I think his teaching is very clear how he explains the different parts of sentences. He also speaks very clearly. Being English, I have no problem understanding how he pronounces English words.
I won't complain about his pronunciation man, if anything he speaks English far better than any of us ever will speak Thai. This is not the place to be scrutinising such things, he's doing us a favour teaching English speakers Thai and doing it really well at that too!
I agree! And I pay for lessons elsewhere. No programs or teachers have done what he does! Does he have a place where I can sponsor him financially for the work he is doing? 🇺🇸 [Edit]: I found the Join button above 😋🤟🏼
He is the best. I join the member with him. For $3.99 I can get all the lessons he post. Best way to support his Chanel is to join member and you can get all the lesson he post that you don’t have to search for.
I love your channel! Would be nice if you could make some short videos of clips from current Thai drama serials and translate and explain the usage of the language in daily spoken Thai. Thank you
I’ve just started using your lessons and I’m very impressed. Thank you! I lived in Thailand 30 years ago and was fluent in Thai but lack of use has diminished my ability. Your lessons are bringing back my ability. Can anyone suggest a source for Thai audio books?
Can you make videos on Synonyms and Antonyms, and also on morphological use (prefix/ suffix) before and/or after words if there any in Thai language? I prefer your teaching style always because you explain tones very nicely.
Good lesson. I enjoyed it very much - very useful phrases. I've heard another verb used with "Make the bed"... gep ti nawn... is จัด and that verb used very much the same way?
จัดที่นอน (jàd têe nawn) and เก็บที่นอน (gèp têe nawn) are not exactly the same, but they both involve arranging or organizing the bedding. จัดที่นอน (jàd têe nawn) specifically refers to arranging the bedding on the bed, such as straightening the sheets, arranging the pillows, and tucking in the blankets. เก็บที่นอน (gèp têe nawn) can mean either to put away or store the bedding after it has been washed, or to fold the mattress, blanket, and pillows after using them. In the past, Thai homes had a common area for the bedroom, kitchen, and dining room, so they need to เก็บที่นอน (gèp têe nawn) it was necessary to tidy up and put away the bedding in its place after using it.
Actually, while many Thai words are written and supposedly more properly pronounced with the 'r' sound like krub, or in this case bpraeng, most (virtually all?) native Thai speakers would actually prefer replacing that 'r' sound with an 'l' or even omitting the sound altogether, particularly when it is in more casual settings. The 'r' sound is usually only pronounced in official situations eg like a newscaster I think. I'm still learning too, this is what I gathered just from my own observation and what I learnt from Thais
สวัสดีค่ะ คุณ Jack! ฉันอยากถามบางอย่างนะค่ะ I have watched a lot of videos to learn about sentence structures, but never once that I have seen the question mark in Thai question form. I really wanna know if it is the form that we have to strictly follow?
Regarding question marks in Thai, they are not used in the same way as in English. In written Thai, you might see questions with a question word like "ไหม" (mai) at the end, which indicates a yes-or-no question instead of using a question mark.
Nice try Jack.😁 English isn’t a tonal language, so no matter what tone you use to say “fak”, it still sounds like “fuck”. 😂 I joke about this with my Thai friends all the time.
This guy is the best teacher I've ever seen this guy deserves more credit
Agree, one of the best thai teacher
Yes, totally agree! I’ve learned a lot from him.
He speak clearly and slowly that make it easy to repeat after. He is the best!!
The best teacher I've ever come across in TH-cam. ขอบคุณนะคะ
Whoahh.. I think you’re the best Thai tutor in TH-cam for complete beginner like me.. Thank you 🙏🏻
He’s good, but needs to practice his English pronunciation for ‘r’ like many Thais do …
I think his teaching is very clear how he explains the different parts of sentences.
He also speaks very clearly.
Being English, I have no problem understanding how he pronounces English words.
I won't complain about his pronunciation man, if anything he speaks English far better than any of us ever will speak Thai. This is not the place to be scrutinising such things, he's doing us a favour teaching English speakers Thai and doing it really well at that too!
Agreed. He will thoroughly explase his sentence structures better than anyone I’ve seen on this platform.
I agree! And I pay for lessons elsewhere. No programs or teachers have done what he does! Does he have a place where I can sponsor him financially for the work he is doing? 🇺🇸
[Edit]: I found the Join button above 😋🤟🏼
He is a rare gifted teacher.
I really like the way you teach. I appreciate the useful casual examples you introduce and that tie everything together. Great job on those videos 🙏🏾
He is the best. I join the member with him. For $3.99 I can get all the lessons he post. Best way to support his Chanel is to join member and you can get all the lesson he post that you don’t have to search for.
