BEST Online Dictionaries for German 2020 (with examples!)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 403

  • @vegie4697
    @vegie4697 4 ปีที่แล้ว +72

    Hi Anja, this language is much better with you all the time. 👍👌🥰😊

  • @LearnGermanwithAnja
    @LearnGermanwithAnja  4 ปีที่แล้ว +31

    Get free material and learn about my German Academy: learngermanwithanja.com
    PS: I just noticed that "ass" is also a word for the animal donkey? 😂Is that true? I am not a native speaker, so sorry! 😅By the way, other good dictionaries are Linguee, Leo and Pons 😊

    • @bjkozan15
      @bjkozan15 4 ปีที่แล้ว +3

      Yes, ass means donkey.

    • @cbnatl
      @cbnatl 4 ปีที่แล้ว +2

      Both ass and jackass mean donkey in English, although they are somewhat archaic and thus you would usually hear donkey instead.
      Also, you can't say 'are you coming with" correctly in english because you can't end a sentance with a preposition in english. However, in spoken english we do this all the time. Zum beispiel:
      Who is that present for?
      Where are you going to?
      For whom is that present? sounds very awkward in english.
      Where are you going? this is the correct way to say this

    • @cara-leighprinsloo7923
      @cara-leighprinsloo7923 4 ปีที่แล้ว +2

      Yes you can say "are you coming with?" In English. Also an ass can be an arse both can refer to a donkey, someone's bottom or as insult.

    • @vid1500
      @vid1500 4 ปีที่แล้ว

      Yes it is

    • @IrvineTheHunter
      @IrvineTheHunter 4 ปีที่แล้ว +1

      An ass is a donkey, a male is a Jack ass, a female is a Jennie. Are you coming with, is used, as is but it's not proper without a subject, with me, with the cat, etc.

  • @bestraferflores
    @bestraferflores 3 ปีที่แล้ว +2

    One thing that has helped me is looking up words in another language i know. I am studying German from English, but I find English to use very general words for things. Spanish is my mother language and just like in German there are specific words for different situations. So when I find myself running into the issue where a translator spits out the same English words for different translated German words, I switch it to Spanish. Works for me.

  • @anthonyeyler5505
    @anthonyeyler5505 4 ปีที่แล้ว +14

    Native speaker here. "Are you coming with?" was my favorite of the options, it's rather common but some would hate it for ending with a preposition. "I have my days" is a ver common expression in English, but it doesn't refer to having one's period (usually). And Ass=Donkey in English as well.

    • @moni4peace
      @moni4peace 4 ปีที่แล้ว +1

      'I have my days' is used referring to having ones period.

    • @alanfsmith2141
      @alanfsmith2141 4 ปีที่แล้ว

      @Anthony Eyler Where are you from? I've never heard anyone say "I have my days." I'm a native American English speaker from Maryland. I'm going to jusy say it - "I have my days" is absolutely not a "very common expression" in American English. Try googling it while putting it in quotes. You won't find many examples of it. I've heard it maybe once in my life. What does it mean? "I'm good at this on some days"? "I'm sad sometimes"? Also, for clarity, are yo also suggesting that people regularly refer to donkeys as asses in the English you speak? Lol. Only a prankster would refer to a donkey as an ass in conversation, lmao. Hey, look at that ass over there! LOL.

    • @alanfsmith2141
      @alanfsmith2141 4 ปีที่แล้ว

      @@moni4peace For "Ich habe meine Tage", American English speakers say "I'm having my period" and "It's that time of the month". As a 37-year old American English speaker, it's a surprise to hear that English speakers say "I have my days" to refer to periods. What about "I'm having my days"?

    • @anthonyeyler5505
      @anthonyeyler5505 4 ปีที่แล้ว +2

      Alan F Smith that’s funny I’m a native speaker also from MD. Born in Frederick! “I have my days” is a common response to the question “How ya been?” “Oh, I have my days.” And the word ass literally is a donkey. It didn’t come to mean “butt” or “unpleasant person” till the 1930’s or so.

    • @anthonyeyler5505
      @anthonyeyler5505 4 ปีที่แล้ว +3

      Alan F Smith just to clarify, the expression “I have my days” means something very different from having ones period in English. It’s a common response to the question “How have you been?” And it means “sometimes good, sometimes bad.”

