Dedem 31 Ekim 1928'de quantum fiziği üzerine çalışmalar yapıp uyumuş, sabah kalktığında bir bakmış dışarıya harf inkılabı olmuş ve yazdığı notların hiçbirisini okuyamamış. Rahmetli nenem anlatırdı hep.
Ah abim ah ... Okulları mahvettiler. Öğretmenler yetersiz, her yıl milyonlarca kitap ( ders kitapları ) kullanılmadan atılıyor. 4 yıl boyunca dil eğitimi 0 , teknoloji kullanımı 0 , kitap okuma alışkanlığı 0 ve bununla birlikte bir sınavla gençleri eziyorlar. O kadar boş dersler var ki ... Sadece okul sınavında yapman için bir şeyler ezberletiyorlar , ezberliyorsun ama 2 hafta sonra puffff. Uçmuş gitmiş . Tarih dersleri ilkokul seviyesinde. Atatürk neredeyse yok . Gel gelelim Osmanlı bile güzel anlatılmıyor.
Biz dedemizin mezar taşını okuyamıyoruz da sanki dedelerimiz okuyabiliyor muydu? Eskiden harf devriminden önce dedemlerin köyünde sadece 1 kişi varmış Arap harflerini okuyabilen üstüne çevredeki köylerden gelirlermiş belge-tapu-mektup okutmaya. Anladığınız 3-4 köy gezip anca birinde okur yazar adam bulabilirmişsiniz.
Bu Türkçedeki fiilin sonda olmasının kıvırtmaya elverişli olması, yada düşünme esnekliği belki de oynaklık olarak benimde aklıma yıllar önce gelmişti , İngilizce öğretmenlerim ve arkadaşlarıma anlattığımda sanki bir duvara konuşmuşum gibi geldi, ne bir merak, heyecan. bugün 41 yaşımda sizden bunu duydum ya. akademisyenler bunları araştırmayacaksa ben Bilgisayar Teknikeri dış kapının kolu mu araştıracak. Ne haddime :)
@@user-ih4bc2kt2m bence çok gereksiz. madem türk devrimi yapılıyorsa göktürk gibi türk alfabesi gelmeliydi. türk olmadıktan sonra latinin çinin vs... alfabesinden bize ne. hangi medeniyet alfabe değiştiripte çağ atlamış. koresi japonu çini amerikası vs.. hangisi alfabe değiştirmişte gelişmiş. insanların kılığına kıyafetine ibadetine takan kafa yapısı değişmedikten sonra.
@@user-ih4bc2kt2m buraya linkini koyuyorum ama mesaj siliyor. murat bardakçı Tek Parti zamanında yasak olan sadece Arapça ezan değildi şeklinde google yaz, resmi belgeleri gözünle görürsün. murat bardakçı açıkça belgeleriyle vermiş. hatta birkaç tanesini buraya yazayım. 1- daha ilk belgede teravih namazında birkaç kişi ''allahu ekber'' demiş ve haklarında kanuni takibat başlamış. 2-''Sadece Müslümanlar’a değil, Yahudi vatandaşlara da getirilen dinî yasaklardan bir örnek: İçişleri Bakanlığı, 1 Aralık 1939’da Cumhurbaşkanlığı’nı İzmir’de bir Yahudi ailenin çocuklara Yahudice, Türkçe ve Fransızca okuturken yakalandıklarını bildiriyor.'' diğer belgede yazan. 3- Bir diğer “suçüstü” belgesi: İçişleri Bakanlığı, 16 Ocak 1933’te Cumhurbaşkanlığı’na Elifba ile Amme cüzlerini öğreten bir hocanın mahkemeye sevkedildiğini bildiriyor. daha çok belge var sen okursun artık. dinleri bırakın namazda allahu ekber demek, kur'an okumak bile yasaklanmış siz ne anlatıyorsunuz.
@@user-ih4bc2kt2m ben size belgelerini veriyorum siz hala bana ne diyorsunuz. belgelerde arapça tekbir getirdiği için işlem yapıldı deniyor, siz ingiliz ajanı gibi komik bile olamayacak kadar garip bir savunma yapmaya çalışıyorsunuz. ezan zaten 5-6 cümleden oluşuyor, bunuda öğretmek için değişiklik yapıldığını savunmak acizliğin göstergesidir. kimsenin kimseyi yargıladığıda yok, gerçek neyse o. gerçeği gizlemek için şu uydurduğunuz bahaneler bile kimlerin cahil kalmak istediğini belgeler nitelikte. allah kuranı arapça getirdi arapça okunur namazda. okunması yasaklanmış, kalkmış hala insanlar anlasın diye yapıldı diyor. anlamını okuduğumuzda hopluyorsunuz. bakara 114 ayeti okuyunca ayaklanıyorsunuz:) Allah’ın mescidlerinde O’nun adının anılmasına engel olan ve onların harap olması için çalışandan daha zalim kim olabilir?
Meninski ve çağdaşı sözlüklerde de 17. yüzyılda nasıl bir Türkçe konuşulduğunu görmek mümkün. Avrupadakiler daha rahat okusun diye Türkçeyi Latin harfleriyle yazdığından sesli harfleri koruması yönüyle çok değerli.
Yemin ederim ki ESG hocamızdan özellikle dinlemek istediğim bir konuydu. İşin öyle olmadığını bilen biz Tarihçiler bile inanın ki bu konularda en ufak fikri olmayanlarla uğraşmakta zorlanıyoruz. Hocamızın Lübnanlı ile yaşadığı ve kendisine o müthiş gururu yaşatan olayı ben de bizzat yaşamışımdır. Hem de Tarih bölümü 2. sınıfta!.. Liseden tanıdığım bir arkadaşla yolda karşılaştık, ben okuldan dönüyorum o işten dönüyor falan... Tarih okuduğumu da bildiğinden her fırsatta saçma salak soruları olan bir tipten bahsediyorum. Elimde de Kâmûs-i Türkî var!.. Arkadaş elimde onu görünce ve kapakta da "kaf" harfiyle başlayan bir kelime görünce istemsizce onu Kur'an sanarak "Ne o Tarih'i bırakıp Kur'an'a mı başladın" gibi saçma bir espri yapmaya çalıştı. Ben de elimdekinin Osmanlıca sözlük olduğunu, Şemsettin Sami'nin Kamus-i Türki'si olduğunu söyleyince, hiç beklemediğim adam: "Aa evet, lisede edebiyat dersinde gördüydük!" dedi!.. Neyse efendim bu arkadaş, liseye gelene kadar her yaz tatilinde Kur'an kursuna gittiğinden yarı hafız gibi bir şey, ama ne hikmetse her sene Yasin'e gelemeden yaz bitiyormuş. Lafı uzatmayayım. Bu arkadaş dedi ki: "Ver bir bakayım, ben okurum Osmanlıca, Kur'an okumuş adamım!".. İçimden bir "fesuphanallah" çekerek verdim eline Kamus'u!.. Madde başları harekeli olduğu için okuyor, ama açıklamalarda "enne, ünneee.." diyip duruyor!.. En son çıkamadı işin içinden "Çok ufak yazmışlar lan bunu, karanlıkta göremiyorum!" dedi kaçtı gitti!.. Daha sonra da başka bir kişide yaşadım bu haklı gururu!.. O da akrabamdı. Bize gelmiş Osmanlı Türkçesi bir kitapla uğraştığımı görünce ne yaptığımı sordu, ben de "transliterasyon (eski yazıdan yeni yazıya çeviri)" yaptığımı söyledim. Akraba aldı eline kitabı "Arapça oğlum bu okurum ben bunu dedi", ben de "Dur önce şunu bir oku" diyip eline bir Kur'an verdim, Arapça kısmını okumasını istedim. Ezberden okuma ihtimaline karşı da ortasından bir sayfa açtım. Parmakla takip ede ede fasılalı da olsa okudu. Sonra Osmanlı Türkçesi kitabı verdim, "Şimdi de bunu oku! Bak hem aynı harfler kolay okursun!" diye de gazladım. Dakika tuttum, inanın ki tam 10 dakika boyunca aynı sayfanın aynı satırına baktı durdu, ağzından bir tek hece çıkamadı!.. Neden okuyamadığını sorunca da "Harekesiz oğlum bu okuyamam" demez mi!.. Aldım elime kitabı üşenmeden ilk satıra kurşun kalemle harekeleri koydum. Yine fasılalı bir şekilde kesik kesik okudu, ama bir tuhaflık olduğunu fark etti. Çünkü okuduğu hiç Kur'an'a benzemiyor, hatta hiç Arapça'ya benzemiyor!.. Ve o akraba da "Bir gecede cahil kaldık" güruhundandı. Ona Osmanlı'nın 600 sene boyunca böyle yazıp okuduğunu söyleyince yüzü bir tuhaf oldu. 19. yüzyılda erkeklerde okuma yazma oranının %8'lerde olduğunu söyledim, onların da zaten büyük bir çoğunluğunu subaylar ve doktorların oluşturduğunu, halktan erkeklerin geri kalanını da gayrimüslim tebaa olduğunu söyleyince yüzü iyice düştü!.. Ama bu iki olaydaki haklı gururun tarifini yapmaya bildiğim lisanın kelimeleri yetmez!..
@@mrsan_msc ben sadece naçizane kendi başımdan geçeni anlattım. Gerisi beni ilgilendirmediği gibi aynı olayın benzerinin her Tarih okuyanın başına geldiği de doğrudur.
@@mrsan_msc İyi niyetle mi yazdın bilmiyorum ama neyse. Ben de Kur'an ı Kerim okuyabiliyorum ve biraz Arapça üzerine eğitim almıştım. Bu ikisini çok daha iyi seviyelerde bilseydim bile saray fermanlarını veya daha alt seviye yazışmaları falan geçtim o daha da basit yazılmış olan (kendim de birara istifade etmiştim) Kamus-i Türki yi okuyamazdım. Yanisi tefsir yapacak Arapçam olsada Osmanlıca denilen eski Türkçeyi okuyamam belki şurada yardımı olur harfleri biliyor olurum sadece. Ancak şunuda savunmuyorum, Latin alfabesine geçtik ve bir anda eğitim, öğretim ve bilimde fersah fersah ileri gittik böyle birşey yok. Bazı insanlar bu inkılabı hocamız gibi değil çok daha fanatik birşekilde anlatırken bende şöyle diyorum "peki Latin alfabesine geçmeyen hatta kendi dilleri bozulmasın diye uğraşan japonya veya Çin veya Rusya bizden ne kadar ilerideler?" Biz de sadece alfabe ile çağdaş olunacağını sanan diğer faktörleri yok sayan çok insan var.
