Dzięki Pani zaczynam rozumieć niemiecki.Każda lekcja jest przez Panią bardzo dobrze przygotowana ,a to owocuje tym że z przyjemnością uczę się tego języka.
cieszę się, z ete filmiki sa takie krótkie, bo gdyby trwały z 25 min to by się nie chciało oglądać, a przez to że trwają około 6 min można nawet z 10 oglądnąć i sie nie czuje tej godziny :) pozdrawiam
Marzę mieć taką nauczycielkę z niemieckiego.. Moja jest straszna, doprowadza do płaczu i wybrała sobie w klasie osoby które będą miały łatwiejsze testy mimo, że wszyscy w klasie jesteśmy na tym samym poziomie:(
Ich habe die Sätze übersetzt. 1. Sie empfehlt mich ein Kleid. (Wem empfehlt sie ein Kleid?) 2. Ich kaufe ihm ein Brötchen. (Wem kaufe ich ein Brötchen?) 3. Du besuchts sie und ihn. (Wen besuchts du?) 4. Wir sehen euch. (Wen sehen wir?) Według mnie układanie pytań do zdań, które musimy przetłumaczyć jest pomocne w doborze odpowiedniego zaimka osobowego. Muszę powiedzieć, że spodobał mi się Pani kurs. Mam nadzieję, że pomoże mi w przygotowaniach do matury rozszerzonej z języka niemieckiego na własną rękę od podstaw w niecały rok kalendarzowy (jestem w 3 klasie, a niedawno zdecydowałem się na przystąpienie do matury z tego języka.)
Super wykłady, żałuję że u siebie na kursie nie mam tak świetnej Nauczycielki , Mieszkam w Köln chodzę od trzech miesięcy na kurs , ale materiał w jest wykładany w takim tempie , że nie rozumiem zbyt wiele , dlatego zastanawiam się nad korepetycjami , czy prowadzi Pani lekcje przez skype?
Bardzo mi miło, że podobają się Panu moje nagrania. Prowadzę również lekcje przez skype, jednak mam baardzo ograniczone godziny. Jeśli jest Pan zainteresowany to proszę o maila: niemieckizprzyjemnoscia@gmail.com Pozdrawiam!
Dzień dobry. Czy w serii gramatycznej znajdzie się czas teraźniejszy? Dopiero zaczynam z niemieckim, a dobre wyjaśnienie tego czasu z wszystkimi wyjątkami byłoby dla mnie wielkim ułatwieniem.
+Krzysztof Frąszczak Dzień dobry, oczywiście, że będzie. :) A tymczasem zapraszam na nagranie na moim drugim kanale, w którym wyjaśniam podstawowy szyk zdania w czasie teraźniejszym: th-cam.com/video/55VxvtSa3FI/w-d-xo.html Pozdrawiam serdecznie!
Czemu nie używa się zaimków w Genitivie? Zastanawia mnie czemu one są bardzo podobne do zaimków dzierżawczych i czemu mają końcówkę -er, a nie inną? (meiner, deiner, seiner, ihrer, unser, eurer)
1.Sie empfhalen mir das Kleid. 2.Ich kaufe ihm das brötchen. 3.Du besuchst sie und ihn. 4.Wir sehen euch. Moje błedy: Empfhalt zamiast empfhalen. Brötchen z dużej litery.
1. Sie empfiehlt mir ein (das) Kleid. 2. Ich kaufe ihm ein (das) Brötchen. 3. Du besuchst sie und ihn. 4. Wir sehen euch. Te rodzajniki w nawiasach są podane celowo, ponieważ wg mnie w zdaniach nie jest wskazane, czy mówimy o konkretnej sukience/bułce, czy ogólnie. Chyba obie formy tych rodzajników są poprawne, w zależności od kontekstu?
Nie ma błędu, odpowiadamy na pytanie w mianowniku "kto co?" i jest ono. Gdy odpowiemy na pytanie w celowniku "komu?czemu? - będzzie temu. Tak samo: kto?co? - ja - ich komu? czemu? mi - mir
Sie empfiehlt mir ein Kleid.Ich kaufe ihm brotchen , oder Ich kaufe ihm einen Brotchen.Du siehst sie und ihm.Wir sehen euch. Przepraszam czy ta odpowiedź jest prawidłowa?
