Już tak dawno powstało. Dopiero trafiłem na kanał, już chłonę wiedzę. Super przekaz. W liceum nie było tak ładnie wytłumaczone. Chłoniemy rodziną. Pozdrawiamy. Dziękujemy.
Swietny program od podstaw. Zatrzymuje się na drugiej lekcji gdyż wszystko spisałem. Teraz pora na nauke. Przeprowadziłem się do Niemiec i na chwile obecną tylko w ten sposób mogę nauczyć się tego języka. Czyli poprzez internet. Pozdrawiam serdecznie i dam znać w komentarzach podczas dalszej nauki.
Witam serdecznie! Pragnę powiedzieć, że świetnie Pani prowadzi lekcję niemieckiego. Więc z miłą chęcią przyłączam się do zabawy :) Mam nadzieje, że wystarczy mi motywacji aby dotrwać do końca wszystkich lekcji i przy okazji przypomnę sobie trochę niemiecki :) Także do dzieła! Oto moje zadanie domowe: Am Sonntag fahre ich nach Berlin. Ich fahre am Sonntag nach Berlin. Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam Tadeusz
Ich fahre am Sonntag aufs Land - określenie czasu jak najbliżej czasownika. aufs Land - Akkusativ Am Sonntag lese ich Bucher und treffe mich mit meiner Familie. Pozdrawiam!
Gdy mówimy o jedzeniu to pomijamy zazwyczaj rodzajniki, więc tak może być, gdyby jednak miał być rodzajnik to byłoby to "ein", a nie "eine", ponieważ Kotelett jest "das". Pozdrawiam!
Am Sonntag kaufen wir eine Birne. Wir kaufen am Sonntag eine Birne. Zastanawia mnie, dlaczego w zdaniu: Am Samstag trinkt sie Mineralwasser, nie było przed Mineralwasser ein, eine, albo einen?
Zdania napisane bardzo dobrze. W grupach jedzeniowych bardzo często pomijamy rodzajniki. - i brzmi ro lepiej stylistycznie, więc powiemy: Zu Mittag esse ich Pizza, Fleisch und Kartoffeln. Pozdrawiam
w poniedziałki - montags; we wtorki - dienstags w środy - mittwochs w czwartki - donnerstags w piątki - freitags w soboty - samstags w niedziele -? A jak będzie w każdy poniedziałek itd...Dobrze?
co niedzielę - sonntags Dodanie tego "s" powoduje, że mówimy "co poniedziałek, czy w każdy poniedziałek." Ale możemy również powiedzieć: Jeden Montag / Dienstag itd - to oznacza każdy poniedziałek/ wtorek itd Pozdrawiam!
Do czasowników zadajemy pytania, np: ja mam - kogo?co? - i wiemy, że jesteśmy w bieriku Akkusativie - o tym wszystkim jaśniej mówię w tej lekcji: th-cam.com/video/aQhYsiYe_vw/w-d-xo.html Jeśli po tej lekcji nie będzie to jeszcze jasne, to proszę koniecznie dać znać! Pozdrawiam!!
Ich spiele am Sonntag zu Sportsfreunde in Fußball. Am Sonntag spiele ich zu Sportsfreunde in Fußball. Teraz wpisałem w tłumacza i chyba to powinno iść tak... Ich spiele am Sonntag mit seinen Freunden im Fußball. Am Sonntag spiele ich mit seinen Freunden im Fußball. Języka się uczę intensywnie od... 3 dni. :/ :)
Ich spiele am Sonntag mit meinen Freunden Fußball. Am Sonntag spiele ich mit meinen Freundenn Fußball. Tak będzie poprawnie :) Trzymam kciuki za naukę! PS jak na trzydniową naukę to idzie Panu świetnie!!! Pozdrawiam :)
jesli jest mozliwosc poprosilbym o twojego emaila gdyz chetnie rozpoczalbym male korepetycje oraz jak powiedzialas na koncu wysylal bym odpowiedzi na email z gury dziekuje .Grzegorz
W tym przypadku będzie bez "ein", ponieważ Bucher to liczba mnoga, a wliczbie mnogiej nie mamy rodzajników nieokreślonych. A jak wyglądają rodzajniki nieokreślone w poszczególnych przypadkach mówię o tym tutaj: th-cam.com/video/gMgCvWetzgo/w-d-xo.html&list=PLkAluKoOBADnRqKmnRMaPb6rF8J6ou5m_&index=44
@@szkoajezykaniemieckiegonat6912 No nareszcie ktoś to prosty językiem objaśnić, ja pierniczę... niektórzy to chyba na siłę albo na złość komplikują wszystkie tłumaczenia. Dzięki wielkie!!
