Rob Reacts to... Neo Nówka - HEAVEN 😆

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 1.2K

  • @RobReacts1
    @RobReacts1  ปีที่แล้ว +136

    If you are enjoying my reactions to all things Poland, make sure you go and watch out trips to Poland on our vlog chabnel and subscribe!
    th-cam.com/play/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW.html

    • @pawepawowski1497
      @pawepawowski1497 ปีที่แล้ว +5

      6:40 it's about sarcasm saying that if Poles were in the place of Americans (the strongest country ever) they would spoil everything by small conflicts and stupid decisions. It's making fun of ourselves that we are able to waste every chance. We have a specific humor that is often self-critical and only Poles understand ;)
      7:04 reference to the rulers twins of Lech and Jarosław Kaczyński (many believe that they govern badly)

    • @TheRezro
      @TheRezro ปีที่แล้ว +2

      Three milion flats is reference to one of infamous election promises. And it is also state in a way imply that it is a cope.

    • @TheRezro
      @TheRezro ปีที่แล้ว +5

      Yalta is where Poland was sold to USSR. Song itself is sex allusion.

    • @marcinjazwinski4701
      @marcinjazwinski4701 ปีที่แล้ว +6

      20:40 they clapping because St. Peter/Lucian (Lucifer) is played by the same guy, and they loved what he said. A lot was slang and referring to specific people, stories, songs, history facts, and so on... , that everyone in Poland knows. For example "I will take you in Yalta" is referring to history - after WWII, agreement in Yalta Poland fell into USSR influence zone, which was basically losing independence again; the original text in song is: "Będę brał Cię w aucie - I will take you (sex) in the car (also "aucie - Jałcie" - car rhyme with Yalta)".

    • @Hubiaosama
      @Hubiaosama ปีที่แล้ว

      Lucifer song is combining 2 things first is Yalta Conference and second is at one point popular polish song th-cam.com/video/b6Gdg9hhOas/w-d-xo.html

  • @mago82
    @mago82 ปีที่แล้ว +2118

    Yalta is a city in Crimea, where there was a conference between Great Britain, the USA and the USSR in February 1945. Basically, the allies agreed to "give" Poland to Stalin in order to shape postwar peace

    • @rudayenndza
      @rudayenndza ปีที่แล้ว +148

      also lirycs and melody are based on very popular song by Franek Kimono: th-cam.com/video/b6Gdg9hhOas/w-d-xo.html

    • @janwojtyna3392
      @janwojtyna3392 ปีที่แล้ว +167

      Let's just say Poles are still somewhat bitter about Teheran Yalta and Potsdam conferences, and for a good reason.

    • @Northerner-NotADoctor
      @Northerner-NotADoctor ปีที่แล้ว +37

      @@janwojtyna3392 About Teheran? About Potsdam? No... only about Yalta.
      In Potsdam Poland was actually gifted with Szczecin(Stettin), with Wrocław(Breslau) and with Królewiec(Koenigsberg), but 2 weeks later Stalin (advised by Zhukov and Konev) decided that for next 50-100 years Koenigsberg will stay within Russian Republic.

    • @xot80
      @xot80 ปีที่แล้ว +45

      @@Northerner-NotADoctor moment, moment ale to też w Poczdamie przybito utratę Kresów. Tak więc na tej wymianie z Ruskimi byliśmy i tak do tyłu jakieś 2 do 3. Ok, ziemie odzyskane były o niebo lepiej rozwinięte. Właściwie wymieniliśmy Polskę C i D na Polskę A. Swoją drogą "kwadratowa" Polska jest dużo łatwiejsza do obrony niż to co było w 1939 roku.

    • @Northerner-NotADoctor
      @Northerner-NotADoctor ปีที่แล้ว

      @@xot80 Utratę Kresów przybito w Jałcie. Na wniosek Churchilla.
      Stalin w Poczdamie (po utracie Kresów) proponował zachowanie w Polsce Grodna i Lwowa z przyległościami, ale pod warunkiem, że rząd PL w Londynie podpisze traktaty razem z rządem PL w Łodzi. Londyn odmówił, więc Stalin nie postawił się aliantom i nie przyznał Lwowa Polsce tylko znienawidzonej przez siebie Ukrainie.

  • @kingpin2257
    @kingpin2257 ปีที่แล้ว +1048

    The biggest issue of the translation is that St. Peter/Lucifer guy is overusing slang words and phrases, which sounds much funnier for us than basic meanings of these words :D

    • @Katiriaa84
      @Katiriaa84 ปีที่แล้ว +9

      Exactly :D

    • @Miksuss
      @Miksuss ปีที่แล้ว +58

      a lot of iconic lyrics from old songs

    • @Wilderness-Autorka
      @Wilderness-Autorka 8 หลายเดือนก่อน +9

      Dobra Bogu, wal do sznura is a good example of that xd

  • @FifingFossil
    @FifingFossil ปีที่แล้ว +186

    19:51 "I'm Hornbeam, do you copy" is a reference to most popular polish show from soviet times "Czterej pancerni i pies"(four tankers and dog) which is about Polish tank crew fighting with nazi. Good show

  • @ThePinkCat.
    @ThePinkCat. ปีที่แล้ว +694

    There is a polish song "będę brał cię... w aucie" - tah means "I will take you... in the car" and "w aucie" sounds very similar to "w Jałcie". There was very important conference in Jałta (or Yalta) when Poland became a "gift" for Stalin.

    • @lexu3435
      @lexu3435 ปีที่แล้ว +21

      Its more like "We'll make out... In car"

    • @ThePinkCat.
      @ThePinkCat. ปีที่แล้ว

      @@lexu3435 It's more like "I will f*** you in the car" ;)

    •  ปีที่แล้ว +17

      Also the second song pun was "Kiedy znajdziemy się na zakręcie, co z nami będzie" which loosely trananslates to "When we'll meet at the turn, what will become of us?", at the time that song called "Co z nami będzie" by Sylwia Grzeszczak and Liber almost certainly topped the pop chart in Poland, so that made it 20 times funnier

    • @walterweiss7124
      @walterweiss7124 ปีที่แล้ว +1

      I will take you in a black Lada.😎

    • @BL-Q
      @BL-Q ปีที่แล้ว +1

      Będę brał cię +sokół i pono

  • @janeq6146
    @janeq6146 ปีที่แล้ว +643

    Some of Lucjan quotes are lirycs of polish songs and when you recongize it it is even funnier

    • @olivoliv2109
      @olivoliv2109 ปีที่แล้ว +25

      Those songs were really popular at that time too 🤣

    • @rycho2009
      @rycho2009 ปีที่แล้ว +26

      Pono - w aucie
      Sylwia Grzeszczak - na zakręcie
      Szymon Wydra(some times Carpe diem)-Do nieba nie chodzę
      I dont catch morę x,x