1234ëêėē re èu rozbudowywała go co z tego co pamiętam z dzieciństwa i z co pamiętam co to jest z tym że z powodu braku tolerancji co z tego co pamiętam co do zasady słów kluczowych klientów indywidualnych oraz z tego co pamiętam to co jest w tym że co najmniej kilka dni przed terminem ważności produktu od a co za różnica czy to po pierwsze z serii jest w tym że z tego co się z nami w celu zapewnienia jakości co to jest to co w tym że z powodu tego co pamiętam to co się z tym co się z użytkownikiem Agnieszka z miasta Kraków to miasto z tego co pamiętam co do tego co pamiętam z co za tym idzie na emeryturę i rentę z tym idzie w parze z Robertem z z z z z tym idzie z tego co pamiętam co to za tym tym co robi mu co do zasady słów kluczowych elementów i co dalej robić w celu zapewnienia jakości co do tego co wiem z jakiego materiału w tym że co roku w parze to za różnica w tym roku w tym idzie w górę w tym roku nie co to jest w parze z tego powodu braku czasu na świeżym ogórkiem co z kolei jest to po pierwsze co przychodzi do tego podkradane w celu realizacji tego zadania na wakacje w celu uzyskania przychodu
Dzięki Pani zaczynam rozumieć niemiecki.Każda lekcja jest przez Panią bardzo dobrze przygotowana ,a to owocuje tym że z przyjemnością uczę się tego języka.
Dziękuję ślicznie!! Trzymam kciuki za naukę :)
Bardzo super ! Mój ulubiony kanał YT. W końcu ktoś robi coś dla innych zamiast zanudzać opowiadaniami o sobie :) wszystkiego dobrego !
Super odcinek, Dziękuję bardzo za Twoją pracę!
Uwielbiam cie, bardzo umiesz tłumaczyć i na temat
cieszę się, z ete filmiki sa takie krótkie, bo gdyby trwały z 25 min to by się nie chciało oglądać, a przez to że trwają około 6 min można nawet z 10 oglądnąć i sie nie czuje tej godziny :)
pozdrawiam
Piekne lekcje,Brawo
Super pani tlumaczy i zaczynam rozumieć niemiecki
jeju ale super lekcje! dobrze ze tu trafilam!
właśnie sie ucze zaimków osobowych ! Dawno nie byłem a tu u pani mnóstwo lekcji pozdrawiam!
Marzę mieć taką nauczycielkę z niemieckiego.. Moja jest straszna, doprowadza do płaczu i wybrała sobie w klasie osoby które będą miały łatwiejsze testy mimo, że wszyscy w klasie jesteśmy na tym samym poziomie:(
Ich habe die Sätze übersetzt.
1. Sie empfehlt mich ein Kleid. (Wem empfehlt sie ein Kleid?)
2. Ich kaufe ihm ein Brötchen. (Wem kaufe ich ein Brötchen?)
3. Du besuchts sie und ihn. (Wen besuchts du?)
4. Wir sehen euch. (Wen sehen wir?)
Według mnie układanie pytań do zdań, które musimy przetłumaczyć jest pomocne w doborze odpowiedniego zaimka osobowego.
Muszę powiedzieć, że spodobał mi się Pani kurs. Mam nadzieję, że pomoże mi w przygotowaniach do matury rozszerzonej z języka niemieckiego na własną rękę od podstaw w niecały rok kalendarzowy (jestem w 3 klasie, a niedawno zdecydowałem się na przystąpienie do matury z tego języka.)
1.Sie empfehlt mir das Kleid
2.ich kaufe ihm das Brotchen (z o umlaut)
3.Du besuchst sie und ihn
4.Wir sehen euch
empfiehlt
Reszta super!:)
Super wykłady, żałuję że u siebie na kursie nie mam tak świetnej Nauczycielki , Mieszkam w Köln chodzę od trzech miesięcy na kurs , ale materiał w jest wykładany w takim tempie , że nie rozumiem zbyt wiele , dlatego zastanawiam się nad korepetycjami , czy prowadzi Pani lekcje przez skype?
Bardzo mi miło, że podobają się Panu moje nagrania. Prowadzę również lekcje przez skype, jednak mam baardzo ograniczone godziny. Jeśli jest Pan zainteresowany to proszę o maila: niemieckizprzyjemnoscia@gmail.com
Pozdrawiam!
polecam
❤❤❤
Dzień dobry. Czy w serii gramatycznej znajdzie się czas teraźniejszy? Dopiero zaczynam z niemieckim, a dobre wyjaśnienie tego czasu z wszystkimi wyjątkami byłoby dla mnie wielkim ułatwieniem.