@@serhataydn8527 Bu konu hakkinda yanlis dusundugunu dusunuyorum. Cunku Osmanlica Turkce dilinin gereklerini tam olarak karsilamiyor. Bu sebeple okudugunu anlamama gibi problemler ortaya cikiyor. Baktiginda Japonlar boyle bir sorun yasamamislar cunku alfabesiyle konustugu dil birbirine uygun. Neden degistirsinler? Sorunu kokeninde aramak lazim. Turkce dilinin kokeninde Arapcayla bir akrabalik soz konusu degil. Arap alfabesini de zorlayarak dilimize sokup osmanlica diye tam bir dil olmayan "dil" uretmisiz. Bu durum Rusyada japonyada boyle degil. Yanlis mi dusunyorum? Ama insan biraz kokensel dusununce sorunu kavrayabilir diye dusunuyorum. Elbette bir toplumun gelismesi yalnizca alfebe degisikligine bagli degil. Ama dilde bir sorun varsa duzeltilmesi de gelismek icin bir firsat dogurur. Bizim sorunumuz firsatlari degerlendirememek.
@@tunahan7722 Ben ne tarih ne de dil konusunda uzman değilim ama dedikleriniz mantıklı geldi. Şu da varki bizdeki dil Arap harfleri kullanılarak oluşturma bir dil sizin dediğiniz gibi ( ne dil ne değil) ama bizdeki dil japonya veya Rusya gibi de olsaydı o okuma yazma oranı yada gelişmişlik ileri seviyede olmazdı diye düşünüyorum. Dil den başka çok faktör özellikle bu coğrafyada etkili oluyor.
Dil organ olarak bu kadar hıza dayanamayıp kısa devre yaptı orada sanırım. Ama helal olsun ben bi 5 dakikadır ne demeye çalıştı acaba diye tekrar tekrar dinliyordum.
En basitinden bilim ve teknoloji o dönemde de latin alfabesiyle yazılmış kitaplardan geliyor. Bugün teknolojik gelişmelere dair tüm içerikler latin alfabesiyle yazılmış durumda. Bilgisayarın standart klavyesi latin alfabesi. Alfabe geçişi bizi kaynağa yaklaştırmış. İyi ki geçmişiz de bugünlere gelmişiz.
Hadi bunların tamamını bir kenara bıraksak bile Osmanlı yazı sistemi o kadar berbat ki Türkçe ile uyumu yok. Mutlaka değiştirilmesi gerekiyordu. Bu alfabenin Türkçe ile %100 uyumu var.
@@yasinbaysal4728 katılıyorum. Sadece latin alfabesi işleri kolaylaştırmış olabilir ama latin alfabesi ilerlemek için şarttı demek komik gerçekten dünyada Japon ve Çin örneği varken.
Dil bilmeden hiçbir kaynağa ulaşmanın imkanı yok. Dil inkilapı Avrupa’ya ayak uydurmak ve yeni bir düzenin geldiğini göstermek içindi. Türkçeye de uygunluğu olduğu için ve okuma yazma oranı tarım toplumu olduğumuzdan düşük olduğundan kolayca geçiş yapılmıştır. Bu konuda köy enstitüleri ilk dönemlerde çok başarılıydı. Ancak başta dediğim gibi Latin Alfabesine geçişle bilimde ilerlenseydi bizim Japonya’dan daha gelişmiş olmamız gerekirdi. Hatta bizimle aynı alfabeyi kullanan birçok ülkeylede eşit veya gelişmiş olmamız gerekirdi.
@@yasinbaysal4728 hayır latin alfabesi bilimi hepsini s*ker atar ayrıca böyle olmasa da fark etmezdi türkiye çinin sağında korenin altında bir ada değil avrupa medeniyetinin bir parçası aynı şekilde birçok millet de latin alfabesine geçti. arapların da bi s*k yaptığı yok. bu eskiden de böyleydi
Hocam gerek Neo-osmanlıcıların gerekse geleneksel cumhuriyetçi anlatıların ne dediğine bakmadan bu tür konuları tam bir tarihsel objektiflik içerisinde anlattığınız için teşekkürler. İdeoloji ile bulanmamış içerikler ayrı bir zevli oluyor.
Objektiflik bir konuyu her yönüyle ele almayı gerektirir. Bir akademisyen olan Emrah hoca da bunu çok iyi bilir. Ama gelin görün ki kendisi sadece harf devrimini destekleyen ve zararlarından hiç bahsetmeyen bir içerik hazırlamış. Eğer biraz objektif olsaydı şu an sizin tayfadan linç ve küfür yiyor olurdu.
@Roygbiv niye demiyeyim, az şey mi? Ben İstanbul da yaşıyorum. Buralarda Osmanlı'dan kalma bir sürü eser var ve önlerinden boş boş yürüyüp geçiyoruz. Bu sizin gözünüzde basit bir şeyse anlaşmamıza imkan yok demektir.
@Roygbiv dünyada hangi ülke alfabesi nedeniyle cahil kalmış bana örnek verir misiniz? Japonlar dünyanın en zor alfabelerinden birini kullanıyor ama degistirmemisler ve gayet te gelismisler. Çin aynı, kore aynı. Rusyadan stalin gibi bir adam geçmiş, kendi halkına yapmadığı katliam kalmamış ama alfabeye dokunmamış. İsraillilerin pek çoğu sonradan öğrenmiş alfabelerini. Yani bir tek bizim kullandığımız alfabe mi geriletme özelliğine sahipti. Bu Latin alfabesinin nasıl bir sihiri olduğunu düşünüyorsunuz ki Türklerin gelişmesini sağlamış olsun? Bu değişiklik sayesinde hem islamdan hem de İslam coğrafyasında uzaklaştık. Kolonyalistler de bu bölgeleri daha rahat sömürdü. Hala da kendimizi bulabilmis değiliz. Savaş düşmanınıza benzediğinizde kaybedilir. Biz savaşı kaybettik siz farkında değilsiniz.
@Roygbiv klasik bir kemalistsin. Yetersiz kalınca hakaretler, asagilamalar... Ne var ki bu tavırların hiç biri gerçekleri değiştirmiyor ve her geçen gün insanlar daha da bilincleniyor. Osmanlı'nın kullandığı alfabede bazı sorunlar olduğu gerçek ama bunu bir iki düzenlemeyle cozerdiler isteseydiler. Bütün alfabeyi değiştirmeye mazeret değil bu. Kaldı ki Latin alfabesine de biz kendi ihtiyacımız göre yeni harf ve sesler koyduk. Arap alfabesi bizim değildi doğru, peki Latin alfabesi bizim mi? Mesele zaten bizim olması da değil, yüzlerce yıl bu alfabenin kullanılmış olması. Ne harf devrimini, ne dili kuş diline cevirme işini, ne başka pek çok işi mantıkla izah edebilirsin. Bu yetersizliğin elini ayağını titremesi de çok doğaldır. Bu arada sorduğum sorulara da cevap veremediğin gözümden kaçmış değil.
@@yavuzyavuz1753 Japonlar da düşmanına benzedi , sorunu çok saçma yerlerde arıyorsunuz. Osmanlıda çok yüksek bir sanat, felsefe ve bilim soz konusu değildi. Keza Osmanlica dan bircok aydin ve yazar da sikayetciydi. Videoda da buna deginiyor zaten. Türk diline uygun olmadigi, fonetik yapisinin uymadigindan bahsediliyor. Ne yazik ki bunu göremiyorsunuz. Japon dilinde boyle bir sorun yok yuzyillardir kendi dillerine uygun kendi topraklarinin alfabesini kullanmislar. Bizi, farkli cografyalarda hic degisime ugramamis milletlerle kiyaslaman zaten tarih bilginin zayifligini gosteriyor. Bugun belki osmanlica bir yaziyi okuyamiyoruz fakat Anadoludaki halk da okuyamiyordu zaten Osmanli doneminde. Sade turkce konusan bir toplumun Osmanlicayla anlasmasi cok zor.
Çok güzel ve aydınlatıcı olmuş. Bugün Atatürk' ün Geometri kitabını okuyorum. Eşkenar Üçgen yerine "Müselles-i mütesâviyül adlâ" ve İçters Açılar yerine "Zâviyetan-ı mütekabiletân-ı dâhiletân" demediğim için kendimi ve milletimi çok şanslı görüyorum. Atatürk' ün bu çalışmaları ve uygulamaları için minnettarım. Okur sorumlu kültürleri çok kusurlu gördüğümü ve yarardan çok zarar getirdiğine inandığımı ifade etmek isterim. Türklerin daha yazar sorumlu bir kültüre geçiş yapması kendi disiplinli yapısına daha uygun olur diye düşünüyorum. Gerçekten de Türklerin Batıya doğru ilerlemesinin karakterine ne kadar hayırlı olduğundan şüpheliyim Celal Şengör gibi.
Ahudzade'nin Bir Azərbaycanlının ismini sizden duymak o kadar güzel ki, Dünya Araplar kadar güzel hikaye uyduran. Farslar kadar güzel anlatan, Türkler kadar güzel dinleyen yoktur. ~Ahudzade~
Yine çok güzel bi bölüm olmuş. Emeğinize sağlık. Toplum olarak hafızamızın olmadığını söylediniz ya keşke bu konuyla ilgili de bölüm yapsanız. Hangi toplumların var/yok. Olanlar neler yapmışlar vs. Bi de 2 senedir Victorya donemini anlamanızı bekliyoruz,hatirlatayim dedim.
15:25 Osmanlı dönemi kırsalla anlaşmak meselesi çok zor değil, Karacaoğlan, aşık Ömer, yunus emre, gevheri, Erzurumlu Emrah koşmalarını nasıl anlıyorsanız o dönemki halkla da aynı şekilde anlaşırdınız.
