THE "FRENCH VS QUEBEC FRENCH" Interview | WHY is it so Different? A French & a Quebecois Exchange

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 พ.ค. 2024
  • As a French, I got the opportunity to exchange with Michel from Quebec. In this interview, we exchanged on why the language became so different, divergent patois, and how people are impacted by their environment. We started the interview by speaking English and switch to French later. If you want to hear us speak French it’s at 13:00 The second video with Michel in full French (eng sub) is here • Quebec Expressions VS ... !! I'll learn about French Quebec words and expressions ✨
    🌺Cajun French VS French Speaker | Will I understand it? French Reacts to Louisiana Cajun ⚜️: • Cajun French VS French...
    🌺Quebecois VS French Speaker | Will I understand it? French Reacts to Canadian French: • Quebecois VS French Sp...
    🌺French People Try American Snacks For The First Time | With My Boyfriend 🇫🇷: • French People Try Amer...
    🎀My Instagram: frenchtasti...
    If you want to help me, I have a Patreon and a Paypal link :) :
    ✮ / frenchtastic
    ✮ www.paypal.com/donate?hosted_...
    🛠 My tools:
    My headphones☞ www.thomann.de/fr/beyerdynami...
    My vlog camera ☞ amzn.to/2XPEfqN
    My main camera ☞ www.amazon.fr/gp/product/B07B...
    My GorillaPod ☞ amzn.to/2XMFaYP
    Computer ☞ www.apple.com/fr/macbook-pro-16/
    Card ☞ amzn.to/2TSYT7W
    Lights ☞ amzn.to/2XgBAXT
    📚The books I highly recommend!
    GirlBoss ☞ amzn.to/2XkIvzn
    Unlimited Power ☞ amzn.to/3gIyLXw / amzn.to/2At25k8
    The compound Effect ☞ amzn.to/3djDNYn
    📍Don’t forget to SUBSCRIBE here: th-cam.com/channels/sjt.html...
    🔔TURN ON BELL NOTIFICATIONS TO SEE NEW VIDEOS ASAP 🔔
    Hi! I'm Marie aka FrenchTastic 🙂 On this channel I share my love for the world and its differences. I enjoy going on adventures and discover new stuff. Hope you enjoy it, see you in my videos!
    Your Frenchie, Marie✌️🇫🇷
    ♪ Music by:
    TH-cam
    ❊ Thanks for watching, see you in my next one ❊
    ------------------------------------------------------------------------------
    Contact: frenchtastic77@gmail.com (business only)
    ------------------------------------------------------------------------------
    Let your curiosity shine
    DISCLAIMER: Links included in this description might be affiliate links. If you purchase a product or service with the links that I provide I may receive a small commission. There is no additional charge for you! Thank you for supporting FrenchTastic!
    THE "FRENCH VS QUEBEC FRENCH" Interview | WHY it is so Different? A French & a Quebecois Exchange
    #FrenchTastic #FrenchVSQuebec #FrenchQuebec #Interview
  • แนวปฏิบัติและการใช้ชีวิต

ความคิดเห็น • 238

  • @FrenchTastic
    @FrenchTastic  3 ปีที่แล้ว +7

    The next video with Michel is out! th-cam.com/video/Xi_N_Hmag1A/w-d-xo.html
    We spoke french all along! (Eng sub)

    • @joelarchambault7950
      @joelarchambault7950 2 ปีที่แล้ว

      Salut mon nom est Joel, je viens de la Montérgie au Québec si tu veux jaser ou faire des vidéo sur la langue française ou ce genre d'affaire je suis partant

    • @tommysaroda4446
      @tommysaroda4446 5 หลายเดือนก่อน

      Yo French tasting can you a video on France French tries to understand Haitian French

    • @tommysaroda4446
      @tommysaroda4446 5 หลายเดือนก่อน

      Yo French Tastic can you do a reaction video on reacting to anime called Naruto. Make sure you react to Naruto (Episode 1, English Dubbed version). It's a very interesting anime show. I want your opinion, your thoughts, analysis, and so on about Naruto. You never know, you may like it or not. Once you finished reacting to Naruto episode one English dub version, then you can move on to react to Naruto episodes 2, 3,4,5, 6, and so on, etc. English dub version. If you prefer to watch the anine Naruto in French language, you can feel free to do so.

  • @kimmcgarry8305
    @kimmcgarry8305 3 ปีที่แล้ว +13

    Merci d’une américaine. C’était super. Je suis vraiment reconnaissant de comprendre vous deux et ne pas besoin des sous-titres. Désolée pour mes erreurs. Je suis étudiante de français.

    • @kimmcgarry8305
      @kimmcgarry8305 3 ปีที่แล้ว

      @@linecyr5840 Je sais. C’est moi qui est américaine.

  • @anthonyrichter1456
    @anthonyrichter1456 3 ปีที่แล้ว +38

    This fellow sure is animated. I thought sure he was gonna knock his self out a time or three. Lol.... as usual, Marie made a very good video!

    • @rofyle
      @rofyle 3 ปีที่แล้ว +3

      My grandpa used to say, cut off his hands and he wouldn't be able to talk

    • @johnreed9050
      @johnreed9050 3 ปีที่แล้ว +4

      Maybe he's tweaking

    • @samiramwalumba7380
      @samiramwalumba7380 3 ปีที่แล้ว +1

      Yeah here in Quebec we talk a lot with our hands😂😂😂

    • @Muffynbear-bs7fh
      @Muffynbear-bs7fh 2 ปีที่แล้ว

      @@rofyle My Mamere used to say the same thing.

  • @z10ts
    @z10ts 3 ปีที่แล้ว +5

    I love listening to you speaking French, even though I don't understand the language.

  • @tonymontana3742
    @tonymontana3742 3 ปีที่แล้ว +18

    I would love to visit Canada someday.

    • @mattybrunolucaszeneresalas9072
      @mattybrunolucaszeneresalas9072 3 ปีที่แล้ว +2

      😇Mets-en!

    • @rileystone6789
      @rileystone6789 3 ปีที่แล้ว +3

      If you ever get the chance, do it. Best time of my life.

    • @06rtm
      @06rtm 3 ปีที่แล้ว +2

      I highly recommend the rockies.

    • @markfilla9305
      @markfilla9305 3 ปีที่แล้ว +1

      Back in 2017, we took a week-long driving tour of much of Nova Scotia including Cape Breton Island. One of the best vacations ever! Also spent a couple of days in Saint John in New Brunswick. I loved the city, and would definitely go back there given the opportunity.

  • @michaelt3308
    @michaelt3308 3 ปีที่แล้ว +27

    As an American who took Parisian French in HS and College. I moved to Montreal to live and work. As soon as I spoke Parisian French the Quebecois would answer in English! 🤣😂. I eventually learned the slang and accent that helped me tremendously after a while..🇺🇸 ⚜️

    • @lunarmodule6419
      @lunarmodule6419 3 ปีที่แล้ว +1

      Lol

    • @sadrevolution
      @sadrevolution 3 ปีที่แล้ว +6

      They talk to me in English even though I am almost bilingual with a fairly good Quebeqois accent. As soon as I mix up the gender of a word, I've lost my French conversation privileges. :(

    • @michaelt3308
      @michaelt3308 3 ปีที่แล้ว +3

      @@sadrevolution Montreal is 95% bilingual but I had some clients up north past QC. No English up there.....