Am Sonntag koche ich eine Tomatensuppe. - czasownik zawsze na miejscu drugim Ich trinke am Sonntag einen Apfelsaft - "einen" zamiast "eine" Pozdrawiam!
Am Sonntag ich kaufe ein Hotel Ich kaufe am Sonntag ein Hotel Am Sonntag ich gehe ins Altes Lager Ich gehe ins Altes Lager. Am Sonntag ich gehe zu Raben Ich gehe zu Raben am Sonntag. Przy okazji małe powtórzenie z lekcji o "do - in,zu,nach"
Am Sonntag kaufe ich .. - czasownik zawsze na drugim miejscu Am Sonntag gehe ich ins Alte Lager Am Sonntag gehe ich Ich gehe am Sonntag Zawsze mamy podmiot+czasownik+określenie czasu + resztę zdania LUB określenie czasu+czasownik+osoba+reszta zdania Pozdrawiam!
1.Am Sonntag ich trinke Mineralwasser 2.Ich trinke Mineralwasser am Sonntag Proszę mi to sprawdzić bo dopiero się usczę a mam 12 lat i mam wyjechać do Niemczech w wakacje była bym wdzięczna gdyby ktoś mi odpisał ps z góry dziękuję
Szanuję Cię bardzo bo widzę że włożyłaś pracę dużą w ten filmik,bardzo dużo wchłonąłem w tym filmie
WSPANIALE TŁUMACZYSZ :)))
Uwielbiam twoje lekcje , przy Twoim nauczaniu czuję wiarę w sobie i że mi się uda opanować ten język.
Szyk zdania fanie wytłumaczony pomaga to człowiekowi w nauce języka, czekam na więcej materiału. Pozdrawiam
+Maciej Wrzesiński :)
Bardzo dobrze wytłumaczone :)
Bardzo ładna pani nauczycielka języka niemieckiego. Fajny głos i ciekawe filmy: )
Danke sehr! :)
Już tak dawno powstało. Dopiero trafiłem na kanał, już chłonę wiedzę. Super przekaz. W liceum nie było tak ładnie wytłumaczone. Chłoniemy rodziną. Pozdrawiamy. Dziękujemy.
Super wytłumaczone, a do tego to porównanie wedrówki czasownika wokół słońca bardzo trafne. Dziękuje
:)
Dziękuję.
Swietny program od podstaw. Zatrzymuje się na drugiej lekcji gdyż wszystko spisałem. Teraz pora na nauke. Przeprowadziłem się do Niemiec i na chwile obecną tylko w ten sposób mogę nauczyć się tego języka. Czyli poprzez internet. Pozdrawiam serdecznie i dam znać w komentarzach podczas dalszej nauki.
1. Am Sonntag gehe ich in die Kirche.
2. Er kocht immer am Sonntag eine Hühnerbrühe.
Bardzo dziękuje! Jestem słaba w niemieckim ale dzięki Pani już coraz więcej rozumiem
zajebisty filmik dzieki nauczylem sie
Super!!!
Witam ,dołączyłam też.
Bardzo się ciesze. Trzymam kciuki za naukę :)
Witam serdecznie!
