Lorca era una criatura maravillosa!😘😘😘He estado dos veces en Santiago de Compostela y siempre he vuelto con una morriña inmensa. Nostalgia i tristeza por abandonar y dejar mi tierra amada😥😥😥😥Y no soy gallego! Pero el amor no tiene nada que ver con la genética!
Soy victima del accidente de Renfe en Julio 24, 2013. Mi esposa fue victima # 79. Me acuerdo los Dias de lluvia en Santiago. He estado en Galicia 4 veces. Y el verano de 2014 hice el camino de Santiago Desde Sarria.. Fuera del accidente de Renfe y lo horrible que fue. Nunca me olvido las gente de Santiago por ser tan fabulosos y bondadoso conmigo y mi tres hijas.Espero regresar de Nuevo. A Santiago. Houston Texas USA
Lamento mucho tu pérdida . Ojalá que estéis bien . No perdí a nadie cercano en ese accidente , pero cada vez que veo las imágenes lloro y se me encoge el corazón . Mis mejores deseos para vuestra familia
Un afectuoso saludo desde Madrid - España, yo aun sigo recordando las imagenes de ese accidente y mis pensamientos siempre son para los q ibais dentro de ese tren. Os deseo ya paz y tranquilidad y q Dios os aparte ya todo infortunio.
Gracias por hablar tan bien de mi ciudad a pesar de todo. Espero que recibáis la Justicia que merecéis, independiente y eficaz porque será un mínimo consuelo. Un saludo.
La frialdad y belleza hechizante del norte de España hecha música. Esta canción me recuerda a las interminables playas de profundo azul y agua helada, a los cielos encapotados, a los densos bosques. A las casas envejecidas por la humedad del ambiente, a las verdes praderas fabtasmales llenas de niebla. Galicia mística.
Gracias, Federico García Lorca, por dejarnos este precioso, pequeño pero grandioso poema sobre nuestra ciudad. En este mundo jamás serás olvidado. Gracias Luar na lubre por regalarnos la melodía perfecta. Esta canción es un nido de sentimientos y emociones. Gracias y mil veces gracias.
Sou do Porto, a Cidade invicta e já fui várias vezes a Santiago de Compostela. Os Galegos são muito parecidos com os Tripeiros e demais Gentes do Norte por isso, sinto-me em casa. Um grande abraço.
No me extraña: todo el norte de Portugal desciende de gallegos,asturianos y leoneses principalmente.No es casualidad que vuestra segunda lengua sea el mirandés (en España se llama astur-llionés, pero es la misma lengua).
@@javierfigueirasprada1048 Sí compañero amigo, o viceversa, ya que hemos existido durante más de mil años y las culturas culturales de los dos pueblos se han entrelazado. Un fuerte abrazo
La lluvia, las piedras, la humedad son la esencia de está Hermosa y mágica ciudad. Su belleza cautiva y la nostalgia ( saudade) nos invade. Tuve la oportunidad de vivir 3 años en Santiago.
Nunca me fui a Galicia, pero escuchè esta canción a finales de los 90, me quedé completamente fascinado por esa voz sin tiempo y por la musica tan evocadora.
Dios muchas gracias por subir estan lindas canciones, el mundo necesita este tipo de musica, escuchar una cultura buena linda. desde Colombia muchas gracias por compartir esta reliquia del mundo.
letra de Federico García Lorca... nadie como él para expresar un sentimiento como el que tenemos todos los gallego, con una excelente musicalización de Luar Na Lubre en sus mejores inicios...
Preciosa canción, una muestra excelente de la riqueza que tenemos y la unidad que atesoramos todos los españoles. Un poema de un poeta andaluz, en gallego e interpretada por un magnífico grupo de nuestra amada Galicia. Nuestro corazón en Santiago. El nostre cor a Santiago.
E imposible que algén poida dicir que non lle gusta esta obra de arte. Sin duda máis sentimento e máis emoción non se lle pode poñer a canción. Luar na lubre sin duda son uns verdadeiros ARTISTAS da Galiza!!