Hocam eski videolarınızdan birinde bu insanlığın tarihi demiştiniz. Benzer şekilde daha kullanışlı bir sistem çıktığında o tüm dünyaya yayılıyor. Bugün kullanılan sayı sisteminin de Hindistan'dan çıkarak Araplarca geliştirilmesi ve Avrupalılar tarafından kullanılmaya başlaması buna güzel bir örnek. Nasıl Roma rakamları terkedilip Arap rakamlarına geçilmiş ve bu geçiş sırasında değişimler yapılmışsa, biz de daha kullanışlı bir alfabeyi alıp dilimize uyarlamışız. Ürettiğiniz içerikleri heyecanla beklemeye devam ediyoruz.
Hocam 15: 29' da Nazal 'n' dediniz ama o Damak 'n' si olacak. Sadece alanım ile ilgili olduğu için doğrusunu söylemek istedim. Hocayı küçümsemek, kötülemek gibi bir amacım yok. E. S. G bir derya. Hocaya ve ekibine saygılar.
ben de marmara üniversitesi türk dili ve edebiyatı mezunuyum nazal n iç anadolu ağızlarında kullanılmaya devam eder annem yozgatlı oradan biliyorum ben de kolaylıkla çıkartabiliyorum iç anadolu insanını dinlerseniz kim ile yerine mesela kimineñ derler o sondaki ñ nazal n dir
@@yakupdogan2725 Hocam olay şu ne kadar alfabemizde damak 'n' si yoksa da Anadolu ağızlarında var. Eğer yaşadığı yerden hiç çıkmadıysa o vatandaş o Damak 'n' yi iyi şekilde korur. İç Anadolu'da, Batı Anadolu'da ve diğer bölgelerde karşılaşır. Damak 'n' si mi Nazal 'n' mi? Meselesi var. Burada Nazal ve Damak ifadeleri kullanılabilir ama benim hocalarımdan gördüğüm ve öğrendiğim kadarıyla Damak demek bir tık daha doğru. Elbette bir nedeni var ama şuan tam olarak hatırlayamadığım için yanlış bilgi vermek istemiyorum.
Hocam, bazı arkadaşlar harf devrimiyle dil devrimi karıştırıyor. Harf devrimiyle arap harflerinden latin harflerine geçtik, Dil devrimiyle ise Türkçedeki Arapça ve Farsça kelimelerin ve dilbilgisi kurallarının sadeleşmesi amaçlanmıştır. Dil devrimi çok uzun sürmüştür. Hatta Hababam Sınıfında Kimya Öğretmeni bir sahnede "Deney" diyor, Edebiyat öğretmeni Deney nedir onun aslı "Tecrübe"dir, bırakın bu yeni kelimeleri diyor.
Hocam. Kunta kintenin kökler dizisini izledim alex hurleyib kitabindan uyarlamq ve bir biyografi. Koklerlw ilgili bir video yaparmisiniz. Amerikanin beyaz halki en cok hangi kokten cermen mi. Ve brezilya portekiz arjantin italya ispanya kokleri gibi milletlerin kokleri kim kimin ile akraba hango kokten
Dil devriminde asıl amaç kolay ve hızlı bir şekilde insanların okur yazar olmasıydı. Benim 4 yaşında çocuğum var biraz ilgiyle Latin harflerini okumaya başladı. İlkokula başladığında ilgili bir çocuk 4 5 ayda okuma yazmayı öğrenebiliyor. Zaten olay da buydu. Ben unv de Osmanlıca dersleri alırken öğretmenimiz ilk derste “Osmanlıca bir yılda öğrenilmez” demişti. Gerçekten de öğrenilmesi zor. Arapça be farsça ya da belirli bir yapıda hakim olmak gerekiyor. Arapça kelime türetmek kök yapısı Farsça tamlama yapılarına hakim olmak gerekiyor. Sesli harf yok zaten. Kelimenin gelişinden gidişini tahmin etmek gerekiyor. Hocamız da eski metinleri okurken kelimeyi önden okuyup sonradan seslendiriyor dikkat ederseniz. Çünkü Osmanlı alfabesi böyle okunur aksi takdirde yanlış okur kelimeleri karıştırırsın
Sizi bunca zaman takip ettiğimiz için bir düzeltme yapmak istedik: Osmanlıca diye söylediğiniz dil esasen Osmanlı Türkçesi. Litaratürde “Osmanlıca” diye bir söylem de dil de yok. Bugün 14 ncü alfabesini kullanan Türkçenin, bir önceki alfabesidir diyebiliriz. Kıymetli katkınız için teşekkür ederiz.
Emrah bey o kadar hızlı konuşuyor ki, yüksek bir yerden atılan paraları yakalamaya çalışıyormuşum gibi hissediyorum. Kelimeleri yakaladıkça zenginleşiyorum ancak bütün paralara haliyle yetişemiyorum. Bu halini mıymıntı olmasına tabi ki tercih ederim ama bu kadar hızlı konuşması da ders veren biri için çok iyi değil diye düşünüyorum.
Merhaba! Muhteşem keyifli bir bölüm olmuş, teşekkür ederim öncelikle. Ek olarak 15.35 civarlarında nazal n sesinden bahsediyor hocamız. Bölümde öğrendiğime göre diyerek ardımı sağlama alıp şunu belirteyim. Nazal n sesi yazıt döneminden beri Türkçe içinde olan, senden benden yaşlı bir ses. Hatta bazen anlatım kolaylığı sağlamak için "Milli sestir nazal n." dendiği de olur. Ama dur yere milliyetçiliğe gerek olmadığı için eski bir ses olduğunu, Dil Devrimi esnasında (ki Osmanlıcanın son dönemlerinde kullanım sıklığının azaldığı belirtilir) 'n' sesinin kullanımı daha kolay olduğu için hop diye ona geçildiğini görürüz. (Evet, hop diye. 😏) Tekrar teşekkür ederiz video için! ♥️
Güzel bir hususa dikkat çekmişsiniz. Genizden okunan n, Türkçe. Yazılışında ise farklı harfle yazılıyor. Güzel olanı bugün Özbekistan veya Türkmenistan'dan biriyle bir iki gün vakit geçirseniz, zaman zaman bu nazal n sesini duyacaksınız.
Şimdi Hüseyit Cahin Yalçın diyince wiki'de konudan konuya atladım. İttihat ve Terakki'yi hiç bilmiyoruz neredeyse ya. İttihat ve Terakki - Padişah çatışması şimdinin tekerrürü gibi hissettiriyor. Jön Türkler falan da öyle, Almanya'da okumaya gelmiş biri olarak, şimdi okuduklarımla aramda bir gönül bağı hissettim.
ingilizcede de geçmişte anlaşılmayan yazıtlar var, türkçede de geçmişte anlaşılır yazıtlar var. Nū scylun hergan hefaenrīcaes Uard, metudæs maecti end his mōdgidanc, uerc Uuldurfadur, suē hē uundra gihwaes, ēci dryctin ōr āstelidæ hē ǣrist scōp aelda barnum heben til hrōfe, hāleg scepen. Thā middungeard moncynnæs Uard, eci Dryctin, æfter tīadæ firum foldu, Frēa allmectig al anla anlayabiliyosan. 7. yüzyılda yazılmış ingilizce metin bu. ama biz 8. yüzyılda yazılan orhun yazıtlarını anlayabiliyoruz. tarih lineer değildir, eskiden anlaşılmazdı gittikçe anlaşılır hale geldi diye bir şey yok. dönem dönem bunlar. bir tarihçinin bunu bilmesi gerekir.
15:27 evet o nazal n'yi (doğru anladıysam o ng karışımı harf) annem Ege'nin bir köyünde doğup büyüdüğü için çıkarabiliyor ama ben o ağızla büyümediğim için o harfi çıkartamıyorum ki o harf ta Göktürkler'den beri Türkçe'de kullanılmış bir harf.
2.olarakta bizim günümüz toplumumuzun hafıza problemi yok.Tembellik problemi var ne yazıkki okuyup araştırmayı sevmiyor.Sendece kendi gibi düşünenleri dinliyor ve o ona yetiyor. Bu şekilde de güdülmüş oluyorlar farkında değil ne yazıkki bir kısmımız.Ve o muhteşem duayı ederek noktalıyorum.Allah hepimize akıl fikir versin amin.(Zira hayat boyu öğrenciyiz lazım olacak bir dua Ddd )
Bir yerde okumuştum (hangi kitap unuttum) arap alfabesi ile türk dili yazıldığında fonetik problemler ortaya çıkıyor çünkü arap ve türk dilleri tamamen farklı dil ailelerinden geliyor. Yani alfabe’nin yapısı türkçeyi yazmaya uygun değil. Bu latin alfabesinde yapılan oynamalar ile türkçe en fonetik dillerden biri olmuştur. Mesela ingilizce fonetik bir dil değildir (eski runik alfabesi daha uygun aslında ingilizler için)
Türkçe sesli harf ağırlıklı bir dil. Sesli harfler kelimeye anlam katıyor. Arapça sessiz harf ağırlıklı neredeyse sesler hiç gösterilmiyor alfabe de Bu uyumsuzluk okumayı ve anlamayı zorlaştırıyor
Hocam Tanrım sizin öğrencilerinize güç kuvvet versin. normalde bu kadar hızlı konuşup anlıyorlarsa zaten o öğrencileri direk mezun etmek lazım :))) heheheh ama şahanesiniz. severek izliyorum tüm videolarınızı. Selamlar olsun.
Bir gün, Yunanlı komşumuz, Türkçenin ‘negotiating ‘ e uygun olduğunu söyledi. Neden böyle düşündüğünü sorduğumda hemen hemen bütün dillerde evet-hayır tek heceyken Türkçede iki hece, burada bile açık uçlusunuz demişti
@@dayift9940 siyaset kotu bir sey degil eger siyaset aptallarin eline gecerse iste o zaman kotu bir sey olur. o yuzden akilli insanlar siyaset yapmali ki bir seyler degissin. (kendime akilli demiyorum sadece kendimce siyaseti tanimlamaya calistim)
@@dayift9940 eger muhalefet tarafindaysan en buyuk 2. hedefin (1.si kendinle alakali olsun) 2023 secimleri olmali kimsenin bir 5 yil daha katlanacak tahammulu kalmadı malesef
@@mehmetpiskinn siyasette bir tarafım yok ne kemalizmin abartildigi kadar iyi olduğunu nede siyasal islamın abartildigi kadar ihtisamli oldugunu düşünüyorum en büyük ideallerim 2 insandan birinin gücünün galip gelmesi olacak kadar küçükde değil siyaset herkese göre farklidir sen kendini muhalefet olduğun için haklı görüyorsun sadece kimiside kendini haklı görür siyaset bana göre çok boş
Çocukken kuran kursuna gönderirdi ailemiz, zorla giderdim ve psikolojim bozulmuştu. Dilim dönmüyordu, hoca da çok zorluyor ve buna dinsel bir anlam yüklüyordu, çocuğum ve dilim dönmüyor o sesleri çıkarırken ve bağıra bağıra sallana sallana anlamını bilmeden okuman isteniyor, yapamazsan allaha karşı suçlu gibi hissettiriliyor, korkunç bir anı olarak yer etti hafızamda.. Atatürk e minnet duyuyorum..
