Sonic Forces Overclocked ALL Stage RankS [JAPEsub] [日本語字幕]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ต.ค. 2024
  • 日本語字幕作成したのでUP
    意訳も多めで本格的な和訳でないです。流れがわかればいい人向けとなります。
    こここう訳すべきでは?・キャラ的に言い回しこうじゃないか?などあれば教えて頂ければ幸いです。特にステージ3の落書きのくだりはマジでわかってないです。
    日本語字幕は下記リンクからどうぞ
    drive.google.c...

ความคิดเห็น • 4

  • @sbc7246
    @sbc7246 10 หลายเดือนก่อน +2

    そこなら
    「ファントムルビーで現実を歪めるなら、おもちゃたちのカラーリングを塗り直すことができるはずだ。」
    ということだと思います。

    • @kageshi4779
      @kageshi4779  9 หลายเดือนก่อน

      ありがとうございます。
      最初「おもちゃ達に落書きすることができたはず」て訳して次の文との繋がりで悩んでいたのですが、次の文を見直して
      「真面目な話、エッグマンの前のロボットのがよっぽど良かった」と修正した所しっくりきました。
      今一度その線で考え直して修正しようと思います。助かりました。

    • @sbc7246
      @sbc7246 9 หลายเดือนก่อน +1

      すこし修正:lose my lunchは文字通りの意味ではなく、「吐く」(vomit, throw up)という意味です

    • @kageshi4779
      @kageshi4779  9 หลายเดือนก่อน +1

      @@sbc7246 重ね重ねありがとうございます!そちらの内容も修正に加えさせて頂きました。