Solo he estado una vez en Santiago de Compostela con mis padres, mis hermanos y mis abuelos maternos y sentí que estaba siendo parte de la historia, remota, de una gran nación. Nunca había escuchado antes esta hermosísima canción. Me ha emocionado muy profundamente con todas y cada una de sus notas que parecen haber sido especialmente elegidas para remover los cimientos de la sensibilidad de las personas. Quizás la música sea el mejor lenguaje para expresar sentimientos, anhelos y deseos de unión entre los pueblos de este nuestro pequeño planeta por que utiliza el lenguaje no escrito de las emociones. Ese lenguaje puro se encuentra lejos, muy lejos casi a años luz, de las palabras tan manipuladas y de los conceptos tan pervertidos que utilizan la basura de algunos políticos que pretenden gobernarnos y enseñarnos que es lo que realmente nos conviene. Creo que todos los pueblos del mundo estamos llamados a formar una gran comunidad de entendimiento y uno de los principales obstáculo lo constituyen los que todos conocemos, no es preciso dar nombres, parasítan al calor de los partidos y de las instituciones políticas, chapotean en el lodo de su inmundicia y son ajenos al sufrimiento ajeno. Pero toda la gente humilde sabemos que están ahí, haciendo del enfrentamiento de los los pueblos del mundo, y de mi país, España, su único medio de vida. Su falta de ética me produce náuseas que, curiosamente, solo se me curan, entre otros modos ancestrales, escuchando esta y otras músicas sublímes, músicas que nacen del pueblo y que al pueblo vuelven. Cuidado, algún golfo pretenderá hacerla suya y además jurar por sus muertos que siempre ha sido el himno del partido que le da, ilegítimamente de comer.
Muy cierto, hay muchos parásitos que consiguen vivir a nuestra costa a base de enfrentarnos, pasa por todo el mundo. La música es, entre otras cosas, parte del remedio que nos hará entendernos entre todos algún día.
Qué razón tienes :-) Los imperios siempre han tratado de dominar a las gentes y erradicar su cultura, su lengua, su modo y medio de vida, su relación con el paisaje y con el mundo... Si los Estados respetaran a los distintos pueblos sin ese afán de dominarlos, si todos los pueblos se respetasen entre sí y no quisiesen asimilarlos, y que solo se hablase su lengua y se aceptase su identidad, si se aceptase la diversidad y la pluralidad de pueblos de este país, otro gallo cantaría... Pero como eso no pasa, tenemos que resistir... pero siempre con los brazos abiertos. Bicos e apertas :-)
Dejando la política aparte ya que es un tema del que prefiero no hablar o de hacerlo, largo y tendido... totalmente de acuerdo contigo. Lo que consigue transmitir este grupo con sus canciones ya sean letras suyas o no, puedo decir que es algo único. Los redescubrí hace poco pero por más que escucho y escucho sus canciones, no me cansan, todo lo contrario. Me incitan a escucharlas una y otra vez... Desde luego que consiguen hacerte partícipe (seas gallego o no) de formar parte de esa Galicia mágica y ancestral de una manera única.
Absolutamente arrebatadora; solo el principio ya embruja. Los vi en Sevilla no hace ni una semana, llegué tarde al concierto, había empezado hacía un cuarto de hora ya....y en cuanto empecé a cruzar la pasarela hacia el escenario, empezó ese sonido melancólico de violín...me recibieron con los brazos abiertos con mi tema favorito
Me conmueve muchisimo esta melodía y esa voz. Galicia, mística donde las haya. Fuí feliz alli en un viaje 🚐 estando muy enamorada. Esta canción me lleva de nuevo a esa preciosa tierra y a esa plaza de Santiago donde el tiempo parece detenerse y se siente una energía brutal.
Ouvindo essa bela melodia e a maravilhosa voz da vocalista do "Luar na Lubre", viajamos por toda a América do Sul sem enxergar fronteiras e sem tempo para voltar!
me pasa igual, todo el tema erizado, la escucho mucho y cdo necesito levantame de un mail dia. genial banda. es un sueño poder verlos en vivo. slds desde Mendoza Arg.
ESTA CANCION LA ESCUCHE ANTES DE CONOCER A MI NOVIO GALLEGO......... Y MIS SUEÑOS SE HICIERON REALIDAD....... FELICIDADES POR LA CANCION Y POR LA BUENAS PERSONAS QUE HAY EN GALICIA!!!!!
Chove en Santiago meu doce amor. Camelia branca do ar brila entebrecido o sol. Llueve en Santiago, mi dulce amor. Camelia blanca del aire brilla oscurecido el sol. Ayer regresé de Santiago, despúes de hacer el Camino, me vino a la memoria ésta vieja canción, me embargo al escucharla cierta nostalgia, me quedo con su paisaje y su paisanaje, hasta pronto Santiago
Gracias por la traducción, hoy la he descubierto por un concurso de TV y la he buscado, es enigmática, bellísima, la cantante Rosa la hace aún más bella, eterno Lorca.