Rahmetli dedemin ışınlanma cihazı ile ilgili birçok çalışması vardı. Sonra bir gecede cahil kaldı. Çalışma kağıtlarını okuyamayınca cinnet geçirdi ve kendini Conk bayırından aşağı attı.
Hocam, bir ricam var: lütfen yavaş konuşun, bütün hepsini dinleyelim. Bırakın video 30 dk olsun. İzleriz, sorun değil. Ama anlaşılmaktan uzaklaşıyorsunuz artık.
Kardeşim işte bu senin lisan zenginliğin.. bununla öğün çünkü biz bunu kaybettik farkında değiller lisanın tasfiyesinden.. mesele harf devrimi değil mesele kültür yozlaşması ve de dine karşı soğukluk meydana getirerek gelecek kuşakların bundan bihaber olması... Keşke herkes Osmanlıcayı okuyabiliyor olsaydı da yazı tarzını insanlar kendileri tercih etmiş olsaydı tıpkı senin yaptığın gibi.. bilmek ayıp değil öğrenmemek ayıp bu da bizim politik ve zorla mağdur edilmişlik bir ayıbımız kardeşim..
@@phainomenologos lütfen bana söyleyin Farsça daki mader kelimesi ingilizce deki mother kelimesine karşılık gelmesi bir dil kapitülasyonu mudur? Ki benzer kelimeler kullanmak doğrudan doğruya o lisanın hegomanyasi içinde olduğu düşünülebilinir mi? Aksi takdirde sığ bir lisan söz konusu olacaktır? Dil mi lisan mı? Yoksa ıssız acun kaldı mı ya gider bu muhabbet. Sonra adama derler Türklerin 300 kelimeden ibaret konuşmaları..
Hocam 09:07’de bahsettiğiniz konunun öğretilmesi gerektiğine yüzde yüz katılıyorum. En azından bab’lar öğretilerek öğrencilerin ufku genişletilebilir. Bu arada dil devrimi ile alakalı olarak, Yeni Lisan makalesinde çerçevesi çizilmiş hususlara dikkat edilerek bir girişim yapılmış olsaydı bugünkü Türkçenin çok daha zengin olabileceğini düşünüyorum. Mesela Fuat Köprülü’nün zengin kelime kadrosu ve o detaycı üslubu çoğu romancımızda yoktur. Bir de şu var bazı yeni romanları okumak, Halit Ziya’yı, Reşat Nuri’yi özgün metinlerinden okumak kadar keyif vermiyor. 1950-60lara kadar yazılan Türkçeyi çok beğeniyorum.
Hakikaten öyle.Üst üste peyami safa,halide edip ,refik halid falan okuyunca yeni Türkçeden zevk alamaz hale geldim."Puslu kıtalar atlası"nı okuyorum şimdilerde.Olay örgüsü vs.gayet güzel lakin sürekli aynı kelimelerin kullanılması "-sal,-sel"eklerinin sık sık geçmesi beni rahatsız etti.
Hocam konuşmanız gittikçe bozuluyor, sadece cümlenin sonunu getirememe değil basit kelimeler de ağzınızda yok olmaya başladı. Hızlı konuşan çok insan tanıdık ama böylesini görmedim, bir rahatsızlık belirtisi olabilir, dikkat edin, doktora görünmenizi öneririm.
@@ahmetakn1269 çok mu zor? Bilader benim atam Vakıfbank reklamlarında oynayan şanı büyük ABDÜLHAMİT HAN, sence böyle bir millet için zor bir bahane olabilir mi?
Dedem 31 Ekim 1928'de quantum fiziği üzerine çalışmalar yapıp uyumuş, sabah kalktığında bir bakmış dışarıya harf inkılabı olmuş ve yazdığı notların hiçbirisini okuyamamış. Rahmetli nenem anlatırdı hep.
Yazık ya valla, cık cık cık...
Iste boyle dedesiyle bile dalga gecen nesil yetisti.
Bruh
@@yabanc3719 bunlar ahlaksız abicim ya terbiyesiz bunlar
@@yabanc3719 valla böyle şeylere inanan akrabanin neyine saygı duyucan
Liselerde öğretilmesi gereken tarih bilgisini 34 yaşında TH-cam sayesinde edinebiliyorum. Neyse ki ESG gibi insanlar var.
Ah abim ah ... Okulları mahvettiler. Öğretmenler yetersiz, her yıl milyonlarca kitap ( ders kitapları ) kullanılmadan atılıyor. 4 yıl boyunca dil eğitimi 0 , teknoloji kullanımı 0 , kitap okuma alışkanlığı 0 ve bununla birlikte bir sınavla gençleri eziyorlar. O kadar boş dersler var ki ... Sadece okul sınavında yapman için bir şeyler ezberletiyorlar , ezberliyorsun ama 2 hafta sonra puffff. Uçmuş gitmiş . Tarih dersleri ilkokul seviyesinde. Atatürk neredeyse yok . Gel gelelim Osmanlı bile güzel anlatılmıyor.
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Hocam, sizi Azərbaycandan izliyorum. Hızınıza yetişemiyorum😀. Baya hızlı konuşsanız da, aldıgım bilgilerden muazzam keyf alıyorum. Teşekkürler.
Azerbaycana sevgiler :)
Biz dedemizin mezar taşını okuyamıyoruz da sanki dedelerimiz okuyabiliyor muydu? Eskiden harf devriminden önce dedemlerin köyünde sadece 1 kişi varmış Arap harflerini okuyabilen üstüne çevredeki köylerden gelirlermiş belge-tapu-mektup okutmaya. Anladığınız 3-4 köy gezip anca birinde okur yazar adam bulabilirmişsiniz.
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (iran modern sinemasi) dakkasinide orada koydum.
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Oha, bu kadarda cahil olunmaz@@sarp_aksungur
Herkesi birbıçuk çarpıyla dinliyorum sizi tam tersi yavaşlatarak yarım hızla dinliyorum . Çok bilgi var teşekkürler
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
En çok keyif aldığım bölümlerden biri oldu
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (iran modern sinemasi) dakkasinide orada koydum.
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Bu Türkçedeki fiilin sonda olmasının kıvırtmaya elverişli olması, yada düşünme esnekliği belki de oynaklık olarak benimde aklıma yıllar önce gelmişti , İngilizce öğretmenlerim ve arkadaşlarıma anlattığımda sanki bir duvara konuşmuşum gibi geldi, ne bir merak, heyecan. bugün 41 yaşımda sizden bunu duydum ya. akademisyenler bunları araştırmayacaksa ben Bilgisayar Teknikeri dış kapının kolu mu araştıracak. Ne haddime :)
Her geçen gün daha da güzelleşiyor kanal. Daha sık video, daha çok video gelsin..
İlber hocanın bi konuşmasında bu konu ile ilgili güzel bi cevabı var, kim neyi biliyoduda cahil kalmış
sormak lazım ilber hocaya osmanlıdan gelen binlerce eseri dedesimi yazmış. tonlarca belgeler okunamadığı için hurda kağıt olarak bulgaristana satıldı.
Jsnsjsjdjsjs yav dinciler ac kaldi kanka zusnsjsj cahil kalan zaten turk degildi birde zjsnjssj
@@user-ih4bc2kt2m bence çok gereksiz. madem türk devrimi yapılıyorsa göktürk gibi türk alfabesi gelmeliydi. türk olmadıktan sonra latinin çinin vs... alfabesinden bize ne. hangi medeniyet alfabe değiştiripte çağ atlamış. koresi japonu çini amerikası vs.. hangisi alfabe değiştirmişte gelişmiş. insanların kılığına kıyafetine ibadetine takan kafa yapısı değişmedikten sonra.
@@user-ih4bc2kt2m buraya linkini koyuyorum ama mesaj siliyor.
murat bardakçı Tek Parti zamanında yasak olan sadece Arapça ezan değildi şeklinde google yaz, resmi belgeleri gözünle görürsün.
murat bardakçı açıkça belgeleriyle vermiş. hatta birkaç tanesini buraya yazayım.
1- daha ilk belgede teravih namazında birkaç kişi ''allahu ekber'' demiş ve haklarında kanuni takibat başlamış.
2-''Sadece Müslümanlar’a değil, Yahudi vatandaşlara da getirilen dinî yasaklardan bir örnek: İçişleri Bakanlığı, 1 Aralık 1939’da Cumhurbaşkanlığı’nı İzmir’de bir Yahudi ailenin çocuklara Yahudice, Türkçe ve Fransızca okuturken yakalandıklarını bildiriyor.''
diğer belgede yazan.
3- Bir diğer “suçüstü” belgesi: İçişleri Bakanlığı, 16 Ocak 1933’te Cumhurbaşkanlığı’na Elifba ile Amme cüzlerini öğreten bir hocanın mahkemeye sevkedildiğini bildiriyor.
daha çok belge var sen okursun artık. dinleri bırakın namazda allahu ekber demek, kur'an okumak bile yasaklanmış siz ne anlatıyorsunuz.
@@user-ih4bc2kt2m ben size belgelerini veriyorum siz hala bana ne diyorsunuz. belgelerde arapça tekbir getirdiği için işlem yapıldı deniyor, siz ingiliz ajanı gibi komik bile olamayacak kadar garip bir savunma yapmaya çalışıyorsunuz. ezan zaten 5-6 cümleden oluşuyor, bunuda öğretmek için değişiklik yapıldığını savunmak acizliğin göstergesidir. kimsenin kimseyi yargıladığıda yok, gerçek neyse o. gerçeği gizlemek için şu uydurduğunuz bahaneler bile kimlerin cahil kalmak istediğini belgeler nitelikte. allah kuranı arapça getirdi arapça okunur namazda. okunması yasaklanmış, kalkmış hala insanlar anlasın diye yapıldı diyor. anlamını okuduğumuzda hopluyorsunuz. bakara 114 ayeti okuyunca ayaklanıyorsunuz:) Allah’ın mescidlerinde O’nun adının anılmasına engel olan ve onların harap olması için çalışandan daha zalim kim olabilir?
