台語恐將滅絕!少年怎樣搶救?政府推廣來得及嗎?(公共電視 - 有話好說)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 6 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 1.1K

  • @莊嘉燕-f9w
    @莊嘉燕-f9w 3 ปีที่แล้ว +177

    臺語不難學,來自越南的我,只學半年就會

    • @楊艸藍
      @楊艸藍 3 ปีที่แล้ว +10

      越語也是南方方言,跟臺語比較接近; 華語則是北方方言,反而差比較多。
      (個人猜測)
      Edit:
      抱歉搞錯了,越南語並不是漢語是南亞語系的;之間的相關性是在共同詞彙多。

    • @ewenlee8855
      @ewenlee8855 3 ปีที่แล้ว +13

      @@楊艸藍 越南語不是漢語方言! 粵語 =/= 越語

    • @黃建霖-r7t
      @黃建霖-r7t 3 ปีที่แล้ว +3

      @@ewenlee8855 可是越語聽起來很像粵語 可能有影響到 畢竟離那麼近

    • @takumihaku
      @takumihaku 3 ปีที่แล้ว +2

      Tionghoabînkoklâng beh o̍h Tâigí sī te̍kpia̍t khùnlân. Ū ê lâng bēchêng o̍h tio̍h hoah lân.

    • @ponta1162
      @ponta1162 3 ปีที่แล้ว +1

      Phát âm tiếng Việt giống tiếng đài loan

  • @Lantaitai
    @Lantaitai 3 ปีที่แล้ว +104

    我一直對我的台語沒自信, 看了這一集之後, 覺得⋯ 原來我的台語可能算前前段班。 #不要再笑別人台語的口音!!我這是宜蘭口音!

    • @王瑞-b4t
      @王瑞-b4t 3 ปีที่แล้ว +5

      我也是口音困擾很大,我女友是南部人,我講台語的腔調他都說海口腔很重,都叫我不要講,所以就變成很奇怪情形,明明我也是從小講台語,可是去他們家就自動轉換,導致我女友他們家都以為我不會講台語。

    • @RaymondTHYoung
      @RaymondTHYoung 3 ปีที่แล้ว +11

      @@王瑞-b4t
      哈哈,我也是海口腔,但我有點自豪我的口音。 然後我是做業務的,到處跑,被客戶認出來是海口腔我反而開心,然後講更多。 到北部出差跟客戶碰面也是先講台語,對方真的不行才說華語。
      Ps.連講台語都要遷就他人,那婚後不就萬事都要被決定? 多保留自己一點啦。

    • @tiga2001
      @tiga2001 3 ปีที่แล้ว +7

      對,不同口音應該要驕傲!

    • @cdykimo
      @cdykimo 3 ปีที่แล้ว +1

      宜蘭腔特好聽 ,

    • @xujk5879
      @xujk5879 3 ปีที่แล้ว +5

      @@王瑞-b4t 一個排他的人與伴侶,如何懂得尊重對方家族與文化,海口腔仍是台語的一種腔調,不影響台語對話溝通

  • @洪素靜-e9l
    @洪素靜-e9l 3 ปีที่แล้ว +34

    這個節目真的很棒、其實我們家小孩從醫院抱回來就開始跟他講台語、比如換尿布、泡牛奶等等我都用台語、尤其是我老公特別堅持、我的大女兒上幼稚園放學全校只有她一人沒上校車、老師打電話給我叫我去帶小孩回家、我問女兒為什麼沒回家找媽媽、女兒說她們在說什麼我聽不懂、這我才意識到我疏敷了女兒只聽懂台語、我為她惡補一下帶著肢體語言邊說邊做動作幾分鐘後她就會了,因為小孩學習能力很強、我們家3個小孩都會話台灣話、回去鄉下鄰居都稱讚了不起台北長大的孩子也會講流利的台語、推動的這三位來賓都很了不起 讚

  • @carollin7792
    @carollin7792 3 ปีที่แล้ว +92

    我是在美35年的台灣人,昨晚女兒才和我討論台語的死亡,她感嘆阿媽的語言到她就零零落落,到她的下一代她都不知是否可以講台語?台語的語言學可以幫助這樣覺醒意識的人吧!謝謝台南阿妹和所有來賓的分享。

    • @xncmnhj
      @xncmnhj 3 ปีที่แล้ว +6

      別說臺語了,你女兒如果是在美國土生土長的,她還會講中文就不錯了。這個現象有點可悲,不過應該是千真萬確的,很多華人移民的第二代,他們會覺得他們根本沒必要學中文啊,又用不到,自然就不會講了。

    • @zacklee5382
      @zacklee5382 3 ปีที่แล้ว +1

      @@xncmnhj 海外華人的二代幾乎都是講英文的,要講中文也是講普通話和廣東話根本不可能講閩南話。去洛杉磯 舊金山 溫哥華就知道當地華人根本沒人講閩南話

    • @sofia263
      @sofia263 3 ปีที่แล้ว +4

      @@zacklee5382 台灣去的二代就是講台語。

    • @wwang520
      @wwang520 3 ปีที่แล้ว

      你說廢話嗎?

    • @jacob1113philo
      @jacob1113philo 3 ปีที่แล้ว +8

      @Carol Lin 因為妳自己就佔了95%責任,沒把台語當作日常語言,要延續根本不可能。而家庭生活已經是日常語言的最小單位,妳自己都不對自己小孩說,光指望別人來救下一代..

  • @kimiwang3856
    @kimiwang3856 3 ปีที่แล้ว +174

    我一個移民澳洲的朋友,他堅持在家跟小朋友全程說台語
    所以小朋友現在台英雙語程度都很夠,
    他特地讓小朋友回台灣讀國小五六年級跟國中,要學華語
    他是一個醫生,他說,更專業的領域的東西國中畢業再學都來得及
    語言的東西,要儘早學起來,等長大就來不及了

    • @TheECSH
      @TheECSH 3 ปีที่แล้ว +9

      我在德國遇到的一個台灣家庭也是。我也盡量勉強自己

    • @arinaina4262
      @arinaina4262 3 ปีที่แล้ว +2

      感動

    • @душаТайваньская
      @душаТайваньская 3 ปีที่แล้ว +1

      深表同感👍

    • @onglili1787
      @onglili1787 3 ปีที่แล้ว +3

      学个华语,还要跑回台湾???只要有台语基础,只要有一台电脑,播放普通话相关的视频,尤其是适合小孩子的动画片,不出三个月都能朗朗上口!!!哎,很多人没发现有台语基础学习华语,易如反掌。

    • @kimiwang3856
      @kimiwang3856 3 ปีที่แล้ว +6

      @@onglili1787 完整的接受正規教育跟只是會說還是有很大差別

  • @debbylin8030
    @debbylin8030 3 ปีที่แล้ว +65

    看完這集,我開始救台語!從家庭開始😃

    • @ArnoldChengKiLim
      @ArnoldChengKiLim ปีที่แล้ว +3

      Chò-hóe lâi ka-iû

    • @yc-n7p
      @yc-n7p 23 วันที่ผ่านมา

      給你按讚

  • @alexandersupertramp0621
    @alexandersupertramp0621 3 ปีที่แล้ว +80

    很多人說自己曾經被人家說不會講台語不是台灣人,我在南部工廠工作,確實有遇過這種觀念的人。
    很多年輕一輩,現今從事台語教育、台語復興的工作者,就從來沒想把華語、客語、原民語做掉,更不會有上面這種狹隘的觀念。台灣人的母語永遠不可能回到過去興盛的情況了,我只是很卑微的希望,說出自己的母語是很自然的一件事,不會有人一臉詫異露出「你怎麼忽然講XX」的表情,臺語這幾年頻繁出現在文化圈,電視電影音樂都很常見,只是離開「文化場合」以後,能不能走進日常才是重點。

    • @sclork
      @sclork 3 ปีที่แล้ว +8

      "從沒想過做掉" 但會產生排擠作用
      例如,我母語不是台語,那我要不要學台語?? 當我聽不懂母語時,你要用什麼語言和我溝通?? 我說華語還是粵語??甚至是英噢。
      當你能說母語,為什麼我不能說我的母語?? 要雞同鴨講嗎??
      當我聽不懂你的母語,你聽不懂我的母語時,會有什麼反應?
      你卑微的希望,太過理想
      事實上就會出現語言的霸權作用
      你說的不會講台語不是台灣人,那至少要聽懂吧
      可是,這些以台語為母語的人,要不要去學其它人的母語呢??
      所以最後發生,原本不會台語的還是要學台語
      當然,如果要把台灣最大公約數的華語,潛移默化變成台語,我沒有意見
      那"從沒想過做掉" 不就很矛盾了嗎?
      說的好聽學母語,其實就是學台語,只是比國民黨過去逼大家說華語,包裝的比較冠冕堂皇

    • @牛橘
      @牛橘 3 ปีที่แล้ว +5

      聽不懂就直白說聽不懂那也不是什麼會被排擠的理由,工作會用到你不學也是件很奇怪的事情就是。
      雖然為人和善不與人起衝突,會因為不會講台語就被排擠搞到要離職真的是說給鬼聽
      還有會以為提倡台語復興的就想把其他語言幹掉到底要有多嚴重的妄想症,台語現況就是一個有生之年沒不見就要偷笑的語言了

    • @alexandersupertramp0621
      @alexandersupertramp0621 3 ปีที่แล้ว +16

      ​@@sclork 會有今天這集,就是指台語族群自己都不會講自己的母語,希望甚麼各個族群都能會說自己的母語,你把題目換成客語、原民語都行。但你的疑問是,非相同族群的也要被台語逼著學,因為講台語的人就是比較多,這不一樣。
      你的母語不是台語,自然就去學你的母語,當你向對方表示彼此的母語不同時,正常人都會找雙方都會的語言溝通,這會是我的反應。能順利溝通,就繼續,無法就用共通語言,就是這樣而已。要不要學他族群的母語,都是個人選擇。
      只是很多人不會說他族群的母語,但卻也不會說自己族群的母語,這才是重點。
      我知道以台客原來說,台語使用遠多過客、民語,也就是你說的母語的最大公約數。
      但是這是在日治皇民化、國民政府國語政策,兩種人為政策的干預之前,就自然產生的結果,早期的移民就是福建大宗,你總不能因為台語為母語的人是多數,就有台語最終還是會擠壓客原語的想法吧?
      做掉是指,以歧視、偏見在會議上中斷等等的強硬手段,阮無遐爾粗殘。
      現今台語工作者很努力洗掉這種刻板印象,那種你不會講我的母語非我族類的想法不要再有了。

    • @a7040k-fedafasha
      @a7040k-fedafasha 3 ปีที่แล้ว +1

      @@sclork 放屁,母語消失是早晚的事,現在做的是在起碼的在維護母語的尊嚴罷了!

