Jaurim - Pa Ae (Broken Love, Live)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 1 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 3

  • @martinparetti473
    @martinparetti473 ปีที่แล้ว

    Great version! Yuna on it!

  • @aerokpc
    @aerokpc 15 ปีที่แล้ว

    it's a fancy way (based on korean version of traditional chinese characters) of saying "purple rain forest"
    or was it "purple rainforest"... lol

  • @aerokpc
    @aerokpc 15 ปีที่แล้ว +1

    jaurim is korean, but it's based on chinese characters
    here, i found it 紫雨林
    but no one uses that lol, that's just the band's name in chinese characters.. i doubt lots of koreans can read that -_-, i can't
    no idea why they chose purple...
    but ja is like... purple... "jajusek" means the "colour purple" in korean.. "ja" is the chinese character
    紫 = ja (purple
    雨 = u (ooh sound = rain)
    林 = rim (forest)
    get it now?