Meninski ve çağdaşı sözlüklerde de 17. yüzyılda nasıl bir Türkçe konuşulduğunu görmek mümkün. Avrupadakiler daha rahat okusun diye Türkçeyi Latin harfleriyle yazdığından sesli harfleri koruması yönüyle çok değerli.
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Yemin ederim ki ESG hocamızdan özellikle dinlemek istediğim bir konuydu. İşin öyle olmadığını bilen biz Tarihçiler bile inanın ki bu konularda en ufak fikri olmayanlarla uğraşmakta zorlanıyoruz. Hocamızın Lübnanlı ile yaşadığı ve kendisine o müthiş gururu yaşatan olayı ben de bizzat yaşamışımdır. Hem de Tarih bölümü 2. sınıfta!.. Liseden tanıdığım bir arkadaşla yolda karşılaştık, ben okuldan dönüyorum o işten dönüyor falan... Tarih okuduğumu da bildiğinden her fırsatta saçma salak soruları olan bir tipten bahsediyorum. Elimde de Kâmûs-i Türkî var!.. Arkadaş elimde onu görünce ve kapakta da "kaf" harfiyle başlayan bir kelime görünce istemsizce onu Kur'an sanarak "Ne o Tarih'i bırakıp Kur'an'a mı başladın" gibi saçma bir espri yapmaya çalıştı. Ben de elimdekinin Osmanlıca sözlük olduğunu, Şemsettin Sami'nin Kamus-i Türki'si olduğunu söyleyince, hiç beklemediğim adam: "Aa evet, lisede edebiyat dersinde gördüydük!" dedi!.. Neyse efendim bu arkadaş, liseye gelene kadar her yaz tatilinde Kur'an kursuna gittiğinden yarı hafız gibi bir şey, ama ne hikmetse her sene Yasin'e gelemeden yaz bitiyormuş. Lafı uzatmayayım. Bu arkadaş dedi ki: "Ver bir bakayım, ben okurum Osmanlıca, Kur'an okumuş adamım!".. İçimden bir "fesuphanallah" çekerek verdim eline Kamus'u!.. Madde başları harekeli olduğu için okuyor, ama açıklamalarda "enne, ünneee.." diyip duruyor!.. En son çıkamadı işin içinden "Çok ufak yazmışlar lan bunu, karanlıkta göremiyorum!" dedi kaçtı gitti!.. Daha sonra da başka bir kişide yaşadım bu haklı gururu!.. O da akrabamdı. Bize gelmiş Osmanlı Türkçesi bir kitapla uğraştığımı görünce ne yaptığımı sordu, ben de "transliterasyon (eski yazıdan yeni yazıya çeviri)" yaptığımı söyledim. Akraba aldı eline kitabı "Arapça oğlum bu okurum ben bunu dedi", ben de "Dur önce şunu bir oku" diyip eline bir Kur'an verdim, Arapça kısmını okumasını istedim. Ezberden okuma ihtimaline karşı da ortasından bir sayfa açtım. Parmakla takip ede ede fasılalı da olsa okudu. Sonra Osmanlı Türkçesi kitabı verdim, "Şimdi de bunu oku! Bak hem aynı harfler kolay okursun!" diye de gazladım. Dakika tuttum, inanın ki tam 10 dakika boyunca aynı sayfanın aynı satırına baktı durdu, ağzından bir tek hece çıkamadı!.. Neden okuyamadığını sorunca da "Harekesiz oğlum bu okuyamam" demez mi!.. Aldım elime kitabı üşenmeden ilk satıra kurşun kalemle harekeleri koydum. Yine fasılalı bir şekilde kesik kesik okudu, ama bir tuhaflık olduğunu fark etti. Çünkü okuduğu hiç Kur'an'a benzemiyor, hatta hiç Arapça'ya benzemiyor!.. Ve o akraba da "Bir gecede cahil kaldık" güruhundandı. Ona Osmanlı'nın 600 sene boyunca böyle yazıp okuduğunu söyleyince yüzü bir tuhaf oldu. 19. yüzyılda erkeklerde okuma yazma oranının %8'lerde olduğunu söyledim, onların da zaten büyük bir çoğunluğunu subaylar ve doktorların oluşturduğunu, halktan erkeklerin geri kalanını da gayrimüslim tebaa olduğunu söyleyince yüzü iyice düştü!.. Ama bu iki olaydaki haklı gururun tarifini yapmaya bildiğim lisanın kelimeleri yetmez!..
nedense bu hikayenin benzerini herkes anlatır
@@mrsan_msc ben sadece naçizane kendi başımdan geçeni anlattım. Gerisi beni ilgilendirmediği gibi aynı olayın benzerinin her Tarih okuyanın başına geldiği de doğrudur.
@@mrsan_msc İyi niyetle mi yazdın bilmiyorum ama neyse. Ben de Kur'an ı Kerim okuyabiliyorum ve biraz Arapça üzerine eğitim almıştım. Bu ikisini çok daha iyi seviyelerde bilseydim bile saray fermanlarını veya daha alt seviye yazışmaları falan geçtim o daha da basit yazılmış olan (kendim de birara istifade etmiştim) Kamus-i Türki yi okuyamazdım.
Yanisi tefsir yapacak Arapçam olsada Osmanlıca denilen eski Türkçeyi okuyamam belki şurada yardımı olur harfleri biliyor olurum sadece.
Ancak şunuda savunmuyorum, Latin alfabesine geçtik ve bir anda eğitim, öğretim ve bilimde fersah fersah ileri gittik böyle birşey yok. Bazı insanlar bu inkılabı hocamız gibi değil çok daha fanatik birşekilde anlatırken bende şöyle diyorum "peki Latin alfabesine geçmeyen hatta kendi dilleri bozulmasın diye uğraşan japonya veya Çin veya Rusya bizden ne kadar ilerideler?"
Biz de sadece alfabe ile çağdaş olunacağını sanan diğer faktörleri yok sayan çok insan var.
@@serhataydn8527 Bu konu hakkinda yanlis dusundugunu dusunuyorum. Cunku Osmanlica Turkce dilinin gereklerini tam olarak karsilamiyor. Bu sebeple okudugunu anlamama gibi problemler ortaya cikiyor. Baktiginda Japonlar boyle bir sorun yasamamislar cunku alfabesiyle konustugu dil birbirine uygun. Neden degistirsinler? Sorunu kokeninde aramak lazim. Turkce dilinin kokeninde Arapcayla bir akrabalik soz konusu degil. Arap alfabesini de zorlayarak dilimize sokup osmanlica diye tam bir dil olmayan "dil" uretmisiz. Bu durum Rusyada japonyada boyle degil. Yanlis mi dusunyorum? Ama insan biraz kokensel dusununce sorunu kavrayabilir diye dusunuyorum. Elbette bir toplumun gelismesi yalnizca alfebe degisikligine bagli degil. Ama dilde bir sorun varsa duzeltilmesi de gelismek icin bir firsat dogurur. Bizim sorunumuz firsatlari degerlendirememek.
@@tunahan7722 Ben ne tarih ne de dil konusunda uzman değilim ama dedikleriniz mantıklı geldi. Şu da varki bizdeki dil Arap harfleri kullanılarak oluşturma bir dil sizin dediğiniz gibi ( ne dil ne değil) ama bizdeki dil japonya veya Rusya gibi de olsaydı o okuma yazma oranı yada gelişmişlik ileri seviyede olmazdı diye düşünüyorum. Dil den başka çok faktör özellikle bu coğrafyada etkili oluyor.
Hocanın 11:51 de söylediği ismi, onun kadar hızlı bir şekilde telaffuz edebilecek var mıdır merak ettim. O nasıl bir Mustafa Reşit Paşa demek hocam :)
Dil organ olarak bu kadar hıza dayanamayıp kısa devre yaptı orada sanırım. Ama helal olsun ben bi 5 dakikadır ne demeye çalıştı acaba diye tekrar tekrar dinliyordum.
mustafafezpasa gibi olmuş ahahahaha
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Mustafa Resit Pasa mi demis orda? Ben "musdflahsdkjahs" gibi bir sey sandim.
1:37 Mirzə Fətəli Axundzadə'nin adının çəkilməsi qürurlandırdı🇦🇿
Böyük insan, böyük mütəfəkkir...
Kardeşim Azeri kullanımı yanlış değil mi burada? Ben bu kullanımı sevmediğinizi biliyorum.
@@mrtylmaz35 Əlbəttə çox vaxt xoşa gəlmir. Azərbaycan türkü və ya Azərbaycanlı deyilməsi daha xoş olar)
*Bengü Üçüncü* bu bölümde harikaydı.
Bu ayar iyi, böyle devam.
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Mirze Feth Ali Ahundzadenin (Mirzə Fətəli Axundov) isminin anılması başka bir değer kattı.
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
En basitinden bilim ve teknoloji o dönemde de latin alfabesiyle yazılmış kitaplardan geliyor. Bugün teknolojik gelişmelere dair tüm içerikler latin alfabesiyle yazılmış durumda. Bilgisayarın standart klavyesi latin alfabesi. Alfabe geçişi bizi kaynağa yaklaştırmış. İyi ki geçmişiz de bugünlere gelmişiz.
Gel de bizim gerici yobazlara anlat bunları. Gerçi onların bilim,teknoloji,sanat üretme vs. gibi bir amacı olsaydı yobaz kalmazlardı zaten.
Hadi bunların tamamını bir kenara bıraksak bile Osmanlı yazı sistemi o kadar berbat ki Türkçe ile uyumu yok. Mutlaka değiştirilmesi gerekiyordu.
Bu alfabenin Türkçe ile %100 uyumu var.
@@yasinbaysal4728 katılıyorum. Sadece latin alfabesi işleri kolaylaştırmış olabilir ama latin alfabesi ilerlemek için şarttı demek komik gerçekten dünyada Japon ve Çin örneği varken.