    • @行動才能擺脫貧乏
      @行動才能擺脫貧乏 3 ปีที่แล้ว +5

      @@alexandersupertramp0621 台語要回到以前國民黨來台灣之前那種整個社會都會用都會講的環境,已經不可能了。但或許可以把台語(或原民語、客語)文化改造成高端文化,例如雖然大家都不太會說台語,但看台語電影或台語文化作品卻是一種時尚跟高端象徵。就像是很多美國人只會講美語,但他們卻把歐洲的那些語言跟文化當作時尚尖端一樣。
      或許朝這方面努力,還比較有未來。例如茄子蛋的台語歌,都破億觀看了,我相信很多會聽茄子蛋台語歌的人生活中很可能根本不會講台語,但卻喜歡聽茄子蛋。這就是台語文化高端化的代表。

  • @aaaac4260
    @aaaac4260 3 ปีที่แล้ว +97

    雖然有些電視台用台語製播戲劇,照顧台語觀眾的觀看權利,不過有些年輕演員的台語發音真的問題很大,還有該閉口的音卻沒有閉口,希望電視台能多注重這些細節,媒體也應該肩負台語傳承的使命

    • @志宇-d8c
      @志宇-d8c 3 ปีที่แล้ว +5

      蔡陰文公開談話 演講也從來不用台語發表
      總統都帶頭不講台語了還要底下的人怎麼做
      民進黨的台灣價值就是雙標 從不敢檢討領導人!
      台語就跟客語一樣只是方言
      職場上除了演本土劇以外幾乎沒用

    • @aaaac4260
      @aaaac4260 3 ปีที่แล้ว +12

      @@志宇-d8c 因為要兼顧不同族群,台灣不只有台語族群

    • @志宇-d8c
      @志宇-d8c 3 ปีที่แล้ว +3

      @@aaaac4260 公視用華語稱呼國語我認為不妥
      國語是國家推廣教育的統一語言不是方言
      既然總統自己都講國語為主
      為何要分地區性的稱呼華語?

    • @到底是谁活在楚门世界
      @到底是谁活在楚门世界 3 ปีที่แล้ว +7

      志宇。称华语很正常,越南人叫中文有好几种,tiếng trung tiếng hoa tiếng tàu ....华语就是其中之一,我觉得是你自己偏激了

    • @herbal627
      @herbal627 3 ปีที่แล้ว +9

      演員講台語又不標準的,聽得很難過,也會誤導別人。

  • @1232000eshow
    @1232000eshow 3 ปีที่แล้ว +47

    我台大畢業和我老婆都還是用台語溝通,建議政府在學校設立母語日,例如每週一和三學校使用母語(含原住民語)教學和溝通,母語日考卷用台語寫有加分,也可以擴大到社會的各種交易上。這招對我學英文很有幫助,我想也適用於台語。有一個數學系教我微積分的教授都是用台語教微積分,完全通順!

    • @松浦翔平-z5t
      @松浦翔平-z5t 2 ปีที่แล้ว +2

      北京話由父母教即可,學校改用全母語上課

    • @mabelwu4463
      @mabelwu4463 2 ปีที่แล้ว

      @@supernewbee7420 都2022還在歧視哦?會講還不敢講你才丟臉吧

    • @wuandy434
      @wuandy434 2 ปีที่แล้ว

      @@supernewbee7420 你講這種話我也覺得很丟臉

    • @louischeng9458
      @louischeng9458 2 ปีที่แล้ว +1

      要去中國化那怎麼能講閩南語,變“台”語就不是閩南語了喔

    • @liberman1989
      @liberman1989 ปีที่แล้ว

      @@松浦翔平-z5t台灣不同地族群有不同的母語,閩南人講閩南語、客家人講客語,你讓學校使用哪種?

  • @The309610
    @The309610 3 ปีที่แล้ว +27

    阿華師的台語真的強
    其實有些長輩原本台語講得很好,只是這2~30年來的社會洗禮,台語也變得不流利了,從八點檔就能看出端倪

    • @ArnoldChengKiLim
      @ArnoldChengKiLim ปีที่แล้ว +4

      不過我個人認為阿華師可以再更好一點就是穿著能夠正式一點,可能比較容易給大家好的印象。不然他堅持這樣穿,可能還是會讓人聯想到會臺語的人都是中下階層等等之類的刻板印象。

  • @賴涼彩
    @賴涼彩 3 ปีที่แล้ว +17

    很喜歡今天的主題與幾位來賓很棒👏👏👏。 用堅持心💪來保存守護我們台灣人的台語 別讓台語滅絕一起加油~講台語❤️👍

  • @李秋貴-j6j
    @李秋貴-j6j 3 ปีที่แล้ว +42

    能多學一種語言好處非常多,別捨近求遠浪費了台語,語言能陶冶性情語言是一輩子的事,希望公民政府修補自由的語言環境

    • @Antony8899
      @Antony8899 3 ปีที่แล้ว +6

      會運用的語言越多 得老人失智症風險越低

    • @郭敏才
      @郭敏才 3 ปีที่แล้ว

      in-house isa tx

  • @就這樣是路人
    @就這樣是路人 3 ปีที่แล้ว +57

    除了要重視「國際語言」跟「官方語言」外,人人也都要重視自己的「家族母語」,因為這三方面都有著不同層面,卻一樣重要的意義存在!!!
    (ง •_•)ง,加油

    • @蔡揚-r7f
      @蔡揚-r7f 3 ปีที่แล้ว +5

      臺客原語都是國家語言

    • @就這樣是路人
      @就這樣是路人 3 ปีที่แล้ว +2

      @@蔡揚-r7f 「官方語言」不等於「國家語言」,這兩者的定義是有差別的哦。 (-3-)

    • @fcfhkmelb
      @fcfhkmelb 3 ปีที่แล้ว +4

      把台語列作官方語言就是了,香港的第一官方語言能夠是粵語,為什麼台灣官方語言不能是台語?

    • @c8h9i6n4a
      @c8h9i6n4a 3 ปีที่แล้ว +1

      @@fcfhkmelb 因為台灣的民族多元,且現在會講國語的人最多

    • @fcfhkmelb
      @fcfhkmelb 3 ปีที่แล้ว +3

      @@c8h9i6n4a 以世界各地來看,台灣不算高度族群多元,閩南人佔了70%以上,是壓倒性的比例。以世界上慣常自然演化,閩南語必然是台灣社會第一通用語言,但國民黨獨裁專政期間嚴格打壓限制閩南語的使用,導致閩南語無法在學術、演藝娛樂、政治、科技等層面與時並進,到了解禁後的90年代巨大的時代斷層已經令台語沒法能夠在沒有官方大力推動的情況下復興。所以,台灣人現在講國語的人最多的情況是時代下的錯誤和悲劇。試想像如果中國國民政府時期已經使用簡體字,國民政府遷台後也把台灣人沿用的正體字強行改為簡體字,今天台灣人也會像講國語一樣認為寫簡體字沒有問題,這不是個錯誤和悲劇嗎?

  • @柯伊芳JenniferKo
    @柯伊芳JenniferKo 3 ปีที่แล้ว +41

    我是個住美國的台媽
    要小孩能說母語
    家裡堅持是不二法門
    有時候真的要狠一點
    家長加油💪🏻

    • @beckwong7882
      @beckwong7882 3 ปีที่แล้ว +1

      母語?福建閩南語

    • @apple_mrm1182
      @apple_mrm1182 3 ปีที่แล้ว

      母語是啥小?原住民語?

    • @apple_mrm1182
      @apple_mrm1182 3 ปีที่แล้ว

      台語又稱閔南語 中國福建地區那一代的語言 也就是中國本土話 請問這不是華語這是什麼?只有台灣人會講?中國人不會講?

    • @Adia363
      @Adia363 3 ปีที่แล้ว +2

      我在法國
      以後有小孩也是一定堅持跟小孩說台語
      大家一起加油💪🏼

    • @wuwoo8586
      @wuwoo8586 3 ปีที่แล้ว

      說河洛話,這樣可知中國古語

  • @lwling
    @lwling 3 ปีที่แล้ว +19

    語言是文化的基礎 ,我在家堅持教小孩說台語, 她小學二年級就會說也會聽台語啊,所以父母在家要給孩子學台語的環境

    • @debraphillip2394
      @debraphillip2394 2 ปีที่แล้ว

      我兩三歲時就會講台語了,北京話是幼稚園時看電視自己就學會了

  • @shawnbrown6401
    @shawnbrown6401 2 ปีที่แล้ว +14

    我一个非母语大陆人,无字幕也能听懂台语是世界上最好听的语言

  • @sasa0825
    @sasa0825 2 ปีที่แล้ว +23

    重點不是要將台語上升到官方語言層級,也沒有說就比較優越的意思
    只是希望保留台語語言的資源,讓台語或其他族群母語的地位相等就好。

  • @Julian_lai
    @Julian_lai 3 ปีที่แล้ว +34

    下課時間會用台語聊天的國三生在此
    新北市深坑國中 突然覺得自己有點屌

    • @apple_mrm1182
      @apple_mrm1182 3 ปีที่แล้ว

      用中國語言聊天?

    • @Julian_lai
      @Julian_lai 3 ปีที่แล้ว +4

      @@apple_mrm1182 所以你想表達什麼?

    • @apple_mrm1182
      @apple_mrm1182 3 ปีที่แล้ว

      @@Julian_lai 喔沒啊 就想說明 閩南語來自中國啊

    • @hiroipip
      @hiroipip 3 ปีที่แล้ว +6

      @@apple_mrm1182 無知,台語之所以叫台語是有歷史,"閩南語"這詞是後期少有,好似以前無人叫自己中國人,只會叫自己漢人唐人

    • @InfiniteFilmsBLP
      @InfiniteFilmsBLP 2 ปีที่แล้ว

      @@apple_mrm1182 has roots to China but is influenced by Formosan languages, Japanese and even a few Portuguese words. Also pacing and tone differences to Hokkien in China. Making Taiwanese a unique language

  • @chapmanchen1
    @chapmanchen1 2 ปีที่แล้ว +7

    愛台灣,講台語!挽救台語,刻不容緩!我係居英香港人,每日看台語劇學台語,已用了一千二百小時。英國統治香港一百五十年,就係用香港粵語,文言文,正體字,同英文,區隔香港同中國。

    • @vingtan5090
      @vingtan5090 9 หลายเดือนก่อน

      咁就话区隔?真系naive

  • @六更天
    @六更天 3 ปีที่แล้ว +22

    在我幼稚園時期,
    那裡面的老師,就是跟大家講臺語的,
    以我的年紀,那是50年前的事情了,
    為何在50年後,
    現在的小孩子竟然已經聽不懂臺語或者是其餘母語?
    令人唏噓不已啊!

