Instead of 'people overstand dard', I think it should be 'people of standard' (a bastardised translation referring to Riko being the normal girl among Aqours).
1:03 - 1:06 I like how I remember the bg audience from a live show and I can kinda of Hear some peeps scream *AINYA* *AINYA* (OHARA MARI voice actress) Lol is Mari also apart of this “mari’s chef battle” But this is funny NOICE JOOB
im pretty sure its "people overstand there" bc its engrishu and engrishu grammar is messy, so if you rearrange and slightly edit the words in "people overstand there" it could be "person standing over there" or something like that idk im dumb lol anyways this video is 👌👌👌
people overstand dad
People of standard
"Eh, ThAtS mE?"
"People overstand dad"
I died
More engrish than anyone could ever ask for. I am truely a happy man.
nice 666 likes
*pEOPLE OVERSTAND DAD*
n00t Engrish is a beautiful language.
My favorite match ever.
You with a mustache
Your everywhere, whenever i stumble upon a love live clip xD
"People of Standard"~ xD
Instead of 'people overstand dard', I think it should be 'people of standard' (a bastardised translation referring to Riko being the normal girl among Aqours).
That moment your translations need translations
People overstand dad is better smh.
"normal"
just like how "pretty bomber head" should probably be "pretty bomb ahead"
I think it was "People over stand there" i.e. "the person standing over there" cuz she was talking about over here is Yoshiko, over there is Riko...
Riko: Oh? You're approaching me?
Yoshiko: I can't cook the shit out of you without getting closer.
I guess you forgot to translate it but when Mari says "shou sha" at 1:48 it's 勝者 like "winner"
Yea my bad. I didn't realize it until after it was uploaded
and at 0:13, Mari said "赤コナ" (Red Corner- Aka Kona) and at 0:25 "青コナ" (Blue Corner- Ao Kona)
top 10 WWE battles
She clearly says overstanded. Which is naturally the past tense future form of understanded.
Mari CAN FLYYY
Y’know I think this is the only time males are mentioned in the range of Sunshine
pretty sure shes saying "aka corner" and "ao corner" for red and blue
She is
✖: Dio Over Heaven
✔: PEOPLE OVER 「STAND DAD」
*so is this what Guility kiss does in their spare time*
Now THIS is real fuckn’ food
i don't know what just happend, but i enjoyed it
Her English is amazing XD
1:03 - 1:06
I like how I remember the bg audience from a live show and I can kinda of
Hear some peeps scream
*AINYA* *AINYA* (OHARA MARI voice actress)
Lol is Mari also apart of this “mari’s chef battle”
But this is funny NOICE JOOB
Just a normal day in the realm of Guilty Kiss
Oh god this reminds me of when Drama C of µ's 5th live xD Nozomi and Mari best announcers AHAHAHAHA
Ah I love looking back at this
生えてくる海未ちゃん
Legend says
Umi is still waiting for her episode
"People overstand dad" xD
Mari should really go sit down
yoshiko's voice lol
New season of Shokugeki no Souma looks great
True is "people of standard“
TOP 10 ANIME BATTLES
G1 LOVE LIVE CLIMAXUUUUUUUUUUU
Damnit bro 😂😂😂
WHO WILL MAKE IT TO Jan 4th IDOL KINGDOM?!?
The cutting edge of animation
Thank you for making these videos lol
0/10 - No Gordon Ramsey
Misleading thumbnail
Best edit :D
yohane vs riko Mari's Iron Chef Ring
PeOpLe OvErStaNd DaD
you make pure magic would love to learn to do this
Mari: *Serves raw food*
Gordon Ramsay: Is this a joke to you?
Mari: It's joke! ;)
Ramsay: GET OUT YOU FUCKING DONKEY!
*BEST. VIDEO. EVER.*
Dangelous
Dude where did you get the audio from?
The audio comes from the audio drama that came with the Guilty Kiss 2nd CD
Shamallful ...u bought one of their CD's?
Lets just say that i found it online
Some Cripple with a Bug Bite Fetish
just go on lovelive.wikia.com
they have it translated there lmao
Engrish is a beautiful language
ニコ『誰がマナイタよ!』リン『そうにゃー不本意だニャー』
誰もそんなことは言っていない。(笑)
Mari speaks English also this looks like MMA
Ri(ka)ko-san Ryori Dekiruyo!! De..de..de... Dekiruyo!!!
The engrish is strong with Mari
Aqours best
Mari Ranallo, *MAMMA MIA!!*
I wonder what their future kids would think of them.
Mari's Engrish is music to my ears... Anywayy... *PEOPLE OVERSTAND DAD*
What this beauty
This is amazing lmao I love this 🌸🌸👌🏻👌🏻
pEoPLe sTilL ovErStAnD dAD
IT’S FOOKIN’ RAW!!!
fucking beautiful
日本の海の男=漁師、海上自衛官、海上保安官
0:09 *spinny spin spin*
WrestleMania is LIT RN!
Its "red side is tsushima yoshiko"
"Blue side sakurauchi riko"
WORLDSTAR!
Top 10 anime battles
*TSUSHIIIIMAAAAA YOSHIIIIKOOOOO*
YOHANNE!
What is this real???
Kiane Washi Washi Efondo it's parody or a joke
Kiane Washi Washi Efondo it’s a drama
We're these audios from those audio Cds or something?
Probably unoriginal comment but...
*TOP 10 ANIME BATTLES*
pokemon in a nutshell
梨子ちゃん使用の俎は、カルネアデスの板?
*IS THIS JOJO REFERENCE*
I’m so confused
Red corner yohane and blue corner riko, not "that corner"
Aka - Red and Ao - Blue
Y O H A N E
Fight over Fallen angels
奇襲攻撃するんだったら舟盛りよりも戦艦のほうがよくね?
海上自衛隊大好き男
ハイフリだから?
I can't stand Mari's English 😂
Just Some Lazy Girl Passing By S T F U
Just Some Lazy Girl Passing By can you overstand mari’s English
I think she mean over standard?
how you make their voice shamallful?
people overstand DAd
im pretty sure its "people overstand there" bc its engrishu and engrishu grammar is messy, so if you rearrange and slightly edit the words in "people overstand there" it could be "person standing over there" or something like that idk im dumb lol
anyways this video is 👌👌👌
(Unintelligable noises)
mari why
Where are all those Voices from XDD
FOB• Trash some drama and aLSO WHY ARE YOU HERE TOO LIKE TF
The drama from the Kowareyasuki CD. (It's really funny, but it's 10+ minutes long
lmao I have it)
Bruh it’s People of Standard Lmao.
Yoshiko is best girl
Where did you get the voice from?
*unintelligable noises*
ヨハネ落ち着け
PEOPLE OVERSTAND DAD
Do u voice act all of these?!
its the seiyuus live
This match > WWE
They are saying something else and the subs are saying something else. It's funny how people fall for the accent
What the hell did I just watch?
where is Gordon ramsay???
1:15
サムネの男誰だよォ!
EEEEEEHHHHHH
Pls send help
I want to die rn
Random Weebz save me from idol hell pls
2:29
uMI
みんな日本語わかんの?!