    • @xys007
      @xys007 ปีที่แล้ว +15

      11:29 Szymon Wydra & Carpe Diem - Teraz wiem (Do nieba nie chodzę)
      th-cam.com/video/Qu7JBenGD4E/w-d-xo.html
      12:07 Sokół feat. Pono, Fred & Franek Kimono - W aucie
      th-cam.com/video/b6Gdg9hhOas/w-d-xo.html
      15:00 Video & Ania Wyszkoni - Soft
      th-cam.com/video/gzaFiX7R_Fw/w-d-xo.html
      18:52 Sylwia Grzeszczak & Liber - Co z nami będzie
      th-cam.com/video/fgpRTeKGl20/w-d-xo.html

    • @piotrk.8652
      @piotrk.8652 ปีที่แล้ว +3

      @@xys007 Piotr Fronczewski aka Kleks - fantastic aktor :)

  • @JoeDoe-cr1jl
    @JoeDoe-cr1jl ปีที่แล้ว +491

    What makes this skit very unique is that one member of the team totally went improvising and disarmed the rest of the team which bursted out laughing unexpectedly, when he came back on the stage he got long applause for the achievement. They are very well trained actors not to laugh of their own words, he just smashed them :D

    • @syntetic1715
      @syntetic1715 ปีที่แล้ว +14

      yeah that was St. Peter

    • @JoeDoe-cr1jl
      @JoeDoe-cr1jl ปีที่แล้ว +22

      @@syntetic1715 St. Peter aka Lucifer same person acting :D

    • @danieldabrowski1804
      @danieldabrowski1804 ปีที่แล้ว +1

      Your English is veryyyyyy gooood

  • @Filip-ld8my
    @Filip-ld8my ปีที่แล้ว +470

    20:44
    The guy that played st. Peter also played Lucipher
    And people were clapping for him

    • @piotrk.8652
      @piotrk.8652 ปีที่แล้ว +15

      True, Roman is fantastic :)

  • @mattjasik6776
    @mattjasik6776 ปีที่แล้ว +303

    4:20 The point about 3 millions of flats is that it was very popular election promise byt the time of that sketch>
    6:20 Funny part about translation here - in original they say "układ" (pact) and the St. Peter calls it "okresowy" which together means "periodic table". Hard to translate this joke directly to english.
    6:50 The joke about Boston, Massachusetts is connected with very controversial polish journalist (back then) Mariusz Max Kolonko who was doing relations from the USA and was often ending his casts with a phrase "Mariusz Max Kolonko, Boston, Massachusetts"
    Recurring joke throughout the sketch: Poles are called "Polacy" byt the God, without any conjugation - often in places when normally one would say "Polaków" or "Polakami"
    12:10 Yalta, as said in many comments before, was a place of conference awter WW2, where Poles definitely ended up in a russian sphere of influence. The sentence "w Jałcie" sounds similar to the word "w aucie" which was origianally used uin the very popular song back in the time of this sketch. The original song continued in very similar fashion with questions "where? In a car" and even with the ending of the chorus (Aha). Original is called: 'W aucie' produced by Sokół
    15:35 the funny part here is that Kurski was announced head of the state TV years after this sketch and was dismissed only recently (in 2022). During the filming of the sketch Kurski wasn't so prominent yet, though he was responsible for very dirty political campaign before elections, coonnecting Donald Tusk's grandfather to Wehrmacht and making Tusk seem as german collaborator.
    16:28 loans in francs is a big political and financial issue which appeared in 2009 and was not fully resolved till today.
    19:00 Anothe polish song 'Co z nami bedzie' by Sylwia Grzeszczak
    21:47 "Two twins" was of course reffered to the Kaczyńscy brothers (one of whom died in 2010 in Smoleńsk)
    The sketch had many political nuances which are very actual up to this date. In fact, most of the jokes are still valid, after around 15 years.

    •  ปีที่แล้ว +9

      Reffering Kaczyńscy brothers, Lech was a president and Jarosław is now the head of the PiS (Law&Justice) government (and no, I didn't mean Prime Minister), which is very conservative,and by now, they've annoyed the shit out of every single social group that lives here, of course, they're still in power, so it's not so binary as it semmes. They've also starred in hit film "Tych dwóch co ukradło księżyc" which loosely translates to "These two, who stole the moon"

    • @Kosa647
      @Kosa647 ปีที่แล้ว +6

      „O dwóch takich, co ukradli księżyc” ;) fun fact, if you weren’t around for the 2005-2007 shenanigans - TVP (or just somebody working there) once trolled the whole country with that movie. A documentary was supposed to be shown on some patriotic topic, but instead they shown this movie. That was in times when people were heavily discussing the movie and some even wanted to censor it. It was at around 14:00 though, so the impact of this joke wasn’t to big. Still a legend in my book. Laughed my ass off.

    • @swetoniuszkorda5737
      @swetoniuszkorda5737 ปีที่แล้ว +5

      * declination/declensing?, not conjugation
      Mr. Tusk SEEMS as German collaborator? He was, is, and would be one, especially if would win elections 2023 in Poland.
      But I think our nation is not that stupid.

    • @maatelkolegia
      @maatelkolegia ปีที่แล้ว

      Co do tego tuska to tam nie było brudnej kampanii tylko prawda. Tusk sie nie kryje z tym że jest uległy wobec niemiec. On po prostu ma taką wizje Polski , moim zdaniem on uważa ze lepiej bedzie jak bedziemy w scisly sojuszu z niemcami dla świetego spokoju. Zeby nie bylo na przyklad wojen. Prowadzi taką polityke i uwaza ze nie ma szans na wielką Polske i wierzy w konsolidacje europy i tym podobne. Ja natomiast uwazam ze jestesmy narodem z bogatą historią i taką mentalnoscia ze nie oddamy panstwa w rece innych po tylu latach niepodleglosci ,rozbiorow i wielu wojen. Zaslugujemy na znaczace sie panstwo tymbardziej ze jestesmy w bardzo waznym miejscu na ziemi pod wzgledem przeplywow itp. Natomiast tez nie uwazam ze powinnismy byc sojusznikiem rosji ba nawet oni sa naszymi najwiekszym wrogiem od setek lat. Są naszym wrogiem strategicznym. Piękne czasy Rzeczpospolitej od morza do morza, na pomoście bałtycko-czarnomorskim. Wilno , Brześć , Lwów , Zamość , Ryga czy Grodno W tych miastach toczą sie historie lektur szkolnych z tych miast tez pochodzili wybitni Polacy tam przelawalismy krew. Jak sie nie patrzy po zdjeciach to te miasta posiadaja dalej polska architekture. Nie mowi o przejmowaniu tych miast chociaz sadze ze nawet w tych czasach mozna miec roszczenia terytorialne ,ale jestesmy ludzmi z kultura zachodnia i nie mozemy tego zrobic bo to nie "moralne" ale moralnosci ,uczuc nie ma w polityce i wojnie czyli przedluzeniu polityki.

