Mirusia, es un Angel celestial que posee una voz dulce, suave, arrulladora. ....es una voz maravillosa que penetrante en lo más hondo de nuestros corazones. .....Godbless Mirusia......Thanks.
Para cantar esta cancion ,hay que ser un ANGEL del CIELO y como muchas canciones que cantas tu y se que eres una persona muy especial y con una sensibilidad fuera de lo normal. muchos besos te quiero..........Mirusia
La Orquesta es Fabulosa, extraordinaria. ..El Maestro Andre Rieu, es un gran Maestro. ...Mirusia, es un Angel hecho mujer. ...Es una mujer hecho Arte ....Es un arte para el disfrute de la Humanidad...Posee una voz maravillosa, sublime, majestuosa. ..Es una voz Eterna para la Eternidad....Godbless Mirusia and her paréntesis. ..En España amamos la música y la voz de la Maravillosa Orquesta del Maestro Andre Rieu.
@Sopranelsker Thank you for the link, I have listened to a few of Sissel's performances and can recommend her to every one. The only difference for me is that Mirusia's version of Solveigs Song is that it is not as classical in style as Sissel. For my taste that is a more soothing sound. Nevertheless I appreciate good music and thanks once again for the link as I will continue my search. Happy New Year to you and yours.
Esta Mirusia veio da Austrália através de uma cassete que enviou a Andre Rieu e um numero de telefone. Ela telefonou-lha e convidou-a para fazer parte da orquestra dele. Veio, agradou e vicou.
Kanskje vil der gå både Vinter og Vår, og neste Sommer med, og det hele År, men engang vil du komme, det ved jeg vist, og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst. Gud styrke dig, hvor du i Verden går, Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel står. Her skal jeg vente til du kommer igjen; og venter du hist oppe, vi træffes der, min Ven! its such a romantic song
Solveig´s song + the german translation by Christian Morgenstern , a guy used to know Henrik Ibsen (1828 - 1906), I cut some repetitions to stay in 500-signs - limits , but all words are here ! My norwayan is very rudimental , so i translate from the german text , aithorisized by H.Ibsen :
Der Winter mag scheiden, der Frühling vergehn. Der Sommer mag verwelken, das Jahr verwehn, ja das Jahr verwehn. Du kehrest mir zurücke, gewiss, du wirst mein! Gewiss, du wirst mein. Ich habe es versprochen, ich harre treulich dein! Ich harre treulich dein. Gott helfe dir, wenn du die Sonne noch siehst. Gott segne dich, wenn du zu Füßen ihm kniest. Ich will deiner Harren, bis du- mir nah, bis du mir nah Und harrest du dort oben, so treffen wir uns da, so treffen wir uns da!
Solveig´s song : Winter may pass by , the year will fade away . the summer may wither , the year (s) goes by . U ll come back , truely , u ll be mine ! I promissed to await u , I promissed faithfully ! Go dmay help u as long u ll see the sun , god bless u when u knee down to his feet ! i ll await u , till u ll be near me (again) and if u await me above (in heaven), we ll meet there , we´ll meet there ! Not the best english, i think , but it may help u getting the general context, i hope
Cant get enough of this performance. Shes amazing. And a fine interpretation. I love this lady, she enriches so many lives with her music.
My goodness, she's lovely, and her voice is so clear, sweet and expressive. A real pleasure to watch and listen to this video.
nejvíc nejlepší paní na světě. úžasný hlas. až Božský. Chtěl bych jí slyšet někdy naživo =o)
She has changed my thinking about singing and singers.
She is simply perfect.
Greetings from the Croatian.
ze is zo mooi en wat voor een stem. het is geweldig gewoon
I was looking for a wonderful version and went through a bunch of uploads, but this was is more than definitely the most beautiful version. Wow.
Gänsehaut auf dem ganzen Körper.
Goosebumps all over. What a voice, bravo, bravo, bravo
Amazing! I hope I will ever see a concert of Andre Rieu!
The pure and unbelievable voice, very beautiful girl, think you Mirusia.
Heel mooi! Mooie stem!!
Mirusia, es un Angel celestial que posee una voz dulce, suave, arrulladora. ....es una voz maravillosa que penetrante en lo más hondo de nuestros corazones. .....Godbless Mirusia......Thanks.
whole song is friking amazing!
Gracias por este maravilloso deleite, debe ser majestuoso oírlo y verlo en director, si viendo el video hace que el corazón se estremezca
espetacular, amo muito André Rieu,Ainda hei de vê_lo ao vivo!!!Lindo, adoro tudo,,
Vocalise is wonderful!