  • @kevzparasabayan3192
    @kevzparasabayan3192 4 ปีที่แล้ว +2

    out of all my online German teachers online. You are the Best anja. keep it up. i love you..hehe

  • @berkakyuz9716
    @berkakyuz9716 4 ปีที่แล้ว +3

    Before your explanatory video, I was using Linguee which is quite beneficial dictionary with artikels and examples. As always, thank you for your support Anja, these are helpful options for us. I am sure that with your videos, we all increase our motivation to learn German :)

  • @UvstudioCaToronto
    @UvstudioCaToronto 4 ปีที่แล้ว +3

    "Wanna come with?" is a cool / hip way of saying "You wanna come with me?" It takes the emotions out of it by removing "me".

  • @Kpareek2918
    @Kpareek2918 4 ปีที่แล้ว +2

    You're the most helpful ,kind and funny german coach ever . Thanks for doing 3 plus 1 as well . Only wish the best for you 🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼

  • @eetede84
    @eetede84 4 ปีที่แล้ว +35

    Ach Anja 🤩 ich war mir sicher dass du mir antworten würden aber ich kennte nicht wann 😅 vielen Dank für die Antwort und auch deinen Kommentar über mein Deutsch 🙋🏻‍♀️
    Ich würde mit dir gerne in Deutschland treffen 😇

    • @basarunver1073
      @basarunver1073 4 ปีที่แล้ว +2

      Hallo Tuba, Ich komme auch aus der Türkei und Ich benutze dieses Wörterbuch beim Deutsch Lernen, das wirklich nützlich ist. Ich schicke dir gleich die Seite. :)
      mydictionary.ddns.net/dictionary/tr_de/home

    • @irmgardweiss8981
      @irmgardweiss8981 4 ปีที่แล้ว +1

      Tuba, ich werde noch mal zum Türkei gehen.

    • @eetede84
      @eetede84 4 ปีที่แล้ว

      Basar Ünver Dankeschön 🙏🏻 ich werde es analysieren 👍🏼

    • @eetede84
      @eetede84 4 ปีที่แล้ว

      Irmgard - Brasilianer wann wirst du kommen☺️ ich kann dir hier helfen ob du brauchst 🤩

  • @dng2000
    @dng2000 2 ปีที่แล้ว

    Hi Anja, I'm a native English speaker in my own right since I'm born and raised in San Francisco (USA). In my part of my birth country, most people won't say "are you coming with" alone. "Are you coming along" or just simply "are you coming" are used instead. But we can say "are you coming with [me, us, our group/team/squad, etc.]".

  • @joshchime6986
    @joshchime6986 4 ปีที่แล้ว

    Im in Berlin and I would like to attend your classes because you make German so fun and easy

  • @nikhildeshpande9989
    @nikhildeshpande9989 4 ปีที่แล้ว +1

    Hallo Anja Ma'am, Ich sehe alle deine Videos. Ich lerne Deutsch und jetzt lerne ich B1 Stufe. Aber ich benutze die Microsoft Übersetzung statt der Google Übersetzung. Ich danke Ihnen für Ihrer Videos. Ich bin eine größe Fan. Vielen Dank

  • @linkinmusic559
    @linkinmusic559 4 ปีที่แล้ว +6

    As a native English speaker, you could really just say "coming with?" with a bit of inflection and it makes sense just fine.

  • @tassosgiannoulidis5444
    @tassosgiannoulidis5444 4 ปีที่แล้ว

    Σ'ευχαριστώ που με βοήθησες να καταλάβω καλύτερα την γερμανική γλώσσα,είσαι μακράν η καλύτερη δασκάλα . Is greek and I hope that the translation will be easy for you. Thank you for your help and I wish you the best ❤🇬🇷🇩🇪

  • @jusotofaj
    @jusotofaj 4 ปีที่แล้ว +8

    The way she said “ass”, almost blushed with shame😂😂 Danke Anja für das Video!

  • @mohamedsaif8317
    @mohamedsaif8317 4 ปีที่แล้ว

    1. Linguee - which is very good for searching word by word.
    2. DeepL - for sentence translations.

  • @linabaker8025
    @linabaker8025 4 ปีที่แล้ว

    Danke schön Anja . Deine Videos sind immer nützlich.
    aus Jordanien

  • @Rushhabh990
    @Rushhabh990 4 ปีที่แล้ว +3

    While using google translate (the entire page), on the bottom right corner there's a table which provides alternative meaning of the word and also mentions how frequently its used.