POEMAS DE GALLAECIA Veño do pais da choiva eterna, veño do fin do mundo. Son de onde a auga muda a eternidade en melancolia e a melancolia tórnase en nostalxia perenne. Veño da mais fermosa terra que a natureza, na súa eternidade puido parir. Veño da pedra e o vento do norte gelisco eterno. Son de pais que os homes llmaron gallaecia. Son da terra que os deuses quixeron chamar eternia. unha vez máis , sonho cos dias de antergo , sonho , desexo e anseo pola nossa terra , dignidade.... Galiza Ceive
Esta cancion me trae muy muy buenos recuerdos, mientras hacia el Camino de Santiago. La verdad que Luar na Lubre significa para mi , alegria,vivencias,nostalgia,amistad,algo unico, etc etc guaya
...o maaassa disso tuudo é que: até a turma com Alzheimer entende, desde q seja melidia. Logo é não falar, é cantar o recado. Gratidão, Irmão e, seu timbre é maaaassa! Gratidão
Poquita gente sabe que la letra es del mismísimo Federico García Lorca, de su libro poco conocido "Seis Poemas Galegos"... Y wow, se nota que es de él.
Chove en Santiago... para los que hemos hecho el Camino... y sobretodo en otoño.... esta canción te hace recordar... toda una experiencia.... muy bonita...
wa enserioo super bonitaa y trankilizantee dentro d unas semanas tendre q acer parte del camino santiago y pienso llevarmela conmigo para q me enpujeee saludos
no eres el unico, es que galicia esta tan orgullosa de sus galeguiños que nos manda por el mundo, para que todos conozcan la magia de esta tierra, bikos home a no estar triste.
You are so beautiful and magical, perfect as the moonlight on a night of silver, you're a dream, beautiful Bianca. Thank you for this moment you shared with me. How many times I wish to share with you.
+Mel C '' Soy celta '' perdoa máis esso soa mouro , co castelán é unha lingua de orixe latina cunha tremenda sobredosaxe de árabe ata a entoazón do castelán é similar ó árabe . Seino o castelán , dende logo , máis falo non , soamente cando é necessario porque utilizar unha língua allea sen necessidade é considerado faltar o respeito cara a própria identidade . orixes e cultura en calquera parte do mundo . Máis fronteiras mudam , cambiam recupéranse máis é moitíssimo máis difícil recuperar unha cultura , unha identidade .
+Raurvoras perdona. No queria faltarle el repeto a nadie. Menos a vuestra cultura. Yo soy vasca. Beraz espero det barkatzea. Hala ere, uste dut ez diodala errespetua galdu iñori.
Mel C No es la falta de respecto conmigo pero contigo , dicir algo que enaltece enfaticamente '' con orgullo '' como la origen se dice a princípio en tu própria lingua como forma de demonstrar el aprecio . ejemplos : un chines , estado unidense lo demuenstran perfectamente incluso en el extranjero , primeramente en su lengua ( para ser notado , diferenciado ) y después en la lengua que les haga falta .
Lo mejor de todo es que la letra de esta canción está escrita por un andaluz universal: Federico García Lorca es.wikipedia.org/wiki/Seis_poemas_galegos
Letra: Chove en Santiago Meu doce amor Camelia branca do ar Brila entebrecida ao sol. Chove en Santiago Na noite escura. Herbas de prata e sono Cobren a valeira lúa. Olla a choiva pola rúa Laio de pedra e cristal. Olla no vento esvaido Soma e cinza do teu mar. Soma e cinza do teu mar Santiago, lonxe do sol; Agoa da mañán anterga Trema no meu corazón
Chimenea lluvia en la calle una buena queimada y esta hermosa cancion que mas se puede pedir . Si una cosa mas ,que esta pesadilla de virus desaparezca ya
Como apunte, Gallaecia ven de kalekói, que era como nos chamaban os gregos (baseándose en como nós mesmos nos chamábamos, pero foron eles os que o puxeron por escrito) καλλαικoι
En una parte dice algo como "Soma e cinza do teu mar". Qué significa? la palabra "soma" ni el google traductor la traduce. Es "sombra"? no se, se me ocurre.