Dil bilmeden hiçbir kaynağa ulaşmanın imkanı yok. Dil inkilapı Avrupa’ya ayak uydurmak ve yeni bir düzenin geldiğini göstermek içindi. Türkçeye de uygunluğu olduğu için ve okuma yazma oranı tarım toplumu olduğumuzdan düşük olduğundan kolayca geçiş yapılmıştır. Bu konuda köy enstitüleri ilk dönemlerde çok başarılıydı. Ancak başta dediğim gibi Latin Alfabesine geçişle bilimde ilerlenseydi bizim Japonya’dan daha gelişmiş olmamız gerekirdi. Hatta bizimle aynı alfabeyi kullanan birçok ülkeylede eşit veya gelişmiş olmamız gerekirdi.
@@yasinbaysal4728 hayır latin alfabesi bilimi hepsini s*ker atar ayrıca böyle olmasa da fark etmezdi türkiye çinin sağında korenin altında bir ada değil avrupa medeniyetinin bir parçası aynı şekilde birçok millet de latin alfabesine geçti. arapların da bi s*k yaptığı yok. bu eskiden de böyleydi
Hocam gerek Neo-osmanlıcıların gerekse geleneksel cumhuriyetçi anlatıların ne dediğine bakmadan bu tür konuları tam bir tarihsel objektiflik içerisinde anlattığınız için teşekkürler. İdeoloji ile bulanmamış içerikler ayrı bir zevli oluyor.
Objektiflik bir konuyu her yönüyle ele almayı gerektirir. Bir akademisyen olan Emrah hoca da bunu çok iyi bilir. Ama gelin görün ki kendisi sadece harf devrimini destekleyen ve zararlarından hiç bahsetmeyen bir içerik hazırlamış. Eğer biraz objektif olsaydı şu an sizin tayfadan linç ve küfür yiyor olurdu.
@Roygbiv niye demiyeyim, az şey mi? Ben İstanbul da yaşıyorum. Buralarda Osmanlı'dan kalma bir sürü eser var ve önlerinden boş boş yürüyüp geçiyoruz. Bu sizin gözünüzde basit bir şeyse anlaşmamıza imkan yok demektir.
@Roygbiv dünyada hangi ülke alfabesi nedeniyle cahil kalmış bana örnek verir misiniz?
Japonlar dünyanın en zor alfabelerinden birini kullanıyor ama degistirmemisler ve gayet te gelismisler. Çin aynı, kore aynı. Rusyadan stalin gibi bir adam geçmiş, kendi halkına yapmadığı katliam kalmamış ama alfabeye dokunmamış. İsraillilerin pek çoğu sonradan öğrenmiş alfabelerini. Yani bir tek bizim kullandığımız alfabe mi geriletme özelliğine sahipti. Bu Latin alfabesinin nasıl bir sihiri olduğunu düşünüyorsunuz ki Türklerin gelişmesini sağlamış olsun?
Bu değişiklik sayesinde hem islamdan hem de İslam coğrafyasında uzaklaştık. Kolonyalistler de bu bölgeleri daha rahat sömürdü. Hala da kendimizi bulabilmis değiliz. Savaş düşmanınıza benzediğinizde kaybedilir. Biz savaşı kaybettik siz farkında değilsiniz.
@Roygbiv klasik bir kemalistsin. Yetersiz kalınca hakaretler, asagilamalar... Ne var ki bu tavırların hiç biri gerçekleri değiştirmiyor ve her geçen gün insanlar daha da bilincleniyor. Osmanlı'nın kullandığı alfabede bazı sorunlar olduğu gerçek ama bunu bir iki düzenlemeyle cozerdiler isteseydiler. Bütün alfabeyi değiştirmeye mazeret değil bu. Kaldı ki Latin alfabesine de biz kendi ihtiyacımız göre yeni harf ve sesler koyduk. Arap alfabesi bizim değildi doğru, peki Latin alfabesi bizim mi? Mesele zaten bizim olması da değil, yüzlerce yıl bu alfabenin kullanılmış olması. Ne harf devrimini, ne dili kuş diline cevirme işini, ne başka pek çok işi mantıkla izah edebilirsin. Bu yetersizliğin elini ayağını titremesi de çok doğaldır. Bu arada sorduğum sorulara da cevap veremediğin gözümden kaçmış değil.
@@yavuzyavuz1753 Japonlar da düşmanına benzedi , sorunu çok saçma yerlerde arıyorsunuz. Osmanlıda çok yüksek bir sanat, felsefe ve bilim soz konusu değildi. Keza Osmanlica dan bircok aydin ve yazar da sikayetciydi. Videoda da buna deginiyor zaten. Türk diline uygun olmadigi, fonetik yapisinin uymadigindan bahsediliyor. Ne yazik ki bunu göremiyorsunuz. Japon dilinde boyle bir sorun yok yuzyillardir kendi dillerine uygun kendi topraklarinin alfabesini kullanmislar. Bizi, farkli cografyalarda hic degisime ugramamis milletlerle kiyaslaman zaten tarih bilginin zayifligini gosteriyor. Bugun belki osmanlica bir yaziyi okuyamiyoruz fakat Anadoludaki halk da okuyamiyordu zaten Osmanli doneminde. Sade turkce konusan bir toplumun Osmanlicayla anlasmasi cok zor.
Ekip ve hocaya teşekkürler.Emeğinize sağlık 👍
Bir şeyler dikte etmeyerek öğretiyor. İşte objektif tarih öğretmeni böyle olmalı.
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Çok güzel ve aydınlatıcı olmuş. Bugün Atatürk' ün Geometri kitabını okuyorum. Eşkenar Üçgen yerine "Müselles-i mütesâviyül adlâ" ve İçters Açılar yerine "Zâviyetan-ı mütekabiletân-ı dâhiletân" demediğim için kendimi ve milletimi çok şanslı görüyorum. Atatürk' ün bu çalışmaları ve uygulamaları için minnettarım. Okur sorumlu kültürleri çok kusurlu gördüğümü ve yarardan çok zarar getirdiğine inandığımı ifade etmek isterim. Türklerin daha yazar sorumlu bir kültüre geçiş yapması kendi disiplinli yapısına daha uygun olur diye düşünüyorum. Gerçekten de Türklerin Batıya doğru ilerlemesinin karakterine ne kadar hayırlı olduğundan şüpheliyim Celal Şengör gibi.
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
30 Ağustos Zafer Bayramı Kutlu Olsun şimdiden!
Bugün 29 Ağustos
@@sinanengininyoutubehesab3659 oldu mu?
@@donnie_darko122 hala 29 Ağustos
@@denemebugra4309 ok
Ahudzade'nin Bir Azərbaycanlının ismini sizden duymak o kadar güzel ki,
Dünya Araplar kadar güzel hikaye uyduran.
Farslar kadar güzel anlatan,
Türkler kadar güzel dinleyen yoktur.
~Ahudzade~
Son süper olmuş hep böyle olsun.ESG duramıyor ama program bitiyor 😂😂
diğer bölüm kesintiye uğramadan geçiliyor. bir sonraki bölümde görmemiz lazım bu kapanışın açılışını :D
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Videonun ilk 30 saniyesinde direkt başlıktaki soruya cevap verilip videonun sonrasında o verilen cevabın detaylandarılmısı güzel bir taktik.
Yine çok güzel bi bölüm olmuş. Emeğinize sağlık. Toplum olarak hafızamızın olmadığını söylediniz ya keşke bu konuyla ilgili de bölüm yapsanız. Hangi toplumların var/yok. Olanlar neler yapmışlar vs. Bi de 2 senedir Victorya donemini anlamanızı bekliyoruz,hatirlatayim dedim.
Toplum hafizasi isterük✔
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Emrah Hoca konuşmaya başlayınca uyumayı bile unutuyorum insanın dinledikçe dinleyesi geliyor
15:25 Osmanlı dönemi kırsalla anlaşmak meselesi çok zor değil, Karacaoğlan, aşık Ömer, yunus emre, gevheri, Erzurumlu Emrah koşmalarını nasıl anlıyorsanız o dönemki halkla da aynı şekilde anlaşırdınız.
Çok güzel bir çalışma olmuş. Emeklerinize sağlık 👏
Dinlerken paylaşılan uzun alt notları okumak zor oluyor. Alt metin/notları en az 4-5 saniye dursun...
Hocam Anadolu Türkmen aşiretleriyle ilgili bir bölüm çeker misiniz?
Hocam eski videolarınızdan birinde bu insanlığın tarihi demiştiniz. Benzer şekilde daha kullanışlı bir sistem çıktığında o tüm dünyaya yayılıyor. Bugün kullanılan sayı sisteminin de Hindistan'dan çıkarak Araplarca geliştirilmesi ve Avrupalılar tarafından kullanılmaya başlaması buna güzel bir örnek. Nasıl Roma rakamları terkedilip Arap rakamlarına geçilmiş ve bu geçiş sırasında değişimler yapılmışsa, biz de daha kullanışlı bir alfabeyi alıp dilimize uyarlamışız. Ürettiğiniz içerikleri heyecanla beklemeye devam ediyoruz.
Hocam 15: 29' da Nazal 'n' dediniz ama o Damak 'n' si olacak. Sadece alanım ile ilgili olduğu için doğrusunu söylemek istedim. Hocayı küçümsemek, kötülemek gibi bir amacım yok. E. S. G bir derya. Hocaya ve ekibine saygılar.
hepimiz yanlış söylüyormuşuz, uyarı için sağolun.
@@OMNIBUSLIVE estağfurullah, hocalarım izlemekten daha fazla katkım olduysa ne mutlu bana.
ben de marmara üniversitesi türk dili ve edebiyatı mezunuyum nazal n iç anadolu ağızlarında kullanılmaya devam eder annem yozgatlı oradan biliyorum ben de kolaylıkla çıkartabiliyorum iç anadolu insanını dinlerseniz kim ile yerine mesela kimineñ derler o sondaki ñ nazal n dir
kimineñ gittin gibi
@@yakupdogan2725 Hocam olay şu ne kadar alfabemizde damak 'n' si yoksa da Anadolu ağızlarında var. Eğer yaşadığı yerden hiç çıkmadıysa o vatandaş o Damak 'n' yi iyi şekilde korur. İç Anadolu'da, Batı Anadolu'da ve diğer bölgelerde karşılaşır. Damak 'n' si mi Nazal 'n' mi? Meselesi var. Burada Nazal ve Damak ifadeleri kullanılabilir ama benim hocalarımdan gördüğüm ve öğrendiğim kadarıyla Damak demek bir tık daha doğru. Elbette bir nedeni var ama şuan tam olarak hatırlayamadığım için yanlış bilgi vermek istemiyorum.