    • @Tube-bh5ud
      @Tube-bh5ud ปีที่แล้ว

      其實國小就會講台語除了爺爺奶奶常講
      跟天天看八點檔有關
      當時連國小同學都會聊也會角色扮演

    • @Tube-bh5ud
      @Tube-bh5ud ปีที่แล้ว

      我們20幾歲都聽得懂啊
      講我們壞話都聽得懂
      台語也會講只是很少講
      比較可怕的是我遇過18歲的工讀生竟然說完全聽不懂就嚇到了在北部

    • @einsteinyu3443
      @einsteinyu3443 10 หลายเดือนก่อน

      因為,華語政策
      刻意貶低母語,形塑台語低俗化
      從教育,社死,一路限制打压
      因為
      中國政黨的長期佔據國家權力!

  • @elegfarmhuang2267
    @elegfarmhuang2267 3 ปีที่แล้ว +23

    台語要活,文字也很重要。用字必須統一,想看的人才能大家看得懂。
    這一點是教台語的人的責任。教育部已公佈一套台語詞典,自辦教台語的人都用同一版本是台語普遍的基礎。
    台語歌很普遍,歌詞如能統一使用教育部公佈的台語詞典,卡拉Ok的影響,台語文普及率會更快。

    • @DanielHsiao-kd2ft
      @DanielHsiao-kd2ft 2 ปีที่แล้ว +1

      台語書寫可採用教育部台語羅馬字來書寫,漢字為輔,因為每個台語文專家都有自己認定堅持的漢字互不相讓,這樣台語文界只會內耗無法前進。
      一百年前長老教會就用羅馬字(白話字)發行報紙了,羅馬字容易學習讓當初許多文盲學會後,可以閱讀報紙獲取新知。

    • @MingderYeh
      @MingderYeh 2 ปีที่แล้ว

      @@DanielHsiao-kd2ft 因為學術有不同見解,在任何領域都一樣。凡事要用科學研究,證據說話。統籌教育的人,可以用滾動式檢討,修正改版。沒爭議先行,爭議部分多討論。一直投入就會漸趨完備。再加一套台語羅馬字,只是增加學習成本。以家長的角度,與其要我的小朋友多學一套台語羅馬字,不如讓他多上英語補習班。一般會說的人,就會有人寧用假藉國語字擬音,或用注音拼音。

    • @DanielHsiao-kd2ft
      @DanielHsiao-kd2ft 2 ปีที่แล้ว

      @@MingderYeh 不知道您有看過現有國小的「閩南語」課本嗎?上面就已經有教育部版的台語羅馬字(簡稱教羅),完全沒有增加學習成本,羅馬字拼音書寫好學容易普及(如同學習英文字母,再加上聲調符號),既可避免各個台語學者對台語漢字各執己見互不相讓,也可用現有的電腦打字出來,一舉數得。國語字擬音是無法表達台語正確發音的,例如台語第一人稱的「我」教羅標示「 guá」,請問要用哪個國字擬音標示或用注音來拼呢?難怪現在很多小孩或年輕人都唸成錯誤的「哇 wuá ㄨㄚ」,因為台語有國語沒有的濁音聲母〔g-〕。
      台語如要提升到國家語言層次,應制訂法律規定大眾運輸系統標示和政府公告必須有台語的書面語文字來呈現(瑞士新加坡的大眾運輸系統都有四種族群的書面國家語言),現有小學課本的教羅拼字就是最好的方案。不然永遠只是所謂的鄉土語言層次,家長也認為沒有用處不如讓小孩學英語甚至在家中說英語。
      此外將台語列入高普特各種國家考試科目中就會創造使用需求,比重和英語及專業科目相同時自然會有許多人去學,台語補習班也會雨後春筍班出現。
      台灣人必須破除台語一定要用漢字來書寫的老舊觀念,曾經使用漢字書寫的越南文因難學難寫不易推廣,以致於改採羅馬字母拼寫就是一個成功的案例。

    • @MingderYeh
      @MingderYeh 2 ปีที่แล้ว

      @@DanielHsiao-kd2ft 沒去看過,但我不會認為學者意見不同,互不相讓是大問題。因為真理越辯越明。不要因為有爭議,就認為該要全部改換一套完全不同的拼音文字,可以修訂改版原本問題。假以時日,自然可以校正準確。
      我是比較相信傾向民間漢學「陳世明」這一派。相信他的研究方法,可以檢索到正確的台語用漢字。
      另外就發音而言,是因為沒去學台語漢學如彙音寶鑑的15子音,45母音拼音法。所以不能細緻區別台語聲音的差別。

  • @艾幕迷
    @艾幕迷 3 ปีที่แล้ว +22

    教後輩母語這款代誌,香港人值得咱學習!

    • @行動才能擺脫貧乏
      @行動才能擺脫貧乏 3 ปีที่แล้ว +2

      可是香港現在小朋友講話都是捲舌的普通話了

    • @艾幕迷
      @艾幕迷 3 ปีที่แล้ว +1

      @@行動才能擺脫貧乏 至少在家父母阿公阿嬤都盡量講母語,去學校才說普通話。

    • @行動才能擺脫貧乏
      @行動才能擺脫貧乏 3 ปีที่แล้ว +2

      @@艾幕迷 香港已經沒救了,台灣早在1945年開始就被語言文化滅絕了,我們現在用的語言跟思考方式,幾乎都是中國人帶來的那套

    • @martinkitaoka3989
      @martinkitaoka3989 3 ปีที่แล้ว +5

      @@行動才能擺脫貧乏請不要誤會, 香港現在大部分的學生和小朋友仍然是說廣東話。大部分只說普通話的小朋友都是因為家長是北方人移民。

    • @martinkitaoka3989
      @martinkitaoka3989 3 ปีที่แล้ว +2

      希望台灣有一日可以像香港用母語教學,用閩南語教新一代才可以傳承語言。福建新一代的閩南語能力普遍已經開始下降了,台灣一定要好好保護這語言。

  • @cathywang5778
    @cathywang5778 3 ปีที่แล้ว +42

    我爸媽也真的強迫我們家的小孩在家只能說台語。

    • @gigiduncan5030
      @gigiduncan5030 3 ปีที่แล้ว +7

      真好,我拜託我爸媽陪我講台語,他們一直笑我台語破,講沒幾句就要我放棄。( 不過還好我臉皮超厚 )

    • @cathywang5778
      @cathywang5778 3 ปีที่แล้ว +3

      @@gigiduncan5030 我反而是結婚後,先生這邊的家人台語不太會講😅。然後台語愈不講有時候真的會講不出來!

    • @apple_mrm1182
      @apple_mrm1182 3 ปีที่แล้ว

      台語又稱閔南語 中國福建地區那一代的語言 也就是中國本土話 請問這不是華語這是什麼?只有台灣人會講?中國人不會講?

    • @jellyfishda
      @jellyfishda 3 ปีที่แล้ว +3

      @@apple_mrm1182 閩南語是國民黨帶來的詞彙,以往的泉州人漳州人不會說自己是閩南人喔。日本人定義出大部分台灣人是泉州人漳州人講的語言為台語,客家人說客語,原住民語,後來國民黨傳入的華語,這些都是都是台灣現在的語言。給你參考

    • @jellyfishda
      @jellyfishda 3 ปีที่แล้ว +3

      @@apple_mrm1182 中國閩南地區的方言,裡面的詞彙跟文法已經跟台灣目前使用的台語,已經很不相同。台語是兩百年前從明鄭時期,漳州人泉州人帶過來台灣,經過荷蘭,清國,原住民交流的族群方言,目前已經演化出新的語境,詞彙,跟用法,尤其有許多詞彙已無法跟中國閩南地區的方言使用者通用。所以我認為台語自然可以擁有自己的語言名稱

  • @aaaac4260
    @aaaac4260 3 ปีที่แล้ว +19

    很多年輕人還是習慣說國語,連說台語的時候都用國語翻譯過來,聽了奇怪,不夠道地,越來越令人擔憂台語即將消失或不夠道地,但是肯定所有努力保留和推廣台語的人

    • @truthtrychang6906
      @truthtrychang6906 3 ปีที่แล้ว

      那就真的不是多元化而是單一化!國家

    • @groundhight7446
      @groundhight7446 3 ปีที่แล้ว +1

      年輕人可以學廈門話阿,台語跟廈門話幾乎一樣啦

    • @singloonggoh8910
      @singloonggoh8910 หลายเดือนก่อน

      多元化是全球趋势,老想着道地你还有古代民族国家思维啊😅哪怕美国人英国人都是互相影响的,而且就算是汉语普通话也不是一成不变的,随着时代一变再变,顺其自然好吧这就是语言传承

  • @amwarriorschang3455
    @amwarriorschang3455 3 ปีที่แล้ว +7

    認真覺得「環境」真的很重要,所有的語言都是如此,我是一個從小說台語,家裡的長輩都說台語,是開始讀書才開始學國語

  • @dogwu1009
    @dogwu1009 3 ปีที่แล้ว +66

    我都告訴有小孩的台灣人,盡量跟小孩講台語,國語上學自然就會,-般人都知道這道理,可不知不覺還是都講國語

    • @herbal627
      @herbal627 3 ปีที่แล้ว +4

      父母要跟小孩子一起講才有效

    • @haidee3700
      @haidee3700 3 ปีที่แล้ว +8

      請阿公阿嬤也不要客氣,請直接用台語跟小朋友們講台語就好!這樣阿公阿嬤的正統台語才會直接被年輕的小孩第一手吸收!
      1 秒前

    • @mky9562
      @mky9562 3 ปีที่แล้ว +1

      最重要是父母之間要先習慣都用台語溝通,有小孩之後比較能自然而然教小孩台語

    • @apple_mrm1182
      @apple_mrm1182 3 ปีที่แล้ว

      台語又稱閩南語 中國福建地區那一代的語言 也就是中國本土話 請問這不是華語這是什麼?只有台灣人會講?中國人不會講?