    • @alonsog3565
      @alonsog3565 3 ปีที่แล้ว

      Bonne pfp

    • @sadrevolution
      @sadrevolution 3 ปีที่แล้ว +1

      @@michaelt3308 I know. That's a different story.

  • @ericjahoda2997
    @ericjahoda2997 3 ปีที่แล้ว +31

    Many years ago, after my first marriage had ended, I was working on a project in Toronto, and I met a French Canadian girl who worked for Air Canada. She was wonderful and also an amazing chef. We had an affair for a couple of years and she came to see me in Texas a couple of times and I saw her every time I was in Canada. That was a special time, but long distance love affairs are difficult and we just drifted apart. I learned about a year ago that she gotten cancer and had passed away and I was surprised how that upset me as I had not seen her in about 20 years. Your video reminded me of that time in Canada. 😊

    • @DavidGS66
      @DavidGS66 3 ปีที่แล้ว +5

      What is this, a Penthouse letter?

    • @ericjahoda2997
      @ericjahoda2997 3 ปีที่แล้ว

      @@DavidGS66 Oh, I have a couple of those too! The best one involves two sisters down in Caracas, Venezuela, but I'm not sharing that one!

    • @antoniocasias5545
      @antoniocasias5545 2 ปีที่แล้ว +1

      @@DavidGS66 à what?

    • @stoneg.barrow9991
      @stoneg.barrow9991 2 ปีที่แล้ว

      @@DavidGS66 More likely an Esquire or a Vogue letter, if you will.

  • @Allan_son
    @Allan_son 3 ปีที่แล้ว +4

    Google can't decide if your channel is English or French. Today it is giving me ads in French. Last time it was English. I am Canadian so the local ads on TH-cam depend on the language of the channel.

  • @stevej1154
    @stevej1154 3 ปีที่แล้ว +30

    Montreal Michel meets Marie. 🇨🇦 🇫🇷
    It's the same with English; there are some definite differences between British and American English. But even within the UK, there are many different regional variations and strange local words and idioms. Some Scottish accents are hard to understand, even for fellow-Brits.

    • @sadrevolution
      @sadrevolution 3 ปีที่แล้ว

      I always thought it was kind of like the French equivalent of QP vs Scottish in English.

    • @GibsonB4512
      @GibsonB4512 3 ปีที่แล้ว +2

      It was funny when he said that the further east you go, the stronger the accent
      Most anglo-Canadian’s have a difficult time understanding Newfoundlanders, our furthest eastern English speaking province.

    • @duke613
      @duke613 2 ปีที่แล้ว

      Some British regional accents and slang don't even sound like English at times. I remember watching Game of Thrones and there were times I had to rewind several times and still didn't understand what they were saying.

  • @denystull355
    @denystull355 3 ปีที่แล้ว +32

    50 states in the US and more accents than you can shake a stick at. True story, when I was in the Army doing training in SW Oklahoma I was the translator for my buddies from New York. They didn't understand Okie, but being from Kansas but born in Oklahoma I was the one who helped them, though sometimes I had to ask twice what the hell they were saying too.

    • @lilyann168
      @lilyann168 2 ปีที่แล้ว +1

      I lived in New York my whole life, then my job sent me to work for one year in Florida. I lived in a small town outside of Tallahassee. The guy who came to hook up my cable had such a strong southern accent I really had no idea what he was saying. Actual Boomhauer. I had to point and nod to communicate.

    • @hallieharker4384
      @hallieharker4384 2 ปีที่แล้ว

      @@lilyann168 What is a Boomhauer?

    • @jamescaleb9676
      @jamescaleb9676 11 หลายเดือนก่อน

      nonsense. america has very few accents. every state doesn't have its own.

  • @petemcfeet28
    @petemcfeet28 3 ปีที่แล้ว +8

    I bet Michel would have a hard time talking if you tied his hands. Lol
    Great vid.
    Cheers.

    • @wizardbase
      @wizardbase 2 ปีที่แล้ว

      my thinking as well

  • @yellowbeardjamesgibson9297
    @yellowbeardjamesgibson9297 3 ปีที่แล้ว +7

    Hello Miss Marie !!! It's Good to see you reach out Across the world !!!
    Still Subscribed, like button Illuminated
    😄😄😄😄😄😄😄😄😄😄😄😄😄😄

  • @NormanF62
    @NormanF62 3 ปีที่แล้ว +3

    La Français a un grand prestige au Québec. C’est considéré comme la bonne façon de parler et de comprendre son patrimoine et sa culture. Dans le même temps, le dialecte indigène a conservé son emprise sur les gens parce qu’ils vivent dans un pays différent. Le Québec est différent de la France, rien de mal à cela et un peu comme les liens que les Allemands et les Autrichiens ont. Vous avez une langue, une culture et une histoire communes et vous pouvez avoir une identité distincte. Tant les Québécois que Français gens l’acceptent et ils peuvent encore avoir une influence les uns sur les autres. C'est la vie!

  • @genegillis2068
    @genegillis2068 3 ปีที่แล้ว +7

    Language is a “living thing” and as such it is constantly subject to change. It grows and is affected by new trends, new words and expressions which may be affected, influenced by people of different backgrounds and ethnicities who introduce a new word which is adopted into the mother language. People who spoke the original language but have moved even further away from the mother language don’t grow their language the same way and so miss the changes experienced by others. And this is why we find different sounds and expressions because they may have incorporated words from the areas to which they have moved.

  • @paulgutman5811
    @paulgutman5811 3 ปีที่แล้ว +6

    Vous auriez dû jaser/placoter (bavarder) ensemble en français. :) Amicalement, un petit gars originaire du Québec.

  • @jimbull316
    @jimbull316 3 ปีที่แล้ว +8

    What a great idea. You area an excellent interviewer and thanks for the subtitles---that must haves been so much work More interviews would be wonderful You are so creative and amazing!!! Just love every video you produce and look forward to them. Yes, it would be wonderful for you to interview somebody from Haiti who speaks creole, or Haitian French!

  • @hardtackbeans9790
    @hardtackbeans9790 3 ปีที่แล้ว +10

    They probably got around to French Canadian slowly because of all the different dialects they were trying to adapt to around the world. Like the different Chinese dialects they are trying to adapt. Not all speak Mandarin in China. Louisiana French has Native American & Spanish influence. So it is a conglomeration.

  • @rileystone6789
    @rileystone6789 3 ปีที่แล้ว +2

    Please keep doing these. I'm American (from the south) and lived in Montreal for 3 years, best time of my life. I enjoyed every second.