  • @damonmatthews7981
    @damonmatthews7981 4 ปีที่แล้ว

    I can't believe I just found you ! So helpful in my quest to learn German.

  • @hlynnkeith9334
    @hlynnkeith9334 4 ปีที่แล้ว +1

    Vielen, vielen Dank für diese Episode!

  • @jocelyneavila6870
    @jocelyneavila6870 4 ปีที่แล้ว +1

    I haven't used this dictionaires before but for me Dictionary Pons is the best tool I've used for translating texts and for unknown words because it always give several examples on how that word can be used.

  • @alb91878
    @alb91878 2 ปีที่แล้ว

    Always love your videos! Thank you so much for everything that you do! You're such a good teacher! And that 1 sentence I cannot remember which one it was where it translates to English I have my days… usually in English when we say that, it has nothing to do with our menstrual cycle. It usually just something that you say after someone you haven't seen in a while has asked you if you have been holding up well after you've lost someone and then you just tell them," you know what? for the most part I am holding up, but I have my days." Meaning there are just some days that you break down and aren't doing so good. Or vice versa. You can also use that reference to I have my days meaning I do have some good days.

  • @SoloTheTraveller
    @SoloTheTraveller 4 ปีที่แล้ว +1

    I'm simple. I find Anja's video. I watch it and press like.

  • @idunno695
    @idunno695 4 ปีที่แล้ว

    You are the best teacher welcome to Algeria at any time

  • @Calmasastone
    @Calmasastone ปีที่แล้ว

    Thx for your advices. I'm starting to learn German today =)

  • @rominasosa9944
    @rominasosa9944 4 ปีที่แล้ว

    Du bist großartig Anja!

  • @khalidkhaldoun5292
    @khalidkhaldoun5292 4 ปีที่แล้ว

    Hallo anja. السلام عليكم انيا. انا اتابع جميع فيديوهاتك باستمرار.طريقتك في الشرح سهلة ومبسطة. كنت في السابق استعمل Google translater, لكنه يعطي دائما ترجمة معيبة بعض الشيء.من الآن فصاعدا ساستعملreverso.انه ممتاز جدا.vielen dank für ihre informationen und mehr erfolg für ihnen.mit mir mohamed aus Bremen.

  • @ewanthomas7293
    @ewanthomas7293 4 ปีที่แล้ว +16

    Vielen dank! You can absolutely say "Are you coming with?" in English. Also, I was definitely not expecting to hear "to be on the blob" in this video! 😂😂

    • @mofo6907
      @mofo6907 4 ปีที่แล้ว +1

      Yeah people say that all the time

    • @frenchfan3368
      @frenchfan3368 4 ปีที่แล้ว +3

      I disagree. I very rarely hear people say in English, "Are you coming with?" Not only is this sentence rarely said, it would also be considered poor grammar. "Kommst du mit?" would best be translated as "Are you coming along?"

    • @frenchfan3368
      @frenchfan3368 4 ปีที่แล้ว

      @@mofo6907 Where are you from Woeful Harmony? I rarely if ever hear people say, "Are you coming with?"

    • @ewanthomas7293
      @ewanthomas7293 4 ปีที่แล้ว +1

      @@frenchfan3368 Native English speaker having lived in England, Scotland and Wales. "Are you coming with?" is perfectly normal along with lazier options such as "You coming?" or "You coming with?" Probably wouldn't say it in a job interview, but just about anywhere else is perfectly fine.

    • @samuelharvey2218
      @samuelharvey2218 4 ปีที่แล้ว +2

      @@ewanthomas7293 Completely agree, as long as the person/people you say it to have context, I would say it is 100% fine in an informal situation.

  • @marcbars5089
    @marcbars5089 3 ปีที่แล้ว

    Who thumbs down this? That is so embarassing... Tanja is just teaching us how to speak and learn German... shame on those who disliked this video..

  • @luisfernandocuestasanchez4343
    @luisfernandocuestasanchez4343 4 ปีที่แล้ว

    I love the way you teach. Is so practical
    English is my second language
    I'm looking forward to learn German or simplified Chinese as my third
    Thanks a lot for sharing.

  • @jans958
    @jans958 4 ปีที่แล้ว

    Danke Anja du bist eine tolle Lehrerin!