    • @Jack-KKKKKK
      @Jack-KKKKKK 2 ปีที่แล้ว

      @@haidee3700 現在都小家庭,祖孫一年見不了幾次面

  • @ajiken123
    @ajiken123 3 หลายเดือนก่อน +1

    我是一個喜歡台灣的日本人,以前有努力學過台語,可是後來發現現在很多台灣年輕人都不會講或者不太願意講台語。甚至有部份年輕人說「啊你學台語有什麼用 奇怪」這種態度,這些事情真的令人失望。

  • @tokko4286
    @tokko4286 3 ปีที่แล้ว +13

    住在客莊的就全用客語教…住在XX地的就用XX語教的作法,日本人來之前就是這樣啊,然後呢?
    出了自己的村就像去外國一樣,不同的語系之間還要用通譯來交談,一堆閩客世仇,甚至可以說,臺灣民主國之所以失敗,和各族群之間根本無法流暢交談,建立不了互信有很大的關係,然後去考科舉一樣得學官話,多花一層力氣和時間;
    日本人來了之後,帶來了國語(日語)教育,對,很威權,但日本在國內也是這麼做的,而也因為如此,從此臺灣人才真正開始能互相交流;到了後來國民黨來了,把日語替換為另一個國語,其實不過是這個思考的延續。
    在那個時代,統一國家語言本來就是各個先進國家都在做的,或許不符合現代的政治正確,但沒有那段時間的犠牲,不要說台商去對岸做生意能這麼無縫接軌,留學生去國外能不能得到那麼多泛華人的幫助都不知道;很多移民確實都是以各方言為日常交談的語言,但大多都會說現在華人最主要的兩個政權的官方語言,不能不說這是很有用的!如果今天要學華人系的共通語,還要花和英文一樣多的補習費,不要說別的,有錢人的小孩一定從小就請家教教英文和華語,這不是讓更多的小孩輸在起跑點?而且阿華師在37分所說的,用住哪裡來決定學台/客語這種分法,這怎麼能算是母語教育?誰規定我住哪裡我的母語就是什麼的?在現在地球村的世界,在現在有法律保障遷徒自由的社會,這個想法真的有夠莫明其妙…
    當然,雙語可以讓小孩的思考變得更開闊,這點是真的;但是不是要由台語來佔據那個位置,這就見人見智了。至少我的話,除了最多母語人口的中文系統,我會讓自己的小孩再學英語或西斑牙語這兩種地球佔地最大兩大語言擇一;如果小孩還有餘力,而我阿母也想的話,可以教孫子台語和日語,如果得擇一,那以日語為主,台語為輔。沒必要把小孩綁死在低投報的事情上。
    雖然我知道有話好說有自己的立場,但起碼也找個反方吧…三個都同一陣線,沒有交互討論,不見得能說服立場不同的人。

    • @牛橘
      @牛橘 3 ปีที่แล้ว

      日本識到很後來才強化對其他語言的打壓,跟國民的做法完全是兩個不同等級的。
      對語言跟風土保存現在不少還得去翻日治時期的資料就知道中間的斷層有嚴重

    • @tokko4286
      @tokko4286 3 ปีที่แล้ว

      @@牛橘 你搞錯了,日本在明治 22 年(1889)則將帝國大學
      的「和文學科」改稱為「國文學科」。之後把「和語」更改為「國語」,至明治 33 年(1900)成立小學國語科,之後就是我們知道的舉國大和;就在同時,百日維新流亡日本的王照看到了日本的做法,就仿日本片假名的形式作《官話合聲字母》,到1902年,京師大學堂的吳汝綸付日考察,就有建議清國學日本推行國語,而後才會有1913年官話正式成為現代國語的事情,因此國民黨是跟著日本學習的。臺灣因為是新殖民地,又有反抗,所以直到1936年才開始全面強制(之前力度較低)推行國語(日語),但這只是遲來,該來的總是會來。
      至於做法其實差不多,除了要說國語,日本是要所有的臺灣人改日本姓,而國民黨則沒有要全部改日本姓,是要原住民改。不過話總歸是要說,姓總歸是要改,只是人數的差別,並沒有誰比較好的問題;可若要說力度,那時的日本已經進戰時,相對來說手法是更粗爆的,所以你說的「兩個不同等級」是沒錯,日本比較狠。但日本皇民化只有9年,而國民黨是約50年,所以你會感覺這50年比較嚴重,但實際上以做法來說,日本如果沒有輸掉臺灣,現在臺灣的台語斷層只會更慘,去看日本國內各地方言的發展就知道,日本中央政府根本不認同方言這回事,去查日本怎麼對待阿伊努族的吧!直到2008年6月6日,日本才首次承認阿伊努人為原住民,整個北海道阿伊努語使用人數可能沒破千!至少國民黨沒做到這個地步。
      語言跟風土嘛…日本是當時亞洲最先進的國家,就像是很多沒有文字的民族歷史要從《史記》中去找一樣,要研究人類文化不找當時紀錄最完整的日本資料,不是很沒投報率嗎?而且隨著科技的改變,語言跟風土本來就會跟著變化,現在的日本也不是明治的日本了,這算不算日本的斷層很嚴重?我是覺得這樣看,義意不大。

    • @張桐瑋
      @張桐瑋 3 ปีที่แล้ว

      樓主啊,增加閩客原甚至外省新住民世仇的和是否講自己的母語沒啥關係吧!重點是你能不能尊重不同族群的文化和發展。古早時確實是語言不通所以容易有誤會,進而導致衝突,但放在現今的角度看族群衝突和堅持說母語真的關係極小。

  • @ooSADAKO2011oo
    @ooSADAKO2011oo 3 ปีที่แล้ว +30

    要在後代的環境推廣台語 用大量電玩動漫做台語cover 還有次文化作品搭配台語發音

    • @sinyochen
      @sinyochen 3 ปีที่แล้ว +3

      跟我的想法一樣

    • @душаТайваньская
      @душаТайваньская 3 ปีที่แล้ว +2

      不錯的發想👍

    • @950110k
      @950110k 3 ปีที่แล้ว

      還是只會聽不會講

    • @zacklee5382
      @zacklee5382 3 ปีที่แล้ว

      宅宅看動漫只看日文的 誰跟你用台語?

    • @misakayumeko180
      @misakayumeko180 3 ปีที่แล้ว +1

      大家還是比較習慣用日語,即使50音都都不懂

  • @vincentv8707
    @vincentv8707 3 ปีที่แล้ว +16

    終於大家注意到這個問題了!

  • @佰得機工-傳統車銑床
    @佰得機工-傳統車銑床 3 ปีที่แล้ว +11

    有七年級生跟我一樣的際遇嗎?我75年次的(1986年出生),我反而是讀高中之後才開始學講國語,高中之前包含在學校的老師,同學間的交流全部都用台語對談,因此高中到了外地讀書的時候因為腔調的關係被笑了很久很久,我也試過不要用台語跟人對談但是就是戒不掉,後來就放棄了…退伍出社會之後因為行業別的關係國語反而使用的更少,幾乎都是用台語在溝通,所以我這個講話會牽尾音的海口人消失的語調反而慢慢的回來了,所以在北部讀書工作了10幾年聽到我講台語還是很多人說我是外地人,呵呵…結婚生子之後我才知道原來學台語是需要環境的,我的太太不會講台語,她的母語是客家話可是她也不會講,我家的小孩台語完全都聽的懂但是他就是不講,唉!算了…反正我就是盡量的跟他講台語,等有一天他突然要講了不至於講不出來,呵呵…其實我很幸運,我的父母學歷都只有國小國中,要教我們國語實在太難了,我阿嬤是那種國語聽不懂的老人家,會台語日文參著講的那種,所以我學到了很純正的台語。不過事過境遷曾幾何時我兒時最最基本的東西隨著社會的變遷對於現代社會卻是一種奢求…唉!

  • @rekcufrekcuf
    @rekcufrekcuf 3 ปีที่แล้ว +9

    國小時跟著阿嬤看歌仔戲, 看台語戲劇聽台語歌,綜藝等帶狀節目, 國中時下課聊天也說台語, 高中大學比例漸少,
    現在當阿嬤的看日韓美劇, 阿孫學英語(價值感), 國小生活成長的語文歷程是跟著長輩耳濡目染,
    小孩愛聽故事愛看故事, 從生活周圍聽看故事採用的語言影響過來的.

  • @吳淑儀-m8n
    @吳淑儀-m8n 3 หลายเดือนก่อน +1

    謝龍介是臺語的最佳老師

  • @shirleyfang5950
    @shirleyfang5950 3 ปีที่แล้ว +7

    阿淵講足對,有心有堅持,問題就不是問題。

    • @Tsìng-hiôngLîm
      @Tsìng-hiôngLîm 3 ปีที่แล้ว

      01.生活國語台灣話/ue7
      02.漢羅台音誠好勢/se3
      03.八个聲調佇內底/te2
      04.只要欲學真緊會/e7
      05.台羅拼音字無多/tse7
      06.母.子.鼻音.廿三个/e5
      母音6:a.i.u.e.o.oo=o͘
      鼻音3:m.n.ng.
      6+3+子音(15-1)=23/7
      漢學十五音(子音/聲頭)
      l-. p-. k-. kh-. t-
      ㄌ-....ㄅ-....ㄍ-......ㄎ-...ㄉ-
      ph-. th-. (ts-/ch-). j-. s-
      ㄆ-....ㄊ-......ㄗ-....入-....ㄙ-
      零子音b-. g-(tsh-/chh-).h-
      無字...万-.語-. ㄘ-. ㄏ-

  • @darrywang36
    @darrywang36 3 ปีที่แล้ว +23

    真的,台語只在工作中跟前輩聊天時才用得到

  • @vitastu5400
    @vitastu5400 3 ปีที่แล้ว +16

    我喜歡跟人家講閩南語,但大家都講國語多,因為他們覺得台語很台。我覺得很有人情味。不然大家幹嘛那麼愛台語歌?

    • @TheECSH
      @TheECSH 3 ปีที่แล้ว +6

      很可惜,明明以前還沒有大量華語使用者及政府的力道干涉之前,閩南語就是這塊土地上所有人的語言,社會菁英分子用在政治及學術,市井小民用在日常生活,根本沒有所謂"很台"。我承認我小時候也這樣想,以為台語很不入流。長大後看過古典閩南語文學及聖經翻譯後才知道失去的是什麼

    • @aaaac4260
      @aaaac4260 3 ปีที่แล้ว +7

      國民黨故意貶低台灣文化和台語,方便他們統治,現在有些年輕人不明究理也認為台比較粗鄙,真是大錯特錯

    • @圓林
      @圓林 3 ปีที่แล้ว +1

      @@aaaac4260 很多台男沒水準,害大家不想學台語

    • @CIOUSIN
      @CIOUSIN 3 ปีที่แล้ว

      @@圓林 同意欸
      以前學校在校園裏那些七逃欸都講台語...
      實在不想跟他們一掛啊...
      校外就覺得還好 校內完全不想講

  • @tammypatterson5809
    @tammypatterson5809 2 ปีที่แล้ว +2

    我非常甲意這個節目,足感謝.

