Esa capa de humo sobre la ciudad está especialmente acentuada en otoño e invierno. Pero en meses desde diciembre hasta marzo, con la ciudad más "desocupada" por vacaciones y con vientos que arrastran la contaminación, las montañas se ven generalmente muy claras y más cercanas. En esta ciudad rodeada por montañas, es un problemas cada vez más grave la contaminación del aire. A pesar de eso, creo que igual se pueden disfrutar sus vistas desde lo alto.
Thanks, Methodos100. I am from flatland: The Netherlands is completely and utterly flat, not very exciting. So, even with haziness the Andes still impress me a lot! Throughout my whole stay (6 days) I kept being captivated by them, no matter how often I saw them. I can only imagine how they will look on clear days. Have to come back there in Dec-March!
Esa capa de humo sobre la ciudad está especialmente acentuada en otoño e invierno. Pero en meses desde diciembre hasta marzo, con la ciudad más "desocupada" por vacaciones y con vientos que arrastran la contaminación, las montañas se ven generalmente muy claras y más cercanas. En esta ciudad rodeada por montañas, es un problemas cada vez más grave la contaminación del aire. A pesar de eso, creo que igual se pueden disfrutar sus vistas desde lo alto.
Thanks, Methodos100. I am from flatland: The Netherlands is completely and utterly flat, not very exciting. So, even with haziness the Andes still impress me a lot! Throughout my whole stay (6 days) I kept being captivated by them, no matter how often I saw them. I can only imagine how they will look on clear days. Have to come back there in Dec-March!