"Soma" en algunas partes de Galicia significa lo contrario de "surco" Por ejemplo, un arado hace un surco (sinclinal) y una soma (anticlinal) .... Y eso se puede aplicar a las ondas del mar que hacen "surcos y somas" Cinza do mar=ceniza del mar... Yo lo asocio a las gotas que te dan en la cara cerca de la rompiente de ola.. y que es como la lluvia fina (orballo) tipica de Galicia
Traducir soma por sombra hace absurdo el verso . Cuando aramos el campo hacemos surcos .La parte de abajo ,ondulada se llama en castellano besana y en gallego soma (la parte alta en castellano es caballon y en gallego noiro ) Así los surcos se parecen a las olas del mar (en gallego ondas ) y por eso se habla de cinza ( ceniza) como metáfora de espuma . Es un verso de Lorca precioso que la traducción de soma por sombra convierte en absurdo y no deja ver la genial imagen de mar y tierra que expresa nuestro gran poeta
Además y en relación a la explicación anterior hay una palabra en gallego ,que seguro no llegó a conocer Lorca pero que está detrás de su idea de ceniza (cinza ) y que no tiene traducción al castellano . Una ola además de su espuma en la cresta suele tener como una neblina que forma el viento y parece ceniza , es o "saleiro"
@mierdasforu Galicia. Se dice Galicia. Galicia es el topónimo gallego. Gallaecia en castellano da Gallicia con elle. Eso de Galiza se lo inventó Castelao.
Lorca era una criatura maravillosa!😘😘😘He estado dos veces en Santiago de Compostela y siempre he vuelto con una morriña inmensa. Nostalgia i tristeza por abandonar y dejar mi tierra amada😥😥😥😥Y no soy gallego! Pero el amor no tiene nada que ver con la genética!
Soy victima del accidente de Renfe en Julio 24, 2013. Mi esposa fue victima # 79.
Me acuerdo los Dias de lluvia en Santiago. He estado en Galicia 4 veces. Y el verano de 2014 hice el camino de Santiago Desde Sarria.. Fuera del accidente de Renfe y lo horrible que fue. Nunca me olvido las gente de Santiago por ser tan fabulosos y bondadoso conmigo y mi tres hijas.Espero regresar de Nuevo. A Santiago.
Houston Texas USA
+Bobbyato Ole production O sinto de verdade tenho moita magoa polo acontecido meus pesares
Espero que estés bien, un amigo también murió en ese accidente. My best wishes.
Lamento mucho tu pérdida . Ojalá que estéis bien . No perdí a nadie cercano en ese accidente , pero cada vez que veo las imágenes lloro y se me encoge el corazón . Mis mejores deseos para vuestra familia
Un afectuoso saludo desde Madrid - España, yo aun sigo recordando las imagenes de ese accidente y mis pensamientos siempre son para los q ibais dentro de ese tren. Os deseo ya paz y tranquilidad y q Dios os aparte ya todo infortunio.
Gracias por hablar tan bien de mi ciudad a pesar de todo. Espero que recibáis la Justicia que merecéis, independiente y eficaz porque será un mínimo consuelo. Un saludo.
La frialdad y belleza hechizante del norte de España hecha música. Esta canción me recuerda a las interminables playas de profundo azul y agua helada, a los cielos encapotados, a los densos bosques. A las casas envejecidas por la humedad del ambiente, a las verdes praderas fabtasmales llenas de niebla.
Galicia mística.
Oh, ese reuma!!!!
@@EminonnaTb🤷
Cada vez que la escucho me quedo más loca lo maravilloso que era este grupo y ni que decir de la gran Rosa Cedron.Menuda obra de arte!
Gracias, Federico García Lorca, por dejarnos este precioso, pequeño pero grandioso poema sobre nuestra ciudad. En este mundo jamás serás olvidado. Gracias Luar na lubre por regalarnos la melodía perfecta. Esta canción es un nido de sentimientos y emociones. Gracias y mil veces gracias.
👍👏👏👏
Sou do Porto, a Cidade invicta e já fui várias vezes a Santiago de Compostela. Os Galegos são muito parecidos com os Tripeiros e demais Gentes do Norte por isso, sinto-me em casa. Um grande abraço.
No me extraña: todo el norte de Portugal desciende de gallegos,asturianos y leoneses principalmente.No es casualidad que vuestra segunda lengua sea el mirandés (en España se llama astur-llionés, pero es la misma lengua).
@@javierfigueirasprada1048 Sí compañero amigo, o viceversa, ya que hemos existido durante más de mil años y las culturas culturales de los dos pueblos se han entrelazado. Un fuerte abrazo
@@javierfigueirasprada1048 gracias por tu aporte no sabia ese detalle del mirandes.
Tambien soy Portuguesa
@@tatitati5623 És portuguesa e não conhecias o mirandês? Estranho...