Pragnę powiedzieć, że świetnie Pani prowadzi lekcję niemieckiego. Więc z miłą chęcią przyłączam się do zabawy :)
Mam nadzieje, że wystarczy mi motywacji aby dotrwać do końca wszystkich lekcji i przy okazji przypomnę sobie trochę niemiecki :)
Także do dzieła!
Oto moje zadanie domowe:
Am Sonntag fahre ich nach Berlin.
Ich fahre am Sonntag nach Berlin.
Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam
Tadeusz
Bardzo się cieszę :)
Łącznie będzie 100 lekcji w każdej z serii, także trzymam kciuki :)
A zadanie wykonane perfekcyjnie :)
Pozdrawiam!
Natalia
Swietnie
A czy przypadkiem ein (przedrostek einkaufen) nie powinno znaleźć się na końcu zdania?
Bardzo dobrze Pani tłumaczy. Szkoda ,że nie uczy Pani w naszej szkole w Krakowie
Śliczna Pani Nauczycielko - to nie jest " iś " , to jest bardzo miękkie, ale jednak " ich " .
WItam. Czy była by możliwość na prywatne lekcje za pośrednictwem Skype dla grupy 5 osób.??
Przepraszam, czy te moje zdania są dobrze napisane.?
Dziękuję.
czy zdania sa poprawne
Ich fahre auf dem Land am Sonntag.
Am Sonntag lese ich Bucher und treffe mit meine Familie.
Ich fahre am Sonntag aufs Land - określenie czasu jak najbliżej czasownika.
aufs Land - Akkusativ
Am Sonntag lese ich Bucher und treffe mich mit meiner Familie.
Pozdrawiam!
A czy może np brzmieć zdanie w ten sposób ; Ich backe am Dienstag Kotelett. Czy musi być eine (liczebnik)?
Gdy mówimy o jedzeniu to pomijamy zazwyczaj rodzajniki, więc tak może być, gdyby jednak miał być rodzajnik to byłoby to "ein", a nie "eine", ponieważ Kotelett jest "das".
Pozdrawiam!
👍👍
cool
Uczenie się języka niemieckiego jest bardzo dobre by się rozwijać i opanować wiele innych języków obcych...
A mach co oznacza
Ich arbeite am Sonntag.
Am Sonntag lese ich eine Bucher .
Pierwsze zdanie dobrze
W drugim zdaniu bez "eine", bo to liczba mnoga.
Pozdrawiam!
Am Sontag schlafe ich mehr.
Ich schlafe am Sontag mehr.
GUT!
Am Sonntag kaufen wir eine Birne.
Wir kaufen am Sonntag eine Birne.
Zastanawia mnie, dlaczego w zdaniu: Am Samstag trinkt sie Mineralwasser, nie było przed Mineralwasser ein, eine, albo einen?
Zdania napisane bardzo dobrze. W grupach jedzeniowych bardzo często pomijamy rodzajniki. - i brzmi ro lepiej stylistycznie, więc powiemy: Zu Mittag esse ich Pizza, Fleisch und Kartoffeln.
Pozdrawiam
Am Sonntag trinke ich einen Tee .
Ich trinke am Sonntag einen Tee.
😊
gut
w poniedziałki - montags;
we wtorki - dienstags
w środy - mittwochs
w czwartki - donnerstags
w piątki - freitags
w soboty - samstags
w niedziele -?
A jak będzie w każdy poniedziałek itd...Dobrze?
co niedzielę - sonntags
Dodanie tego "s" powoduje, że mówimy "co poniedziałek, czy w każdy poniedziałek." Ale możemy również powiedzieć: Jeden Montag / Dienstag itd - to oznacza każdy poniedziałek/ wtorek itd
Pozdrawiam!
Gut
Dziękuję bardzo.
Emilka Fijałkowska
Am Sonntag gehe ich spazieren.
Ich gehe am Sonntag spazieren.
1) Wir machen am Sonntag eine Party.
2) Am Sonntag machen wir eine Party.
Gut!
Am Sonntag fahre ich nach Polen.