  • @行動才能擺脫貧乏
    @行動才能擺脫貧乏 3 ปีที่แล้ว +8

    台語要回到以前國民黨來台灣之前那種整個社會都會用都會講的環境,已經不可能了。但或許可以把台語(或原民語、客語)文化改造成高端文化,例如雖然大家都不太會說台語,但看台語電影或台語文化作品卻是一種時尚跟高端象徵。就像是很多美國人只會講美語,但他們卻把歐洲的那些語言跟文化當作時尚尖端一樣。
    或許朝這方面努力,還比較有未來。例如茄子蛋的台語歌,都破億觀看了,我相信很多會聽茄子蛋台語歌的人生活中很可能根本不會講台語,但卻喜歡聽茄子蛋。這就是台語文化高端化的代表。

    • @山青水秀-b5z
      @山青水秀-b5z 3 ปีที่แล้ว +3

      让人无法理解的台湾脑袋。你这是用静止的眼光看问题。睁眼说瞎话!问渠哪能清如许,为有源头活水来!茄子蛋现在会唱台语,那20年后呢,都没几个年轻人会说台语了,高端文化怎么生产?现在美国人会欣赏欧洲时尚尖端文化,那是在欧洲人家是主流文化,能生产。

    • @行動才能擺脫貧乏
      @行動才能擺脫貧乏 3 ปีที่แล้ว +1

      @@山青水秀-b5z 歐洲變成主流文化也不是一開始就變的,美國人二站在廢墟中救了歐洲,為何反而是歐洲人成為主流文化而不是美國嘻哈成為歐洲主流文化?你說的只是你的假設,但未來永遠說不準,且今日台灣已經很多人不說台語,但為何台語電影、音樂反而賣座?

    • @zacklee5382
      @zacklee5382 3 ปีที่แล้ว +1

      相信我 等茄子蛋紅了就會想跟五月天一樣進軍大陸 然後就只唱國語歌不唱台語歌了 呵呵

    • @行動才能擺脫貧乏
      @行動才能擺脫貧乏 3 ปีที่แล้ว +1

      @@zacklee5382 茄子蛋已經去過中國開很多次演唱會了

  • @siaoyu6425
    @siaoyu6425 3 ปีที่แล้ว +11

    阿華師講台語很輪轉喔,感謝阿華師捍衛閩南話台語,我覺得台灣還有比閩南話台語更危險會先滅亡的語言,那就是客家話和原住民話了
    當初李光耀的講普通話運動,我也很惋惜新加坡的閩南話可能也面臨一樣的困境,我認識的大馬華人都會講閩南話,我也感謝他們捍衛閩南話
    支持捍衛閩南話台語我+1,閩南話是我母語,我關心的閩南話不單只是在台灣,我也關心世界各地閩南話的狀況,我也祈福閩南話在世界還能永續長存

    • @eechoylee6532
      @eechoylee6532 2 ปีที่แล้ว +1

      閩南語在冒牌支那已幾乎滅亡,在大馬形勢也不妙,比新加坡遲滅亡

  • @王小橋
    @王小橋 3 ปีที่แล้ว +4

    阿華師,給你一個讚!

  • @anotherpopokkman
    @anotherpopokkman 3 ปีที่แล้ว +5

    看到阿華 就近來支持

  • @ling0chou63
    @ling0chou63 3 ปีที่แล้ว +8

    國際交流是地球人們生存必要,有能力者各國語言都得需求才能溝通。台語在本國內也是一種生活必要。

  • @yishinliu2246
    @yishinliu2246 3 ปีที่แล้ว +10

    整天說要搶救母語,但問題就在於日常生活(學校、工作場所、家庭)如果沒有在使用,那麼上再多課也沒有效。

    • @aaaac4260
      @aaaac4260 3 ปีที่แล้ว +3

      國民黨推行國語、矮化台語地位的後遺症

    • @zacklee5382
      @zacklee5382 3 ปีที่แล้ว +2

      搶救了老半天結果國語(普通話)變得更強大,閩南話反而越來越少人講 笑死😆

  • @dkwlin4351
    @dkwlin4351 3 ปีที่แล้ว +7

    下面還是有某位 在說台語很沒水準
    我覺得那種人才是真正的沒水準 無知
    台灣不需要只靠中華當我們的國際門面
    請跟不同文化一起排排站好
    台語的傳承 有賴年輕世代的正視和努力
    台語捍衛人士 也要好好研究黑命貴運動
    不要因為他跟川普對抗就敵視他們
    加油💪🏼💪🏼💪🏼

  • @張俊欽-l6g
    @張俊欽-l6g 3 ปีที่แล้ว +14

    從政治頭人開始帶頭說台語!從國會報告,記者訪問自然而然說台語開始~

    • @高智商喵星人
      @高智商喵星人 3 ปีที่แล้ว

      你想太多
      記者大部份台語不輪轉😂

    • @vingtan5090
      @vingtan5090 9 หลายเดือนก่อน

      我就比较喜欢看谢龙介说闽南语

  • @aaaac4260
    @aaaac4260 3 ปีที่แล้ว +43

    現在的年輕人不會或不說台語,他們生了小孩也不會跟小孩說台語,以後台語就消失了

    • @zxc22834726
      @zxc22834726 3 ปีที่แล้ว +3

      學那些不如學英語還更有競爭力 免得連大學原文書都看不懂

    • @唐曉月
      @唐曉月 3 ปีที่แล้ว

      @@zxc22834726 您好幽默。

    • @душаТайваньская
      @душаТайваньская 3 ปีที่แล้ว +3

      @@zxc22834726 對!
      就是你這種觀念、母語死的更快。

    • @fcfhkmelb
      @fcfhkmelb 3 ปีที่แล้ว +5

      @@zxc22834726 如果台語是家庭語言,根本不需要特地去學,所以現在是家人講不講台語的問題,不是小孩學不學的問題,你有見過香港小孩需要學粵語嗎?

    • @onglili1787
      @onglili1787 3 ปีที่แล้ว +1

      @@fcfhkmelb 你知道香港上课是用粤语的吗?你知道香港的普通话课,一周才一两节吗?

  • @chaakming
    @chaakming 3 ปีที่แล้ว +7

    支持所有科目用台語教

  • @111tonychou
    @111tonychou 2 ปีที่แล้ว +4

    台語的問題毋是干單講而爾, 寫的問題也真嚴重. 一種語言若寫無字, 必定足緊着消失. 而且,寫出來的字愛正確, 現此時教育部編的彼本台灣閩南語常用詞辭典, 內底足濟字真正是[匪夷所思]. 比如講[不會], 教育部教咱愛寫作[袂曉], 這是毋着的. [袂]此一字本底的意思是手袂, 國語寫的[袖子]. [不曉]閩南語應該寫作[沒曉]才着. 過有, 明天, 應該寫作[明兒早],毋當寫作明仔載. [ㄚ]應該寫作[兒], [載]是年的意思. 另外, [腳]就寫作[腳], 毋當寫作[跤], [跤]是[摔跤]的意思....以上種種,陳世明老師有足濟說明, 我感覺伊講的真有邏輯. 逐家會當去看伊youtube.

  • @李婞珍
    @李婞珍 2 หลายเดือนก่อน +3

    阿華你好,我是台灣人從小漢就攏講台語,我兒子媳婦曼是臺灣人,我也孫子出生ㄟ時攏是我帶ㄟ 帶卡三歲那個時準他攏講台語,後來他就乎依ㄟ父母親帶走,去念幼兒園 後來臺語我孫ㄚ就不會講ㄚ,我感覺就可惜ㄟ,現在念三年級,回來我問他還會臺語嗎?他聽無什麼是臺語,後來他說哦…是閩南語哦,是學校教他說是閩南語,我無法認同臺語 是閩南語,因為臺語跟閩南語是不同的

  • @helen-ne2nz
    @helen-ne2nz 2 ปีที่แล้ว +2

    阿華師ㄧ級棒!不論那種語言說的真好聽!

  • @t82lx94
    @t82lx94 3 ปีที่แล้ว +8

    日本統治台灣50年台語還留著,當時台灣人台日語雙全。
    現在開始推動在家說母語,可能才有辦法恢復各族群的母語。

    • @whitebear7037
      @whitebear7037 3 ปีที่แล้ว +1

      台灣人的母語是普通話

    • @eddie5742
      @eddie5742 3 ปีที่แล้ว +3

      @@whitebear7037 台灣人的母語是台語,普通話是韃虜的語言,應該驅逐出去

    • @zacklee5382
      @zacklee5382 3 ปีที่แล้ว +1

      在家說母語不就韓國瑜的政策 然後一堆覺青罵他?

    • @SBDC195
      @SBDC195 2 ปีที่แล้ว

      @@zacklee5382 因為在家說母語不算什麼「政策」,這是民眾自行可以做的。政治人物應該要提出用公權力才能做的更有力的政策。

    • @zacklee5382
      @zacklee5382 2 ปีที่แล้ว +1

      @@SBDC195 抱歉 我的母語就是國語(普通話)所以我一直都有響應在家說母語這政策 至於其他人的母語是什麼語言不關我的事😂

  • @pst206cc
    @pst206cc 3 หลายเดือนก่อน +1

    我的年代是在學校說台語會被處罰的五年級生,不過好在我出生長大在台北市建成區圓環附近打鐵街,現在稱為大同區,原建成區是沒有眷村的,鄰居都是本省人,同學也都是本省人為主,阿公阿嬤在家都只會台語,以前國小出校門就跟同路隊回家的同學說台語了,我也沒唸幼稚園,所以唸小學以前都說台語為主,華語是上學才開始正式學,所以台語等於血液的一部分。

  • @singtsai5682
    @singtsai5682 3 ปีที่แล้ว +5

    黃河洛陽話(河洛話)才是漢語,從韓國語,如金的發音,很接近河洛話,河洛話有八音,慈母手中線,用有八音的台語唸,都押韻。普通話,就少了一押韻。唐詩宋詞,用河洛話唸,就詩如歌。

  • @Meowmeowmaking
    @Meowmeowmaking 2 ปีที่แล้ว +5

    我唸書的時候學校規定校內不能講台語,所以我台語變得零零落落…現在我的小孩反而要在學校學台語…語言斷裂,要除去或保留這些價值觀在改變…不知道半世紀之後價值觀又會怎麼改🤷🏻

  • @truthtrychang6906
    @truthtrychang6906 3 ปีที่แล้ว +3

    阿華師說的對!!!而且對極了!!!但是大家心裡很明白~會有一半的人阻止!!!而且會罵推動講台語的人也罵這個政府很難聽!!!並且用莫須有罪名給推動講台語的人~這件事實在太難了....