  • @nebelbalentertainment
    @nebelbalentertainment 4 ปีที่แล้ว +1

    Es ist sehr wichtig für mich, vielen dank

  • @aarnasingh305
    @aarnasingh305 4 ปีที่แล้ว

    I am happy you made the video that I needed! thank you very much!

  • @peachfreude
    @peachfreude 4 ปีที่แล้ว

    I also like using reverso context. I learn much more from the given sentence examples

  • @petronillamutuku2971
    @petronillamutuku2971 4 ปีที่แล้ว

    Hallo Anja,your are best German teacher

  • @arisavage4221
    @arisavage4221 4 ปีที่แล้ว

    Might be late here, but we say "Are you coming with?" fairly often, though it does depend on age and location. Younger speakers use it a little more often than older ones, at least in USA.

    • @arisavage4221
      @arisavage4221 4 ปีที่แล้ว

      Addendum: We LOVE dangling prepositions at the ends of sentences in spoken English, you probably noticed. I have not seen this in Deutsch. Can it be done? I have read it can he done in Dansk, aber mein Dansk is sehr wenig.

  • @ayalliville
    @ayalliville 4 ปีที่แล้ว

    You are a wonderful person really, extremely helpful, seriously u r one of a kind.

  • @nh974
    @nh974 4 ปีที่แล้ว

    Thanks a lot for your advices and review, Anna!

  • @jasonjackson8572
    @jasonjackson8572 4 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank für das Video, das mich zur besten Übersetzungssoftware geführt hat!!Es ist Deepl! Toll!

  • @gulleddaadax1473
    @gulleddaadax1473 4 ปีที่แล้ว

    Uns Lehrerin dankeschön, ich sage dir viel Dank.

  • @martaabc561
    @martaabc561 3 ปีที่แล้ว

    Ich benutze: 1. Deepl 2. Pons 3. ReversoContext 4. Dict.cc 5. Duden

  • @gfcjhg
    @gfcjhg 4 ปีที่แล้ว

    Long before this video, when I only started learning german, I came across dict.cc and reverso Dictionaries which since come in handy and are my fave. But after having watched your video I will definitely take into account deepl Dict. as well. Besten Dank!

  • @lephong8947
    @lephong8947 4 ปีที่แล้ว +1

    I'm using Linguee dictionary, quite good for anyone looking for a dictionary with example sentences and different use of word :)

  • @chsjwarrior
    @chsjwarrior 4 ปีที่แล้ว +1

    Auf Portugiesisch haben wir auch 4:
    A diferença entre por que, por quê
    , porque, porquê.
    The difference between why, why
    , why, why.

  • @joshey46032
    @joshey46032 4 ปีที่แล้ว +26

    In some parts of the US it's very common to hear/ask "Are you coming with?"

    • @A._J_.
      @A._J_. 4 ปีที่แล้ว

      raggedy casual english

    • @nancygoldenberg6283
      @nancygoldenberg6283 4 ปีที่แล้ว +2

      "Are you coming along" would be better.

    • @hlynnkeith9334
      @hlynnkeith9334 4 ปีที่แล้ว

      I, too, have heard "Are you coming with?" in the US but only from my German-born relatives. And in Muenster and Fredericksburg, two communities that were settled by Germans in the 19th century.

    • @thatsepicification
      @thatsepicification 4 ปีที่แล้ว

      I've heard it in Canada, but I've got a German grandfather, so it might be passed down from him.

    • @noahgodard3338
      @noahgodard3338 4 ปีที่แล้ว +1

      @@nancygoldenberg6283 Where I'm from, at least, "coming with" sounds much more natural than "coming along." I think it's largely a regional thing.

  • @revathiram5336
    @revathiram5336 3 ปีที่แล้ว

    Reverso also helps in Verben Konjugation with all tenses

  • @marilenethoma1830
    @marilenethoma1830 4 ปีที่แล้ว +2

    Hello Anja! I learn a lot from your classes and I also have fun. Congratulations! You do a great job. I am Brazilian and has been living in Germany since 2018. I like most the Pons translator because it translates texts showing examples applicable to different situations. Hallo Anja! Ich lerne viel aus deinem Unterricht und habe auch Spaß. Herzliche Glückwünsche! Du machst einen tollen Job. Ich bin Brasilianerin und lebe seit 2018 in Deutschland. Ich mag den Pons-Übersetzer am meisten, weil er Texte übersetzt, die Beispiele für verschiedene Situationen zeigen (Wie ist das?)