  • @michaelshupe3137
    @michaelshupe3137 3 ปีที่แล้ว +7

    Being from the "south" in the US, I couldn't understand either one of you! lol

  • @seanmc7128
    @seanmc7128 3 ปีที่แล้ว +6

    Miss Marie's channel keeps getting better all the time and it's only going to continue to grow!

    • @malteins
      @malteins 3 ปีที่แล้ว +2

      Agreed 100%

    • @michaelcrummy8397
      @michaelcrummy8397 3 ปีที่แล้ว +2

      “It’s getting better all the time: better, better, better...”. (The Greatest Band of All Time).

  • @Dave_Marks
    @Dave_Marks 3 ปีที่แล้ว +6

    Nice! Québec French originated with 17th and 18th century French form colonial times. The reason for differences in language in different parts of Québec is isolation. Rural Canada is very isolated and until after WWII communications between regions were poor. So people developed their own speech and regional sayings in very isolated communities. However, now with the internet, regionalisms are being overwhelmed by standardization. This is happening all over the world in many languages.

  • @tdb2012
    @tdb2012 3 ปีที่แล้ว +7

    That was really interesting to watch, Marie. I very much enjoyed this interview with Montreal Michel. Definitely keep doing these kind of interviews from time to time.

  • @rongotwalt4487
    @rongotwalt4487 3 ปีที่แล้ว +6

    That was a wonderful video Marie ! Even though I don't speak French I'm amazed how well you both speak English ! I dated a French Canadian girl from northern Ontario in my youth and her French accent was so strong and so different then Quebec French ! My friends in Montreal had trouble with her accent ! So as you see you don't have to travel too far to see difference in the language ! I appreciate your video and you do a fabulous job ! Keep posting Marie ! 🤗👍🇨🇦🇨🇦🇨🇦❤️❤️❤️

  • @sylvainst-pierre7148
    @sylvainst-pierre7148 3 ปีที่แล้ว +6

    Salut Marie je vais dire salut à Michel en passant merci Michel d'avoir parler pour les Québécois et les acadienne 😉😀

  • @SCVIndy
    @SCVIndy 3 ปีที่แล้ว +1

    Great discussion .. understanding accents and locations w different idioms

  • @bert918
    @bert918 3 ปีที่แล้ว +1

    Doing this was a very good idea. I enjoyed it very much. You never fail to amaze me with all you do. As always, Hugs from Idaho!

  • @kenehlears7716
    @kenehlears7716 3 ปีที่แล้ว +10

    That was very informative dear.the English language has so many variations that Winston Churchill once said Americans and British were were two great people separated by a common language😆😆

    • @michaelcrummy8397
      @michaelcrummy8397 3 ปีที่แล้ว +1

      Thank the good Lord Sir Winston and FDR were both there when the Free World needed them most.

  • @user-David-Alan
    @user-David-Alan 3 ปีที่แล้ว +1

    Thank you Marie. Thank was very interesting to hear both of you talk. Stay well.

  • @greeneyesinfl9954
    @greeneyesinfl9954 3 ปีที่แล้ว +1

    Great video!!

  • @jean-marclariviere7618
    @jean-marclariviere7618 3 ปีที่แล้ว +1

    That was so amazing...so so amazing. thank you so much for doing this...i was born in Montreal, and Michel is amazing, so are you...been living my life with mostly friends from France....love just love...Dégage, tu as assuré, t'occupe, et le trop intense, c'est pas faux...alors merci merci merci..vous etes géniale, Merci Michel aussi pour nous avoir bien représenté sans nous tourner comme une grosse farce...j'ai tellement hâte de voir la suite...merci encore..trop bien..

  • @EmpyrealEnvy
    @EmpyrealEnvy 3 ปีที่แล้ว +4

    Living in MTL I'm looking forward to what he says next 😅

  • @pasencoreunautre
    @pasencoreunautre 2 ปีที่แล้ว +2

    On a trip to Panama, years ago, we met a few Québécois from various regions of our very vast province (three times the size of France) and, at one point, they started providing examples of local expressions from their region. It was so funny! they all neded to translate them for the others.

  • @ajaxfernsby4078
    @ajaxfernsby4078 3 ปีที่แล้ว +1

    I did find it interesting. It especially enjoy hearing about slang and the origin of different slang words and expressions no matter the language. So if you could work that into your next chat, that would be great. I enjoyed this video a lot. Thanks.

  • @byzinski
    @byzinski 3 ปีที่แล้ว +6

    🙋🏻‍♂️Hi Marie 💕🇫🇷He mentioned LARA FABIAN. I don’t speak French. Lara sings in 8 languages. She is my favorite female singer. She sings ‘Je Suis Malade’ [ I Am Sick] (French) and people have cried. (‘Lara With Love’ concert in Montreal 2000)

    • @judzarintocomak9330
      @judzarintocomak9330 3 ปีที่แล้ว

      I'm judy from Philippines and currently working here in Taiwan and I'm moving to Quebec nextyear and excited to learn Quebec french...its also my goal to sing in different languages since I'm very passionate in singing 😇

  • @joeseay2883
    @joeseay2883 ปีที่แล้ว

    Marie you are a great entertainer. Your posts are wonderful. You always have great reactions to everything you come up with . 😊

  • @trevorhallett8592
    @trevorhallett8592 2 ปีที่แล้ว

    Well done, so wonderfully executed.Merci.

  • @pugle1
    @pugle1 2 ปีที่แล้ว +1

    Anglo Canadian here again... I love the enthusiasm of the both of you. Again, I can pick out words and phrases here and there, but this was really fun to watch. (thank you for the subtitles :) ). Looking forward to the follow-up. Cheers!

  • @ronnyalvarado8116
    @ronnyalvarado8116 3 ปีที่แล้ว +1

    Dang it, haha! I was super excited for the next part, but you said the next video :( The video can't come soon enough :) Thanks for the content!

  • @TreyMichael
    @TreyMichael 3 ปีที่แล้ว +3

    In Northern Ontario and Eastern Ontario there are a lot of French-Canadians. Everything is quite bilingual and some communities are even predominantly francophone. I find you have to go into the rural and remote communities in Québec and Ontario to hear the more original Canadian French that is less influenced by metropolitan French.

    • @oursenplus1
      @oursenplus1 2 ปีที่แล้ว

      Born and bred Montrealer here and I respectfully disagree. The local Montreal slang (le joual) does not sound like metropolitan french at all.

    • @TreyMichael
      @TreyMichael 2 ปีที่แล้ว

      @oursenplus1 I understand where you are coming from but I am not referring to particular slangs/varieties so much as I am referring to the standard QC French.