  • @rmb7090
    @rmb7090 3 ปีที่แล้ว +12

    語言這種東西就是要常講,目前教育政策都是以升學考試文科為主,天平兩端已失衡,不要怪現在小孩子都不會講,問題源頭都沒解決

  • @ichbinnichthanszimmer6005
    @ichbinnichthanszimmer6005 3 ปีที่แล้ว +16

    未看先建議,建議先把教育部閩南語常用辭辭典用字弄正確。

  • @曹崇勳-k5g
    @曹崇勳-k5g ปีที่แล้ว +2

    政府有心要推展台語,只需要6年的時間,就可以普及全台灣。
    立法強制規定台灣所有的小學生必須學習台語和英語6年,中文則列為選修,可,學可不學。

    • @vingtan5090
      @vingtan5090 9 หลายเดือนก่อน

      你这跟国民党做法不是一样 除了闽南人还有客家人外省人原住民 这个想都不用想

  • @anping4987
    @anping4987 3 ปีที่แล้ว +10

    帶母親去看醫生,其實大部份年輕醫生都聽得懂老人家講什麼,只是台語說的比較不熟練,我都還要再幫母親翻譯一遍她才能膫解。

    • @onglili1787
      @onglili1787 3 ปีที่แล้ว +2

      凡事要设身处地,换位思考,假如哪天英语变成第一语言,你们这些只懂华语的变成老一辈,听不懂孙子讲的英语,医生也只讲英语,就知道那种哑巴吃黄连有苦说不出的痛苦了

    • @polyglotmy1676
      @polyglotmy1676 3 ปีที่แล้ว

      25~40這代的青壯年幾乎都會聽。

    • @polyglotmy1676
      @polyglotmy1676 3 ปีที่แล้ว

      這代差不多開始有小孩了(10歲以下)。幾乎不太可能在家庭中用台語跟小孩溝通,所以現在十歲以下的小孩已經快要完全聽不懂台語了。

  • @Kblexer
    @Kblexer 2 ปีที่แล้ว +5

    我記得我小時候學校有推廣台語,但教那什麼唐詩三百首之類的用台語唸,試問平常生活到底該如何使用真的...生活化,能夠講,表達出來的教學方式很重要! 我聽是聽得懂約80%吧,講真的沒自信,以前講都被笑腔調就越來越少講,加上住北部,真的幾乎平常就沒人在講...接觸到台語講得文雅的很少,如果是文雅的台語(有碰過很好聽)那是很願意學,但是資源太少了,有些影視台語劇、有些主持人都講得太粗俗的腔調....

  • @陳育驊-o1w
    @陳育驊-o1w 3 ปีที่แล้ว +14

    我佇台南聽著一群阿公阿媽開講用台語,越頭對孫子講華語。唉。

    • @vthsu4414
      @vthsu4414 3 ปีที่แล้ว +1

      阿公阿嬤講的是閩南語唷

    • @zacklee5382
      @zacklee5382 3 ปีที่แล้ว +1

      畢竟阿公阿嬤有遠見知道講國語才有前途啊

    • @許肇祐
      @許肇祐 3 ปีที่แล้ว

      其實講臺語也好華語也好,只是講近臺語強欲滅亡聽來較要緊

  • @葉子勤-l1v
    @葉子勤-l1v 3 ปีที่แล้ว +2

    我是台灣人我父母都講台語 我在家也都講台語、 我不反對母語的教學與保留,但是應以各自族群透過成立專門保留,學習、教學的機構而為之、而政府站在輔助與輔導的角色,如果有人認為應該要用何種語言做為官方語言、那麼就透過公投來決定。為何我說應以各自族群為之?(我國來自世界各國族群的人如何平衡?)試想現今在台的族群中最大的群族應是說台語的人及後代(我說的是本來在二戰前就生活在台的人、其中也保括現今不會講台語的後代)、但是因國民黨的全面華語化(應說是北京話)而把台灣的台語、客語以及所謂的方言逐漸的消滅了、也因此造成最多人講的台語不能和香港的粵語一樣成為官方語言、長久下來台灣的年青人小孩與官方人員都已經習慣了用華語了、現今如果要把台灣由華語改回台語成為官方或全面化的話、我看在各個族群間就會是一個大問題1:(一定會有人說為何是台語為何不是客語、原主民語……等)。2:現今的台灣的族群間華語已成為人與人之間最多的溝通語言了(很現實、但也是事實)。而以我各人的觀點來看、如果在同一個國家的語言越複雜的話人們造成的誤會與隔閡會越多、這些問題早在幾千年前的秦始皇就看到了、因此他要求書同文、車同軌統一度量衡等……母語的保留與傳承的必要性也應由下一代的人去決定、所謂的市場機制吧!現今的儲存檔案的功能強大而便利要學習、記錄所有的語言不是難事、如想學習隨時都可以學、。我們現在對於我們小時候與父母對話的語言懷有一份懷念與感念、是懷著感恩的心情、但是對於下一代的人 他們的母語是否就是你的母語呢?其實在時光的巨輪裡人是渺小的、也不用去糾結這些事情造成更多的人與人之間的紛爭、留給後代的也不見的是好的!但是各個族群去推廣自己的母語我是讚同的!

  • @徐義德-i8k
    @徐義德-i8k 3 ปีที่แล้ว +4

    這ㄚ淵先生才是有心人啦~

  • @施雲-j1g
    @施雲-j1g 2 ปีที่แล้ว +2

    為三位年輕人加油點讚👍👍👍💪💪💪❤❤❤

  • @周仲仁-q2x
    @周仲仁-q2x 3 ปีที่แล้ว +5

    南部草地人,我自己就是25以下的年輕朋友,別說5成了,我覺得2成都不到,我算年輕一輩裡講得算好的,我的好的定義是腔調、氣口、說法、超過10分鐘以上講台語不會卡、知道的詞、讓人家聽得出來你是長期講台語的,只要你是改了2年以內那個腔還是很明顯
    平常就是在講台語,大概是8成左右,現在甚至到外面都講台語不講華語,身邊跟我一樣講的好只講台語的朋友,一隻手數的出來

    • @04吳榮恩
      @04吳榮恩 3 ปีที่แล้ว

      我國小之前講台語都很好,我好的定義也是像你這樣,只要稍微調有變,就能聽出怪,但身國中後換三年沒講台語,反而自己講時都能聽出自己講的怪了,果然,語言不用不連轉

    • @周仲仁-q2x
      @周仲仁-q2x 3 ปีที่แล้ว

      @@04吳榮恩 真的,你到外面去,難找到說台語的年輕人

  • @松浦翔平-z5t
    @松浦翔平-z5t 2 ปีที่แล้ว +3

    各級學校改用母語上課,學校廢除北京話課程,維持現狀由學童父母教授北京話即可

    • @松浦翔平-z5t
      @松浦翔平-z5t 2 ปีที่แล้ว

      我的北京話是幼稚園時每天聽老師和卡通、新聞(我幼稚園時就看新聞報導)就會了,所以幼稚園和電視必須全母語化,原住民要上原住民話的幼稚園,Holo話地區的人讀老師講Holo話的幼稚園,客家話地區的人要上客家話的幼稚園(屏東十幾年前就實行了)

  • @Adia363
    @Adia363 3 ปีที่แล้ว +11

    我從大學一直住在國外
    和家人視訊只講台語
    回台灣也只會講台語
    法國老公認為台語才是台灣的母語
    也跟著我一起講 在學台語
    但是會台灣會有一些人
    對我們講台語有點鄙視
    甚至對我們教法國老公說台語
    不斷地指導我們台語沒用
    要教他國語…..
    老實說
    要救台語
    一定要把深植台語醜化的觀念移除

  • @李瑞銘-d2i
    @李瑞銘-d2i หลายเดือนก่อน

    主持人有待加油!

  • @doogiechen2726
    @doogiechen2726 3 ปีที่แล้ว +7

    台語,客家話都很重要,196O年後的人都和小孩說國語

  • @chenyoko2921
    @chenyoko2921 2 ปีที่แล้ว

    很有意義的節目。復興台語,政府、學校,家庭一起來。

  • @kraisonpetrovdo7891
    @kraisonpetrovdo7891 3 ปีที่แล้ว +3

    讚啦讚讚讚!

  • @mjyan3599
    @mjyan3599 ปีที่แล้ว +1

    人類有約7000箇語言,其中有51箇文字,不到1%。台語雖有很多文字系統,包括漢字、音標、漢羅及其分支有幾十箇,但沒有一箇共用的文字!問題很多,但注要的是沒有一箇「能單獨」書寫台語的文字。台語(閩南語)的文字化由《荔鏡記(陳三五娘)》開始已有450多年了,好像已走入死巷,其中問題之一是這些提倡者的「觀念」,像此文中的「符號」問題,認為一箇符號只有一種讀音。台語文字不進、也帶的台語走向滅絕之路,文中「音標」與「文字」不分!
    「注音」的「符號」是清末章太炎等要用來作為漢字的「字母」即「文字」也!後來趙元任發現「同音異義」「氾濫」,寫一文《施氏食獅史》全文從頭【ㄕ】到尾,無法閱讀!這證明注音字母無法取代漢字;這不只是符號的問題,什麼音標符號都一樣,但有些台語文字學者卻認為叫「白話字」就可以用來寫台語了。
    相對的英語文也在大約同時,經QE1(伊女皇一世)提倡英國《文藝復興》,開始用當地的方言創造英文,不到40年就有莎翁的名話劇,現在英語文已是世界通用的標準語文。因此我們台灣的語文教育要到「方框外來思考(think out of the (squire) box)」了。
    尤其臺語漢字可繼續清末的拼式化運動,但不是只拼音而已,要以漢字「形聲字」造字原理用「部首+注音」來拼臺語的「單字」,如「臺灣=ㄉㄞ土ˊ水ㄨㄢˊ」,大眾都一目了然大眾都一目了然(從水音ㄨㄢˊ,灣也、類「從水彎聲」形聲字 ) ,這種可叫「形音漢(拼)字」 ,不會像現在(學校!)的「台語漢字」大眾都無法了解。
    台語文字要用大眾都學過的「注音」加「部首」來拼成臺語「單字」,像英文的單字一樣,一單字一箇(或少的)意義,才是嚴謹的文字系統(像英文、中文⋯)。教育部的幾百、幾千⋯萬漢字,能夠用嗎?不多嘴了。

