carpe diem
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 17 ต.ค. 2024
- 久々に自分で歌を入れました。何か恥ずかしい。。。
歌詞の中に横文字が3つ出てきますので、解説しておきます。
1)カルペ・ディエム carpe diem
ラテン語でホラティウスの詩からの引用ですが、直訳は「その日を摘め」。日々を大切に生きろというメッセージと解釈しました。
2)ディストピア dystopia
理想郷ユートピアの反対の言葉。
3)アポフェニア apophenia
「無作為あるいは無意味な情報の中から、規則性や関連性を見出す知覚作用のこと」と定義されますが、分かりにくいですね。まぁ、認知バイアスの話。
自声は、ボカロと違い、歌う度に「味」が違うし、部分的な録り直しが面倒なので大変です。。。