La lluvia, las piedras, la humedad son la esencia de está Hermosa y mágica ciudad. Su belleza cautiva y la nostalgia ( saudade) nos invade. Tuve la oportunidad de vivir 3 años en Santiago.
Nunca me fui a Galicia, pero escuchè esta canción a finales de los 90, me quedé completamente fascinado por esa voz sin tiempo y por la musica tan evocadora.
Cuando puedas visita esa gran tierra. ¡Repetirás! 👍
Es maravilloso y llegando ha santiago con mi bici querida.....mucho más que recuerdos.....este año hace 20 años....pero como si fuera hoy....
Meu santiago unha cidade maravillosas meu avó era galego
Galiza nosa terra querida teño saudade galego portugués sempre
Dios muchas gracias por subir estan lindas canciones, el mundo necesita este tipo de musica, escuchar una cultura buena linda. desde Colombia muchas gracias por compartir esta reliquia del mundo.
Gracias, Federico García Lorca. ❤ Tu legado tiene una fuerza sobrehumana.
letra de Federico García Lorca... nadie como él para expresar un sentimiento como el que tenemos todos los gallego, con una excelente musicalización de Luar Na Lubre en sus mejores inicios...
Como siempre, Galicia y Andalucía de la mano, cuánto nos queremos.
@@PabloMardi : normal, dado que tras la Reconquista as nosas xentes foron mandadas a o sul,pra repoblar a nosa terra y las del sur vinieron al norte.
Música del Argentino Alberto Gambino
Preciosa canción, una muestra excelente de la riqueza que tenemos y la unidad que atesoramos todos los españoles. Un poema de un poeta andaluz, en gallego e interpretada por un magnífico grupo de nuestra amada Galicia. Nuestro corazón en Santiago. El nostre cor a Santiago.
Y con arreglo musical original de un argentino, Gambino. Así de universal es este poema/canción.
Fai anos que non vivo en Galicia e cada vez que escoito esta canción a recordo perfectamente.
E imposible que algén poida dicir que non lle gusta esta obra de arte.
Sin duda máis sentimento e máis emoción non se lle pode poñer a canción.
Luar na lubre sin duda son uns verdadeiros ARTISTAS da Galiza!!
Solo he estado una vez en Santiago de Compostela con mis padres, mis hermanos
y mis abuelos maternos y sentí que estaba siendo parte de la historia, remota, de una gran nación. Nunca había escuchado antes esta hermosísima canción. Me ha emocionado muy profundamente con todas y cada una de sus notas que parecen haber sido especialmente elegidas para remover los cimientos de la sensibilidad de las personas. Quizás la música sea el mejor lenguaje para expresar sentimientos, anhelos y deseos de unión entre los pueblos de este nuestro pequeño planeta por que utiliza el lenguaje no escrito de las emociones. Ese lenguaje puro se encuentra lejos, muy lejos casi a años luz, de las palabras tan manipuladas y de los conceptos tan pervertidos que utilizan la basura de algunos políticos que pretenden gobernarnos y enseñarnos que es lo que realmente nos conviene.
Creo que todos los pueblos del mundo estamos llamados a formar una gran comunidad de entendimiento y uno de los principales obstáculo lo constituyen los que todos conocemos, no es preciso dar nombres, parasítan al calor de los partidos y de las instituciones políticas, chapotean en el lodo de su inmundicia y son ajenos al sufrimiento ajeno. Pero toda la gente humilde sabemos que están ahí, haciendo del enfrentamiento de los los pueblos del mundo, y de mi país, España, su único medio de vida. Su falta de ética me produce náuseas que, curiosamente, solo se me curan, entre otros modos ancestrales, escuchando esta y otras músicas sublímes, músicas que nacen del pueblo y que al pueblo vuelven. Cuidado, algún golfo pretenderá hacerla suya y además jurar por sus muertos que siempre ha sido el himno del partido que le da, ilegítimamente de comer.
GRACIAS por expresar lo que muchos pensamos.
Muy cierto, hay muchos parásitos que consiguen vivir a nuestra costa a base de enfrentarnos, pasa por todo el mundo.
La música es, entre otras cosas, parte del remedio que nos hará entendernos entre todos algún día.