  • @npaathak
    @npaathak 4 ปีที่แล้ว +4

    I find Reverso more useful for dictionary and verb conjugation.

  • @Aherz-yd4gs
    @Aherz-yd4gs 3 ปีที่แล้ว +1

    Für Verben, benutze ich sowohl www.verbformen.com als auch mein Taschenwörterbuch, und für die Übersetzung, benutze ich DeppL meistens.

  • @tu_khojl
    @tu_khojl 4 ปีที่แล้ว

    Danke schön! Спасибо за информацию! Буду продолжать учить немецкий по твоим видео!)

  • @umammarabdallah9861
    @umammarabdallah9861 4 ปีที่แล้ว

    Vielen dank, anja
    Dein video hat mir echt geholfen
    Ich mag dich sehr

  • @emanuelaaldeek8763
    @emanuelaaldeek8763 4 ปีที่แล้ว +2

    Meine deutsche Lehrerin benutzt Pons-Verlag für übersetzen und ich finde diese Seite sehr schön und einfach zu benutzen.
    Ps. Deine Videos sind sehr interessant und sehr einfach zu verstanden 😍💪 (I hope it's correct, otherwise feel free to correct me 💕)

  • @mohammadalijafari4575
    @mohammadalijafari4575 4 ปีที่แล้ว

    Hallo Anja! Ich liebe deine lehren

  • @Darlinq
    @Darlinq 3 ปีที่แล้ว +1

    Hallo anja!
    Wie gehts?
    Mein name ist Cagla, und ich komme aus Australien.
    Meine name ist turkish aber ich spreche Englisch mehr!
    Ich lernen deutsch mit dir.
    Und deine unterrichten ist seher toll!
    Danke shön und Auf weidersehen! ❤

  • @mparret
    @mparret 17 วันที่ผ่านมา

    Anja, danke für die Auskunft. Ich bekommte ein Bachelor's Diplom auf Deutsch (mit Französischen Nebenfach) vor mehr als 30 Jahren von der Universität von Ohio State und habe etwas vergessen und möchte mein Deutsch wieder verbessern! Vor sechs Jahren habe ich Spanisch selbst gelernt weil meine ex-Frau aus Peru ist und ich wollte Spanisch auch lernen weil ich auch bei einer deutschen Firma arbeite, die "subsidiaries" in Mexico hat

  • @admerin6961
    @admerin6961 4 ปีที่แล้ว +3

    "Come with" ist Regionalumgangsprache im Midwest glaube ich. Als ich in Michigan wohnte habe ich so was oft gehört.

  • @dasha796
    @dasha796 4 ปีที่แล้ว

    Ich benutze viele verschiedene Ressourcen, aber am liebsten:
    1. Linguee (es ist ähnlich wie Context Reverso, aber es bietet ein aktuelles Wörterbuch auch, mit englische Übersetzungen)
    2. GoogleÜbersetzer (selbsverständlich, für Kontext und die Momente, in denen ich zu faul bin, die ganze Grammatik meines Satzes zu überprufen)
    3. Duden (für die Momente, in denen ich so enthusiastisch bin, dass ich bereit dazu bin, die Begriffe auf Deutsch zu lesen. Mm, und es bietet viele Informationen, die ich kann nirgends finden)
    4. Ger-Eng Dictionary auf Android, das ein schnellen Zugriff zu Konjugationsregeln gewährt. (Vertrau mir, sobald es wird sich als nützlich erweisen).

  • @Gg8YRwnc3e
    @Gg8YRwnc3e 4 ปีที่แล้ว

    Zufällig benutze ich oft alle 3 von denen, und ReversoContext ziemlich selten. Ich würde sagen, DeepL ist das klugste, besonders wenn es sich um übermäßig komplizierte (und vielleicht auch veraltete) Sätze, Ausdrücke, und Redewendungen handelt. Vielen Dank!
    Kleiner Tipp: ihr könnt oft benutzte Browser Tabs anheften.
    Small tip: you can pin browser tabs that are used often.

  • @kuoroakihamza1235
    @kuoroakihamza1235 4 ปีที่แล้ว

    Ich benutze :
    1- Duden
    2- Pons

  • @vicious8698
    @vicious8698 4 ปีที่แล้ว +1

    Thank you.

