알던 것보다 날 너무나도 사랑했어 May troubles be far from your mind 부디 언니 맘 속에 근심걱정 없길 기도하고 And forgive me for being so blind 이제껏 몰라주었던 나를 용서해주길 바라 🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶 Luna:Soon did her sister do what was demanded 결국 언니 포니는 어쩔 수 없이 해야 할 일을 하여 And gave to the Moonlight her due 달빛이 받아 마땅했던 결과를 입게 했네 Breaking the Harmony; she saved her ponies 조화의 원소를 깨트려 그녀는 백성들을 구하고 And banished her, as a wise ruler must do 현명한 지배자가 그래야 하듯이 동생이 사라지도록 만들었네 🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶 Luna:Such is the weight of the crown that we wear, sister, 우리가 쓴 왕관의 엄중함은 바로 이런 것이겠지 언니, Duties we always uphold; 우리가 항상 받들여야 할 책무 May you forgive me that foolishness mine 나의 어리석음을 부디 용서해주길 바라고 And live on with no burden upon your soul 언니의 영혼에 아무 죄책감 없이 살아가길 원해 🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶 Luna:Lullay, dear Tia, good night sister mine 좋은 꿈꾸길 티아, 좋은 밤 되길 내 언니여 Rest now in starlight's embrace 햇빛의 품 속에서 푹 쉬길 바라 May this cool lullaby reach you in dreams 이 서늘한 자장가가 언니의 꿈 속으로 닿아 And ease you your passage of days 나날이 흐르면서 언니의 슬픔을 어루만져주길 May my apologies find you this night 내 사과의 목소리가 오늘밤 다다르길 바라고 And may my sorrow in kind 내 슬픔까지 전해주길 Tia, you loved me much more than I knew 티아 언니, 언니는 내가 알던 것보다 날 너무나도 사랑했어 May troubles be far from your mind 부디 언니 맘 속에 근심걱정 없길 기도하고 And forgive me for being so blind 이제껏 몰라주었던 나를 용서해주길 바라 🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶 Luna:The space now before us 우리 사이의 이 넓은 공간 Empty and forlorn 공허하고 황량하지만 I never imagined 전혀 상상조차 못했어 We'd face them all alone 서로 외로워진 채 해쳐나가야 할 줄은 May these sunless seasons 앞으로 있을 햇빛 한 줄기 없는 계절들이 Swiftly pass, I pray 한 시라도 얼른 지나길 I love you, and I miss you 언니를 사랑하고, 또 보고 싶어 All these miles away 이렇게나 멀리 떨어져 있지만... 🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶 Luna:May all your dreams be sweet tonight 오늘 밤 언니 꿈이 달콤하길 바래 Safe upon that bed above the lights 햇살 위 침대 위에 아무 해 없이 And know not of heartache, fear, nor, gloom 아픈 마음과 공포, 슬픔도 다 잊고 And when I dream, I'll fly away to meet you soon 내가 꿈꿀 때마다 내가 날아가 언니를 곧 만날게 Sleep... 잘 자... Sleep... 잘 자... Sleep... 잘 자...
It's a wonderful version of the song. And yes the story of dream tale but dream was also abused by the villagers by being forced to be a certain way or else.
Thanks and yeah I thought about the song and I decided to make this and really?
At least in my AU Dream was not abused he was well worshipped and beloved
It all depends on the version of Dreamtale you're looking at but in the original Dream suffered heavy emotional and mental manipulation and gaslighting.
Poor nightmare don’t worry he’s on your heart 💜
Yeah OwO
I think that dream should sing this song too- it pretty much fits him-
Yeah I kinda stay all morning making this
Also the season why nightmare is singing this its because he thought that this is how Dream feels before he turned him into Stone
Man... I feel bad for nighty..... he doesn't deserve that much hatred.....
Same....
Why can't the villagers just treat him equally!!
I mean there's a balance between Negativity and positivity!
I wish I could hug nighty TnT
And tell him he's the greatest
@@Crystallizedisforever IKR!!