  • @mada2455
    @mada2455 3 ปีที่แล้ว +7

    我自己在長趙機關工作過,那個環境真的是不講台語不行,不過我自己習慣還是講一般國語

  • @蔡揚-r7f
    @蔡揚-r7f 3 ปีที่แล้ว +13

    文化也需要轉型正義

  • @karinwu3629
    @karinwu3629 3 ปีที่แล้ว +10

    紐西蘭政府規定公立學校每天都有毛利語課,公立學校的老師都要會說毛利語。紐西蘭國歌第一次先唱毛利語再唱英文版。台語真的很美,有很多形容詞用中文就是翻不出來其中的細膩點。從小跟阿公阿嬤住,我講一口好台語,上學若不小心講台語還被罰錢。

  • @wyaliao
    @wyaliao 3 ปีที่แล้ว +7

    Lots of discussions below are not getting the point. No one want to force others to learn a mother tongue that is not applicable to them. The point is to get the government's policy to change and to provide equal opportunity to and to support all the Taiwanese local languages and cultures.
    Mandarin has been the selected official language for ROC applied in Taiwan and this is a fact for the last 70 years. However, the government policy and resource distribution can change so that Taiwan can be a diversed society, instead of the homogeneous one. All local languages on this island (even incl Mandarin) should be given equal standing in the society and be supported by the same level of resource to ensure continuity, variety and diversity of Taiwanese languages.
    The point is that even now, all the government resource is focus on Mandarin, leaving all other languages to go extinct in the near future.

  • @KyleDu909
    @KyleDu909 3 ปีที่แล้ว +18

    可是從十幾年前開始,台灣就強調從國小開始的英語義務教育,每個學生都學了至少10年的英文義務教育,甚至是一門重要考科,但到現在英文還是不普遍。感覺如果只從教育著手還是有困難,應該還是要從建立環境開始。

    • @lenfer8645
      @lenfer8645 3 ปีที่แล้ว +6

      真的要建立環境就要用台語上課而不是上台語課。應該要有全台語授課的學校,全客語跟全原住民語言都已經有規劃中的了,台語一個影子也沒有。也不要說家裡不講台語的小孩不懂怎麼辦,一開始數量一定不會很多,也沒強迫你只能上那間學校,想上華語學校的還是可以去上。

    • @950110k
      @950110k 3 ปีที่แล้ว +1

      把小孩丟到傳產一陣子搞不好還比較有用

  • @huangyaoyao4830
    @huangyaoyao4830 3 ปีที่แล้ว +20

    母語就是文化的表徵,無關追求所謂的功能性!
    文化就是根!

    • @莊恒宇
      @莊恒宇 3 ปีที่แล้ว +2

      但語言若失去其功能性,是很難傳續下去的

  • @TWgo
    @TWgo 3 ปีที่แล้ว +6

    使用母語考大學加個5%,一堆懶惰教台語的父母就會轉向了啦!

    • @FlyiangBoy
      @FlyiangBoy 3 ปีที่แล้ว

      長遠來看,這樣會讓「應考臺灣的大學」這件事,在臺灣社會越來越沒有價值。

    • @松浦翔平-z5t
      @松浦翔平-z5t 2 ปีที่แล้ว

      @@FlyiangBoy 汝罵著原住民考大學加分

    • @FlyiangBoy
      @FlyiangBoy 2 ปีที่แล้ว +1

      @@松浦翔平-z5t 民進黨辱罵原住民還真的沒有少過!

  • @luoomamuui
    @luoomamuui 3 ปีที่แล้ว +1

    標題:防止台語滅絕方法
    就是讓台灣人,人人會書寫台語abc字母文章(如同國小一、二年級學童會講華語漢字就會用ㄅㄆㄇㄈ書寫華語學習華語漢字一般)。
    而讓台灣人,人人學會abc字母書寫閱讀台語,就是在國小的教育,用台語系統的abc字母語言符號,取代ㄅㄆㄇㄈ學習華語漢字。綁著與華語同步學習。自然華語台語就永遠不會消失。事實上,歷史文化上,華語、台語的漢字是有一點糾纏。許多是兩者共同音、共同用一漢字的。
    台灣是多元文化融合的地方。但願台灣人心胸寬容一點,用寬廣的思維,如何永久保存台語、台語漢字的文化傳統。來思考教育國小的語言符號abc字母工具的使用。初期實施可用abc字母工具與ㄅㄆㄇㄈ符號工具同部進行。現在電腦高科技背景下,只要有華語漢字,便可同步出現ㄅㄆㄇㄈ文章及abc字母文章,供國小初學華語漢字者學習用。台語漢字學習就方便多了。
    國小學童皆會台語abc字母,用它來書寫台語記錄台語文化,學習台語漢字也方便許多。台語自然有文字記載,就永遠不會滅絕了!
    一天學會abc字母書寫閱讀台語abc字母文章。
    範例:
    th-cam.com/video/ZzA9mCM3ekI/w-d-xo.html
    歡迎轉貼!

  • @chapmanchen1
    @chapmanchen1 2 ปีที่แล้ว +3

    英國統治香港一百五十年,就係用香港粵語,文言文,正體字,同英文,區隔香港同中國。

  • @FormosaC-zd6gc
    @FormosaC-zd6gc 2 ปีที่แล้ว +2

    My mom speaks Taiwanese language and she doesn't speak Mandarin language.
    We must communicate so I speak Taiwanese language with her at home.
    I can speak four languages:
    - Taiwanese (at home)
    - Japanese (at home)
    - English (at work)
    - Mandarin (with Chinese friends).

  • @ling0chou63
    @ling0chou63 3 ปีที่แล้ว +3

    民進黨要堅持愛台灣,把台灣鞏固,台灣台語一定會保留下來。國語被老將逼下為何母語台語也會鞏下來的,只要大家一直講,就會被需要。作生意不會台語就難作。大家不要失望。

  • @吳淑儀-m8n
    @吳淑儀-m8n 3 หลายเดือนก่อน +1

    真的要認真去應對強救自己的母語

  • @mrd2010
    @mrd2010 3 ปีที่แล้ว +15

    也不是不想學台語, 自己認識的八年級頭七年級尾本身聽得懂7成左右, 更年輕一輩的狀況不太清楚, 但台灣本身就有各種母語, 要認識自己祖籍到底偏客家閩南還是原民平埔就有得吵, 以北部環境來說從小會用到台語溝通的除了髒話之外幾乎沒有同輩, 連大上自己10年左右稱為學長姐那一輩的也沒在用, 從小為了應付升學最常用的第二語言變成英文, 現代來說變得比台語還重要, 也許日韓文的重要性對年輕人來說都大過台語, 台語的書寫文字又和義務教育使用的國語差一大截, 光書寫這點就比不上香港的粵語使用程度. 真的碰到以台語為主老一輩大多有種閩南沙文情緒, 一聽到你不會講就擺出好對不起他態度, 從小養成一聽到要正式台語溝通就自動和專門取悅長輩的語言畫上等號是能閃則閃, 反正只有極少數的時候用得到乾脆放生. 以自己這代來說, 先天不良又後天失調的大環境, 台語式微只是必然而已.

    • @wyaliao
      @wyaliao 3 ปีที่แล้ว +2

      By applying your reasoning here, what is the point of learning english, japanes, or korean because do you actually need them in your daily life? If you live in Taiwan, and have many people who still speak their mother tongue, the environment is right at your footstep and the resource is available for you to pick up any of the local Taiwanese languages. This surely is an easy path to pick up these languages.
      Don't try to justify your lack of interest and prejudice against Taiwanese languages with your Mandarin superiority complex.

    • @mrd2010
      @mrd2010 3 ปีที่แล้ว +3

      ​@@wyaliao 我在講整體環境因素, 你跟我批鬥到個人動機完全就是典型閩南沙文, 有哪個小孩一出生覺得台語是必學的? 順便提一下, 我父母都南部人北上, 他們自己在家從來都不講台語, 類似的家庭比比皆是. 我前面也提過, 台語的書寫系統和現在使用的國語表達是兩回事, 學校不會教這個, 社會上也沒這樣用, 當一個語言只流於口傳, 你要怎麼讓它在下一代生根.
      另外就像你講的"the environment is right at your footstep and the resource is available for you to pick up any of the local Taiwanese languages" 自己捨棄正體中文用英文請問是自俵嗎?

    • @wyaliao
      @wyaliao 3 ปีที่แล้ว +1

      @@mrd2010 The point is that the government focuses its language policy in Mandarin only for a long time, (and probably even now) making many families speak only Mandarin. Such policy supressed the spaces and development of other languages and the guests from the programme only want to see all languages in Taiwan be given the same resource and support to other languages.
      If resource is given, and people still choose to only learn and speak Mandarin leading to the decline and extinction of Taigi, Hakka, Amis etc, then fair enough.
      Personally, I am in an English only environment so I dont need to use Mandarin. I understand Mandarin as the result of ROC education when I was young. I am interested and want to pick up Taigi and am learning it as a new language because unlike you, I do not have benefit of living in Taiwan and to immerse myself in a Taigi speaking environment.
      I learn Taigi because I am interested and I want to, I am concerned about the status of Taiwanese languages and want to support the other local languages to flourish because I do not wish to see Taiwan become a homogeneous society like the one I am living in.