Qué bonito eso que has escrito.... Gracias
Qué razón tienes :-) Los imperios siempre han tratado de dominar a las gentes y erradicar su cultura, su lengua, su modo y medio de vida, su relación con el paisaje y con el mundo... Si los Estados respetaran a los distintos pueblos sin ese afán de dominarlos, si todos los pueblos se respetasen entre sí y no quisiesen asimilarlos, y que solo se hablase su lengua y se aceptase su identidad, si se aceptase la diversidad y la pluralidad de pueblos de este país, otro gallo cantaría... Pero como eso no pasa, tenemos que resistir... pero siempre con los brazos abiertos.
Bicos e apertas :-)
Dejando la política aparte ya que es un tema del que prefiero no hablar o de hacerlo, largo y tendido... totalmente de acuerdo contigo.
Lo que consigue transmitir este grupo con sus canciones ya sean letras suyas o no, puedo decir que es algo único.
Los redescubrí hace poco pero por más que escucho y escucho sus canciones, no me cansan, todo lo contrario. Me incitan a escucharlas una y otra vez...
Desde luego que consiguen hacerte partícipe (seas gallego o no) de formar parte de esa Galicia mágica y ancestral de una manera única.
Absolutamente arrebatadora; solo el principio ya embruja. Los vi en Sevilla no hace ni una semana, llegué tarde al concierto, había empezado hacía un cuarto de hora ya....y en cuanto empecé a cruzar la pasarela hacia el escenario, empezó ese sonido melancólico de violín...me recibieron con los brazos abiertos con mi tema favorito
Una de las mejores canciones que he escuchado, es impresionante.
Me sumerge en un mar de recuerdos y sensaciones.
Me conmueve muchisimo esta melodía y esa voz. Galicia, mística donde las haya. Fuí feliz alli en un viaje 🚐 estando muy enamorada. Esta canción me lleva de nuevo a esa preciosa tierra y a esa plaza de Santiago donde el tiempo parece detenerse y se siente una energía brutal.
Ouvindo essa bela melodia e a maravilhosa voz da vocalista do "Luar na Lubre", viajamos por toda a América do Sul sem enxergar fronteiras e sem tempo para voltar!
Estas canciones me alegran y mas me alegra saber que mis origenes son celtas ^^
realmente , la mejor canción , el mejor poema , estoy en sudamerica y me pongo la piel de gallina cuando la escucho. Es fenomenal
🖤
El mismo para mí... Es mi Alma...
me pasa igual, todo el tema erizado, la escucho mucho y cdo necesito levantame de un mail dia. genial banda. es un sueño poder verlos en vivo. slds desde Mendoza Arg.
Los entiendo perfecto !!!! Espectacular !! Desde la provincia de Colchagua, CHILE.
Essa cantora é a essência do Luar na Lubre!
ESTA CANCION LA ESCUCHE ANTES DE CONOCER A MI NOVIO GALLEGO......... Y MIS SUEÑOS SE HICIERON REALIDAD....... FELICIDADES POR LA CANCION Y POR LA BUENAS PERSONAS QUE HAY EN GALICIA!!!!!
Las canciones más bonitas... Y Galicia su belleza, su misterio y su gente llena de nobleza😂
Chove en Santiago
meu doce amor.
Camelia branca do ar
brila entebrecido o sol.
Llueve en Santiago,
mi dulce amor.
Camelia blanca del aire
brilla oscurecido el sol.
Ayer regresé de Santiago, despúes de hacer el Camino, me vino a la memoria ésta vieja canción, me embargo al escucharla cierta nostalgia, me quedo con su paisaje y su paisanaje, hasta pronto Santiago
Adiós
Pero aquí seguiremos.
Gracias por la traducción, hoy la he descubierto por un concurso de TV y la he buscado, es enigmática, bellísima, la cantante Rosa la hace aún más bella, eterno Lorca.
POEMAS DE GALLAECIA
Veño do pais da choiva eterna, veño do fin do mundo. Son de onde a auga muda a eternidade en melancolia e a melancolia tórnase en nostalxia perenne. Veño da mais fermosa terra que a natureza, na súa eternidade puido parir. Veño da pedra e o vento do norte gelisco eterno. Son de pais que os homes llmaron gallaecia. Son da terra que os deuses quixeron chamar eternia.
unha vez máis , sonho cos dias de antergo , sonho , desexo e anseo pola nossa terra , dignidade.... Galiza Ceive
Hermosa
Esta cancion me trae muy muy buenos recuerdos, mientras hacia el Camino de Santiago. La verdad que Luar na Lubre significa para mi , alegria,vivencias,nostalgia,amistad,algo unico, etc etc guaya
A mi me salen las lágrimas, necesito volver al camino es cuando mejor me siento yo misma, sin importarme nada lo q pasa a mi alrededor.