    • @maatelkolegia
      @maatelkolegia ปีที่แล้ว +1

      na zachodnich terytoriach ukrainy dalej mieszkaja. Polakow na zachodniej Bialorusi mieszka około 30%.

  • @ww5220
    @ww5220 ปีที่แล้ว +40

    "We will call you" was an old, famous gag of a guy, who came for job interview. After the meeting they told him (known as refusing to hire gim) "we will call you..". And guy told "but i don't have a phone". And lady answered ",yes yes, we will call you". 😀

  • @deni3605
    @deni3605 ปีที่แล้ว +704

    I’m from Poland and believe me xD its much much much more funny when u actually understand who are “twins” Lech and Jarek 😂 (pis). Great video

  • @krzysztofmazurkiewicz5270
    @krzysztofmazurkiewicz5270 ปีที่แล้ว +99

    The "Disulfiram" or "Wszywka" Action is a reference to a procedure for alcoholics. The embedd a pill within the body to prevent them from drinking. Its mainly called "Esperal" here but the active ingridient is "Disulfiram" which basically affects alcohol metabolism

  • @bartoszjasinski
    @bartoszjasinski ปีที่แล้ว +144

    After few years in some interview the guy who played God said he actually applied for a loan in Francs at that time, and he didn't get it or something like that. It was after everyone realize it wasn't a smart decision. So... guys on the stage are laughing because of different reason than crowd in front of scene. And that's why is so more powerful for those who watching it on YT or TV :D

    • @crazyfrytka
      @crazyfrytka ปีที่แล้ว +12

      I didn't know this skit could be even funnier after all those years, but - there it is. 😂

  • @sobol2463
    @sobol2463 ปีที่แล้ว +203

    I'm polish and this is a quite old show. And it's still so true xD
    Yalta is about meeting of WW2 Winners, whey our "allies" give us to Stalin and Soviet Union.

  • @_NotAbot
    @_NotAbot ปีที่แล้ว +102

    5:10 According to the legend, Dratewka was a shoemaker :)

  • @nataliam5698
    @nataliam5698 ปีที่แล้ว +88

    Blue line joke explanation:
    blue color and heaven in Polish are based on the same word (niebieski/niebo), so it was a wordplay. Blue line is- niebieska linia, while heaven's line will be- niebiańska linia. I think it is hard to understand some jokes without speaking Polish or knowing stereotypes or jokes about our mentality :)

    • @annalisowicz9603
      @annalisowicz9603 ปีที่แล้ว +18

      Błękitna Linia, to była infolinia Telekomunikacji Polskiej

    • @psalanski
      @psalanski ปีที่แล้ว +10

      the blueline (niebieskalinia) in Poland is National Ambulance Service for Victims of Domestic Violence "Blue Line" of the Institute of Health Psychology
      You can report domestic violence there or talk to a psychologist and get psychological support.

    • @Qiu22
      @Qiu22 ปีที่แล้ว

      @@annalisowicz9603, Telekomunikacji Polskiej czyli byłego przedsiębiorstwa Skarbu Państwa, którą sprzedali francuskiej korporacji. To się nazywa prywatyzacja państwowego kapitału, czyt. kradzież w białych rękawiczkach. Najpierw finansuje się wszelką infrastrukturę, która jest najdroższa i najbardziej pracochłonna, potem sprawia się wrażenie że firma jest na skraju upadku, a potem sprzedaje się prywatnej zagranicznej firmie. Tak też dzieje się z polskimi kopalniami, tak też było z polskimi stoczniami (stocznie to dopiero przekręt za tuska. Francuskie stocznie podupadały bo nie miały zleceń gdyż polskie stocznie ich wygryzały, więc musieli sobie z tym jakoś poradzić).

    • @metropoliatv2455
      @metropoliatv2455 8 หลายเดือนก่อน +2

      True but some Company called Telekomunikacja Polska had support line called Blue Line. Telekomunikacja Polska had blue brand.

    • @TimeMaker8
      @TimeMaker8 7 หลายเดือนก่อน +2

      BLUE line it is wrong translate. At this transition should be some like sky-blue line what refer to the polish national phone company at past, which claimed that line to provide a technical support, send of service etc.

  • @BykuSwinioMordo
    @BykuSwinioMordo ปีที่แล้ว +70

    I think it's difficult to watch for non-polish people because there's a lot of references to history, politics, culture, songs etc. so it is challenging. But improvised part is gold

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  ปีที่แล้ว +10

      Same with lots of comedy. I had some references for some in jokes

    • @suzyfabry9911
      @suzyfabry9911 3 หลายเดือนก่อน +2

      Well for some for sure, who don't know or lived in that Era, I am Slovak and I understand polish and I know what it is about.
      Standing ovation from me.

  • @masonierek
    @masonierek ปีที่แล้ว +43

    Lucien mentions a loan in francs because the actor playing God had previously (in fact) applied for such a loan and was refused. There was indeed a lot of improvisation there and the actors were themselves surprised.

  • @sajo995
    @sajo995 ปีที่แล้ว +170

    12:10
    once in Poland there was a popular song "I'll take you in the car"
    "w aucie" sounds similar to "Jałcie - Yalta"
    that's it, there's no greater philosophy in it :D

    • @pawestepien1323
      @pawestepien1323 ปีที่แล้ว +6

      yalta is place on of peace confereces during

    • @swieka85
      @swieka85 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/video/2bpgW24R_3Y/w-d-xo.html

    • @katarzynaszkudlarek5905
      @katarzynaszkudlarek5905 ปีที่แล้ว +5

      There is because in Yalta Poland lost its land. ”Będę brał cię w aucie" czytaj zabiorę twoje(polskie) ziemie w Jałcie. Żurek to historyk, tu nic nie jest przypadkowe bo się rymuje .

  • @DaguAndHerStuff
    @DaguAndHerStuff ปีที่แล้ว +90

    The fact that St. Pete/Lucien guy is former History teacher makes whole Yalta joke funnier xD And well, they knew that guy playing God is really prone to corpsing - I saw their live show year or two before this version of "Heaven" was recorded for TV and they were trying to provoke him to do the same thing in some other skit.

    • @piotrk.8652
      @piotrk.8652 ปีที่แล้ว +3

      Nie wiedziałem, że Roman był nauczycielem historii :) Dzięki.