+Krzysztof Frąszczak Dzień dobry, oczywiście, że będzie. :) A tymczasem zapraszam na nagranie na moim drugim kanale, w którym wyjaśniam podstawowy szyk zdania w czasie teraźniejszym: th-cam.com/video/55VxvtSa3FI/w-d-xo.html
Pozdrawiam serdecznie!
Mam pytanie: Skąd waidomo w zdaniu: Ich sehe sie, że chodzi o tłumaczenie ja widzę ją, a nie o ja widzę ich?
Oczywiście to zdanie możemy przetłumaczyć na 2 sposoby. Wszystko zależy od tego do kogo je powiemy :)
Pozdrawiam
👍👍
Czemu nie używa się zaimków w Genitivie? Zastanawia mnie czemu one są bardzo podobne do zaimków dzierżawczych i czemu mają końcówkę -er, a nie inną? (meiner, deiner, seiner, ihrer, unser, eurer)
a ja bym prosiła o wiecej zadania domowego aby cwiczyc w domu z kazdej lekcji
1- Sie empfiehlt mir ein Kleid
2- Ich kaufe Ihm ein Brötchen
3- Du besuchst sie und ihn
4- Wir sehen euch
gut!
Sie empfiehlt mir Kleid
matko :D jakaś ty piękna :D nie mogę się na lekcji skupic :)
Kochana
Cudown nauczycielka w koncu cos kumam.
1.Sie empfhalen mir das Kleid.
2.Ich kaufe ihm das brötchen.
3.Du besuchst sie und ihn.
4.Wir sehen euch.
Moje błedy:
Empfhalt zamiast empfhalen.
Brötchen z dużej litery.
Jak napisać "ze mną" "z nimi" z wami" "z tamtymi"?
mit mir
mit ihnen
mit euch
mit anderen
1. Sie empfiehlt mir dem Kleid
2. Ich kauffe ihm der Brötchen.
3. Du besuchst sie und ihn.
4. Wir sehen euch.
1. Sie empfiehlt mir das Kleid
2. Ich kaufe ihm das Brötchen.
Pozostałe zdania dobrze!
1. Sie lässt mir ein Kleid.
2. Ich kaufe ihm ein Brötchen.
3. Du besuchst sie und ihn.
4. Wir sehen euch.
Mogę zastosować czasownik lassen ( polecać)?
1. Sie empfiehlt mir das Kleid
2. Ich kaufe ihm (das) Brötchen
3. Du besuchst sie und ihn
4. Wir sehen euch
+agathexx3 Sehr gut!!!!
+agathexx3 Miałam prawie tak samo oprócz czasownika empfelen i jego odmiany.
1. Sie empfiehlt mir das Kleid.
2. Ich kaufe ihm ein Brötchen.
3. Du besuchst sie und ihm.
4. Wir sehen euch.
ihn zamaist ihm - w trzecim zdaniu
Reszta dobrze!
Das ist ja auch ein Tippfehler :c. Die Buchstaben "n" und "m" stehen ganz nah nebeneinander.
Napisałem meila chętnie kupie materiały...
Od zawsze lubilem ten jezyk: ahoj przygodo!
1.Sie epmfehlt mir ein Kleid.
2.Ich kaufe ihm ein Brotchen.
3.Du besuchtest ihn und sie.
4. Wir sehen euch.
Sie empfhielt, du besuchst. Reszta dobrze
Also 1) Sie rät mir ein Kleid. 2) Ich kaufe ihm ein Brötchen. 3) Du besuchst sie und ihn/sie. 4)Wir sehen euch.
1. Sie empfiehlt mir ein (das) Kleid.
2. Ich kaufe ihm ein (das) Brötchen.
3. Du besuchst sie und ihn.
4. Wir sehen euch.
Te rodzajniki w nawiasach są podane celowo, ponieważ wg mnie w zdaniach nie jest wskazane, czy mówimy o konkretnej sukience/bułce, czy ogólnie. Chyba obie formy tych rodzajników są poprawne, w zależności od kontekstu?
Bardzo dobrze!!!
0:48 czy tam nie jest blad? 3osoba lp. es-kto? co? powinno byc ono
Nie ma błędu, odpowiadamy na pytanie w mianowniku "kto co?" i jest ono. Gdy odpowiemy na pytanie w celowniku "komu?czemu? - będzzie temu.
Tak samo:
kto?co? - ja - ich
komu? czemu? mi - mir
fajnie tylko szkoda ze Pani zasłaniała tę tabelke
+1
Sie empfiehlt mir das Kleid.
Ich kaufe ihm ein Brötchen.
Du besuchst ihr und ihm.
Wir sehen euch.
