TOP 10 zrádných polských slov, která Čechy matou

แชร์
ฝัง

ความคิดเห็น • 134

  • @zdenekkopecny4928
    @zdenekkopecny4928 2 ปีที่แล้ว +16

    Pozdrawiam Polskę i wszystkich Polaków! - Zdravím Polsko a všechny Poláky! --- O przyjaźń, jednomyślność i zgodę narodów słowiańskich! - Za přátelství a svornost slovanských národů! 🥰❤🙏

    • @AZ14101
      @AZ14101 6 หลายเดือนก่อน

      A všichni Poláci vás zdraví a pamatujte, my Poláci vždy cestujeme ve čtyřech se psem, jak je uvedeno v televizním seriálu Kosmo

  • @oskarnowak5523
    @oskarnowak5523 4 ปีที่แล้ว +48

    Uwielbiam Czechy i język czeski !!! Pozdrawiam !!!

    • @Leo-Mazurak-official
      @Leo-Mazurak-official 3 ปีที่แล้ว +5

      ano

    • @Maxi_Maxi_2005
      @Maxi_Maxi_2005 3 ปีที่แล้ว +4

      Tak

    • @zdenekkopecny4928
      @zdenekkopecny4928 2 ปีที่แล้ว +4

      Dziękuję bardzo! Jestem Czechem i Morawiankiem. Niech żyje słowiańska wzajemność! CZ 🥰❤🙏PL

    • @josefhlisnik34
      @josefhlisnik34 ปีที่แล้ว +5

      🇨🇿🤝🇵🇱. 🇵🇱🤝🇨🇿

  • @05KAR
    @05KAR 4 ปีที่แล้ว +18

    Dobre, dla Polaków język czeski też czasem brzmi śmiesznie. Na przykład "letadlo" (aeroplane), ale polskie słowo "samolot" też jest zbawne dla Czechów, a oba pochdzą od tego samego czasownika "latać" (to fly).

    • @kufel99
      @kufel99 4 ปีที่แล้ว +4

      A tego nie wiedziałem, jezu jak te nasze języki są logicznie podobne :)

  • @robertkukuczka6946
    @robertkukuczka6946 2 ปีที่แล้ว +15

    Zmrlina - icecream in Czech. In Polish icecream is LODY. ZMARZLINA means: PERMAFROST. So Czechs eat sweat permafrost :) :) :)

  • @MiSt3300
    @MiSt3300 4 ปีที่แล้ว +29

    Chcę się nauczyć Czeskiego!
    Moc podobny do Polskiego!

    • @atlas_png
      @atlas_png 3 ปีที่แล้ว +11

      Ja som Slovák a chcem sa naučiť po
      poľsky

  • @adasq
    @adasq 4 ปีที่แล้ว +57

    Nic nie rozumiem ale dobre

    • @filipvygoda3489
      @filipvygoda3489 4 ปีที่แล้ว +7

      Ja ako polovičný Poliak rozumiem všetko 😂

    • @zunarczpl2866
      @zunarczpl2866 4 ปีที่แล้ว +4

      @@filipvygoda3489 já taky

    • @XeshTM
      @XeshTM 3 ปีที่แล้ว +1

      witaj polsko

  • @olowrohek9540
    @olowrohek9540 ปีที่แล้ว +1

    Super 👌 well done
    A dobry napad he he i Odhody Autobusove he he
    Pozdrawiom Wos

  • @wojciechandrzej2398
    @wojciechandrzej2398 4 หลายเดือนก่อน +1

    Tys piknie 🎉
    Pozdrawiom Wos
    We also having about six main dialects.
    Well done.

  • @alexnorbi
    @alexnorbi 2 ปีที่แล้ว +4

    Prasa to po czesku świnie, więc Czesi mają też ubaw przy kioskach. Szukać to klasyk. Kiedyś polski piosenkarz zaśpiewał w Czechach piosenkę "Szukam przyjaciela" można sie domyśleć jaka była reakcja xD hulajnoga też dla nich brzmi śmiesznie - coś w rodzaju naćpana noga. Dziwne też dla nich jest nasze "panowanie" przez nasze zwroty pan, pani, panowie, panie, państwo (wynikające z kultury szlacheckiej) zamiast wy, wasze, was, które były u nas używane jako zwroty formalne za komuny.