Tried so many ways to learn Thai and finally I found you. So good, so easy to understand, so very helpful. Khop khun maak maak
I love your channel! Would be nice if you could make some short videos of clips from current Thai drama serials and translate and explain the usage of the language in daily spoken Thai. Thank you
thank you khun Jack, this is really helpful stuff. 😏
I learn with my Thai friend Oil. She say many of these phrases but never understood until I see in your video! I live Pattaya! Good teacher!
It’s always good to see your happy face! ขอบคุณอีกทีนะครับ คุณทำด้วยใจ
Thank you so much for your well planned lesson plan. It helps us so much. Youre such a dedicated Teacher ❤. Khop khun Kha na!
Please continue to upload daily routine videos.🙏🏻🙏🏻🙏🏻
Like the way he explains… Thank you.
I really enjoy watching your videos.
I am learning a lot.
Thank you kru
excellent lesson. thanks
You are a great teacher.
Thanks so much
Capuncha 🙏👍
Excellent
Just found you and your awesome
Jack you’re awesome!!
Excellent lesson! Thank you so much.
I’ve just started using your lessons and I’m very impressed. Thank you! I lived in Thailand 30 years ago and was fluent in Thai but lack of use has diminished my ability. Your lessons are bringing back my ability.
Can anyone suggest a source for Thai audio books?
TH-cam channel Books for Life 🙏🙏
I really like your way of teaching! I'm a beginner and this really helps me to understand Thai better. Thank you! Really wonderful lessons!
I feel worth watching..❤
The best teacher.
Can you make videos on Synonyms and Antonyms, and also on morphological use (prefix/ suffix) before and/or after words if there any in Thai language? I prefer your teaching style always because you explain tones very nicely.
hahaha funny Jack! open close lights :)
Excellent!!!!
สวัสดีคั่ ^^ Can you add subtitles to videos on youtube? That would be great. I really want to learn Thai, but I don't understand English well.
Exilent
Thank you :)
Thank you ❤❤❤
Please try to upload phrases inside the classroom or we use in school.🙏🏻🙏🏻
ขอบคุณมากๆนะครับ
Superb lesson. ขอบคุณมากครับ
Good lesson. I enjoyed it very much - very useful phrases. I've heard another verb used with "Make the bed"... gep ti nawn... is จัด and that verb used very much the same way?
จัดที่นอน (jàd têe nawn) and เก็บที่นอน (gèp têe nawn) are not exactly the same, but they both involve arranging or organizing the bedding.
จัดที่นอน (jàd têe nawn) specifically refers to arranging the bedding on the bed, such as straightening the sheets, arranging the pillows, and tucking in the blankets.
เก็บที่นอน (gèp têe nawn) can mean either to put away or store the bedding after it has been washed, or to fold the mattress, blanket, and pillows after using them. In the past, Thai homes had a common area for the bedroom, kitchen, and dining room, so they need to เก็บที่นอน (gèp têe nawn) it was necessary to tidy up and put away the bedding in its place after using it.
@@IgetThais Thanks so much for the explanation! That makes sense to me now.
I’m glad that you say that blaeng fan is ok! As I can’t yet roll my tongue to say bpraeng fan 555
Actually, while many Thai words are written and supposedly more properly pronounced with the 'r' sound like krub, or in this case bpraeng, most (virtually all?) native Thai speakers would actually prefer replacing that 'r' sound with an 'l' or even omitting the sound altogether, particularly when it is in more casual settings. The 'r' sound is usually only pronounced in official situations eg like a newscaster I think. I'm still learning too, this is what I gathered just from my own observation and what I learnt from Thais
These videos are excellent
👍👍👍🙏
This channel = Kwam kit dee maak :)
สวัสดีค่ะ คุณ Jack! ฉันอยากถามบางอย่างนะค่ะ I have watched a lot of videos to learn about sentence structures, but never once that I have seen the question mark in Thai question form. I really wanna know if it is the form that we have to strictly follow?
Regarding question marks in Thai, they are not used in the same way as in English. In written Thai, you might see questions with a question word like "ไหม" (mai) at the end, which indicates a yes-or-no question instead of using a question mark.
@@IgetThais ohh, I see!! ขอบคุณมากค่ะ
Kru jack
I have a question in Thai
How do you say
Did you eat/ have lunch at school
You can say (คุณ)กินข้าวกลางวันที่โรงเรียนหรือยัง? (khun) kin kâao glaang-wan têe rong-rean rúe yang. Did you have lunch at school?
@@IgetThais
Thank you 🙏
สวัสดีจากบราซิล🙏
สวัสดีครับ :)
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Are you Buddhist . m Indian Buddhist . 😊
Yep, I'm Buddhist 😁
👀- -👂- - 📝👍🙏
Try and keep your english words more simple, you really have struggled over the years to say words like 0:20 "vocabulary" and "effectively".
Nice try Jack.😁 English isn’t a tonal language, so no matter what tone you use to say “fak”, it still sounds like “fuck”. 😂 I joke about this with my Thai friends all the time.
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