  • @according2petey25
    @according2petey25 3 ปีที่แล้ว +1

    HI YA MISS MARIE🤗
    I'm a day late, and of course my favorite TH-camr miss marie does another incredible awesome video..👌👌
    Thank God for subtitles😂😂 take care and keep smiling angel eye's🌻🌻🌻

  • @jessesmotherman8211
    @jessesmotherman8211 3 ปีที่แล้ว +1

    Very fascinating

  • @Amodaeus
    @Amodaeus 3 ปีที่แล้ว +17

    Tu devrais vraiment faire une immersion québécois!!! Moi je trouve que Michel a un très bon français européen!!! Le mieux c'est de voir le Québec en dehors des grandes villes

  • @MichaelScheele
    @MichaelScheele 3 ปีที่แล้ว +2

    This was a fascinating topic. When Michel gave examples of people changing their accent when they moved reminded me of some examples in the US.
    Have you seen the American movie, "Good Will Hunting" starring Matt Damon and Ben Affleck? Both actors are from Boston, Massachusetts. They speak with Boston accents in that movie. In most of their other movies, they speak with a neutral American accent.

  • @keithm9966
    @keithm9966 3 ปีที่แล้ว +2

    Great video Marie! I imagine what you are experiencing is similar to me hearing the english language spoken by the British or Australians for instance. Certainly interesting differences but can usually understand the conversation easily enough. It's interesting here in the states how different the accent is from region to region, almost state to state. You can recognize quickly when someone is from New York or Boston or Maine or from a southern state for instance by their accent. For example, I always enjoy hearing southerners speak, though sometimes the southern drawl can be so thick it changes the pronunciation of words and it takes some effort to understand. However - I think the differences are wonderful. Looking forward to part 2! Be well :0) 🐺

  • @duke613
    @duke613 2 ปีที่แล้ว +3

    Loved this video. Very interesting. I was born and raised in the US. My parents were from Quebec. They came to the US for better job opportunities in the late 50's. They did not speak English. They went to night school to learn English while living with my aunt and her American husband. I have a very large family in Quebec. 66 First cousins. The majority do not speak English. Some speak a little. Our family is mostly from the Quebec City area. My mother always used to say "They talk different in Montreal" as far as accent and probably some slang. I grew up going to Quebec every summer. I am so used to the Quebecois accent it is very normal to me. Listening to Metropolitan French is very interesting. It sounds French of course but also sounds very different. I love the differences. When my mother was in school, English was not taught. She grew up thinking Quebecois words and expressions were the same used in France. She was surprised some of the words she used were not used in France. I took a DNA test and the results came back....France 100%. On one genealogy forum I was told I am probably more French than the average person living in France. I have no idea if that is true but it was interesting. Both my parents families arrived in Quebec from France in the mid 1600's.

  • @steveray9655
    @steveray9655 3 ปีที่แล้ว +4

    The evolution of language is a confusing thing, sometimes.
    The city next to mine (Lewiston, Maine) is largely French-Canadian. Some of the older folks can't understand how someone could live here their entire life, and not speak French.
    But, when I was in High School, the French we were taught (if we elected to take the course) was "Parisian French". Which is not the same language that the locals here speak. So, it got rather confusing.
    So, this was especially interesting to me, to see/hear you and Michel discussing the differences between your languages. 😀👍

  • @adrianekelly2966
    @adrianekelly2966 3 ปีที่แล้ว

    Bonjour! 😊 You’re very enjoyable to hear, spend time with. Lovely and gracious people sharing their fascinations is the best part of youtube. I have subscribed and want to see more of your videos. I’m from the US and enjoy everything about languages and dialects. I saw your Cajun video first, and I want to encourage you to find a disc/download from a group called Beausoleil, called Le Hoogie Boogie. Loads of fun, for little ones and adults. Big smiles, and great to sing along with. They are fabulous Cajun/Zydeco musicians from Lafayette, Louisiana. I purchased a cassette tape about 25 years ago for my children, and we all still adore the songs, like O Mes Jolies Dames, Fait Dodo, Pauvre Johnny. Wonderful people, humor, history. Thanks so much for all you share. I never learned or enjoyed French until I met a Nocoise woman in my twenties. French surpassed Spanish, which I’d loved since childhood, when Cuban refugees came to Pittsburgh in 1963. I’ll love learning about languages and sharing more of real life with others, new friends, as long as I live. I have Lebanese friends, living in Paris, and I love to hear trilingual people speak each language. A bien tot. A toute a l’heure!

  • @KarlHeinzofWpg
    @KarlHeinzofWpg 3 ปีที่แล้ว +5

    For my ears the French accent is very fluid and smooth with more emphasis on the elision, and phrases often end on a higher note. Quebec french is sharper and more abrupt and they often punctuate the syllables more. It sounds rougher and more 'down to earth'. Manitoba french usually has a heavy english accent and there are more anglicisms.
    Mon premier professeur de français venait de l'Ontario et je l'ai bien compris. La suivante était de Paris et il m'a fallu longtemps avant que je la comprenne. Je peux comprendre l'accent québécois quand ils veulent que je le comprenne, mais quand ils ne veulent PAS que je comprenne ils peuvent passer à cette québécoise unique et je suis perdu.
    It's funny to watch a movie from France when they have a character from Quebec and nobody can understand him. I've seen that a few times so it must be a go-to joke. Of course they make the same joke for the people in northern France and l'accent breton.

  • @aliwantizu
    @aliwantizu 3 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour Marie! Wow, this video was AWESOME! I've been trying to relearn French for the past 16 months or so, and I STILL have a LOT of trouble understanding it when spoken but it is Fascinating to hear and think of the differences. Maybe you will be able to speak directly to someone who is Cajun, or from Cote D'Ivoire, or from Belgium, or from Haiti, or from Morocco? I think you'd love it, and so would we. J'espère que vous passez un merveilleux week-end! J'attends avec impatience la deuxième partie. ~Be Blessed

  • @06rtm
    @06rtm 3 ปีที่แล้ว +3

    Good stuff

  • @dennisstafford1749
    @dennisstafford1749 3 ปีที่แล้ว +3

    so cool

  • @lilyann168
    @lilyann168 2 ปีที่แล้ว

    very cool video thank you

  • @Habs826
    @Habs826 3 ปีที่แล้ว +6

    Le hockey c'est LE sport des québécois, ça serait bien d'autres vidéos si ça t'intéresse. J'avais apprécier celui que tu as fais:)

    • @michaelcrummy8397
      @michaelcrummy8397 3 ปีที่แล้ว +2

      Vive le hockey sur glace! Qui va gagner la Coupe Stanley cette saison? 🇺🇸🇨🇦🥅🏒

  • @michaelcrummy8397
    @michaelcrummy8397 3 ปีที่แล้ว +2

    Bonne vidéo. Je dois la regarder une seconde fois pour essayer de mieux comprendre Marie, mais j’ai moins de difficulté à comprendre Marie que le type (homme) Québécois. Mon frère est né en New Jersey. Il étudiait en université à Baltimore, Maryland, et il a développé un petit accent de Baltimore. Leurs “O’s”se prononcent différemment qu’en New Jersey, et les O’s sont leur équipe de baseball aussi (the Orioles). 🤓⚾️👍

  • @sardine7768
    @sardine7768 3 ปีที่แล้ว +1

    Echange très sympathique et très sincère...