  • @marielaberge6897
    @marielaberge6897 4 ปีที่แล้ว

    Normalerweise benutze ich PONS, aber die Wörterbücher die du bietest an, scheinen besser zu sein. Ich werde sie benutzen. Danke schön Anja!

    • @gizmo123243
      @gizmo123243 4 ปีที่แล้ว

      „..., die du anbietest,...“ Nebensatz

  • @boutkarmissthicham3985
    @boutkarmissthicham3985 4 ปีที่แล้ว

    your awesome i really enjoy your video i just wanna say many thanks in advance

  • @almanduku9043
    @almanduku9043 4 ปีที่แล้ว

    I m using for German also Reverso and Glosbe

  • @leohuo4263
    @leohuo4263 4 ปีที่แล้ว

    Anja you gave some very useful German dictionary

  • @smartITworks4me
    @smartITworks4me 4 ปีที่แล้ว

    Very helpful topic.. Thanks a lot.

  • @danielpenchev4136
    @danielpenchev4136 4 ปีที่แล้ว

    Thank youuuuuu Anjaaaaa. I have used Google and Leo.org so far, and even I haven't consider to use something better until you show us by this video. ( opening the german learner's eyes ). Thank you so much. Be creative and helpful to keep our German dreams alive!

  • @kanhaiyat.8353
    @kanhaiyat.8353 4 ปีที่แล้ว +1

    Danke vor die information.

  • @Jesse7128
    @Jesse7128 4 ปีที่แล้ว

    In South African English we always say 'come with' - it's pretty standard here. Although it could sound slightly unusual in other places.

  • @Leo135505
    @Leo135505 4 ปีที่แล้ว

    Mir scheint es dass DeepL is das beste weil es alle richtigt übersetzt hat.
    Vielen dank für das Video Anja 😀

  • @noahgodard3338
    @noahgodard3338 4 ปีที่แล้ว +1

    "Are you coming with?" is more regional and a bit slangy, but it works.

  • @greatvisitor
    @greatvisitor 4 ปีที่แล้ว +1

    Ich benutze am liebstens Reverso. Aber manchmal benutze ich auch Pons, denn es gibt mir die Bedeutung in meiner Sprache.

  • @nidhiahlawat3718
    @nidhiahlawat3718 4 ปีที่แล้ว

    Hi my bestest teacher. you are simply awesome.
    I want to speak German like a native speaker.please suggest some way

  • @irmgardweiss8981
    @irmgardweiss8981 4 ปีที่แล้ว +1

    Danke vor dich.

  • @ahmedbelal2207
    @ahmedbelal2207 4 ปีที่แล้ว

    Vielen dank für deine mühe Frau Anja

  • @andrewbest5854
    @andrewbest5854 4 ปีที่แล้ว +2

    Very helpful as always Anja. Keep up the good work. (one little comment - "ass" really does mean "donkey". Maybe more common in British than North American English. I doesn't have to be pejorative.)

  • @jennifer8535
    @jennifer8535 4 ปีที่แล้ว

    I toggle between deep L, google translate, and word reference and I am adding more to my list (I just started learning German 2 months ago) it’s frustrating when each website gives a different answer, it makes it hard to trust what you’re learning is correct. But I know if I work hard enough to figure it out then I will :)

  • @ahsanafeef5342
    @ahsanafeef5342 4 ปีที่แล้ว

    Hi mam
    Plz make video on German fixed prepositions

  • @clbfan
    @clbfan 4 ปีที่แล้ว +2

    You wouldn't say "are you coming with". it is an incomplete sentence. You would say "would you like to come? (with me/us)" or more colloquially "do you fancy coming (with me/us)?

    • @wguid
      @wguid 4 ปีที่แล้ว

      it's commonly used in American English

  • @madylylyiacob6087
    @madylylyiacob6087 4 ปีที่แล้ว

    Ich benutze: Leo Dictionary (sehr gut!) Hallo.ro(Ru-De),Reverso und Google Translate

  • @Sosanna
    @Sosanna 2 ปีที่แล้ว

    Great video! thanks for sharing. And could you recommend some offline German dictionaries?

  • @edwardhumphreys4699
    @edwardhumphreys4699 4 ปีที่แล้ว

    "Are you coming with?". This is technically an incorrect translation however English speakers will say exactly that depending on how a person chooses to say things. You would usually say it if you were asking "Are you coming with [me]? I think it is more of an American term but people here in England may also say it.