    • @JanKowalski-vj9py
      @JanKowalski-vj9py ปีที่แล้ว

      Prasa drukowana to po czesku "tisk" -> słowo którego w polskim nie ma i nic dla nas nie znaczy.
      A z "panowaniem" to trzeba bardzo uważać bo tutaj wyłazi problem długich i krótkich samogłosek których nie ma w Polsce.
      Paani a Panii (odpowiednio długie "a" i długie "i") oznacza "panie i panowie".

    • @marcinjabonski8775
      @marcinjabonski8775 3 หลายเดือนก่อน

      Jest rzeczownik panovnik.

  • @blackpink_forever901
    @blackpink_forever901 2 ปีที่แล้ว +6

    Świetny film 👍

  • @czgreendayfan959
    @czgreendayfan959 5 ปีที่แล้ว +8

    Dobře videjko 😜❤

    • @lukastheframer
      @lukastheframer  5 ปีที่แล้ว +1

      Díky! 😎😊

    • @Leo-Mazurak-official
      @Leo-Mazurak-official 3 ปีที่แล้ว +2

      nie ní není to video dobré ani tu polštinu neumí a to já severus snejp tu plštinu ovládám ano.???

  • @peterricka32
    @peterricka32 2 ปีที่แล้ว +3

    Sklep a Sklep je taky super :D

    • @lolomgmetobavi
      @lolomgmetobavi ปีที่แล้ว

      To samý jak Pivnice a Piwnica :D

  • @MartinaHradilova
    @MartinaHradilova ปีที่แล้ว

    Děkuji za Video ucim se Polsky přes Víru,Medicínu, a Přírodu, Zvířata.😍🌏🤲💒💞🌿🕊♥️

  • @AdamusT87
    @AdamusT87 4 ปีที่แล้ว +5

    Dobré video. Děj toho víc! Zdravím

    • @lukastheframer
      @lukastheframer  4 ปีที่แล้ว +1

      Díky! 🙂 Určitě zase něco natočím 😂

    • @Leo-Mazurak-official
      @Leo-Mazurak-official 3 ปีที่แล้ว +1

      není to dobré video rozumíš mi??? ani tu polštinu neumí.

  • @petrida3425
    @petrida3425 4 หลายเดือนก่อน

    Před 50+ roky bylo v určitých oblastech ČR poměrně běžné slyšet hlášku "babička šukala po půdě" (babička hledala na půdě).
    Před cca 25 lety se ovšem parta českých mužů v práci se 2 ženami - Polkami. Na jednu z nich, takovou pěknou,ve věku cca 40 roků, neznalou češtiny, byl učiněn dotaz, jestli doma nemá "něco" (už nevím, o co šlo). A ona nevědouc, co tím způsobí, odpověděla, "doma pošukam" 😀 Smích české party nechápala a tak jsem byl jako kamarád povolán, abych jí to vysvětlil, proč se Češi smějí. Dalo to práci 😀, zrudla a pak prohlásila, že to slovo už nikdy v Čechách neřekne 😀 Rád na ta děvčata vzpomínám.

  • @adamjeznach
    @adamjeznach 4 ปีที่แล้ว +12

    Líbí se vám polština?

    • @Leo-Mazurak-official
      @Leo-Mazurak-official 3 ปีที่แล้ว +5

      ano líbí

    • @zdenekkopecny4928
      @zdenekkopecny4928 2 ปีที่แล้ว +2

      Język polski jest bardziej miękki niż czeski. Wydaje mi się taki starodawny 😊Dlaczego zawsze jest napisana litera W? W ogóle nie ma V. Ale tak było dawno temu napisane W zamiast V także po czesku. Litera G została również kiedyś napisana tutaj zamiast J.

  • @jakubmotyl4172
    @jakubmotyl4172 6 หลายเดือนก่อน +3

    Pozdrowienia z polskip

  • @IP-go1wp
    @IP-go1wp 3 หลายเดือนก่อน +1

    Velmi mě to překvapuje, protože i když je polština západoslovanský jazyk, má často z hlediska významu slov více společného s ruštinou nebo ukrajinštinou než s češtinou.