TmT
💜I wanna hug nighty too!!!🖤
T^T
Awww
QwQ
Depressed boi,
Best boi
I agree TwT
AAAA ITS BEAUTIFUL!!! 😭✨💖
Thanks XD
dang it, this got me deep down, why 😭 this is such a beautifully put together song, great job
Thannnnkkkkksssss✨✨
@@amelia_playz3753 you are so welcome!!!
💜Wowie this sounds great!!🖤
this fits a lot
Touching and beautiful... What program do you use to process voice? I just downloaded one but it doesn't work... (
Oh! Its an app called audioLab
I use it change their voices like
Making them sound like a chipmunk or deeper voice, and make them sound like their drunk XD
Wonderful song! I'm listening to this and thinking... Original song belongs to Princess Celestia (fan. Dream). Luna-(fan. Nightmare). Shouldn't the song should belong to Dream? (just all do it in Nightmare's version) D:
Yes but here's the thing
Luna/Nightmare moon was banished to the by her sister and dream is turned to stone by nightmare
Lullaby for a Princess
Celestia:Fath has been crule and order unkind
운명은 잔혹했고 질서는 매몰찼다
How can l have sent you away
내가 어찌 널 그렇게 보내고 만 걸까?
The blame was my own
전부 다 내 탓이엇거늘
The punishment,yours,
벌은 네가 받았지
The harmony's silent today
오늘도 화음은 조용하구나
But into the stillness
그러나 이 정적을 너머로
l'll bring you a song
너에게 이 노래를 바친다
And l will be company you keep
혼자 네가 외롭지 않도록
Till your tired eyes and my lullabies
네 지친 두 눈과 내 자장가로
Have carried you softly to sleep
잠에 들도록 포근히 인도해줄 때까지
🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵
Celestia:Once did a pony who shoned like the sun
한 때 태양처럼 밝게 빛나던 포니가 있었고
Look out on her kingdon and sigh
자신의 왕국을 보며 한 숨을 지었지
She smiled and said "Surely,there is nopony
웃음지으며 말하길 "온 왕국에서 나만큼이나
So lovely and so well beloved as l"
어여쁘며 사랑스러운 포니는 없다"라 했지
So great was her reign and so brilliant her glory
공주의 통치는 너무나 위대했고 명예는 드높아
That long was the shadow she cast
그녀를 아우르던 주변의 그림자가 매우 컸기에
Which fell dark upon the young sister the loved
사랑하던 동생에게까지 어둡게 내리비추어
And grew only darker as days and nights passed
낮과 밤이 지날수록 그림자는 더욱 어두어지고 말았네
🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵
Celestia:Lullay moon princess, goodnight sister mine
좋은 꿈 꾸렴 달의 공주여, 잘자라 내 동생아
And rest now in moonlight's embrace
달빛의 품 속에서 푹 쉬려무나
Bear up my lullaby, winds of the earth
내 자장가를 보내다오, 대지의 바람이여
Through cloud, and touch sky, and through space
구름과 매선 하늘, 우주를 너머
Carry the peace and coolness of night
이 밤의 서늘함과 평화를 동생에게 보여주고
And carry my sorrow in kind
내 슬픔까지 전해주길
Luna, you're loved so much more than you know
루나, 넌 내 생각보다 사랑을 정말 많이도 받았구나
And forgive me for being so blind
이제껏 몰라주었던 날 용서해주렴
🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵
Celestia:Soon did that pony take notice that others
곧 이어 그 포니도 남들이 동생에게
Did not give her sister her due
애정을 주지 않았음을 알게 됐지만
