Someone who shows up to lend you a hand Someone who'll catch you wherever you land Someone who won't leave you down in the dust Someone you know you can trust Someone who sees you when you're feeling stuck Someone to help you get out of the muck Someone who knows that you're more than you look Someone who'll open the book Someone who'll sit with you happy or sad Someone who's there through the good and the bad Someone who hears all your hopes and your fears Who helps you smile through your tears What a funny, strange, fantastic Feeling that I feel I am your friend Sharing this moment We can be honest and we can be kind Walking beside not behind Facing the future and all the unknown With you my friend I know I'm not alone ※Hello hello hello Halloween pe-pe-pe-pe-pou-pe-loo Two of a kind we are joined through and through ※repeat You're here for me now and I'm here for you So extraordinary, I don't know if this is real We 're arm in arm Raising our voices We might be scared but our heads we'll hold high And see through the smoke with new eyes They can all laugh though we know we're not wrong With strength and with courage keep singing our song ※repeat I'll tell our story and you'll tell it too ※repeat A story of stars and a sky clear and blue ※repeat If you can wish-Know your wish can come true ※repeat You're here for me now and You're here for me now and I'm here for you
絵本の絵も、ストーリーも、そしてこの歌の旋律も日本語の歌詞も、心に染み入ります。ただ、日本語の歌詞の「ゴミ人間」という言葉は、この国(インド)に暮らしていると、あまりにもストレートすぎて(ボロボロのゴミの中で生きている人を目の当たりにする日常につき)、口にするのが少々憚られていました。この英語の歌詞は、情緒的でやさしく、友情が歌われていていますね。そしてシンガーの彼女のチャーミングさがたまらないですね! オフ・ブロードウェイで観劇できる日を楽しみにしています。 I really love the English lyric and the charming voice of the singer, Lizzie! I really miss New York. I’m excited to see you guys in the theatre of Off-Broadway sometime soon!
So cute voice ! we think very good ! nice choice ! I hope the light points to this smoke-covered world とても可愛い声ですね!私達はとても良いと思います(^^) 良いものは世界共通何だと思いました。煙に覆われたこの世界に光が指すことを願っています。
Countdown to this going viral..... begins now Awesome voice. The entire world will know soon. Yes I am believing in that miracle also Good luck to Akihiro and all of you who is involved in the entire Poupelle project Im a newbie but now a believer
I just happened to hear this cover, but it made me so moved... I can't imagine how hard you guys are experiencing this moment. I wish you guys all the best! がんばってーー!!!!ミュージカル楽しみ!
What a great song with your charming voice✨ I practiced this song with my son. Firstly, it was for learning English, but both of us emphasized with lyrics! We’re rooting for you from Japan!
次は、NYですね。
皆さんの素敵なミュージカル、待ってました👏👏👏👏✨✨✨✨✨
何回見ても、可愛い❣️ 声が可愛い、お顔も可愛い、メガネも可愛い。ブロードウェイが開けられる日を待ってる、笑顔が素敵。
切ない気もするけど、ポカポカあったかい気持ちになります。
癒される声です❣️
綺麗で優しい歌声だなぁ☺️
Dear New York.
最高の歌声を最高なアレンジで最高の舞台で体験できる日を待ち望んでいます。
転調後のコード進行ちょっと変わるのもハイパーエモいです。
From Japan With Love.
Someone who shows up to lend you a hand
Someone who'll catch you wherever you land
Someone who won't leave you down in the dust
Someone you know you can trust
Someone who sees you when you're feeling stuck
Someone to help you get out of the muck
Someone who knows that you're more than you look
Someone who'll open the book
Someone who'll sit with you happy or sad
Someone who's there through the good and the bad
Someone who hears all your hopes and your fears
Who helps you smile through your tears
What a funny, strange, fantastic
Feeling that I feel
I am your friend
Sharing this moment
We can be honest and we can be kind
Walking beside not behind
Facing the future and all the unknown
With you my friend I know I'm not alone
※Hello hello hello Halloween pe-pe-pe-pe-pou-pe-loo
Two of a kind we are joined through and through
※repeat
You're here for me now and I'm here for you
So extraordinary, I don't know if this is real
We 're arm in arm
Raising our voices
We might be scared but our heads we'll hold high
And see through the smoke with new eyes
They can all laugh though we know we're not wrong
With strength and with courage keep singing our song
※repeat
I'll tell our story and you'll tell it too
※repeat
A story of stars and a sky clear and blue
※repeat
If you can wish-Know your wish can come true
※repeat
You're here for me now and
You're here for me now and I'm here for you
Thank you very much,bro.You did me a big favor.😘😘❤️❤️
私、状況が許され舞台が出来るようになったら本当に観に行きたいな。
だからそれまではそれぞれのところで乗り切りましょ。素敵な歌声ありがとうございます。
英語バージョンも感動します!