  • @marekolszewski7345
    @marekolszewski7345 ปีที่แล้ว +1

    "Nelituji zadneho dne, kdy my byli na cestach "-presne znamena- "Nie żaluje zadnego dnia kiedy byliśmy w drodze"

  • @vencourek_
    @vencourek_ 4 ปีที่แล้ว +14

    Jak on může mít jenom 58 odběratelů?!( ╹▽╹ )

  • @jirihorak594
    @jirihorak594 3 ปีที่แล้ว +2

    Eště jedna perla. Sedíme v knajpě a jeden kámoš přednáší na polské univerzitě. Tak jsme popíjeli a on na mě, víš jak se řekne polsky chobotnice? Začali se chechtat a furt na mě to stejně neuhodnes. A najednou jsem ze sebe vychrlil "chapadluwka". Dostali záchvat smíchu a já čuměl. Dokonce to přetlumočil i polským studentům, taky se smáli. Samozřejmě už vím, že to je osmiornica.

    • @zdenekkopecny4928
      @zdenekkopecny4928 2 ปีที่แล้ว

      Chobotnice nemá žádný chobot. Slon má chobot (PL = słoń). Słoń ma trąbę. Chobotnice má chapadla. Ale hlavně, že si rozumíme 👍😀👌

  • @mormakill
    @mormakill 7 หลายเดือนก่อน +1

    Najważniejsze to szukać !

  • @hakero861
    @hakero861 4 ปีที่แล้ว +3

    Pozdrowienia z Rybnika

  • @vlastaneuwirtova9833
    @vlastaneuwirtova9833 4 หลายเดือนก่อน

  • @vratislavotakar9467
    @vratislavotakar9467 9 หลายเดือนก่อน +1

    V polštině se Český Těšín a Polský Těšín řeknou Cieszyń Zachodni a Cieszyń Toaletowy.

  • @olowrohek9540
    @olowrohek9540 ปีที่แล้ว

    Do You know hot beer with juice for Winter?

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 8 หลายเดือนก่อน +1

    Jest polska piosenka religijna: Szukam mojego Pana od nocy do rana od rana po noc.

  • @beasnoil3139
    @beasnoil3139 3 ปีที่แล้ว +2

    my też mówimy borówka, tylko na połódniu kraju :)

    • @marckord.madagaskar7928
      @marckord.madagaskar7928 3 ปีที่แล้ว +1

      Ale nie na truskawkę jak Czesi i Słowacy:DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

    • @krakus-l9q
      @krakus-l9q หลายเดือนก่อน +1

      Nie tylko tam borówki są 😊😊😊

  • @ladislavsivak6319
    @ladislavsivak6319 2 ปีที่แล้ว

    Jak se jmenuje ta písnička jak říkáš ty jagogy

  • @MUSICCAR1KVN3
    @MUSICCAR1KVN3 ปีที่แล้ว

    Xd
    To jest właśnie pojepana sytuacja że mamy podobne języki ale znaczenie słów jest odwrotne xd
    Ja mam z tym trudności żeby nauczyć się czeskiego
    Zakochałem się w tym kraju ❤️

  • @AW-dt8ct
    @AW-dt8ct 4 ปีที่แล้ว +6

    Etymologicznie droga=dráha

  • @iamskfar159
    @iamskfar159 10 หลายเดือนก่อน +1

    Pozdro Czesi :) Ahoj

  • @w.szczebrzeszynski105
    @w.szczebrzeszynski105 2 ปีที่แล้ว +1

    Lustro-zrcadlo,chudy-hubený,karp-kapr,listopad-listopad,teatr-divadlo,sklep-obchod,piwnica-sklep,kantor-směnárna a nej slovo kamion

  • @rog6834
    @rog6834 4 ปีที่แล้ว +1

    Jinak je neskonala zabava dat čist čechovi(moravakovi) polsky text. A když už se vysmějete tak at to zkusi přeložit.

  • @funtimestarlet1436
    @funtimestarlet1436 3 ปีที่แล้ว +2

    Alespoň budu vědět o čem mi píše jeden kamarád z polska na Discordu (my si mezi sebou stejně píšeme anglicky, takžeeee....) XD

  • @sportovnihryakvizy6094
    @sportovnihryakvizy6094 4 ปีที่แล้ว +1

    Zajímavé

  • @Mirinovic
    @Mirinovic 3 ปีที่แล้ว

    na cestách ve smislu jakým byl ten citát myšlen by polsky bylo a přepisuji česky na podruži

  • @mienislav
    @mienislav 26 วันที่ผ่านมา

    Poruchany in Polish means something different than porouchaný. Poruchany means something which was already f**ked.