    • @fritzwang6403
      @fritzwang6403 3 ปีที่แล้ว

      @@wyaliao 你应该写日语

    • @mrd2010
      @mrd2010 3 ปีที่แล้ว +2

      " I am in an English only environment so I dont need to use Mandarin" 雞同鴨講. 這台美人腦袋長在雲端上質問活在本島台灣人一副為什麼都不會強迫自己要拿出學"其他語言"的高姿態. 講到manderin就另一套標準也不知道是在偏激幾點, 正體中文已經台化到自成台灣獨特的語言, 港澳都快不用了, 全世界只剩下台灣保存, 這危機對原在天邊的你看的到嗎? 何不食肉糜先生

  • @mollytov2325
    @mollytov2325 3 ปีที่แล้ว +10

    我現在騎車自言自語都盡量說台語跟英文

    • @fritzwang6403
      @fritzwang6403 3 ปีที่แล้ว +3

      应该说你们老祖宗的日语

    • @aaaac4260
      @aaaac4260 3 ปีที่แล้ว +2

      @@fritzwang6403 sb

    • @fritzwang6403
      @fritzwang6403 3 ปีที่แล้ว +2

      @@aaaac4260 TD SB

    • @jchen1011
      @jchen1011 3 ปีที่แล้ว

      @@fritzwang6403 sb你可能不懂日語的發源也是河洛話,不怪你,要多讀書

    • @boniuTWbird
      @boniuTWbird 3 ปีที่แล้ว +2

      @@fritzwang6403 原來韭菜會講話

  • @陳明典-u1g
    @陳明典-u1g 2 ปีที่แล้ว +2

    個人認為..語言、文字重在「實用性」,而非滿足「意識形態」。講的簡單一點,如果全世界只用一種文字、語言,那麼人與人之間的溝通與相處,是不是可以更快熟絡,誤會是不是可以減少很多?!全球進化的速度也會更快,更重要的是,我們也不需要浪費那麼多時間和腦容量去學習那麼多種語言,不是嗎?!所以在我看來,語種越來越少,其實是人類進化的必然性之一;而恢復方言,使語種愈發困難、複雜,對學習肯定是一種障礙,無非就是在開倒車而已!

    • @松浦翔平-z5t
      @松浦翔平-z5t 2 ปีที่แล้ว +2

      贊成,北京話消失就消失。把學mandarin的精力用來學English,台灣會更stronger。

    • @陳明典-u1g
      @陳明典-u1g 2 ปีที่แล้ว

      @@松浦翔平-z5t 不管是什麼語言,只要能讓人類彼此間容易溝通的,都行!

  • @DK-iz9qi
    @DK-iz9qi 3 ปีที่แล้ว +5

    我高二 在家堅持說台語 在學校聽得懂的同學也盡量跟他們講就算他們回我華語也是
    買東西也用台語 但是很多店家似乎看我是年輕人都不回我台語QQ
    不知道是不是我講得不太標準 讓他們覺得我是硬講的
    會引起我講台語的動力是香港抗議後醒悟到他們都說廣東話不說普通話 還有阿華師的影片
    現在也也自己花時間學台文 希望能一直用台語到老
    毋管台語文抑是白話字peh oe ji 羅馬字lo ma ji攏足歡迎逐家來學習啦

  • @choosin
    @choosin 3 ปีที่แล้ว +10

    6:00 這個真的很重要 有些老一輩聽年輕人講得零零落落還會嘲笑奚落甚至要人家別講 真的很難理解這種害死自己語言的心態是什麼= =
    35:40 這可能不是台灣特例 我以前跟一群家人去美國過暑假 與當地生活的表妹相處兩個月 開學他到學校只會講華語... 也是被判定學習遲緩

  • @wujunda2001
    @wujunda2001 3 ปีที่แล้ว +5

    公視台語台的某些主播台語就不標準了(濁音都不見了),反映過也不見改善。

    • @Lantaitai
      @Lantaitai 3 ปีที่แล้ว

      我是覺得台語本來就是每個地區口音都不太相同。

    • @ladygraceck
      @ladygraceck 3 ปีที่แล้ว +4

      我對公視台語新聞的台語幾乎放棄要求,當成餐桌笑料了⋯⋯

  • @MingderYeh
    @MingderYeh 2 ปีที่แล้ว +1

    現在的小朋友都有上幼稚園,一開始就接觸國語。導致一個結果,小孩子的學習與使用台語意願的問題。上學與同儕關係,學習與遊戲都是用國語。養成習慣了,既使父母雙方都能說流利台語,子女也不見得願意學和講。最後連阿公阿嬤都遷就小朋友,用台灣國語跟小朋友互動。

  • @scimonster
    @scimonster 3 ปีที่แล้ว +5

    那位年輕女性的台語的國語腔好重
    而且 語法很像國語
    還有尾助詞「對」
    感覺他的台語完全被國語入侵了
    當然 我不認為這樣有什麼錯
    畢竟
    台語過去也曾被日語入侵 許多用語都是日語轉變過來
    只是
    聽到這樣的台語 還是讓我很不習慣
    我比較習慣第三位的台語 很舒服 很好聽

    • @scimonster
      @scimonster 3 ปีที่แล้ว +5

      @LINcredible56
      我不認為有問題啊
      只是聽不習慣
      每次聽到二十歲 三十歲世代的台灣人的台語
      我都要在腦袋翻譯成國語才聽得懂
      (他們的台語大部分是國語思考的產物,不是台語腦的天然產品)
      但是四十歲以上的人的台語
      就是很傳統的語感
      不會硬把國語用台語說
      我媽媽快七十歲
      他都是台語為主 沒有台語的詞彙 他就說國語
      這樣聽起來反而比較舒服 不會太刻意
      簡單說
      我認為沒有必要二次翻譯
      外來語或是新發明的東西
      都會先以國語翻譯或命名
      然後
      為了推廣台語 又刻意翻譯成不倫不類的台語讀音
      例如
      「平板」刻意用台語發音真的很蠢
      也沒意義
      比較好的方法
      應該是各自翻譯
      國語翻譯國語的
      台語翻譯應該由有台語語感或是「台語腦」的人直接從外來語翻譯

    • @周仲仁-q2x
      @周仲仁-q2x 3 ปีที่แล้ว +2

      第三位其實也講得不錯,但他有些也是國語在講的,像52:20 學習能力很快,他是照講,不過一般會講學得很快不會說能力,一般講到能力是講這句*他的能力很好*,這個時候才會照講,不然其他時候都說*他很有本事(tsâi-tiāu)*
      我不確定其它地區是不是這樣講,但南部草地人不是這樣說,所以聽起來怪怪的

    • @scimonster
      @scimonster 3 ปีที่แล้ว +3

      ​@@周仲仁-q2x
      硬把這些詞語用台語講反而會讓台語消失得更快
      因為......其實都是在用國語思考
      其實我認為全世界用一種語言就好了
      打破溝通的藩籬
      「台語沙文主義者」卻跟川普一樣築牆建藩籬:「你不說台語就是不愛台灣,我不跟你說話!」
      溝通就是說對方聽得懂的話。對方說台語,我會說,我就說。對方說英語,我會說,我就說。對方說客語,我不會說,我就請別人幫忙翻譯。
      「台語沙文主義者」最可笑的地方是,他們要保護的不是母語而是台語。他們做的事跟國民黨一樣,「消滅除了統治者母語以外的語言」。
      偽裝成受害者的形象,實際上是新一代的霸凌者。
      我的母語是台語,我討厭「台語沙文主義者」

    • @zacklee5382
      @zacklee5382 3 ปีที่แล้ว +2

      就裝逼啊 明明她的母語就是國語 硬要裝逼講台語 笑死

  • @userytojgdew
    @userytojgdew 3 หลายเดือนก่อน +1

    福建人都說一口好台語,讓他們去保留就好,台灣要往前走才對

  • @christinetung9239
    @christinetung9239 3 ปีที่แล้ว +3

    可以聽聽大衛羊老師怎麼說

  • @林鴻志-q8t
    @林鴻志-q8t 5 หลายเดือนก่อน

    教科書編入、公務員考試考台語就好了,保證年輕人台語好到你驚豔。
    小孩開始上學我就規定在家不可以說華語,每次都代表學校參加台語文比賽。小孩長大後在家說華語,我會笑稱兩個台灣人生三個中國人提醒他們。

  • @muha4381
    @muha4381 3 ปีที่แล้ว +7

    我爸媽自己互相會講台語,但對小孩就會自動轉成華語==
    不過我從小就喜歡看八點檔,所以台語能力聽跟說還滿OK的

    • @fritzwang6403
      @fritzwang6403 3 ปีที่แล้ว +1

      台语不是华语的一种地方方言?四川话 吴语等不是地方方言?台语不是闽南语?

    • @陳楷翔-i6s
      @陳楷翔-i6s 3 ปีที่แล้ว

      @@fritzwang6403 台灣閩南語跟金門的好像有差

    • @郭伟峰-e8j
      @郭伟峰-e8j 3 ปีที่แล้ว +1

      @@陳楷翔-i6s 根本就没差,我泉州德化人在听节目讲话,不看节目100%听懂,都是拉下面看评论

    • @陳楷翔-i6s
      @陳楷翔-i6s 3 ปีที่แล้ว

      @@郭伟峰-e8j 那我記錯應該是馬祖。我說的差異不是像英語跟法語那種級別的差異,是些許細微的不同
      zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%AC%E7%A5%96%E8%A9%B1

    • @郭伟峰-e8j
      @郭伟峰-e8j 3 ปีที่แล้ว +1

      @@陳楷翔-i6s 如果是马祖的话就是讲福州话的,这个跟台语一点相像都没有,应该基本都听不懂,闽南这边的话听台语基本没有压力,就是有时候台湾讲的一些词是比较古早的词,闽南一般只有老人讲,年轻人都听过就是少讲

  • @liurick
    @liurick ปีที่แล้ว

    台語傳承就是推廣台灣文化的最佳方法,也能讓外國人對真正的台灣文化有所了解。

  • @hswp
    @hswp 3 ปีที่แล้ว +7

    我爸是客家人,我媽是閩南人,我生長在台灣,我的母語是什麼? 我應該學習什麼語言?

    • @kueichingchuang9758
      @kueichingchuang9758 3 ปีที่แล้ว +3

      HS WP 你應該會說台語客家話吧

    • @hswp
      @hswp 3 ปีที่แล้ว

      @@kueichingchuang9758 台語比客語好,但主要說國語。

    • @hswp
      @hswp 3 ปีที่แล้ว

      @@柳建安-k7n 也可以啊!我對語言名稱的文化歸屬沒有意見。就跟台灣要叫什麼名稱都可以啊!

    • @shsiao9513
      @shsiao9513 3 ปีที่แล้ว +2

      我跟我女兒說中文,我先生跟她德語,她上法語學校。自小就四語(住英語系國家)只是要堅持one parent, one language。

    • @hswp
      @hswp 3 ปีที่แล้ว

      @@shsiao9513 幸運的孩子❤️

  • @x5522
    @x5522 3 ปีที่แล้ว +2

    開場姿勢也太帥

  • @范范范范-b4q
    @范范范范-b4q 3 ปีที่แล้ว +9

    我都是講閩南語