  • @praapje
    @praapje 2 ปีที่แล้ว

    Dialects are simply a construct of evolution, like everything else. When two close friends part ways and meet up 20 years later they hardly recognise each other. When you tell something to your neighbour in a circle of people the message always is changed at the end of the line. Time and space changes things.

  • @bobstone5325
    @bobstone5325 3 ปีที่แล้ว

    very interesting Quebec is a beautiful place i live in NH and visit often

  • @michaelcrummy8397
    @michaelcrummy8397 3 ปีที่แล้ว +3

    When I went to France as a college student for a semester in 1978, my French was probably above conversational, but well below fluent. It took me, I would say, 2 of the 4 months I was there to understand very well. The French don’t speak French any faster than we Americans speak English, but when you’re still learning the language, it sounds like they do. Anyway, I lived with a French family in their apartment. The wife was much easier for me to understand than her husband, especially at first, for 2 reasons. Firstly, he was from Brittany, and secondly, he had a hair lip. He was a very nice, easygoing man. We used to watch soccer together on t.v., the ‘78 World Cup, if I remember right. I used to kiddingly tell my friends and family after I got home, that I felt like Rick (Humphrey Bogart) in Casablanca. Of all the gin mills..., she had to walk into this one! What I was thinking though was, as a young man who went to France to learn French, “Of all the Frenchmen in France, they had to send me to one with a hair lip”! 😂😂😂. But all kidding aside, I liked him a lot and am glad they sent me to live with his family. I think we became genuine friends. May he Rest In Peace.

  • @Unpainted_Huffhines
    @Unpainted_Huffhines 3 ปีที่แล้ว +6

    You should continue this subject, look into the French still spoken in some of France's other colonies, like in Africa.

    • @frankmartin8471
      @frankmartin8471 3 ปีที่แล้ว +1

      I wonder how many people in the former French colony of Vietnam still speak French.

    • @Unpainted_Huffhines
      @Unpainted_Huffhines 3 ปีที่แล้ว

      I think Vietnam in particular was so absolutely hostile to colonization that they probably eradicated any vestige of French.
      Not eradicated the speakers, just prevented the language from being taught.

    • @frankmartin8471
      @frankmartin8471 3 ปีที่แล้ว

      @@Unpainted_Huffhines And justifiably so.

  • @bboyshotty
    @bboyshotty 3 ปีที่แล้ว +2

    this is so amazing..thank you for doing this!! I'm a Canadian from Toronto, but LOVE Montreal and travel there whenever I can. I've been wanting to start relearning French again, but I always wondereing if the Rosetta Stone French would be too different than Quebequois and they wouldn't';t be able to understand me regardless if I learned or just stuck with English hahaha.

    • @bboyshotty
      @bboyshotty 3 ปีที่แล้ว

      waiting for part two! :D

  • @adrianekelly2966
    @adrianekelly2966 3 ปีที่แล้ว +1

    Hello, if you haven’t seen the French Canadian film La Grande Seduction (2003), please do. It’s one of my favorite little films, about a small island community off the east coast. I, like you, melt in smiles and delight when I hear their pronunciation of words like ‘pas’. I’m beaming when I hear them speak. It’s so wonderfully unique and completely charming. The film story is like a magical, funny dream, and I’d love to spend a few months with them. I want places like that to retain their characteristics, not be erased and absorbed into current ‘McLanguage’. For me, the sound and ‘mouth feel’ of the French language is the most wonderful. I don’t know why, but I enjoy it more than any other language, including my native English. Perhaps I had many incarnations as a Francophone. If I had a superpower, it would be to understand and fluently speak any/every spoken language and dialect. Who cares about flying?😄

    • @stoneg.barrow9991
      @stoneg.barrow9991 2 ปีที่แล้ว +1

      "Bin, qu'est-ce que c'est qu'un wicket?"
      Frrraingchemaingt, lôôô;
      Câline de binne...
      😊😊😊

  • @Nikki7B
    @Nikki7B ปีที่แล้ว

    My dad was born and raised in lac frontiere quebec. He always told me how different the French is there to other regions of Quebec as well. Most expressions I guess. We are the only ones who live in Ontario (I was born here) but always grew up hearing my dad speak to his siblings in french and found it fascinating. My whole family from Quebec now lives in the Sherbrooke area.

  • @michaelcrummy8397
    @michaelcrummy8397 3 ปีที่แล้ว +2

    Le 13 mais est l’anniversaire de Stevie Wonder. Il a 71 ans.

  • @G60syncro
    @G60syncro 3 ปีที่แล้ว

    Highschool friend of mine who was from Belgium and moved here when she was 4... Then this new student from Belgium shows up in 4th grade of highschool and she's flawlessly switching from speaking Belgian french accent to Quebec french accent in the same conversation depending on who she was speaking to!! It was mind boggling!!

  • @tomcarson8854
    @tomcarson8854 2 ปีที่แล้ว

    Wooow! Thanks for this, FrenchFry!i!I! I have always been fascinated with languages. At 4 years old, I was more fluent in Japanese than I was in english. I'm 64 now, and the Japanese has almost completely faded away. I find myself more interested in the intricacies of language than in becoming fluent in one. I can distinguish between a Beijing and a Zhengzhou accent. I can ask where the bathroom is in four different languages, but they would have to point, because if they tried to explain where it was I wouldn't understand! I really enjoyed the talk from you guys! As always, California.... blah blah blah! Hugs!

  • @Tribblepuppy
    @Tribblepuppy 3 ปีที่แล้ว +8

    Michael seems like a nice guy, but I'm wondering if all French use their hands to talk? Americans can also do that. Fun interview, that was a great idea. 👋

    • @BigTBad
      @BigTBad 3 ปีที่แล้ว

      We don’t all use our hands while talking

  • @JGW845
    @JGW845 3 ปีที่แล้ว +3

    Many of the "New World" dialects of French, Spanish, Portuguese, and English most closely resemble the languages as they were spoken at the time of colonization by Europe. Of course that has changed over the centuries as more cultures have mixed and altered the population resulting in regional accents. Perhaps this is most noticeable in the US where the last remaining accent that most resembles Elizabethan English can still be found in the "Tidewater" areas of Virginia and Maryland. German and Dutch imparted their accents on New York as did the Scandinavians on Minnesota and Wisconsin. The "Southern" accent comes from the poor English and Scotch-Irish colonists who came to farm in the British southern colonies as opposed to the wealthy colonists who settled Virginia and Maryland. Recall that prior to 1803 much of the center of North America belonged to France, from New Orleans well into Canada. Many US places in the former Louisiana Territory still retain their French names.

    • @paranoidrodent
      @paranoidrodent 3 ปีที่แล้ว +1

      The linguistic break happened after the Seven Years' War (1763). France briefly regained the Louisiana territory and promptly sold it to the US knowing they couldn't hold it. You are correct that Canadian French evolved out of the dialect spoken at the the time of colonization, specifically the koine French of 17th and early 18th century France (the "common tongue" dialect used by travellers such as merchants and sailors) with some regional influences from areas that provided a lot of colonists.