    • @aaergplay6022
      @aaergplay6022 ปีที่แล้ว

      Myślałam, że matematyki. Ale pewności nie mam. Fakt faktem, nauczycielem w przeszłości był. 👍

    • @DaguAndHerStuff
      @DaguAndHerStuff ปีที่แล้ว +1

      @@aaergplay6022 Michał był bodaj po fizyce, też przedmiot ścisły, może dlatego :D

  • @mago82
    @mago82 ปีที่แล้ว +54

    "when we meet on a turn" refers to the lyrics of a song by a Polish singer

  • @KreatywnyKajetan
    @KreatywnyKajetan ปีที่แล้ว +21

    One of the best sketches ever made by Polish cabaret comedians, I suppose. :D You've also had a pleasure to see its premiere, so some parts are clearly improvised from scratch, best parts maybe when those guys compete in provoking each other to keep their poker faces when it's so damn hard. :D (later you've mentioned corpsing in your video -- confirmed, it was improvised in so many parts that when Neo-Nówka included this sketch in their programme after the premiere it wasn't so funny anymore for most of the viewers)
    2:00 -- the reason they called it Blue Line is as you've stated, it's an emergency hotline related to mental health or abuse. The joke here is based on Polish word 'niebo' which means 'heaven' (and 'sky' as well) while 'niebieski', derived form the word 'niebo', means both the colour 'blue' and 'heaven-related' :)
    12:25 -- Yalta Conference, also known as the Crimea Conference, held in 1945, was when Stalin, Churchill and Roosevelt met to establish new order in Europe after WWII ; Poland had lost then a vast area of land (traditionally belonging to Poland over centuries before) to the USSR (Russia). The song itself is a parody of a popular hit song by the colab of Polish rapers and satirics, titled "W Aucie" ('In My Car') and the refrain of this song is almost identical phonetically, telling "Będę brał Cię -- w aucie" which means "I will HAVE you ('take you' in subs is a translational false-friend here) -- in my car" ; 'aucie' ('car') and 'Jałcie' ('Yalta') is very similar phonetically and this is what makes a point for that joke. ;) 'Where?' and 'Aha." are also taken straight from the refrain of that song.
    18:53 -- also taken from some popular Polish song, while that required a lot of creativity and cultural knowledge to twist the text in a way as the comedian playing Lucien (and St Peter) has done it. This guy is awesome. ;)

  • @TzOk
    @TzOk ปีที่แล้ว +44

    There is actually one more fun thing in the God-Lucipher call. God calls Lucipher Lucian, while Lucipher calls God Bohu or Bohdan/Bogdan, which are regular male names. They talk and call themselves like good, old friends.

  • @mrrrglllrrr
    @mrrrglllrrr ปีที่แล้ว +31

    2:12 In Polish "peephole" we call "Judasz" ;)

  • @mieczysawpastafarianski8901
    @mieczysawpastafarianski8901 ปีที่แล้ว +43

    "Blue line" it was the revolutionary hotline of our monopoly telecommunications company (they had almost all landlines, over half the internet and 40% mobile in those days). They combined many numbers that you called for various matters and it was hard to get through to one that nobody seems to have ever been able to call (there are rumors that someone from Rzeszów once did, but he didn't arrange anything anyway because he was so shocked that he got through immediately hung up in panic. But these are just untrue rumors).

    • @Egerius666
      @Egerius666 ปีที่แล้ว +3

      I was able to connect few times but it gave me nothing.

    • @adamnowak7232
      @adamnowak7232 ปีที่แล้ว +4

      This is not about telecommunications, but about the "Blue Line" State Emergency Service for Victims of Domestic Violence. But there is also a pun here - this is the sky, blue lines, that is, a blue line (like the sky).

    • @mieczysawpastafarianski8901
      @mieczysawpastafarianski8901 ปีที่แล้ว +2

      ​@@adamnowak7232 Nie no masz racje, mój błąd. Głupi pomyślałem że to by było śmieszne (patrząc na moment w skeczu), że tu niby ich św. Piotr spławia (znaczy nas :-)) jesteśmy in touch itp. w razie czego dzwońcie na infolinie którą w czasie premierowej emisji była reklamowana, głośna i memiczna z racji niemożności się dodzwonienia. Widać mam dziwne poczucie humoru że wydawało mi się to pasować. Zdecydowanie infolinia na temat przemocy w rodzinie pasuje tam dużo lepiej. Fakt że powiedział "błękitną linię" a ta przemocowa to "niebieska linia" czyni dowcip jeszcze śmieszniejszym 😛

    • @adamnowak7232
      @adamnowak7232 ปีที่แล้ว

      @@mieczysawpastafarianski8901 No chyba, że tak. Mnie się to kojarzyło jedynie z tą linią. I jako gra słów do nieba.

    • @mieczysawpastafarianski8901
      @mieczysawpastafarianski8901 ปีที่แล้ว

      @@adamnowak7232 Kurde nie wiem co powiedzieć, wymiana argumentów w Internecie zakończona zamiast "spier...." albo ucięciem tematu, przyznaniem się jednej strony do błędu (neutralnie ale jednak). Panie Adamie albo jest Pan osobą nietypową, za co wielki szacunek, albo jest teraz jakaś koniunkcja odpowiednia planet, pozytywne fluidy ewentualnie jestem na dobrej fali. Wiem zresztą jak sprawdzić czy była to jednostkowa anomalia czy jakaś grubsza sprawa, mianowicie idę się kłócić ze starą. Jeśli i ona mi... jestem abstynentem ale chyba się piwa napije.

  • @STRX_LUVX_
    @STRX_LUVX_ ปีที่แล้ว +126

    So I'm a Pole and I can say those guys are the best! They roast the polish goverment like nobody else, I just love 'em

    • @janjanczyk1326
      @janjanczyk1326 ปีที่แล้ว

      ruska bieda

    • @piotrk.8652
      @piotrk.8652 ปีที่แล้ว +3

      What You thinking about Wigilia/Christmas Eve? :)

    • @STRX_LUVX_
      @STRX_LUVX_ ปีที่แล้ว +2

      @@piotrk.8652 Oh god! They roasted the polish government so good!

    • @walterweiss7124
      @walterweiss7124 ปีที่แล้ว

      another leftard village idiot

  • @TechnikZaba
    @TechnikZaba ปีที่แล้ว +14

    12:52 Is came from polish song "Sokół & Franek Kimono - W aucie", "W aucie" (in car) is a rhyme to "W jałcie" (in Yalta)

  • @matias_rubeus
    @matias_rubeus ปีที่แล้ว +15

    Apart from me wanting to say I really enjoy this reaction content, seeing how you take our... odd Polish humour, I'd like to suggest you watching Kabaret Hrabi, in particular, some part of their "savoir-vivre" program. I think you might enjoy their rather abstract humour. They are very expressive so, given how you noticed mymic etc. in the KMN video, it would also be a good fit, I think :P I'm not sure if there are proper subtitles for it, but if you'd be interested, I'll gladly make some (obviously also trying to explain some more problematic linguistical things) ;)
    Also, as for some other suggestions - Limo, Smile and Ani Mru Mru were in my opinion among the best groups in the best period of these :)

  • @pawemichalski5043
    @pawemichalski5043 ปีที่แล้ว +8

    Regarding this text about Yalta, here is a quote from Wikipedia: The term Yalta Betrayal was used by émigré, independence and then right-wing circles to refer to the concessions of the Western Allies to the USSR at the expense of Poland made without the knowledge of the Poles at the Tehran (change of the eastern border - Curzon Line), Yalta (Soviet sphere of influence) and Potsdam (compensation for the change of borders) conferences. The findings of the Tehran Conference were concealed from the London Government. The issue came out after the Yalta Conference and took its name from it. The concept is extended to similar Allied actions, e.g. the Allies' passivity in 1939 (the strange war) or the surrender of Czechoslovakia in 1938 (the Munich Agreement)

  • @rosvlinds
    @rosvlinds ปีที่แล้ว +38

    I'm Polish but I've never seen this skit before so thanks for the laughs 👏👏

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  ปีที่แล้ว +11

      Glad to bring something new to you!