And neither had she loved her as she deserved
공주도 동생을 충분히 사랑치 아니했기에
She watched as her sister's unhappiness grew
다만 동생의 불행이 커져가는 것을 지켜보았지
But such is the of rhe limelight, it sweetly
그러나 그 불행이 으레 그러하듯,달콤하도록
Takes hold of the mind of its host
동생의 정신을 사로잡고 말았고
And that foolish pony did nothing to stop
그 어리석었던 포니는 전혀 멈추려 하질 않은 채
The description of one who had needed her most
도움을 받았어야 할 동생이 망가지도록 놔두었지
🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵
Celestia:Lullay moon princess, goodnight sister mine
좋은 꿈 꾸렴 달의 공주여, 잘자라 내 동생아
And rest now in moonlight's embrace
달빛의 품 속에서 푹 쉬려무나
Bear up my lullaby, winds of the earth
내 자장가를 보내다오, 대지의 바람이여
Through cloud, and touch sky, and through space
구름과 매선 하늘, 우주를 너머
Carry the peace and coolness of night
이 밤의 서늘함과 평화를 동생에게 보여주고
And carry my sorrow in kind
내 슬픔까지 전해주길
Luna, you're loved so much more than you know
루나, 넌 내 생각보다 사랑을 정말 많이도 받았구나
May troubles be far from your mind
부디 네 맘 속에 근심걱정 없길 기도하고
And forgive me for being so blind
이제껏 몰라주었던 날 용서해주길 바라
🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵
Celestia:And years now before us
이제 우리 앞의 수 세월
Fearful and unknown
알 수 없는 걱정들로 가득하지만
l never imagined
전혀 상상조차 못했어
I'd face them on my own
이토록 내가 맞딱드리게 될 줄은
May these thousand winners
앞으로 있을 천년의 겨울이
Swiftly pass, l pray
한 시라도 얼른 지나길
l love you, and l miss you
널 사랑하고, 네가 보고 싶어
All these miles away
이렇게나 멀리 떨어져 있지만
🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵
Celestia:May all your dreams be sweet tonight
오늘 밤 네 꿈이 달콤하길 바란다
Safe upon your bed of moonlight
달빛 침대 위에 아무 해 없이
And know not of sadness, pain, or care
슬픔과 고통, 근심도 다 잊고
And when l dream, l'll fIy away and meet you there
꿈꿀 때마다 그곳까지 날아올라 널 만날께
Sleep...
잘 자렴...
Sleep...
잘 자렴
Sleep...
잘 자렴
Luna's Reply
Luna:l never should be done this Please sister why can't you just take me back please
🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶
Luna:How my deeds pain me as time stretches long
시간이 흐르면서 내가 저지른 죄로 가슴이 아파오네
How could I have hurt them this way?
어찌 그렇게 모두를 아프게 하였을까?
So rest easy now, my punishment's mine
그러니 이제 편히 쉬길 바라,내 벌은 내가 받아야 해
The weight of my crimes are my own
이 죄값은 내가 짊어져야 할 것
🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶
Luna:But into that stillness you brought me your song
그러나 이 정적을 너머로 언니는 내게 노래를 바쳐주었어
With your voice my company kept
내 곁에 함께해 줄 언니의 목소리까지
For your tired eyes and sweet lullabies
언니의 지친 두 눈과 달콤한 자장가를 위해서라도
In exile I pay you my debt
이곳 유배지에서 죄값을 치를게
🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶
Luna:Once did a pony who gleamed like the moon
한 때 달처럼 어염풋이 빛나던 포니가 있었고
Look out on her kingdom and sigh
자신의 왕국을 보며 한 숨을 지었지
Dejected she cried,"Surely there is no pony
괴로워하며 외치길"이 밤 중에 나를 사랑해 주거나
"Who loves me,or finds any love in my night."
