GENTE! En serio que vamos a la discordia de que suena mejor en latino o en castellano?! Eso ya resulta un tanto cansino e infantil, no? En un aparte; esta serie es la caña, es tan retorcida como meter una bomba por el ojete o destripar a una ballena con una lancha. Los baños de sangre son muy buenos para la piel (o eso dicen) 🫣😂😂
A quién contratan para las traducciones? En el original dice "invisible" no "invencible" algo que tiene mucho más sentido.... y la "Sport Spice" es la "Spice deportista" de toda la vida de dios
No puedo con la risa y el delfín
Que en paz descanse 😂😂😂
He visto tantas veces el trailer en VO que se me hacer rarisimo verlo doblado xd
@apm mpa contestando a un mensaje de hace un año.
Tío te voy a decir una cosa me encanta el carnicero
Espectacular serie
Brutal la serie, increíble la interpretación de ´patriota 'y Billy, increíbles actores
La mejor serie que e visto en mi vida LOVIU
Soy yo o la voz de translucent es la misma que ellis de left4dead?
Pedazo de serie!!
Q buen doblaje
Ese género viene siendo aventura y acción ?
Es una adaptación del cómic que en sí es una parodia de superheroes, así que es más parodia y acción
GENTE! En serio que vamos a la discordia de que suena mejor en latino o en castellano?!
Eso ya resulta un tanto cansino e infantil, no?
En un aparte; esta serie es la caña, es tan retorcida como meter una bomba por el ojete o destripar a una ballena con una lancha. Los baños de sangre son muy buenos para la piel (o eso dicen) 🫣😂😂
A quién contratan para las traducciones? En el original dice "invisible" no "invencible" algo que tiene mucho más sentido.... y la "Sport Spice" es la "Spice deportista" de toda la vida de dios
En verdad no tiene más sentido. Sí, es invisible pero también invencible, le ha rebotado una puta bala penetradora
Nop, en el original dice "invincible" en ese momento.
Me gusta más el doblaje latino pero me gusta más como dicen invencible la verdad
No, dice en la original invencible te recomiendo eliminar el comentario 5 años despues
😍😍😍❤️
La empecé a ver me pareció una frikada y es normal que haya malos con super heroes así de gil....
las voces del doblaje español son mucho mejores que las latinas
No, todos los españoles hablan exactamente igual, sólo entre ustedes se entienden, esporty espaice?
@@carlosgarzon3293 a ver cariño, ¿cómo te lo explico?
Jajajaja calla onda vital
Hahahahahhahaha sueñaaa
Dudesco
EL MEJOR EQUIPO DE SUPER IDIOTAS DEBERIAN DECIR 0:01
Serie pedorra, muy ridícula la parte que el que corre rápido mata a la mujer y el tipo se quedó con las manos de ella en las manos.
Las series se ven con los ojos abiertos
Que horror de traducción, que lástima
@@marcomusic123 razon tienes
Para comentar eso mejor ni comentéis par de panzas mileuristas