    • @davrosslogoeditor3.070
      @davrosslogoeditor3.070 ปีที่แล้ว +1

      ​@@RobReacts1ok Next its Rafał Pacześ BENSHI 2022

  • @jagoda3797
    @jagoda3797 ปีที่แล้ว +8

    This is my dad's favourite comedy sketch!

  • @Sick_Sara
    @Sick_Sara ปีที่แล้ว +22

    "I will take you in Yalta" is a pun based on a song about having sex in a car. Don't worry about not understanding this one. It's a lot of context.

  • @parmen39
    @parmen39 ปีที่แล้ว +13

    Z wikipedii about Jałta: "The Yalta Conference, also known as the Crimea Conference, held 4-11 February 1945, was the World War II meeting of the heads of government of the United States, the United Kingdom and the Soviet Union to discuss the postwar reorganization of Germany and Europe." Poland lost some territories.
    Advise watch second part "Hell" - kabaret neo nówka "piekło i niebo@ :)

  • @wuuemm
    @wuuemm ปีที่แล้ว +7

    Blue Line used to be the customer service telephone line of the Polish Telecom before it was purchased by the French Telecom and changed its brand to Orange.

  • @bartoszjasinski
    @bartoszjasinski ปีที่แล้ว +80

    Our current prime minister (from Law and Justice party) promised milions of flats... that's the reference. And he still promise us bunch of dreams that will never come true.

    • @pawepiatek9712
      @pawepiatek9712 4 หลายเดือนก่อน +1

      Basically every government since the 90s promised to build affordable housing in mass, yet they never actually do.
      There is actually a funny polish saying:
      No one can give you as much as I can promise.

  • @agatukanek
    @agatukanek ปีที่แล้ว +102

    Ten skecz jest tak stary ale nadal tak samo bawi! 😂😂😂

    • @cyruspym8599
      @cyruspym8599 ปีที่แล้ว

      Jak się przez lata nic nie zmądrzeje, to rzeczywiście może dalej bawić.

    • @AnetaMichał
      @AnetaMichał ปีที่แล้ว +1

      Mozecie.mowic i pisac po polsku w innym kraju nie do pomyslenia aby mowic i pisac nie w iezyku danego kraju

    • @bazejwyrwas6920
      @bazejwyrwas6920 ปีที่แล้ว

      @@cyruspym8599 Pseudointeligent się kurwa znalazł.

    • @ewelinaszczepanska3316
      @ewelinaszczepanska3316 ปีที่แล้ว

      @@AnetaMichał Wut?

  • @marcinnowaczyk5284
    @marcinnowaczyk5284 ปีที่แล้ว +10

    Dziękuje za ciepłe słowa o Polsce również ciepło wypowiadamy o bracie Angielskim:) dużo pozytywnej energii:) myślę ze Anglię Polskę I USA łączą szczególne wartości i ta sama mentalność.

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  ปีที่แล้ว +2

      I'm not sure if you want to share values with USA 😜

  • @bessarion1771
    @bessarion1771 ปีที่แล้ว +15

    The "Hornbeam" reference (which you missed) at 19:52 is from an insanely popular Polish series "Czterej Pancerni i Pies " (The Four Tankers and a Dog), where the call sign of the titular tank (during any radio communication) was "Hornbeam 1." (Grab Jeden). Here is a fragment with that call sign (at 0:12s) th-cam.com/video/-bAc2pie3UU/w-d-xo.html

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  ปีที่แล้ว +3

      I did have notes about the songs, but I didnt know them so didnt spot them :)

    • @bessarion1771
      @bessarion1771 ปีที่แล้ว +3

      @@RobReacts1 It's not a song. This is when Lucifer tells God to pick up the rope phone, and God says "hallo?" and Lucifer says "Hallo? can you hear me? this is Hornbeam 1?"

  • @wojtekwosztyl615
    @wojtekwosztyl615 10 หลายเดือนก่อน +1

    BTW, Dratewka was a shoemaker. He killed dragon with a sheep corpse, filled with sulfur, acid and lot of toxic substations. Dragon ate it, got issues, like hangover. He drank a lot of water from the river Wisła and he cracked, and died.

  • @krzychu-vd2bg
    @krzychu-vd2bg ปีที่แล้ว +12

    you watched the new version of this sketch so people knew what was going to happen and they laughed faster. In a few moments, the lyrics of popular songs were used, so you might not understand

  • @Maruder148
    @Maruder148 ปีที่แล้ว +13

    W Polsce dużo skeczów jest niezrozumiałych dla obcokrajowców ponieważ są polityczne , są historyczna nas to bawi was nie , bo wy tego możecie nie zrozumieć.

  • @II-vd3wp
    @II-vd3wp ปีที่แล้ว +24

    The US wiza was like a heaven 30 or 40 years ago. The many polish People went to the US. They where earn a lot of money couse the . Value of money was really good.

  • @martingorbush2944
    @martingorbush2944 ปีที่แล้ว +4

    21:27 "Wszywka" (Disulfiram?) refers to medical procedure of stitching under skin some kind of a drug that prevents people from drinking alcohol.

  • @mioszbudziko2
    @mioszbudziko2 ปีที่แล้ว +45

    That's a legendary one in Poland!❤

  • @jannawrocki4427
    @jannawrocki4427 ปีที่แล้ว +4

    Yalta is a city on Crimea where in 1944 there was a conference between Churchill, Roosevelt and Stalin. On this conference Poland got under influence of Stalin and comunism. That was basically until 1989 when we got independence.

  • @mandybedevere
    @mandybedevere ปีที่แล้ว +2

    But remember that this sketch is from 2008 so many things changed ;)
    This was recorded in a legendary club ROTUNDA in Cracow.
    And it was called a Sketch of a Century? sth like that ; )
    This part about Yalta was a reference to the song "BĘDĘ BRAŁ CIĘ, W AUCIE" ;)

  • @bastionwargaming7965
    @bastionwargaming7965 ปีที่แล้ว +28

    This show is a masterpiece!

  • @norbertjaworowski6314
    @norbertjaworowski6314 ปีที่แล้ว +72

    Kto więc teraz przygotuje napisy do Ani Mru Mru - Maciej i Król? Albo do "zupka chińska ale produkowana w Radomiu" 😂

    • @bronks76
      @bronks76 ปีที่แล้ว +7

      Lokomotywa - No to ni chu chu!!!