사랑할 자를 찾는 포니조차 없구나"라 했지
So great was her pain, she rose in rebellion
그녀의 아픔은 너무 컸기에, 반역을 일으키게 되었고
Against those who cared for her most
그녀를 진심으로 걱정해주던 포니들에게 대항했네
She let the Nightmare fall on those she ruled
그 포니는 자신이 다스리던 백성들에게 악몽을 내리고
And threatened to grip them in permanent cold
영원한 추위를 느끼며 꿈 속에서 해메도록 모두를 위협했지
🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶
Luna:Lullay, dear Tia, good night sister mine
좋은 꿈꾸길 티아, 좋은 밤 되길 내 언니여
Rest now in starlight's embrace
햇빛의 품 속에서 푹 쉬길 바라
May this cool lullaby reach you in dreams
이 서늘한 자장가가 언니의 꿈 속으로 닿아
And ease you your passage of days
나날이 흐르면서 느끼게 될 언니의 슬픔을 어루만져 주길
May my apologies find you this night
부디 내 사과의 목소리가 오늘밤 다다르길 바라
And may my sorrow in kind
내 슬픔까지 전해주길
Tia, you loved me much more than I knew
티아 언니, 언니는 내가 알던 것보다 날 너무나도 사랑했어
May troubles be far from your mind
부디 언니 맘 속에 근심걱정 없길 기도하고
And forgive me for being so blind
이제껏 몰라주었던 나를 용서해주길 바라
🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶
Luna:Soon did her sister do what was demanded
결국 언니 포니는 어쩔 수 없이 해야 할 일을 하여
And gave to the Moonlight her due
달빛이 받아 마땅했던 결과를 입게 했네
Breaking the Harmony; she saved her ponies
조화의 원소를 깨트려 그녀는 백성들을 구하고
And banished her, as a wise ruler must do
현명한 지배자가 그래야 하듯이 동생이 사라지도록 만들었네
🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶
Luna:Such is the weight of the crown that we wear, sister,
우리가 쓴 왕관의 엄중함은 바로 이런 것이겠지 언니,
Duties we always uphold;
우리가 항상 받들여야 할 책무
May you forgive me that foolishness mine
나의 어리석음을 부디 용서해주길 바라고
And live on with no burden upon your soul
언니의 영혼에 아무 죄책감 없이 살아가길 원해
🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶
Luna:Lullay, dear Tia, good night sister mine
좋은 꿈꾸길 티아, 좋은 밤 되길 내 언니여
Rest now in starlight's embrace
햇빛의 품 속에서 푹 쉬길 바라
May this cool lullaby reach you in dreams
이 서늘한 자장가가 언니의 꿈 속으로 닿아
And ease you your passage of days
나날이 흐르면서 언니의 슬픔을 어루만져주길
May my apologies find you this night
내 사과의 목소리가 오늘밤 다다르길 바라고
And may my sorrow in kind
내 슬픔까지 전해주길
Tia, you loved me much more than I knew
티아 언니, 언니는 내가 알던 것보다 날 너무나도 사랑했어
May troubles be far from your mind
부디 언니 맘 속에 근심걱정 없길 기도하고
And forgive me for being so blind
이제껏 몰라주었던 나를 용서해주길 바라
🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶
Luna:The space now before us
우리 사이의 이 넓은 공간
Empty and forlorn
공허하고 황량하지만
I never imagined
전혀 상상조차 못했어
We'd face them all alone
서로 외로워진 채 해쳐나가야 할 줄은
May these sunless seasons
앞으로 있을 햇빛 한 줄기 없는 계절들이
Swiftly pass, I pray
한 시라도 얼른 지나길
I love you, and I miss you
언니를 사랑하고, 또 보고 싶어
All these miles away
이렇게나 멀리 떨어져 있지만...
🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶🎵🎶
Luna:May all your dreams be sweet tonight
오늘 밤 언니 꿈이 달콤하길 바래
Safe upon that bed above the lights
햇살 위 침대 위에 아무 해 없이
And know not of heartache, fear, nor, gloom
아픈 마음과 공포, 슬픔도 다 잊고
And when I dream, I'll fly away to meet you soon
내가 꿈꿀 때마다 내가 날아가 언니를 곧 만날게
Sleep...
잘 자...
Sleep...
잘 자...
Sleep...
잘 자...
:)
What do you think? Of the new video and profile?
@@amelia_playz3753 it's cool! Also- I'm sick ;w;
@@Derek_TheCreator oh well them take a rest
@@amelia_playz3753 ;w; but I got so much energy-
@@Derek_TheCreator Oh- O-O when I'm sick I would just be weak