Hocam çaktırmadan 100 bin aboneyi de geçmişiz :)
Cok degerli bilgiler cok hizli konusuyorsunuz biraz yavas takipteyim cok kaliteli
Hocam, bazı arkadaşlar harf devrimiyle dil devrimi karıştırıyor. Harf devrimiyle arap harflerinden latin harflerine geçtik, Dil devrimiyle ise Türkçedeki Arapça ve Farsça kelimelerin ve dilbilgisi kurallarının sadeleşmesi amaçlanmıştır. Dil devrimi çok uzun sürmüştür. Hatta Hababam Sınıfında Kimya Öğretmeni bir sahnede "Deney" diyor, Edebiyat öğretmeni Deney nedir onun aslı "Tecrübe"dir, bırakın bu yeni kelimeleri diyor.
Hocam. Kunta kintenin kökler dizisini izledim alex hurleyib kitabindan uyarlamq ve bir biyografi. Koklerlw ilgili bir video yaparmisiniz. Amerikanin beyaz halki en cok hangi kokten cermen mi. Ve brezilya portekiz arjantin italya ispanya kokleri gibi milletlerin kokleri kim kimin ile akraba hango kokten
Dil devriminde asıl amaç kolay ve hızlı bir şekilde insanların okur yazar olmasıydı. Benim 4 yaşında çocuğum var biraz ilgiyle Latin harflerini okumaya başladı. İlkokula başladığında ilgili bir çocuk 4 5 ayda okuma yazmayı öğrenebiliyor. Zaten olay da buydu. Ben unv de Osmanlıca dersleri alırken öğretmenimiz ilk derste “Osmanlıca bir yılda öğrenilmez” demişti. Gerçekten de öğrenilmesi zor. Arapça be farsça ya da belirli bir yapıda hakim olmak gerekiyor. Arapça kelime türetmek kök yapısı Farsça tamlama yapılarına hakim olmak gerekiyor. Sesli harf yok zaten. Kelimenin gelişinden gidişini tahmin etmek gerekiyor. Hocamız da eski metinleri okurken kelimeyi önden okuyup sonradan seslendiriyor dikkat ederseniz. Çünkü Osmanlı alfabesi böyle okunur aksi takdirde yanlış okur kelimeleri karıştırırsın
@UCJ7I9kuSRWIElJBbnMY7nEw dil devrimi yapılmadı mı ikisi de yapıldı. Ben ikisinden de bahsediyorum
Olay dümeni nereye kıracağındır
İlber hocayı hızlandırıyorum Emrah Hocayı yavaşlatıyorum izlerken hocam iyi ki varsınız :D
Sizi bunca zaman takip ettiğimiz için bir düzeltme yapmak istedik: Osmanlıca diye söylediğiniz dil esasen Osmanlı Türkçesi. Litaratürde “Osmanlıca” diye bir söylem de dil de yok. Bugün 14 ncü alfabesini kullanan Türkçenin, bir önceki alfabesidir diyebiliriz. Kıymetli katkınız için teşekkür ederiz.
14 mü?
Hocam harikasın harikasın vallahi çok sevdim sizi
Emrah bey o kadar hızlı konuşuyor ki, yüksek bir yerden atılan paraları yakalamaya çalışıyormuşum gibi hissediyorum. Kelimeleri yakaladıkça zenginleşiyorum ancak bütün paralara haliyle yetişemiyorum. Bu halini mıymıntı olmasına tabi ki tercih ederim ama bu kadar hızlı konuşması da ders veren biri için çok iyi değil diye düşünüyorum.
Video hızını 0.75 yapın ben böyle izliyorum harika oluyor (:
arkadaki seslere jumpcut yaptığınız için çok teşekkürler. Başaracaksınız hocam
Merhaba! Muhteşem keyifli bir bölüm olmuş, teşekkür ederim öncelikle. Ek olarak 15.35 civarlarında nazal n sesinden bahsediyor hocamız. Bölümde öğrendiğime göre diyerek ardımı sağlama alıp şunu belirteyim. Nazal n sesi yazıt döneminden beri Türkçe içinde olan, senden benden yaşlı bir ses. Hatta bazen anlatım kolaylığı sağlamak için "Milli sestir nazal n." dendiği de olur. Ama dur yere milliyetçiliğe gerek olmadığı için eski bir ses olduğunu, Dil Devrimi esnasında (ki Osmanlıcanın son dönemlerinde kullanım sıklığının azaldığı belirtilir) 'n' sesinin kullanımı daha kolay olduğu için hop diye ona geçildiğini görürüz. (Evet, hop diye. 😏) Tekrar teşekkür ederiz video için! ♥️
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Güzel bir hususa dikkat çekmişsiniz. Genizden okunan n, Türkçe. Yazılışında ise farklı harfle yazılıyor.
Güzel olanı bugün Özbekistan veya Türkmenistan'dan biriyle bir iki gün vakit geçirseniz, zaman zaman bu nazal n sesini duyacaksınız.
Güzel bi bölüm olmuş, teşekkürler
Eee Hozom Köy Enstitüleri hakkında video gelecek mi? Ya da reformlar hakkında.
Şimdi Hüseyit Cahin Yalçın diyince wiki'de konudan konuya atladım. İttihat ve Terakki'yi hiç bilmiyoruz neredeyse ya. İttihat ve Terakki - Padişah çatışması şimdinin tekerrürü gibi hissettiriyor. Jön Türkler falan da öyle, Almanya'da okumaya gelmiş biri olarak, şimdi okuduklarımla aramda bir gönül bağı hissettim.
11:52 ye altyazı koyar misiniz
11:43 hocam koprulunun yeğeni ile Reşit paşanın torunu kimmiş çok merak ettim.
Bu adamı ne zaman görsem seneler önce Vaşington da Türk gününde oturup yediği döner aklıma geliyor fotojenik hafıza maalesef:)
:)
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Hocam yorumdan ziyade bilgi verirken hızlı geçmek için hızlı konuşuyorsunuz. Bu da artikulasyonunuzu bozuyor dikkat edin lütfen.
İlber Ortaylı' da video hızı x2, sizde x0,75 😁 Ağzınıza sağlık.
Gaspralı İsmail den bahsetmemişsiniz hocam. Modern Türkçe konusunda çalışmaları çok etkili olmuş, bugün konuştuğumuz dilde katkısı çok
tam dedim yemek yemeden önce izleyecek video arayacam el topraklarinda, sen yetistin anasayfama...
Hocam Osmanlıca'yı okuyup anlamak sizi dinleyip anlamaktan daha kolaydır herhalde ağzınıza sağlık. Ben tercihen kitaplarınızı okumaya devam edeyim.
31
😂😂👏👏
100k bogomil olmuşuz. Harika
Emrah Hocam bilinç akışı tekniğiyle konuştuğu için anlattıklarını anlamakta zorluk çektim.
Hayırlı olsun 100 bin abone!!!
ingilizcede de geçmişte anlaşılmayan yazıtlar var, türkçede de geçmişte anlaşılır yazıtlar var.
Nū scylun hergan hefaenrīcaes Uard,
metudæs maecti end his mōdgidanc,
uerc Uuldurfadur, suē hē uundra gihwaes,
ēci dryctin ōr āstelidæ
hē ǣrist scōp aelda barnum
heben til hrōfe, hāleg scepen.
Thā middungeard moncynnæs Uard,
eci Dryctin, æfter tīadæ
firum foldu, Frēa allmectig
al anla anlayabiliyosan. 7. yüzyılda yazılmış ingilizce metin bu. ama biz 8. yüzyılda yazılan orhun yazıtlarını anlayabiliyoruz. tarih lineer değildir, eskiden anlaşılmazdı gittikçe anlaşılır hale geldi diye bir şey yok. dönem dönem bunlar. bir tarihçinin bunu bilmesi gerekir.
15:27 evet o nazal n'yi (doğru anladıysam o ng karışımı harf) annem Ege'nin bir köyünde doğup büyüdüğü için çıkarabiliyor ama ben o ağızla büyümediğim için o harfi çıkartamıyorum ki o harf ta Göktürkler'den beri Türkçe'de kullanılmış bir harf.
Talebe: Hocam Latince öğreneceğim.
ESG: N'abıcaksın acaba Latince öğrenip, kardinallerle muhabbet mi edeceksin?
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
2.olarakta bizim günümüz toplumumuzun hafıza problemi yok.Tembellik problemi var ne yazıkki okuyup araştırmayı sevmiyor.Sendece kendi gibi düşünenleri dinliyor ve o ona yetiyor. Bu şekilde de güdülmüş oluyorlar farkında değil ne yazıkki bir kısmımız.Ve o muhteşem duayı ederek noktalıyorum.Allah hepimize akıl fikir versin amin.(Zira hayat boyu öğrenciyiz lazım olacak bir dua Ddd )
Bir yerde okumuştum (hangi kitap unuttum) arap alfabesi ile türk dili yazıldığında fonetik problemler ortaya çıkıyor çünkü arap ve türk dilleri tamamen farklı dil ailelerinden geliyor. Yani alfabe’nin yapısı türkçeyi yazmaya uygun değil. Bu latin alfabesinde yapılan oynamalar ile türkçe en fonetik dillerden biri olmuştur. Mesela ingilizce fonetik bir dil değildir (eski runik alfabesi daha uygun aslında ingilizler için)
Türkçe sesli harf ağırlıklı bir dil.
Sesli harfler kelimeye anlam katıyor. Arapça sessiz harf ağırlıklı neredeyse sesler hiç gösterilmiyor alfabe de
Bu uyumsuzluk okumayı ve anlamayı zorlaştırıyor
Bizim köyde de zaman Makinesi yapıyorlarmış. Sabah uyanıp herkes cahil kalınca, köy kahvehanesinde okey masasına dönüştürmüşler. Muhtar anlatırdı.
turklerin hafizasi yoktur.