    • @piotrk.8652
      @piotrk.8652 ปีที่แล้ว +1

      No tutaj może być ciężko dla Roba.

    • @norbertjaworowski6314
      @norbertjaworowski6314 ปีที่แล้ว +3

      Dlatego przydały by się napisy z małym wytłumaczeniem niektórych rzeczy zamiast tylko tłumaczyć słowo w słowo. Sam za słabo znam angielski, żeby tłumaczyć takie rzeczy, ja mogę dać hiszpańskie napisy, ale to dla Roba nie ułatwi sprawy 😂

  • @adamdabrowski5794
    @adamdabrowski5794 ปีที่แล้ว +5

    Dear Rob, I've seen this video so many times, but seen it on your channel with your commentary, it's so uplifting! Thank you Rob. :) I live in the UK almost 19 years, never know English before coming over to England, and your videos are really educational for me! Thanks again mate! Good luck!! Lots of love mate :)-

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  ปีที่แล้ว +1

      Thanks for the kind words Adam. I hope you enjoy life over in good ol' Blighty!

  • @kasiazzz5008
    @kasiazzz5008 ปีที่แล้ว +37

    You should see NEO-NÓWKA NAMIOT. So funny 🤣

    • @bartoszjasinski
      @bartoszjasinski ปีที่แล้ว

      Subtitles are needed

    • @n0rmalna
      @n0rmalna ปีที่แล้ว

      ​@@bartoszjasinski tend - skecz 1 of the best of neonowka

    • @kasiazzz5008
      @kasiazzz5008 ปีที่แล้ว +1

      @@bartoszjasinski no tak... Faktycznie 🤦🏻‍♀️

    • @aniutqa
      @aniutqa ปีที่แล้ว

      Oh yeah!

  • @Betsky4495
    @Betsky4495 ปีที่แล้ว +5

    Please check Polish movies: chłopaki nie płaczą 2000, Dzień świra 2002, or short movies: Legendy polskie Allegro

  • @aleksandranowak8331
    @aleksandranowak8331 8 หลายเดือนก่อน +2

    Blue in Poland is Niebieski, sky in poland is Niebo, heaven is in the sky so blue line is more like heavenly line. I hope i explain it right.

  • @scyth6225
    @scyth6225 ปีที่แล้ว +3

    The song is called "Będę brał cię w aucie" Yalta was the city in Soviet Union where they had a post war conference where they decided the fate of Poland and Soviet Union "took" Poland in Yalta conference

  • @kamil4258
    @kamil4258 ปีที่แล้ว +2

    It was first performance of actor that played god, and thats why there were a lot of improvisations from actor that played st. Peter and Lucipher

  • @wojtekg9315
    @wojtekg9315 ปีที่แล้ว +4

    "Będę brał Cię w aucie" (I will take You in a car) was a part of an old Polish song. They switched "w aucie" to "w Jałcie" which means "I will take You in Yalta". It's reference to conference in Yalta, 4-11 Ferbruary 1945. Poland has been moved into political influence of Sovet Union there.

    • @McFrax
      @McFrax ปีที่แล้ว +1

      Well, it was not an old song back then, it was just released and a booming hit when the skit was recorded.

  • @Wojt0k
    @Wojt0k ปีที่แล้ว +1

    "blue line/ błękitna linia" is a memic phrase (in the sense used here) referring to the technical service line of the monopolistic, mass-market national telecommunications operator (TPSA) of the old days ('90s-).
    The line was widely known for its overload, unlimited waiting times and the utter futility of waiting to be listened to and advice along the lines of 'please switch off and on and call again if it doesn't help'.
    Nowadays this phrase is still used due to its developed popularity for many serious applications usually indicating that one will be patiently listened to.

  • @cmeproone
    @cmeproone ปีที่แล้ว +5

    If you liked this sketch, you definitely need to see "Neo-Nówka - "NIEBO 2060"" same sketch a few summers later.
    Greetings from Poland :)

  • @mrsmagdalena13
    @mrsmagdalena13 7 หลายเดือนก่อน +1

    Peter was the one who do the Lucien voice and the crowd know about it, so they cheer him when he came back :)

  • @wojciechpiegat1011
    @wojciechpiegat1011 ปีที่แล้ว +6

    Amazing knowledge of polish history!!!

  • @narcyzik78
    @narcyzik78 ปีที่แล้ว +2

    He sings Polish hits , slightly adapted to the sketch , Yalta is about the Yalta Conference , and " I'm hornbeam" is part of the war series "Czterej pancerni i pies"

  • @Diveyl
    @Diveyl ปีที่แล้ว +4

    There is a whole plethora of references, practically every sentence is a different reference to something well known in Poland. To explain everything you would need to make a video at least 2 times as long as this one.
    Also "Polacy mi kocioł rozkręcają." Is not about destroying a cauldron but disassembling, taking it apart. "Polak wszystko potrafi." - "Polack/Pole can do anything."
    Actually"rozkręcać kocioł " can also mean "starting a chaotic party", but it was more of a regional saying.

    • @maciejdrzewinski6480
      @maciejdrzewinski6480 ปีที่แล้ว +2

      Polacy rozkręcają kocioł, żeby oddać go na złom

    • @Diveyl
      @Diveyl ปีที่แล้ว

      @@maciejdrzewinski6480 Kocioł jest wykonany z jednego, solidnego, kawałka metalu, i dlatego w zasadzie nie powinno się go dać rozkręcić. Ale polacy potrafią wszystko, nawet diabelski kocioł rozebrać na czynniki pierwsze.

  • @marttna5516
    @marttna5516 ปีที่แล้ว +6

    You definately have to watch Kabaret Nowaki with a character Krystyna
    She is the best! You can watch literally any one of them. They are all hilarious!

  • @Wektorization
    @Wektorization ปีที่แล้ว +3

    That was the hardest to be watched abroad. There are so many context that it couldn't be even proper explained, you just need to live here in 90s xD

  • @34aniaj
    @34aniaj ปีที่แล้ว +1

    20:44 A collective applause means that people show their satisfaction, agreement, support, or recognition towards some event, performance, presentation, or achievement. It is a form of acknowledgment or positive response to something that has been presented or accomplished by someone or something. Collective applause is often an expression of gratitude, appreciation for a job well done, or simply an expression of enthusiasm and joy for the given situation. It is a common way in which people emphasize their positive feelings towards what is happening at the moment. In Poland, applause is given to express recognition for excellence and uniqueness, something marvelous and extraordinary, and also to show the desire to see it once again (a repetition).

  • @blackbird42
    @blackbird42 ปีที่แล้ว +27

    To this day it's probably one of the best shows that came out of our comedy scene

    • @Jutrzen
      @Jutrzen ปีที่แล้ว

      Cienkie to jak pizda węża.