  • @portugaltaviranasyf2403
    @portugaltaviranasyf2403 4 ปีที่แล้ว +1

    Shone gruBe aus maroco ania ich habe Mit dir viel gelernet vielen danke

  • @mohammedfatih8777
    @mohammedfatih8777 3 ปีที่แล้ว

    Vielen dank für hilfreiches tipp

  • @simoneguedesdasilva801
    @simoneguedesdasilva801 4 ปีที่แล้ว

    'Leo Dictionary' is the best online dictionary, it is very trustful and it has games and courses to vocabulary and grammar trainning.

  • @tertulianoferreira7888
    @tertulianoferreira7888 4 ปีที่แล้ว

    Sehr gut Anja!

  • @princekusinsiah9810
    @princekusinsiah9810 4 ปีที่แล้ว

    DeepL is the best even from your examples. I would love to join your academy in July.

  • @wwijsman
    @wwijsman 4 ปีที่แล้ว +2

    The creators of deepl also have a dictionary called linguee which has a nice app as well.

  • @sardarali6450
    @sardarali6450 3 ปีที่แล้ว

    I like your lesson you are great.

  • @shilpachawat
    @shilpachawat 4 ปีที่แล้ว +1

    I use: dict.cc, Google translate, reversocontext.

  • @JoRei953
    @JoRei953 4 ปีที่แล้ว +3

    Ich benutze am liebstens Reverso. Ich finde dass Google Translate viele Fehler hat. "Can I come with?" has become part of everyday speech but should not be used in writing.

  • @luisanguyen1162
    @luisanguyen1162 4 ปีที่แล้ว

    Vielen Dank Frau Anja !!!

  • @0726-o9b
    @0726-o9b 4 ปีที่แล้ว +11

    Ich würde sagen, dass deepl.com und dict.cc sind die Besten. Frau Anja, kennen Sie dict.leo? Würden Sie uns dieses Wörterbuch empfehlen? Ich mag dict.leo lieber als dict.cc.

  • @salimrahal1811
    @salimrahal1811 4 ปีที่แล้ว

    Hallo Anja! Ich benutze schon lange Dict.cc und ich glaube, es hat mir bisher sehr geholfen aber ich wollte Ihre Meinung davon und jetzt weiß ich dass es wirklich ein gutes Wörterbuch ist, also vielen dank für dieses Video!
    Was eine Ihrer Fragen betrifft, habe ich herausgefunden dass man im Mittelwest ( in den USA) "do you come with?" sagen könne, das ist die wörtliche übersetzung von "Kommst du mit?" Man vermutet, es ist der Einfluss vom Deutschen aufgrund des Faktes dass viele Amerikaner mit deutschen Vorfahren in dieser Region leben.
    Ich mag sehr Ihre Videos, Ich habe vor 3 Tagen dieses Kanal gefunden aber ich glaube, ich bin schon süchtig danach geworden. xD. Viele Grüße aus Algerien!

  • @crazy4german876
    @crazy4german876 2 ปีที่แล้ว

    Hi Anja. I really like your videos and the way you start the video with your enthusiastic voice. I need one help. Can you please let me know if there are sites or tools where we can check german grammar and spellings? Would be looking forward to your response.
    Thanks

  • @artistman8053
    @artistman8053 4 ปีที่แล้ว

    Best teacher

  • @ellainelagman-schmidt7544
    @ellainelagman-schmidt7544 4 ปีที่แล้ว

    Ich lerne Deutsch mit Ihnen(formal).

  • @Zumaray
    @Zumaray 4 ปีที่แล้ว

    I love German Translator Offline. It lets me speak to check what I’m saying.

  • @moverick
    @moverick 4 ปีที่แล้ว

    Hey Anja, can you also please start a holistic tution package - learn in person in germany plus all online content? :-)

  • @ad3906
    @ad3906 4 ปีที่แล้ว +14

    I almost spat my tea out when you said 'to be on the blob'
    You can say it, but it's not a very polite way of doing so

  • @frankoi7022
    @frankoi7022 4 ปีที่แล้ว

    Deepl.com is my favorite. They claim as better than google translate, and I fully agree.
    It is able to translate even complex sentences, plus, on the bottom is giving more other examples.
    Excellent one.