  • @youmaycallmecath
    @youmaycallmecath 2 ปีที่แล้ว +1

    Salut Marie! Je viens de découvrir ta chaîne (je suis aussi fascinée par les langues et surtout par le français puisqu'il est tellement différent dépendamment de la place). Je suis québécoise (née au Québec, dans la ville de Québec, mes ancêtres y sont depuis des générations et des générations) donc je parle français avec l'accent québécois. Je suis aussi pratiquement bilingue en anglais (dû à mon intérêt pour le langage). Bref, si jamais tu as des questions sur le Québec ou sur l'accent québécois pour un vidéo, tu peux m'écrire n'importe quand, ça me fera super plaisir d'y répondre! :)

  • @bruce7223
    @bruce7223 3 ปีที่แล้ว +1

    This happens in English too ! Went to live in the UK and spent 12 1/2 years there ! I picked up a 'sympathetic' accent while I was there, got married to an English girl, and when we moved back to Canada, my accent slowly changed back !

    • @bruce7223
      @bruce7223 3 ปีที่แล้ว

      P.S. You should visit Canada someday ! Both Quebec and the other Nine Provinces !

  • @wbain465
    @wbain465 3 ปีที่แล้ว +5

    I think you have different dialects. Here in the United States different parts of the country I don't always understand people even though they are speaking English.

  • @noamto
    @noamto 2 ปีที่แล้ว +1

    Hi Marie!
    Could you maybe do a video about Belgian and Swiss French compared to Metropolitan and other varieties from France? I always wondered how big the differences were.

  • @GoWestYoungMan
    @GoWestYoungMan 3 ปีที่แล้ว +1

    Yes, people assume accents are the same within a country but they usually vary massively. Quebecois French varies as does Canadian English. As you've done Cajun French it would be interesting for you to do a video on Acadian French and see if they're similar since Cajuns are actually transplanted Acadians. Coincidentally, Roch Voisine was mentioned. He's actually an Acadian from Edmunston, New Brunswick, the next province over from Quebec.

  • @stevesech5421
    @stevesech5421 3 ปีที่แล้ว +5

    What about the french spoken by other french colonies ie. vietnam , different african colonies and the islands of the caribean

    • @charlesleninja
      @charlesleninja 3 ปีที่แล้ว

      Il ne reste plus beaucoup de gens parlant français au vietnam. De ce que je crois savoir, le français des caraïbes est très proche du français métropolitain. Le français africains doit être le plus intéressant, souvent appris comme seconde langue qui agis comme langue commune pour les différentes communautés linguistiques.

    • @stevesech5421
      @stevesech5421 3 ปีที่แล้ว

      @@charlesleninja je ne parles pas francais.

  • @cedric5432
    @cedric5432 3 ปีที่แล้ว +1

    by the way montréal was how the anglo-canadians tried to pronounce mont-Royal

  • @carllance8062
    @carllance8062 3 ปีที่แล้ว +2

    OK, now your my favorite journalist 🌹Great video, I really enjoyed it. Change in language is normal when you are separated from the languages origin. A prime example is how English is so different in England, the United States, and Australia. It's the same but different!

    • @michaelcrummy8397
      @michaelcrummy8397 3 ปีที่แล้ว

      Yogi Berra couldn’t have said it better! He said 90% of hitting is half mental! 🤔🤓

  • @jeezuschryst
    @jeezuschryst 3 ปีที่แล้ว +1

    It would be neat to hear your opinion on some Ontario francophone accents too! So many french towns and farming families scattered around this huge province. As my cousin likes to post once a year "Restez calme, oui il y a des francophones hors Québec."

    • @robin-bq1lz
      @robin-bq1lz 3 ปีที่แล้ว

      Le problème c’est qu’ils ne font pas grand chose en français, c’est à eux à montrer qu’ils existent encore et qu’ils ne sont pas juste des « dead duck »,pas juste une fois par dix ans. Les québécois seraient les premiers à les féliciter, au moins on sait que les Acadiens eux sont toujours vivants 😉

  • @frankdekis7173
    @frankdekis7173 3 ปีที่แล้ว +12

    Marie, I would love if you could speak to an Acadian from New Brunswick province in Canada or from Madawaska, Maine, USA. Marie, j'adorerais si tu peux parler à un acadien de la province du Nouveau-Brunswick au Canada ou du Madawaska, Maine, États-Unis.

    • @nicholasleblanc6592
      @nicholasleblanc6592 3 ปีที่แล้ว +1

      👋 Un acadien du Nouveau-Brunswick ici.

    • @frankdekis7173
      @frankdekis7173 3 ปีที่แล้ว

      @@nicholasleblanc6592 🤩🙌🏻😍 oui!!

    • @owenbloomfield1177
      @owenbloomfield1177 2 ปีที่แล้ว

      The last name LeBlanc gave you away. 🙂

    • @chadst.pierre5257
      @chadst.pierre5257 ปีที่แล้ว

      @@nicholasleblanc6592 my grandfather is from New Brunswick, Canada and my grandmother is originally from Maine. My grandfather's hometown is Sainte-Anne-de-Madawaska, Madawaska, New Brunswick, Canada he was born and raised there. My dad was born in Grand Falls, Victoria, New Brunswick, Canada.

  • @dennisstafford1749
    @dennisstafford1749 2 ปีที่แล้ว

    Near the Canadian/US Border a lot of Canadian TV programmng is in Quebecois French. As you near Quebec City television is English in your hotel is usually in American English from the US side of the border, especially if you are near New Hampshire and Vermont, whereas in the Canadian Maritimes English programing is almost exclusively from CBC or BBC.

  • @chaseme65
    @chaseme65 2 ปีที่แล้ว

    I’m originally from the state of Minnesota and it filled my heart with joy to see the University of Minnesota Gophers banner behind you in this video! What made you choose this? :)

    • @FrenchTastic
      @FrenchTastic  2 ปีที่แล้ว

      It’s a gift from on of my subscriber! :)

  • @michaelcrummy8397
    @michaelcrummy8397 3 ปีที่แล้ว +2

    What I find very fascinating, is that a baby born in Paris, a little baby, will learn to mimic and speak with a perfect Parisian accent, just as a baby born in Brooklyn, Boston, Birmingham or Bombay for that matter, will learn to pronounce perfectly the sounds they hear from their parents, but when that child begins eventually to study a foreign language, they may find it difficult to make certain sounds, and the Parisian or New Yorker will never be able to speak German exactly like a Berliner. Some people who learn a foreign language fluently have very little accent, but a native speaker with a keen ear could probably pick up one up, however minimal it might be. I find that fascinating. So perhaps the moral of the story is, if you’re an English speaker struggling with French, fly to Paris (after Covid), and run your problem by that 3 yr. old Parisian baby. It should be a walk in the park for him or her. Out of the mouths of babes, sometime come gems! 🤓🤛👍🤔😉

  • @danielrivard9335
    @danielrivard9335 2 ปีที่แล้ว

    Bonjour de la banlieue montréalaise... j’aime bien vos vidéos.
    Comme vous le mentionner, dans bien des pays (France, Royaume Uni, E-U., Chine, Italie etc...) il y a des accents différents d’une région à l’autre et ici, au Québec, que ce soit Montréal, la ville de Québec, la Beauce, le Suroît, la Gaspésie, le lac St-Jean, la variété est là. La langue évolue également de génération à génération, chacune avec des expressions qui perdurent ou disparaissent aux oubliettes. Je suis souvent fasciné par l’origine de certaines expressions.
    Aussi, je vous souhaite bien du succès avec votre “channel” que je visite de temps en temps.