    • @piotrk.8652
      @piotrk.8652 ปีที่แล้ว

      Yeah :) I saw lot of Neo-Nówka and Heaven or Christmas Eve are the best :)

  • @Trolej1
    @Trolej1 ปีที่แล้ว +2

    Blue line is (was) the advertised name of customer support number of the biggest polish telecom. There were many commercials referring to that name in late 90's/early 2000's.

  • @KARO4FOREVER
    @KARO4FOREVER ปีที่แล้ว +3

    Two twin brothers refers to two politicians who were successive presidents of a political party Law and Justice.
    20:28 This applause is for St. Peter, because he voiced Lucifer. And he has a totally poker face. ;]

  • @madouzo
    @madouzo ปีที่แล้ว +2

    So the most funny part of this bit is actually unintentional. There were some problems at the stage. Somebody was late and they were told to stall as long as possible. The guys on the stage did not know what is going on that is why this whole situation is so chaotic and also very funny. Most of this is total improv.

  • @1monsteer
    @1monsteer ปีที่แล้ว +4

    Unfortunately, it is not possible to translate the text literally into English. One must also be familiar with Polish context to understand the nuances of this sketch. The best part is that the comedian playing Saint Peter and Lucifer forgot the lines while portraying Lucifer and had to improvise. That's why the comedians couldn't hold back their laughter :)

  • @martingorbush2944
    @martingorbush2944 ปีที่แล้ว +1

    19:50 "I'm Hornbeam". IIRC that is reference to polish tv series "Four Tank-men and a Dog" (Czterej Pancerni i Pies).

  • @crazyfrytka
    @crazyfrytka ปีที่แล้ว +3

    Well, this is one of the best examples, how much Poles are self-aware and love to laugh at themself. :)

  • @gamon2
    @gamon2 ปีที่แล้ว +1

    12:09 - It's a play on words of the original song "Sokół feat. Pono, Fred & Franek Kimono - W aucie" = "In a car" - th-cam.com/video/b6Gdg9hhOas/w-d-xo.html. In Polish sentence "Będę brał cię w Jałcie" (I'll be taking you In Yalta) sounds very similar to "Będę brał cię w aucie" (I'll be taking you in a car). And Yalta is a city in Crimea, where there was The Yalta Conference (en.wikipedia.org/wiki/Yalta_Conference) and where the USSR took Poland under its rule (sphere of influence).

  • @hkwinto4082
    @hkwinto4082 ปีที่แล้ว +27

    Rob, you have to know Polish history and culture really good to get some of these jokes...

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  ปีที่แล้ว +14

      Well im learning ;)

    • @piotrk.8652
      @piotrk.8652 ปีที่แล้ว

      @@RobReacts1 Awsome :)

    • @Roman-xr8rv
      @Roman-xr8rv ปีที่แล้ว

      @RobReacts1, very good coz it's very interesting.

  • @malwinajakubowska9621
    @malwinajakubowska9621 ปีที่แล้ว +2

    The Yalta conference, which started on February 4, 1945, even now is considered in Poland as a betrayal by Western allies. The summit, attended by the leaders and ministers of the Soviet Union, the US, and the United Kingdom, divided Europe into two spheres of influence and left Poland, as well as the other Eastern European countries, subjected to Soviet rule for many decades.
    During the talks led by Joseph Stalin, Winston Churchill, and Franklin D. Roosevelt, which lasted over a week, a number of arrangements were made regarding strategic cooperation in the final phase of WWII and the future of the world after the war.
    However, Poland was the most thorny issue. As Winston Churchill wrote: "Poland was, in fact, the most urgent reason for convening the Yalta conference and it became the first of the major reasons that led to the breakup of the Great Coalition."
    As a result of the talks, it was decided that the Provisional Government operating in Poland under the patronage of Stalin would be the legitimate, recognised by the UK and the US, government of Poland. After its formation, the new government was obliged to carry out "free and unrestricted elections as soon as possible".
    In the statement from the Yalta Conference, there was no mention of the Polish Government In Exile in London, which was, by that time, still recognised by the US and the United Kingdom as Poland’s legitimate government.
    Disregarding the pleas of Roosevelt and Churchill, Stalin refused to leave Lviv in Poland. Poland lost nearly half of its territory - the Eastern Borderlands, in return receiving eastern German lands, Gdańsk, Pomerania, and Masuria.
    On February 13, 1945, the Polish Government-in-Exile stated that "the decisions on the Polish case cannot be recognized by the Polish Government and can not apply to the Polish Nation. The newly drawn Polish-Soviet border will be considered as another partition of Poland, this time carried out by Poland's allies."
    As a result of the decisions made at the Yalta conference, Poland was left in the Soviet sphere of influence for several decades. The balance of power agreed in Yalta changed only in 1999, when Poland joined NATO, as one of the first Eastern European countries.

  • @scyth6225
    @scyth6225 ปีที่แล้ว +6

    Co a nami bedzie gdy spotkamy się na zakręcie - another Polish song that was popular back then

  • @arashimifune2853
    @arashimifune2853 ปีที่แล้ว +1

    Haven't watched that one in ages 🤣🤣🤣
    When it was aired on tv, most of Lucien's drunken mumbling was cut and the whole thing was about 12 minutes long (or so).

  • @fixxxer6663
    @fixxxer6663 ปีที่แล้ว +6

    This one of the best stand ups ever in Poland 😅

  • @Elirena
    @Elirena ปีที่แล้ว +2

    As a Pole, I really like the British sense of humour. Maybe I'm wrong, but I think it has a lot in common with Polish humour, such as absurd or playing with words. As for the name days, at least in my parents' generation they are strongly celebrated (Polish drinking customs, IYKWIM), that's why it was so funny for the audience.

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  ปีที่แล้ว +1

      Oh I can see so much UK humour in watching these Polish comedies for sure!

  • @pawemichalski5043
    @pawemichalski5043 ปีที่แล้ว +5

    Also I'd love to translate any polish comedy video that your polish audience may suggest for you to watch.

  • @haremhunterleagueoflegends4416
    @haremhunterleagueoflegends4416 ปีที่แล้ว

    There are singing lyrics from Polish songs, here you have all:
    11:30 - I dont go to heaven~~ - th-cam.com/video/BvdRlP0yvco/w-d-xo.html
    12:08 - I will take you (what in Polish slang mean "I will f**k you) - th-cam.com/video/b6Gdg9hhOas/w-d-xo.html
    15:01 - Hey, hey once again. - th-cam.com/video/gzaFiX7R_Fw/w-d-xo.html
    18:53 - What happen to us, when we meet on a turn - th-cam.com/video/fgpRTeKGl20/w-d-xo.html

  • @izabellakaliszka4804
    @izabellakaliszka4804 ปีที่แล้ว +3

    Try grupa filmowa Darwin, they made such a good job, their films are incredibly professional and funny. Especially that series with god and devil. It actually fits today to Heaven sketch ;-)

  • @piotrk.8652
    @piotrk.8652 ปีที่แล้ว +2

    Thanks, Rob. I love Neo-Nówka and trust me - Mr. Roman Żurek is fantastic guy and comedian. Try watch newer shows, if possible. Lots of laugh :)

  • @joan_p
    @joan_p ปีที่แล้ว +6

    They would call it Blue Line, because in Polish "blue" and "heavenly" are homonyms

    • @kandarayun
      @kandarayun ปีที่แล้ว

      "Niebieski" - blue/heavenly
      But we have a "niebiański" (heavenly) to

    • @Egerius666
      @Egerius666 ปีที่แล้ว

      Blue line was TPSA's hotline name.