Ich bleibe am Sonntag zu Hause.
gut!
Am Sonntag kaufe ich Gemuse.
Ich kaufe am Sonntag Gemuse. :)
Am Sonntag trinke ich einen limonade.
Ich trinke am Sonntag einen limonade. czy można dać "Am Sonntag" na koniec zdania?
eine Limonade, reszta dobrze.
Am Sonntag, czyli określenie czasu musi być jak najbliżej czasownika się da, dlatego nie może być na końcu zdania
Ah ja to jestem tępa. Nie umiem nawet pojąć tego dodawaniu np E,t 😖
Skad mam wiedziec kiedy ein lub einen?
Do czasowników zadajemy pytania, np: ja mam - kogo?co? - i wiemy, że jesteśmy w bieriku Akkusativie - o tym wszystkim jaśniej mówię w tej lekcji: th-cam.com/video/aQhYsiYe_vw/w-d-xo.html
Jeśli po tej lekcji nie będzie to jeszcze jasne, to proszę koniecznie dać znać!
Pozdrawiam!!
Czy mozna prosic email ??
Dlaczego kaufe połączone jest z ein ?
einkaufen - to czasownik rozdzielnie złożony oznaczający "robić zakupy"
Ich kaufe ein. - ja robię zakupy
Ich kaufe - ja kupuję
Am Sonntag koche ich ein Abendessen.
Ich koche am Sonntag ein Abendessen.
bez "ein" reszta dobrze!
Am Sonntag trinke ich einen limonade.
Ich trinke am Sonntag einen limonade.
Eine zamiast einen . Reszta dobrze. Pozdrawiam
Ich spiele am Sonntag zu Sportsfreunde in Fußball.
Am Sonntag spiele ich zu Sportsfreunde in Fußball.
Teraz wpisałem w tłumacza i chyba to powinno iść tak...
Ich spiele am Sonntag mit seinen Freunden im Fußball.
Am Sonntag spiele ich mit seinen Freunden im Fußball.
Języka się uczę intensywnie od... 3 dni. :/ :)
Ich spiele am Sonntag mit meinen Freunden Fußball.
Am Sonntag spiele ich mit meinen Freundenn Fußball.
Tak będzie poprawnie :)
Trzymam kciuki za naukę!
PS jak na trzydniową naukę to idzie Panu świetnie!!!
Pozdrawiam :)
Wir trinken am Sonntag einen Tee.
Am Sonntag trinken wir einen Tee.
Ist das gut? :)
Sehr gut:)
Am Donnerstag kauft Ihr eine Birne.
Wir kochen am Mittwoch eine Supe. ;D
SUPPE
GUT!:)
jesli jest mozliwosc poprosilbym o twojego emaila gdyz chetnie rozpoczalbym male korepetycje oraz jak powiedzialas na koncu wysylal bym odpowiedzi na email z gury dziekuje .Grzegorz
Proszę: niemieckizprzyjemnoscia@gmail.com
Ich gehe am Sonntag ins Kino.
Am Sonntag gehe ich ins Kino.
Bardzo dobrze!
Am Donnerstag lese ich eine Bucher.
Ich lese am Sontag eine Bucher. - nie wiem tylko skąd wiedzieć czy dobrze odmienam ein.
W tym przypadku będzie bez "ein", ponieważ Bucher to liczba mnoga, a wliczbie mnogiej nie mamy rodzajników nieokreślonych.
A jak wyglądają rodzajniki nieokreślone w poszczególnych przypadkach mówię o tym tutaj: th-cam.com/video/gMgCvWetzgo/w-d-xo.html&list=PLkAluKoOBADnRqKmnRMaPb6rF8J6ou5m_&index=44
Am Sonntag gehen wir ins Kino.
Wir gehen am Sonntag ins Kino.
gut!
Am Sonntag gehst du ins ein Einkaufscentrum.
Wir fahren rad am Sonntag.
Am Sonntag gehst du ins Einkaufszentrum.
Wir fahren am Sonntag Rad.