  • @dennisstafford1749
    @dennisstafford1749 3 ปีที่แล้ว

    So many questions for Michel. Does the underground still function in Montreal or are the number of shops depleting? Is Mount Royal the favorite park? What is the best restaurant in Vieux Port? Is there still one set period of time when everyone moves, i.e. a "moving day"? Does Marie know that Montreal was originally Ste. Marie?

  • @billunwin7624
    @billunwin7624 3 ปีที่แล้ว +2

    Merci Marie (et Michel!) pour une vidéo vraiment géniale! Michel semble être un mec super sympa! Bien que vivant beaucoup plus près de Montréal que de Tours, j'ai certainement plus de mal à comprendre Michel que toi, mais tu ne sembles pas avoir de problème - donc je pense que c'est surtout un problème avec mes compétences en compréhension du français! 😊 Je suppose que ça va puisque je préfère le pâté à la poutine! 😆. J'ai hâte de regarder la prochaine vidéo!
    Thank you Marie (and Michel!) for a really great video! Michel seems to be a super nice guy! Although I live much closer to Montreal than to Tours, I certainly have a harder time understanding Michel than you, but you don't seem to have a problem - so I think it's mostly a problem with my French comprehension skills! 😊 I guess It’s ok since I prefer pâté to poutine! 😆. Can't wait to watch the next one!

    • @paranoidrodent
      @paranoidrodent 3 ปีที่แล้ว +1

      Poutine is a recent fast food thing that is less than a century old. It's not our traditional food (although it was created by tossing a somewhat traditional food item, namely the cheese curds, into fries and gravy). Poutine's more of a thing you eat after a night out drinking or as a greasy indulgence.
      If you like pâté, I'd suggest trying cretons, a very traditional French Canadian pâté. We always had it in the house when I was a kid and the homemade stuff that my grandmaman made was to die for. It's basically a coarse ground pork (and sometimes veal) pâté seasoned with garlic, onion, cloves and allspice. I sometimes buy some commercially made cretons but it's really not the same as homemade. Still, it's totally a comfort food, especially spread on warm homemade bread.
      Onion, pork fat and the use of sweet spices (pepper, cinnamon, cloves, allspice) in savoury dishes is a very typical flavour profile for traditional French Canadian cooking (basically, it's northern French cuisine reinvented using common British seasonings and ingredients). Cajun cooking is the same deal but with their local ingredients... It's basically the same techniques and often the same core ingredients, except they had more seafood and we had more game meat available, except they had a Caribbean spice pantry to work with. Watching Cajun chefs on TV is like watching alternate reality versions of my grandmothers cooking. Familiar yet exotic.

    • @billunwin7624
      @billunwin7624 3 ปีที่แล้ว

      @@paranoidrodent Thanks! I’d love to try cretons - sounds delicious and I actually prefer a. coarser “country style” påté. In Tours where Marie lives ( I spent a year there 50 years ago!!) they have Rillettes de Tours - a påté-ish pork specialty that is outstanding. The påte/poutine comment was meant to be an alliterative joke - I actually like poutine!

    • @michaelcrummy8397
      @michaelcrummy8397 3 ปีที่แล้ว

      Quand j’étudiais à Angers, le pain était délicieux. On l’achetait frais chaque matin. Il y avait des tailles différentes. Nous mangions Le Parisien je crois, et je poussais une tranche de Camembert dans le pain frais. Délicieux!

    • @paranoidrodent
      @paranoidrodent 3 ปีที่แล้ว +1

      @@billunwin7624 It's pretty easy to find a recipe online if you are interested. Buying a commercial version is hard to do unless you are in Quebec or another francophone region of Canada (e.g. I'm in a franco-ontarian region and some grocery stores have it). Your French appears to be stellar so I doubt you'd have much trouble reading them if you fancy having a go. Alternately, if you happen to visit Quebec again, just ask for some as a side dish in most breakfast/brunch places that do a Quebecois-style full breakfast (yup, we have our own variation of the English/Welsh/Irish full breakfast). It's typically a breakfast food or had as a snack. We don't think of it as a highbrow food.
      Creton definitely a coarser country style pâté. It's simple, rich and flavourful. Most traditional French Canadian food is very hearty dishes meant to fuel farmer, lumberjacks and other labourers, often while helping keep them warm too. Archetypical peasant food, in a good way, if you will.
      I caught the play on words. I just figured I'd mention our local variety to someone who might enjoy it. Honestly, traditional French Canadian food is exceedingly rare even in our own restaurant scene. You have to go out of your way to find it because it's usually homemade. It's a cuisine that is deeply associated with family and family gatherings in our culture.
      These days, it's comfort food that evokes visiting our older relatives, often in rural areas, especially for the holidays. You almost have to get invited to someone's home for some gathering to taste it (especially the dishes that have long prep times). My parents' native region usually has an immense savoury game meat (beef, pork and such get substituted a fair bit these days but the game meat version is best) and potato pie large enough to serve dozens as a centrepiece dish. You'll literally never see it in a restaurant and you'll never see a large family gathering in the region without one.
      Cretons and tourtière are two dishes you'll find in grocery stores around here, along with traditional pea soup, but those just happened to be three that were pretty easy to mass produce. Folks from outside the culture are rarely exposed to the rest.

    • @billunwin7624
      @billunwin7624 3 ปีที่แล้ว

      @@paranoidrodent Thanks again! I will definitely check out some recipes online and give it a go!

  • @FernandoPerez-fp7pd
    @FernandoPerez-fp7pd 2 ปีที่แล้ว

    It is good that I learned European French. I lived in Canada and I didn't learn Canadian French. I had problems to understand Canadian French when I heard a captain from Air Canada talking Canadian French, but when he talked Canadian English was easier to understand.

  • @Alternity666
    @Alternity666 2 ปีที่แล้ว

    Il y a en fait pas mal de films traduit en Québécois dans les années 90 sur VHS. En fait quand les DVD sont apparu j'me suis fait souvent pogner par des versions Française de France, par exemple Le Masque (avec Jim Carrey), la version au cinéma et à la tv/VHS que j'ai vu étais Québécoise, mais la version sur DVD étais Française. Ça m'est arriver avec pas mal de films.