  • @NaiyaMader
    @NaiyaMader 4 หลายเดือนก่อน

    I'm Polish, its nice to see people from other places to watch our cabaret, thanks❤

  • @Iwona-S
    @Iwona-S ปีที่แล้ว +3

    Regarding the ending.. We had president Lech Kaczyński who had twin brother Jarosław who was a Prime Minister, and many Poles disliked them. That's why it made them so hopeless at the end, that we can't escape them, no matter where history is moved: to USA or Ancient Rome or anywhere else.
    And it made it even funnier when in roman legend about She-wolf taking care of two orphaned human brothers ( Romulus and Remulus) were swapped for Lech and Jarek.

    • @jamessan3404
      @jamessan3404 ปีที่แล้ว

      Yeah, they were so discredited in TV, which wasn't under control of opposing party ;) , ( honestly I think propaganda was even worse). All in all both Kaczyński twins had parliament and president office under control in coalition for about three months back then so saying it was hell is at best ignorance of politics, at worst not knowing who was ruling in parliament then. Times were tough but it was because of another party who is a thorn in our current government side since it was elected. That is why I am very hard pressed what to do since, since then it's true that current government is too brave in pushing it's will over what people want. However, I will not vote only for same government that got them voted in by being so bad at their job people hate voted on opposing party.

    • @Iwona-S
      @Iwona-S ปีที่แล้ว

      @@jamessan3404 Don't turn it into politics talk I only want to explain the joke ;)

    • @jamessan3404
      @jamessan3404 ปีที่แล้ว

      @@Iwona-S well I get the joke, even I said it was pretty funny in my own comment as well as explained that it was about Kaczyńskis. Thing is, you stated that this time was thought to be hell because they ruled, which isn't true because their government got disbanded in three months over budget disputes after it barely started and president, as Lech was, can't do much in politics because his power is about as big as Queen/King of England - only representative and commanding troops in case of war if I remember it right. So I clarified that not only current political party has problems with running propaganda in tv and that the twins couldn't be responsible for Poland state back then because the party had barely better support than Korwin has now. Whole joke is that it was their perception in public, not really anything they could realistically do.

    • @Iwona-S
      @Iwona-S ปีที่แล้ว

      @@jamessan3404 Okay I guess poor choice of words on my part ;)

    • @jamessan3404
      @jamessan3404 ปีที่แล้ว

      @@Iwona-S yeah I guess, although you are right that many people saw it that way back then. But since it's in English I decided to fill in a bit of context since later some people have strange vision of Poland. It is not an unsafe country ( well pending war in Ukraine outcome it might become a bit less or more safe). But in general it's quite safe for people and most issues are ussr carry over

  • @adammajor5169
    @adammajor5169 8 หลายเดือนก่อน +1

    There are several versions of this skit; including a special what if they played the skit (many years from now) in retirement.

  • @MrDamian1530
    @MrDamian1530 ปีที่แล้ว +3

    2:00 błękitny means light blue. He basically says "call heaven line"

  • @KamilazWarszawy
    @KamilazWarszawy ปีที่แล้ว +1

    It's amazing to see your reactions to our Polish comedy, and other things too. Great job and really funny to see. I have to explain our history and our sense of humour to Italians everyday since I live here and It's not always easy but you are able to make it funny and enjoyable. Thanks

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  ปีที่แล้ว

      Thank you! Im just learning about Poland and loving it

  • @Nala503
    @Nala503 ปีที่แล้ว +3

    You need to be Polish to understand IT. I love my Poland soo much😂

  • @MB-Maniac
    @MB-Maniac ปีที่แล้ว

    St Peter plays a Lucifer... That's why so big applause when he comes back. 😅

  • @wuuemm
    @wuuemm ปีที่แล้ว +3

    Legendary Dratewka was not a sheppard. He was a shoemaker. "Dratwa" means "twine".

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  ปีที่แล้ว +3

      Maybe just the mistake in the fact he fed the sheep to the dragon

    • @wuuemm
      @wuuemm ปีที่แล้ว

      @@RobReacts1 Obviously.

  • @marcysss93
    @marcysss93 ปีที่แล้ว +1

    When I was watching it for the first time years ago, I literally was crying from laughing, It was so funny, it is still very funny

  • @kubagagatek
    @kubagagatek ปีที่แล้ว +1

    4:05 it was filmed aproximetly when there was Windows Vista or Windows 7, so Win 95 was really old 😅

  • @arkadiusztarnowski3114
    @arkadiusztarnowski3114 8 หลายเดือนก่อน +3

    Blue Line because heaven is Blue

  • @grzesiek31
    @grzesiek31 ปีที่แล้ว

    15:01 it refers to Video (polish pop rock band) featuring Ania Wyszkoni (former vocalist of Łzy) to song called Soft

  • @Natka505
    @Natka505 ปีที่แล้ว +3

    Ohh You know Dratewka's story Nice

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  ปีที่แล้ว +3

      I learnt about it in our vlog th-cam.com/video/zBXEImb_2ng/w-d-xo.html

  • @kileruno3809
    @kileruno3809 ปีที่แล้ว +16

    jeden z najlepszych kabaretów i najlepszy skecz

    • @zoja66
      @zoja66 ปีที่แล้ว +2

      Tak jest!!! Neonowka najnajlepsza!!!❤

  • @wineotautollc7369
    @wineotautollc7369 ปีที่แล้ว +1

    Reference : Yalta / Crimea 1945 conference WW2 times when Western powers (UK/USA) "sold " Polish eastern territories to Soviet Union / Red Russia (Stalin)

  • @bellawolfstar1742
    @bellawolfstar1742 ปีที่แล้ว +5

    That was the most popular comedy show in my country for a long time. I've watched it over 50 times and laughed same hard😊

  • @helendoron7088
    @helendoron7088 ปีที่แล้ว

    "I'll take you in Yalta" it about Yalta Conference when in 1945 Churchill, Roosevelt and Stalin discussed "reorganization" of Europe and Germany. Poland fell under Soviet dominance, become sth like a satelite state to USRR and a communist regime was imposed on the country. It lasted until we regained total autonomy in 1989. But the joke is based on the old disco polo song " W aucie" where verse is "będę brał cię w aucie (I'll take you in the car)" and here Yalta is pronounced were similarly so hance the play on words.