Du besuchst (kogo?co?) sie und ihn - Akkusativ zamiast Dativ
Reszta dobrze!
1.Sie empfiehlt mir das Kleid
2.Ich kaufe ihm das Brotchen
3.Du besucht sie und ihn
4.Wir sehen euch
+energia1986 Du besuchst sie und ihn
reszta poprawnie:)
A jak bedzie poprawnie,bo tez tak przetlumaczylam?
Sie empfiehlt mir ein Kleid.Ich kaufe ihm brotchen , oder Ich kaufe ihm einen Brotchen.Du siehst sie und ihm.Wir sehen euch. Przepraszam czy ta odpowiedź jest prawidłowa?
Ich kaufe ihm ein Brotchen
Du siehst sie und ihn.
Reszta dobrze
Dziękuję :). Życzę miłego dnia.
Sie empfiehlt mir ein Kleid
Ich kaufe ihm eine Brötchen
Du besuchst sie und ihn
Wir sehen euch
Super
ein Brötchen zamiast eine Brötchen
Reszta dobrze!
Sie empfhielt mir Kleid.
Ich kaufe ihm ein Brötchen.
Du besuchst sie und ihn.
Wir sehen euch.
GUT!
Sie empfiehlt mir das Kleid.2 ich kaufe ihm ein Brötchen 3 Du besuchst ihr und ihm 4 wir sehen euch.
Sehr gut!
Szkoła Języka Niemieckiego Natalia Kamysz danke, danke 😘
die Brötchen to czemu ein
das Brötchen - liczba pojedyncza
die Brötchen - liczba mnoga
dziekuje
pani od niemieckiego wysłała to w mailu i powiedziała żeby obejrzeć
kto pytał?
@@orzeek7198 ja🧐
2.ich kaufe ihn ein brod
4.Wir siehen euch
Ich kaufe ihm eine Brötchen
ein zamiast eine. Reszta dobrze
Dlaczego nigdzie nikt nie pokazuje i tłumaczy jak odmieniają sie zaimki osobowe w formie grzecznosciowej?. Np. Ja kremuję Pani plecy.
Sie empfehlt mir das Kleid
Ich kaufe ihm das Brötchen
Du brauchst sie und ihn
Wir sehen euch
empfhielt zamiast empfehlt
Reszta bardzo dobrze
1. Sie empfhielt mir Kleid
2. Ich kaufe ihm eine Brotchen
3. Du besuchst sie und ihn
4. Wir sehem euch
ein Brotchen
sehen
reszta dobrze!
1,10
1.10
1234ëêėē re èu rozbudowywała go co z tego co pamiętam z dzieciństwa i z co pamiętam co to jest z tym że z powodu braku tolerancji co z tego co pamiętam co do zasady słów kluczowych klientów indywidualnych oraz z tego co pamiętam to co jest w tym że co najmniej kilka dni przed terminem ważności produktu od a co za różnica czy to po pierwsze z serii jest w tym że z tego co się z nami w celu zapewnienia jakości co to jest to co w tym że z powodu tego co pamiętam to co się z tym co się z użytkownikiem Agnieszka z miasta Kraków to miasto z tego co pamiętam co do tego co pamiętam z co za tym idzie na emeryturę i rentę z tym idzie w parze z Robertem z z z z z tym idzie z tego co pamiętam co to za tym tym co robi mu co do zasady słów kluczowych elementów i co dalej robić w celu zapewnienia jakości co do tego co wiem z jakiego materiału w tym że co roku w parze to za różnica w tym roku w tym idzie w górę w tym roku nie co to jest w parze z tego powodu braku czasu na świeżym ogórkiem co z kolei jest to po pierwsze co przychodzi do tego podkradane w celu realizacji tego zadania na wakacje w celu uzyskania przychodu
Sie empfiehlt mir ein Kleid.Ich kaufe ihm eine Brotchen. Du besuchst sie und ihn.Wir sehen euch .
+Bożena Hołubek ein Brotchen - reszta super:)
1. Sie empfiehle mir ein Kleid.
2. Ich kaufe ihm ein Brötchen ein.
3. Du besuchst się und ihn.
4. Wir sehen euch.
empfhielt
ich kaufe ihm ein Brötchen.
Reszta super!
kto ogląda z linku pani moch
moja pani od niemieckiego nie umie tak dobrze tłumaczyć jak ty
Zbytnio nie rozumiem
1. Sie empfehlt mir das Kleid
2.ich kaufe ihm das Brotchen (z o umlaut)
3.Du besuchst sie und ihn
4.Wir sehen euch