  • @barbarae-b507
    @barbarae-b507 2 ปีที่แล้ว

    My cousin took French in University, then discovered that he could not be understood in Quebec. So he moved in with a Quebecois family and learned it.

  • @sarahgilbert8036
    @sarahgilbert8036 ปีที่แล้ว

    Le pire moment pour moi, dans un resto à Montréal, mon ex (local, mais anglophone) dit a la serveuse que le repas était "écoeurant" 😯 oh vin diou! J'était certaine qu'il allait se faire vider! A ma surprise ... ici c'est un compliment!!!

  • @TheTir1962
    @TheTir1962 3 ปีที่แล้ว

    The word we use in America for the differences in a common language is Slang, a sort of regional dialect. Was in a bar once with a Scottish guy on my left and and a Londoner (East Ender) on my right and my Texas draw in the middle...the bartender started laughing and I asked why. He said all three of us were speaking English and he could not understand the conversation. I was kind of interpreting between the Scot and Brit. Louisiana, the North part were basically decedent's from north east Canada and the Southern part was lots of other French territories...now toss in some Creole, Spanish and English and you have old world French scratching their heads and saying What a lot :)

  • @jjwryan
    @jjwryan 2 ปีที่แล้ว

    There is a French Territory off the east coast of Canada called Saint-Pierre and Miquelon you should check it out.

  • @patriciahughes5592
    @patriciahughes5592 2 ปีที่แล้ว

    My grandmere and grandpere were born in Quebec and northern NY. On my mothers side, I am a LaFlamme and Gingras.

  • @itzel1735
    @itzel1735 3 ปีที่แล้ว +2

    I’m assuming the dialect of French citizens from St. Pierre and Miquelon sound more like French speakers from France than French speakers from Canada? Even though they are as close as 20 km to Canada.
    Would love for you to do this with other French parts of the world. Côte d’Ivoire, Morocco, Haiti, etc.

    • @paranoidrodent
      @paranoidrodent 3 ปีที่แล้ว

      The islands of St. Pierre et Miquelon were completely depopulated by the Brits during the late 18th century (in the decades after they took over New France - during the French Revolutionary/Napoleonic Wars I think) and they were resettled by the French afterwards, using a group of completely different colonists with completely different dialects from those of New France. That being said, I believe that they do get Canadian radio and television and some of them opt to go to university in Quebec or New Brunswick so their recent generations probably have some Canadian influence in their French but they mostly have their own unique dialect and accent. Apparently they're the only region of France to regularly speak English with a Canadian sounding accent (rather than being taught RP English like in metropolitan France).

  • @sylvainst-pierre7148
    @sylvainst-pierre7148 3 ปีที่แล้ว +3

    Ces Nice mais on parle pas tout des bras comme il a l'air si patiques 😋😁

  • @mrswilliamstoyou3325
    @mrswilliamstoyou3325 3 ปีที่แล้ว +1

    Parkinsons or drugs, I have no idea, but this guy is the most animated speaker I've ever seen, lol.

  • @CleverNameTBD
    @CleverNameTBD ปีที่แล้ว

    So similarly in louisiana, SW and SE louisiana (aka "cajun") French varies A LOT with accent, expressions, some small vocabulary and grammar. But similarly to chiac (les acadiens du nord) and québécois, it's more similar than different. There are many other louisiana French videos I would've chosen for you to watch (at least compared to that comedian) but the first man was speaking very much a strong creole-ified cajun French. Mo gain in Kouri-vini (louisiana creole language) means j'ai (in all varieties of French, including louisiana French). I would very much recommend you to watch interviews in French by Jourdan Thibodaux like the ones he did for the French news channels. Also check out Kirby Jambon and our Télélouisiane TH-cam channel lol.

  • @BISKWI1
    @BISKWI1 3 ปีที่แล้ว +6

    Il a un accent prononcé même pour un québécois selon moi 🤣 et c'est pas tous le monde qui as l'accent

    • @dyoutubechannel8218
      @dyoutubechannel8218 3 ปีที่แล้ว +2

      C'est l'accent de Montréal...lol

    • @danygilbert6733
      @danygilbert6733 3 ปีที่แล้ว +4

      Non. Son accent n'est pas prononcé du tout. Il fait même attention pour qu'elle le comprenne. Et c'est correct. Mais non, son accent n'est pas fort du tout.

    • @BISKWI1
      @BISKWI1 3 ปีที่แล้ว

      @@danygilbert6733 Ça doit être moi le problème 🤣🤷‍♂️

    • @JeffreyBezeau
      @JeffreyBezeau 3 ปีที่แล้ว +3

      Non, son accent est modéré. Il parle comme un Montréalais de son âge.
      Les gens du Saguenay, de la Côte-Nord, de la Gaspésie et de la Beauce ont un accent beaucoup plus prononcés que celui de Michel et différent aussi.

  • @davidferro2236
    @davidferro2236 3 ปีที่แล้ว

    As Michel says, Montrealers mix their speech. When we visited our Italian cousins there, we were told it was English, French, Italian & some Hebrew. Much more now with new immigrants. My parents did not know some proper Italian words as they learned dialect from their parents.
    We drove towards Quebec City & soon, only French - difficult to explain we needed a flat tire fixed. Three years of high school French did not help.
    Might suggest book The Story of English, a companion to PBS show 1986 which traces all the influences.

  • @mariosportsmaster7662
    @mariosportsmaster7662 2 ปีที่แล้ว

    I'd say that the French spoken in Montreal is the closest Canada has to Metropolitan French. The French spoken in rural Quebec is more related to the first settlers of Quebec (who were mostly from Brittany and Anjou). I'd assume that Montreal has more of a metropolitan French feel because most of the "filles de roi" settles in Montreal because it reminded them of Paris (which most of the came from).

  • @nicholasleblanc6592
    @nicholasleblanc6592 3 ปีที่แล้ว +1

    Bonjour Marie, je suis un Acadien du Nouveau-Brunswick (Province à l'est du Québec). Et oui, il y a des Canadiens francophones en dehors du Québec. Je serais intéressé à discuter à propos du français acadien si ça vous tente.

  • @joloj23
    @joloj23 3 ปีที่แล้ว +1

    French is better than French Canadian. I can hear what they’re trying to say. And it’s not quit right, but I understand. Same as here in Texas. I speak Spanish, but it’s not the same Spanish as those countries from central and South America, or Mexico. It is..but it’s not the same. They have a little accent, and words change. Well done. Thanks for showing this.

    • @KingMidas1983
      @KingMidas1983 3 ปีที่แล้ว

      I grew up learning Spanish from Ecuador, and I can't understand Mexico or Cubano Spanish

  • @george217
    @george217 3 ปีที่แล้ว +3

    You sure that Michel is really from Quebec? The way he was using his hands I thought that he might be Italian...

    • @KingMidas1983
      @KingMidas1983 3 ปีที่แล้ว

      🤙🤚🖖☝🖐"Tabernac"🖖👊✌👋🤌