Oh my god, she doesn't only sound like an angel, she looks like an angel too...
echt mooiii,, love u mirusia!
That is an angel singing and im in heaven.
Para cantar esta cancion ,hay que ser un ANGEL del CIELO y como muchas canciones que cantas tu y se que eres una persona muy especial y con una sensibilidad fuera de lo normal.
muchos besos te quiero..........Mirusia
La Orquesta es Fabulosa, extraordinaria. ..El Maestro Andre Rieu, es un gran Maestro. ...Mirusia, es un Angel hecho mujer. ...Es una mujer hecho Arte ....Es un arte para el disfrute de la Humanidad...Posee una voz maravillosa, sublime, majestuosa. ..Es una voz Eterna para la Eternidad....Godbless Mirusia and her paréntesis. ..En España amamos la música y la voz de la Maravillosa Orquesta del Maestro Andre Rieu.
OMG she sounds sooo good.
How can 14 people not like this?
So schöne Frau und Stimme und Interpretation *-*
very wonderful!
Tiszta. gyönyörű hang!
Bela mulher cantando belamente... Existe melhor explicação do que venha a ser a beleza?
her voicewould sooth the mightiest of beasts , she is amazing.
SO GOOD><
Tthanks for your translation
Božanstveno ,prekrasno!
very nice voice
Perfect!!!
Perfekt - nydelig og en englestemme!
Hugo
Managed to find this on Itunes minus the frogs. sounds even more amazing.
Great song
@Sopranelsker Thank you for the link, I have listened to a few of Sissel's performances and can recommend her to every one. The only difference for me is that Mirusia's version of Solveigs Song is that it is not as classical in style as Sissel. For my taste that is a more soothing sound. Nevertheless I appreciate good music and thanks once again for the link as I will continue my search. Happy New Year to you and yours.
Esta Mirusia veio da Austrália através de uma cassete que enviou a Andre Rieu e um numero de telefone. Ela telefonou-lha e convidou-a para fazer parte da orquestra dele. Veio, agradou e vicou.
Wie ein Engel
Unbelievable voice
Волшебный голос! Я счастлива слушать такую музыку!
fantastic
MrPerthlad
Kanskje vil der gå både Vinter og Vår,
og neste Sommer med, og det hele År,
men engang vil du komme, det ved jeg vist,
og jeg skal nok vente, for det lovte jeg sidst.
Gud styrke dig, hvor du i Verden går,
Gud glæde dig, hvis du for hans Fodskammel står.
Her skal jeg vente til du kommer igjen;
og venter du hist oppe, vi træffes der, min Ven!
its such a romantic song
Ich heiße auch Solveig
Ich habe von diesem Lied eine CD
Solveig´s song + the german translation by Christian Morgenstern , a guy used to know Henrik Ibsen (1828 - 1906), I cut some repetitions to stay in 500-signs - limits , but all words are here ! My norwayan is very rudimental , so i translate from the german text , aithorisized by H.Ibsen :
Der Winter mag scheiden, der Frühling vergehn.
Der Sommer mag verwelken, das Jahr verwehn, ja das Jahr verwehn.
Du kehrest mir zurücke, gewiss, du wirst mein! Gewiss, du wirst mein.
Ich habe es versprochen, ich harre treulich dein! Ich harre treulich dein.
Gott helfe dir, wenn du die Sonne noch siehst.
Gott segne dich, wenn du zu Füßen ihm kniest.
Ich will deiner Harren, bis du- mir nah, bis du mir nah
Und harrest du dort oben, so treffen wir uns da, so treffen wir uns da!
Solveig´s song :
Winter may pass by , the year will fade away .
the summer may wither , the year (s) goes by .
U ll come back , truely , u ll be mine !
I promissed to await u , I promissed faithfully !
Go dmay help u as long u ll see the sun ,
god bless u when u knee down to his feet !
i ll await u , till u ll be near me (again)
and if u await me above (in heaven), we ll meet there , we´ll meet there !
Not the best english, i think , but it may help u getting the general context, i hope
anybody know the song that goes dee da da dee do bee da da... I dont know if its Norwegian or not but please help me!
2:13 frikin amazing
waar zingt zij?, bij assepoester of het meisje met de zwavelstokjes?
шикааарно!
קול שמיימי...
i think my eye sight is failing looking at my previous message. doesnt affect my hearing though.
Очень нежный голос! Я люблю ее слушать!
Спасибо классика это вечная музыка на все времена не то что современные вопли однодневки
her norwegian is close to perfect..
an angle .........
How can 14 people not like this?
So schöne Frau und Stimme und Interpretation *-*