Am Sonntag essen wir Eier. Wir essen am Sonntag Eier.
Sehr gut
Am Sonntag kaufe ich Mineralwasser. Ihr macht am Sonntag einen Koffee.
Kaffee
Reszta super!
Ich trinke am Sonntag eine Kaffee. Am Sonntag kaufe ich eine Banane.
Einen KaffeE zamiast eine. Reszta dobrze
Am Sonntag räume ich meine Wohnung auf. Ich räume am Sonntag meine Wohnung auf.
bardzo dobrze!
Oglądam Cię :)
Ja zrobiłem w głowie ale nie umiem tego zapisać
Am Sonntag kaufe ich neue Schuhe.
Ich kaufe am Sonntag neue Schuhe.
TOLL!
Ja to w tym niemieckim nie kumam na przykład tego dlaczego wyraz "wszystko" to w niemieckim: alles i ganz. 2 słowa, które znaczą to samo.
alles to wszystko, a ganz to cały, np ich arbeite ganzen Tag - pracuję cały dzień, ale ich esse alles - wzzystko jem. Więc dwa różne słówka
@@szkoajezykaniemieckiegonat6912 No nareszcie ktoś to prosty językiem objaśnić, ja pierniczę... niektórzy to chyba na siłę albo na złość komplikują wszystkie tłumaczenia. Dzięki wielkie!!
Am Sonntag ich koche eine Tomatensuppe.
Ich trinke am Sonntag eine Apfelsaft
Am Sonntag koche ich eine Tomatensuppe. - czasownik zawsze na miejscu drugim
Ich trinke am Sonntag einen Apfelsaft - "einen" zamiast "eine"
Pozdrawiam!
Ich lehrne am Sonntag Deutsch .
Am Sonntag spaziere ich in Park mit meinen Mann .
Ich lerne am Sonntag Deutsch.
Am Sonntag spaziere ich im Park mit meinem Mann.
Am Sonntag ich kaufe ein Hotel
Ich kaufe am Sonntag ein Hotel
Am Sonntag ich gehe ins Altes Lager
Ich gehe ins Altes Lager.
Am Sonntag ich gehe zu Raben
Ich gehe zu Raben am Sonntag.
Przy okazji małe powtórzenie z lekcji o "do - in,zu,nach"
Am Sonntag kaufe ich .. - czasownik zawsze na drugim miejscu
Am Sonntag gehe ich ins Alte Lager
Am Sonntag gehe ich
Ich gehe am Sonntag
Zawsze mamy podmiot+czasownik+określenie czasu + resztę zdania LUB określenie czasu+czasownik+osoba+reszta zdania
Pozdrawiam!
1. Ich esse am Sonntag ein Kuchen.
2. Am Sonntag esse ich ein Kuchen.
einen Kuchen - ponieważ Kuchen ma rodzjanik "der"
Reszta dobrze!
Czyli powinnam odmienić przez przypadek Akkusativ co jem ciasto czyli einen. A ja odmieniłam przez Nominativ stąd to ein. Dobrze rozumiem ?
Am Sonntag koche ich eine Suppe.
Ich koche am Sonntag eine Suppe.
GUT!
hihihi
1. Ich mache am Sonntag kurze Pause.
2. Am Sonntag ich mache kurze Pause
1.Am Sonntag ich trinke Mineralwasser
2.Ich trinke Mineralwasser am Sonntag
Proszę mi to sprawdzić bo dopiero się usczę a mam 12 lat i mam wyjechać do Niemczech w wakacje
była bym wdzięczna gdyby ktoś mi odpisał ps z góry dziękuję
ich gehe am Sonntag zu Party.
Am Sonntag gehe ich zu Party.
Am Sonntag koche ich eine Suppe. Ich gehe am Sonntag zur Grandma.
1. am Sonntag esse ich den Fisch.
2. sie sind sehr müde.
GUT!
Am Sonntag mache ich Einkaufe
Ich mache am Sonntag Einkaufe
Dobrze....