Más que música, poesía, ARTE DEL MÁS BELLO.
Merci pour cette belle chanson celte et sur le camino, j'y suis allée...
...o maaassa disso tuudo é que: até a turma com Alzheimer entende, desde q seja melidia. Logo é não falar, é cantar o recado. Gratidão, Irmão e, seu timbre é maaaassa! Gratidão
Poquita gente sabe que la letra es del mismísimo Federico García Lorca, de su libro poco conocido "Seis Poemas Galegos"...
Y wow, se nota que es de él.
Yo me acabo de enterar hoy! Qué maravilla
Diría que es la mejor canción en Galego, por la letra de Lorca, la interpretación magistral de Rosa, y la melodía incomparable de Luar na Lubre
Doces lembranças de um tempo maravilhoso!!!
NO TENGO PALABRAS
SÓLO PUEDO DECIR Q LETRA Y MÚSICA SON EXCELENTES
Ouvindo esta canção dá para entender de onde vem a alma da música Brasileira! Saldações do Brasil!
La Rosita Cedron.....extraordinaria !! con el grupo Luar Na Lubre.
Me robó el corazón y el alma tanta belleza!
PRECIOSO!!!!!!! este grupo es otro nivel ;)
Chove en Santiago... para los que hemos hecho el Camino... y sobretodo en otoño.... esta canción te hace recordar... toda una experiencia.... muy bonita...
simplemente me encanta... me provoca demasiadas emociones...
God, I love this song so much!
Magnifique !!! Je l'écoute en boucle.
Precioso tema escuchandolo sientes que tienes algo de gallego😊
Simplesmente maravilhosa. Adoro este grupo.
Me la compartió una peregrina ❤
bellisimo tema y musica saludos desde Costa rica!!!
Chove en Santiago, meu doce amor! te amo Santi!!
wa enserioo super bonitaa y trankilizantee
dentro d unas semanas tendre q acer parte del camino santiago y pienso llevarmela conmigo para q me enpujeee
saludos
Rosa Cedrón.
Una prueba de que "haberlas haylas".
No sabía que era de Federico. 😍😍😍
Graxias galicias por los hijos que has dado...
De siempre se supo y es frase de allí: O que solteiro entra en Galicia, casado sae. :-)
Como adoro esta cancion. Que gratos recuerdos.
ainda queda herencia celta na nosa terra.
Pois a letra non é moi celta xDD
Belíssimo! Tudo muito mágico!
Me encanta la letra y la música ❤❤❤❤
no eres el unico, es que galicia esta tan orgullosa de sus galeguiños que nos manda por el mundo, para que todos conozcan la magia de esta tierra, bikos home a no estar triste.
Maravilhosa canção 👏Galícia mi paraíso y de los peregrinos como yo❤
es hermosa esta canción perfecta para relajarse adoro este tipo de melodía
You are so beautiful and magical, perfect as the moonlight on a night of silver, you're a dream, beautiful Bianca.
Thank you for this moment you shared with me. How many times I wish to share with you.
este video m hace sentir muy alivianado y m pone muy nostalgico...
precioso! Soy celta
+Mel C '' Soy celta '' perdoa máis esso soa mouro , co castelán é unha lingua de orixe latina cunha tremenda sobredosaxe de árabe ata a entoazón do castelán é similar ó árabe . Seino o castelán , dende logo , máis falo non , soamente cando é necessario porque utilizar unha língua allea sen necessidade é considerado faltar o respeito cara a própria identidade . orixes e cultura en calquera parte do mundo . Máis fronteiras mudam , cambiam recupéranse máis é moitíssimo máis difícil recuperar unha cultura , unha identidade .
+Raurvoras perdona. No queria faltarle el repeto a nadie. Menos a vuestra cultura. Yo soy vasca. Beraz espero det barkatzea. Hala ere, uste dut ez diodala errespetua galdu iñori.
Mel C No es la falta de respecto conmigo pero contigo , dicir algo que enaltece enfaticamente '' con orgullo '' como la origen se dice a princípio en tu própria lingua como forma de demonstrar el aprecio . ejemplos : un chines , estado unidense lo demuenstran perfectamente incluso en el extranjero , primeramente en su lengua ( para ser notado , diferenciado ) y después en la lengua que les haga falta .
Lo mejor de todo es que la letra de esta canción está escrita por un andaluz universal: Federico García Lorca es.wikipedia.org/wiki/Seis_poemas_galegos
@@AlfonsoSaborido touché
Letra:
Chove en Santiago
Meu doce amor
Camelia branca do ar
Brila entebrecida ao sol.