ESG - agustos 2021
Harfler değişince tabii unutulur
hocam kesmeden koyabilirmisiniz sorularıda dinlemek istiyoruz
Benim dedem anlatırdı dedemin babası 9876. Kitabını yazarken harf ınkılabı olmuş cahil kalmış
@@sarikanarya8326 bos yapma
@@sarikanarya8326 konuşma özürlü arkadaş *yapmasaydı* yazmayı öğren sonra seviyeni haykır 😂😂😂
Hocam Tanrım sizin öğrencilerinize güç kuvvet versin. normalde bu kadar hızlı konuşup anlıyorlarsa zaten o öğrencileri direk mezun etmek lazım :))) heheheh ama şahanesiniz. severek izliyorum tüm videolarınızı. Selamlar olsun.
Bir gecede cahil mi kaldık? - Cevap: zaten cahildik
Garip olan şu ki bunu iddia edenler en cahillerimiz....
@@birolyazar9120 nasıl ölçtün cahillik uzmanı
@@muradnnolaki6788 _ Bunun için uzman olmaya gerek yok etrafına bakman yeterli muradı boş efendi. Hem niye zoruna gitti ki.....
@@birolyazar9120 insan herkesi kendi gibi bilirmiş
@@muradnnolaki6788 Bak sen. Sen kendini nasıl biliyorsun :))
Öyle bir uğradım . İnkılap sabahından çok da uzaklara gidememişsiniz...
2:47 Sessiz harflerin yanı sıra sesli harfleri de yazıyorlar Enverî yazıda. Hozonun dili sürçmüş herhalde.
Bir gün, Yunanlı komşumuz, Türkçenin ‘negotiating ‘ e uygun olduğunu söyledi. Neden böyle düşündüğünü sorduğumda hemen hemen bütün dillerde evet-hayır tek heceyken Türkçede iki hece, burada bile açık uçlusunuz demişti
bir gecede mi kaldik bilmem ama 20 yilda cahil kaldik
Siyaset yapildiginda nedense kendimi kötü hissediyorum bu kanalı kahve muhabbetine çevireceksiniz diye
@@dayift9940 siyaset kotu bir sey degil eger siyaset aptallarin eline gecerse iste o zaman kotu bir sey olur. o yuzden akilli insanlar siyaset yapmali ki bir seyler degissin. (kendime akilli demiyorum sadece kendimce siyaseti tanimlamaya calistim)
@@dayift9940 eger muhalefet tarafindaysan en buyuk 2. hedefin (1.si kendinle alakali olsun) 2023 secimleri olmali kimsenin bir 5 yil daha katlanacak tahammulu kalmadı malesef
O senin gibilerin mallığı ile alakalı bir durum. Bence bi doktora görün. Beyninde sorun olabilir.
@@mehmetpiskinn siyasette bir tarafım yok ne kemalizmin abartildigi kadar iyi olduğunu nede siyasal islamın abartildigi kadar ihtisamli oldugunu düşünüyorum en büyük ideallerim 2 insandan birinin gücünün galip gelmesi olacak kadar küçükde değil siyaset herkese göre farklidir sen kendini muhalefet olduğun için haklı görüyorsun sadece kimiside kendini haklı görür siyaset bana göre çok boş
Omnibusa tesekkür bir borc bilirim bekledigim video
Çocukken kuran kursuna gönderirdi ailemiz, zorla giderdim ve psikolojim bozulmuştu. Dilim dönmüyordu, hoca da çok zorluyor ve buna dinsel bir anlam yüklüyordu, çocuğum ve dilim dönmüyor o sesleri çıkarırken ve bağıra bağıra sallana sallana anlamını bilmeden okuman isteniyor, yapamazsan allaha karşı suçlu gibi hissettiriliyor, korkunç bir anı olarak yer etti hafızamda.. Atatürk e minnet duyuyorum..
Türkçe dil yapısından kaynaklı kelimelerle espri olayı da çok güzel oluyor. Acaba diğer dillerde nasıl bu durum.
"Türkler hafızasız toplumdur."
Bu burda dursun, tekrar tekrar aydınlanana kadar okuyun arkadaşlar.
1:16 nota bayıldım.
Hocam giriş seviyesi kitap önerebilir misiniz?
neye giriş?
@@serhan9415 hozonun alanlarıyla ilgili antropoloji, tarih, sosyoloji
Rahmetli dedemin ışınlanma cihazı ile ilgili birçok çalışması vardı. Sonra bir gecede cahil kaldı. Çalışma kağıtlarını okuyamayınca cinnet geçirdi ve kendini Conk bayırından aşağı attı.
bunların okullarda anlatılması izletilmesi gerek diyecem ama o zmn bizim siyasiler nasıl oy toplayacak
2:46 araya sessiz harfleri mi sesli harfleri mi koyuyorlar? Sesli diye biliyorum ama bogomil bile olamadığım için yanlış da olabilir tabi..
Sesli tabi ki
Ulan tam atomu parçalıyodum kim değişti bu alfabeyi
Videoyu hızlandırarak izlemeye alışmıştım bu kanalda maalesef hızlandıramıyorum :)
Hocam cumleler bitmeden cumleyi bi yere baglamadan diger konuya geciyorsunuz. Valla merakta kaliyoruz.
Hocam paylaşımlarınız için teşekkür ediyoruz ama biraz daha yavaş anlatabilirmisiniz🎈takip etmekte zorlanıyorum..
Hocam, bir ricam var: lütfen yavaş konuşun, bütün hepsini dinleyelim. Bırakın video 30 dk olsun. İzleriz, sorun değil. Ama anlaşılmaktan uzaklaşıyorsunuz artık.
11:51 Hocam arada bilgelerin dilini konuşuyorsunuz, anlaşılmıyor.
Abi biz iran turkleri osmanli dilini daha çok anliyoruz. Çunku hem alfabemiz arabca ve hem farsca biliyoruz ve hem turkuz
Kardeşim işte bu senin lisan zenginliğin.. bununla öğün çünkü biz bunu kaybettik farkında değiller lisanın tasfiyesinden.. mesele harf devrimi değil mesele kültür yozlaşması ve de dine karşı soğukluk meydana getirerek gelecek kuşakların bundan bihaber olması... Keşke herkes Osmanlıcayı okuyabiliyor olsaydı da yazı tarzını insanlar kendileri tercih etmiş olsaydı tıpkı senin yaptığın gibi.. bilmek ayıp değil öğrenmemek ayıp bu da bizim politik ve zorla mağdur edilmişlik bir ayıbımız kardeşim..
@@phainomenologos lütfen bana söyleyin Farsça daki mader kelimesi ingilizce deki mother kelimesine karşılık gelmesi bir dil kapitülasyonu mudur? Ki benzer kelimeler kullanmak doğrudan doğruya o lisanın hegomanyasi içinde olduğu düşünülebilinir mi? Aksi takdirde sığ bir lisan söz konusu olacaktır? Dil mi lisan mı? Yoksa ıssız acun kaldı mı ya gider bu muhabbet. Sonra adama derler Türklerin 300 kelimeden ibaret konuşmaları..
11:00 da resmi konulan hat biçimi osmanlılara ait değil, hicri 3. yüzyılda yazılmış kuran nüshalarının hat biçimi.
diyalogları duysak daha keyifli olabilirdi
Hocam 09:07’de bahsettiğiniz konunun öğretilmesi gerektiğine yüzde yüz katılıyorum. En azından bab’lar öğretilerek öğrencilerin ufku genişletilebilir. Bu arada dil devrimi ile alakalı olarak, Yeni Lisan makalesinde çerçevesi çizilmiş hususlara dikkat edilerek bir girişim yapılmış olsaydı bugünkü Türkçenin çok daha zengin olabileceğini düşünüyorum. Mesela Fuat Köprülü’nün zengin kelime kadrosu ve o detaycı üslubu çoğu romancımızda yoktur. Bir de şu var bazı yeni romanları okumak, Halit Ziya’yı, Reşat Nuri’yi özgün metinlerinden okumak kadar keyif vermiyor. 1950-60lara kadar yazılan Türkçeyi çok beğeniyorum.
7:51 ama bir başka hoca tam tersi değilde başka şey diyor bu videoda (modern iran sinemasinda rdebiyatinin izleri) dakkasinide orada koydum.
Hakikaten öyle.Üst üste peyami safa,halide edip ,refik halid falan okuyunca yeni Türkçeden zevk alamaz hale geldim."Puslu kıtalar atlası"nı okuyorum şimdilerde.Olay örgüsü vs.gayet güzel lakin sürekli aynı kelimelerin kullanılması "-sal,-sel"eklerinin sık sık geçmesi beni rahatsız etti.
Kemal Atatürk❤️🇹🇷❤️ bize ne mezar taşlarından..... Osmanlı finito....
Hocam flu tv de Romayı anlattınız lütfen kartacayıda anlatın ve eğer kazansaydı ne olurdu
Hocam konuşmanız gittikçe bozuluyor, sadece cümlenin sonunu getirememe değil basit kelimeler de ağzınızda yok olmaya başladı. Hızlı konuşan çok insan tanıdık ama böylesini görmedim, bir rahatsızlık belirtisi olabilir, dikkat edin, doktora görünmenizi öneririm.
Harikasınız hocam ağzınıza sağlık 🤍💐
Harf inkılabı olmasaydı uzaya füze gönderecektik :(
Harf inkılabı olduktan sonra göndermiştik aynen şimdi hartıladım.
Emrah Hocam, İsmet Özelin arap harfleri ile çıkardığı kitapları okudunuz mu acaba?
Victoria 3 çıksa da Osmanlıda okuma yazma oranını %70lere çıkarsak
%70 ne vatan haini anlı şanlı 100 yapacaksın
@@emrekarsidag188 %100 yapmak zor oluyor kardeşim %7 ile falan başlıyor zaten :D
@@emrekarsidag188 yahu zaten 100 kişi okuma yazma biliyor
@@ahmetakn1269 çok mu zor? Bilader benim atam Vakıfbank reklamlarında oynayan şanı büyük ABDÜLHAMİT HAN, sence böyle bir millet için zor bir bahane olabilir mi?
@@ismailguven9922 prusya bizi kıskanıyor yeen.
Hocam güzel objektif anlatiyorsunuz. Lakin çok hızlı konustugunuz için videonun ortasında dinlerken yoruluyor insan :)