歌声が綺麗で良かったです☺️💗
可愛い、最高です。何故だろ、なんか泣けてしまう。
素晴らしいですね。
鳥肌がとまらない…
映像も合わせて幸せな気分になりますね♪
絵本の絵も、ストーリーも、そしてこの歌の旋律も日本語の歌詞も、心に染み入ります。ただ、日本語の歌詞の「ゴミ人間」という言葉は、この国(インド)に暮らしていると、あまりにもストレートすぎて(ボロボロのゴミの中で生きている人を目の当たりにする日常につき)、口にするのが少々憚られていました。この英語の歌詞は、情緒的でやさしく、友情が歌われていていますね。そしてシンガーの彼女のチャーミングさがたまらないですね! オフ・ブロードウェイで観劇できる日を楽しみにしています。 I really love the English lyric and the charming voice of the singer, Lizzie! I really miss New York. I’m excited to see you guys in the theatre of Off-Broadway sometime soon!
th-cam.com/video/5oaWGCk2fA0/w-d-xo.html
So cute voice ! we think very good ! nice choice !
I hope the light points to this smoke-covered world
とても可愛い声ですね!私達はとても良いと思います(^^)
良いものは世界共通何だと思いました。煙に覆われたこの世界に光が指すことを願っています。
プペルの歌難しいのに英語でやるとか凄すぎる!これからも頑張って下さい。
I listened again. Your work fatigue will be healed. Thank you very much. God.また、聴いちゃいました。仕事の疲れが癒やされるよ。ありがとうございます。神様。
サイコーです😭今ブロードウェイは大変な状況ですが、それゆえに、もう最初の数秒聴いてるだけで泣けるー
音源が欲しい❣️
Love this song!! Got much power. Thanks!
LOVE LOVE LOVE this wonderful song and beautiful singer!
感動💛あったかい💛泣ける💛
You’re here for me and
I’m here for you💛💛💛
Lizzieさんのキュートな歌声にキュンキュンです💛
行きたいなNew York.
From California.
Countdown to this going viral..... begins now
Awesome voice. The entire world will know soon.
Yes I am believing in that miracle also
Good luck to Akihiro and all of you who is involved in the entire Poupelle project
Im a newbie but now a believer
How wonderful!
Wonderful!!
Such a great song!!✨ And Jessica Wu's lyric and Lizzie Markson's singing is the BEST!!!😍💗💗💗SO GOOD!!!!!💗
👋👋👋👋
the song is goddamn great👍👍👍great job👏👏👏👏👏
AMAZING!!!😍 I got goosebumps!
Nice song
本当に素晴らしいです
Cute singing!! I love the song and singer💕
感動しました!皆さん素晴らしいです。
めちゃ泣けるやん
Another song that broke my replay button
最高です!!!
I never get tired of listening to this song! ♥️
I like this story and song very much, your singing voice shakes my heart even more
あれ、泣きそう。
I can't get this song out of my head!
Your music gives me courage! ♥️
楽しそうに歌うねー
こっちまで楽しくなる
Wow to know A. Nishino's putting together a musical!
Great translation. I love it both in English and Japanese.
可愛いと綺麗と両方魅力のある方だなぁ☺️
この声定期的に聴きたくなる😂
癒やされる
The song, her voice and lyrics make me feel safe and strong. Amazing work 💛
Nice!
祖母のギター演奏で孫が歌う予定です♥本当にこの曲大好きです!ブロードウェイミュージカル見れる日を心待ちにしてます(*´ω`*)
かわいい!魅力的!!
I just happened to hear this cover, but it made me so moved... I can't imagine how hard you guys are experiencing this moment. I wish you guys all the best! がんばってーー!!!!ミュージカル楽しみ!
マジでこの曲が一番好き
本当に綺麗な歌声
great👍
My sweet 3 years old son loves your song.
What a great song with your charming voice✨ I practiced this song with my son. Firstly, it was for learning English, but both of us emphasized with lyrics! We’re rooting for you from Japan!
英語が出来ない私ですが、この曲を聴くとなぜだか泣けてくるんですよね(;_;)
クラウドファンディングで支援させていただきました。
ニューヨークはまだ大変だと思いますがエンタメの火を消さないで…
頑張って下さい!!
最高です💪🏻💕💕💕💕💕💕
いいなぁ😍
This song is for my friend this song is so great
Love the song! I went to find the book online and starting to read it. Wish could see the performance later on.
★Best, touching, touching
This is really good, i prefer it to the original.
I let my 6 month old son listen to this👶
Then he stopped crying at night and began to sleep comfortably.
Thank you♡
アコースティックギターと英語版が…カッコ良く癒される。( 〃▽〃)
I love your voice💕
辛い時これ聞いてしまう。頭撫でられてるみたいな気持ちになるんだ。
感謝します
fumiko matsuura 松浦 文子 毎日聴いています❤
絵本に出てきそうな人ですね
Hello! Im from Indonesia 😊
I covered this lovely song on my channel🌃
Can't wait to see the musical...🎃👻
『ペ』
だけで、音楽になるんだね🎵
Does the movie use the same songs as the musical?
Kesini gara gara bang Andi Adinata
sama
がちょーーーn
He never even mention lozareena
:")
英語だとガチの童話の世界みたいになるなw
側面的な表現な感じがしてあらま、😅
カメラワークが残念