Chove en Santiago
Na noite escura.
Herbas de prata e sono
Cobren a valeira lúa.
Olla a choiva pola rúa
Laio de pedra e cristal.
Olla no vento esvaido
Soma e cinza do teu mar.
Soma e cinza do teu mar
Santiago, lonxe do sol;
Agoa da mañán anterga
Trema no meu corazón
Chimenea lluvia en la calle una buena queimada y esta hermosa cancion que mas se puede pedir . Si una cosa mas ,que esta pesadilla de virus desaparezca ya
D.E.P a todas las victimas del tren de Santiago. #AnimoGalicia
Sensacional!!!
realmente una hermosa canción
Federico o meu recito para os galegos un bagoa que o asesinaron..pero temos nos poetas escritores ..Castelao valle inclan vilar ponte rosalia etc...
hoje esta canção tem um significado muito mais triste...
:(
Esta canción...es como si te entrara el salitre de la costa de la muerte es como escuchar la gaita en las platerías es Galicia en lo más sutil .
Joder... tan lejos de mi tierra me siento miserable...
No te sientas así. Ama la tierra en la que estás ahora. El mundo es bello!!!
Sublime!
, Obra maestra.
Mágica !!
Galiza!!
Como apunte, Gallaecia ven de kalekói, que era como nos chamaban os gregos (baseándose en como nós mesmos nos chamábamos, pero foron eles os que o puxeron por escrito) καλλαικoι
Muy bello!!
Sin palabras
La echo de menos
Preciosa canción
preciosa pero parecen la santa compaña, muy galego pero siniestro
la santa compaña no es nada siniestra....
No es siniestro, si el adjetivo es peyorativo en este caso, es una forma de ser
En una parte dice algo como "Soma e cinza do teu mar". Qué significa? la palabra "soma" ni el google traductor la traduce. Es "sombra"? no se, se me ocurre.
"Soma" en algunas partes de Galicia significa lo contrario de "surco"
Por ejemplo, un arado hace un surco (sinclinal) y una soma (anticlinal) ....
Y eso se puede aplicar a las ondas del mar que hacen "surcos y somas"
Cinza do mar=ceniza del mar... Yo lo asocio a las gotas que te dan en la cara cerca de la rompiente de ola.. y que es como la lluvia fina (orballo) tipica de Galicia
Traducir soma por sombra hace absurdo el verso . Cuando aramos el campo hacemos surcos .La parte de abajo ,ondulada se llama en castellano besana y en gallego soma (la parte alta en castellano es caballon y en gallego noiro ) Así los surcos se parecen a las olas del mar (en gallego ondas ) y por eso se habla de cinza ( ceniza) como metáfora de espuma . Es un verso de Lorca precioso que la traducción de soma por sombra convierte en absurdo y no deja ver la genial imagen de mar y tierra que expresa nuestro gran poeta
Además y en relación a la explicación anterior hay una palabra en gallego ,que seguro no llegó a conocer Lorca pero que está detrás de su idea de ceniza (cinza ) y que no tiene traducción al castellano . Una ola además de su espuma en la cresta suele tener como una neblina que forma el viento y parece ceniza , es o "saleiro"
Salseiro
Preciosa❤️🌹
Teu nome por mar e terra...
Meus Pais nunca deixaron GALICIA.
Mi amada ciudad, Santiago, vuelvo cada vez que puedo a coger aire de entre tus viejas piedras mojadas...
Sublime
Tendré que ir pallá que se me va a pasar el arroz jajajaja...
@Lucasgrijanderrr no me entro en la mochila quizas en otra ocasion
Lindo
si lo es ^^
cafeteria LUAR xD
10nidó
Xd
jame maten
Eu quiz dizer da boa música brasileira, não o horror que está a tocar nas rádios daqui!
É verdade foi a Galiza que descobriu o Brasil, a língua que tu falas é o Galego, continua assim.😝😝😝
@TheLao2890 si
@mierdasforu Galicia. Se dice Galicia. Galicia es el topónimo gallego. Gallaecia en castellano da Gallicia con elle. Eso de Galiza se lo inventó Castelao.
Gallaecia en castellano? pero si el origen es latino y Galiza no se lo invento Castelao es como los Portugueses llaman a Galicia
No lo invento Castelao Galiza era el nombre medieval por eso es tan legítimo como galicia
Gran canción