Bardzo dobrze!:)
Ich fliege am Sonntag nach Berlin.
Am Sonntag fliege ich nach Berlin.
+beata Rz super! Pozdrawiam!
+Szkoła Języka Niemieckiego Natalia Kamysz Ich grüße auch.
Am Sonntag habe ich viel zeit. Ich habe viel zeit am Sonntag.
Tylko Zeit z dużej litery. Reszta dobrze
1) Ich lerne am Sonntag Deutsche.
2) Am Sonntag lerne ich Deutsche.
Deutsch zamiast Deutsche reszta dobrze
Am Sonntag mache ich zwei Kaffe. Ich mache am Sonntag zwei Kaffee.
Am Sonntag ich habe freizeit.
Ich habe am Sonntag freizeit
Ich gech in Restaurant.;)
Am Sonntag habe ich Freizeit
Ich gehe ins Restaurant
Reszta dobrze
Am Sonntag kocht er ein Schnitzel. Er trinkt am Sonntag Weisswein.
Schnitzel - lepiej bez rodzajnika, z jedzeniem zazwyczaj pomijamy rodzajnik
Reszta dobrze
1. Er macht am Sonntag Sport. 2. Am Sonntag macht er Sport.
Ich lerne am Sonntag deutsch.
Am Sonntag lerne ich deutsch.
dobrze
Am Sontag gehe ich in Kirche. Ich gehe am Sontag in Kirche.
Sonntag
in die Kirche
reszta dobrze!
Am Sontag geht ihr zur Arbeit.
Ihr geht am Sontag zur Arbeit. ;)
SEHR GUT!
Sonntag 🤔
Ich trinke am Sonntag einen Orangensaft.
Am Sonntag trinke ich einen Orangensaft.
Am Sonntag arbeite ich in meine Pizzeria.
Ich arbeite am Sonntag in meine Pizzeria.
in meiner Pizzeria.
reszta dobrze!
Am sontag esen ich eine apfel.
Ich esen am sontag eine apfel.
Dobrze jest? Jeśli nie, proszę o poprawę.
Am Sonntag esse ich einen Apfel.
Ich esse am Sontag einen Apfel.
Am Sonntag kaufe ich Zwei Kilo Bananen. Ich kaufe am Sonntag Zwei Kilo Bananen.
Ich fähre am Sonntag nach Vienna.
Am Sonntag fähre ich nach Vienna.
Super, tylko "fahre" bez Umlautu
Pozdrawiam!
1. Ich spiele am Sonntag Gitarre.
2. Am Sonntag spiele ich Gitarre.
+mprazzz0 Super!
Ihr kocht am Sonntag ein Fisch.
Am Sonntag trinke ich eine Tee.
einen Fisch zamiast ein - Akkusativ
einen Tee zamiast eine - ponieważ jest der Tee
Pozdrawiam!
Am Freitag gehe ich zur Schule
Ich gehe am Freiteg zur Schule.
Nie jestem pewna czy dobrze 😀
Sehr gut! :)
@@szkoajezykaniemieckiegonat6912 A nie można powiedzieć : Ich gehe zur Schule am Freitag ?
Am Sonntag esse ich eine Wassermelone.
Ich esse am Sonntag eine Wassermelone.
Gut!
Ich koche am Sonntag Mittagesen
Am Sonntag koche ich Mittagesen
Mittagessen
Reszta dobrze
Ich koche am Sonntag eine Suppe.
Am Sonntag koche ich eine Suppe.
dobrze!
Ewa Stempniak
Er spacieren am Sontag ins Park.
Am Sontag spacieren er ins Park. :)
+Tola Łapka Er spaziert am Sonntag in den Park. Am Sonntag spaziert er in den Park. Pozdrawiam!
Am Sonntag Ich kaufe zwei kilo orange.
Du kochest am Sonntag pierogi.
Wir machen am Sonntag Frühstück.
Am Sonntag machen wir Frühstück.
DOBRZE :)