  • @włazdochoroszczy
    @włazdochoroszczy 4 ปีที่แล้ว +5

    Dajcie polskie napisy please

    • @amjan
      @amjan 4 ปีที่แล้ว +7

      Kurwa po czesku nie rozumiesz?

    • @włazdochoroszczy
      @włazdochoroszczy 4 ปีที่แล้ว +2

      @@amjan spadaj parobku gnój wywozić

    • @Gracz87
      @Gracz87 4 ปีที่แล้ว

      @@włazdochoroszczy Bo "curva" to po łacinię! Tego nie rozumiesz Sarmato?!

    • @emmiivushin3879
      @emmiivushin3879 4 ปีที่แล้ว +3

      Cześć jestem z Czech,ale znam polski...(Kocham Polskę ❤️,

  • @zigistardast6473
    @zigistardast6473 4 ปีที่แล้ว +6

    Pomoc drogowa 24 h:)

  • @MrAlgayra
    @MrAlgayra 3 ปีที่แล้ว +4

    Šuka se nemo🤣🤣🤣🤣

  • @ingwyingwarrer1691
    @ingwyingwarrer1691 5 ปีที่แล้ว +2

    V ruštině bude většina slov z příkladu přeložena stejným způsobem jako v polštině.

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa 4 ปีที่แล้ว +4

      Některá slova z ruštiny jsou si navzájem s polštinou podobná jak vzhledem, tak významem, ale některé už jsou přes čáru i pro Poláky.
      RUS - POL - CZE:
      магазин (magazin) - sklep - obchod
      ужасный (užasnyj) - groźny - hrozný
      красный (krasnyj) - czerwony - červený
      неделя (nědělja) - tydzień - týden
      родина (rodina) - ojczyzna - vlast
      Pak jsou ovšem slova, která Polákům zamotají hlavu, ale z nějakého důvodu budou celkem podobná těm našim:
      RUS - POL - CZE:
      завтра (zavtra) - jutro - zítra
      зеркало (zěrkalo) - lustro - zrcadlo
      остров (ostrov) - wyspa - ostrov
      последний (poslědnij) - ostatni - poslední
      чай (čaj) - herbata - čaj

    • @RichieLarpa
      @RichieLarpa 4 ปีที่แล้ว +1

      Až teď jsem zjistil, že ruštinu znáte, nicméně ten komentář tu nechám pro ostatní na studování.

    • @tomasroll5089
      @tomasroll5089 4 ปีที่แล้ว +1

      @@RichieLarpa Budete se divit, ale zrcadlo můžete přeložit jako zwierciadło.
      Oči jsou zrcadlem duše.
      = Oko jest zwierciadłem duszy.
      Čaj je polsky herbata, ale vaří se v czajniku, protože herbatnik je sušenka k čaji.

    • @Leo-Mazurak-official
      @Leo-Mazurak-official 3 ปีที่แล้ว +1

      ne ne nie nie

  • @robertkukuczka9469
    @robertkukuczka9469 2 หลายเดือนก่อน

    Pała po polsku to też dwójka czyli ocena niedostateczna w szkole.

  • @mirafranka8364
    @mirafranka8364 3 ปีที่แล้ว +2

    to musí být ale sranda skoro každé paté slovo něco znamená v polštině ale má to opačný význam :)

  • @franzferdinand4892
    @franzferdinand4892 4 ปีที่แล้ว +4

    ja sem brambor!

  • @robertkukuczka6946
    @robertkukuczka6946 2 ปีที่แล้ว +1

    Jagoda to tez truskawka. Borówka to ianczej czarna jagoda.

    • @aniaania3952
      @aniaania3952 2 ปีที่แล้ว

      W Polsce mówi się ogólnie ,,owoce jagodowe". Do nich należą: truskawki, poziomki, porzeczki, jagody (,,fachowo": borówka brusznica), maliny, jeżyny i inne. Nasze języki są podobne. Wiele określeń ma wspólne korzenie. Uważam, że to wiele ułatwia. A, że przy okazji jest trochę wesoło...😊💛

    • @JanKowalski-vj9py
      @JanKowalski-vj9py ปีที่แล้ว

      @@aniaania3952
      Truskawka jest biologicznie jagodą, ale nikt nigdy nie oferuje truskawek pod nazwą "jagody".

  • @dobro8068
    @dobro8068 4 หลายเดือนก่อน

    Přidám jednu pecku. Zkuste si u servírky objednat jedno pivo z pípy...

  • @vyshi
    @vyshi 9 หลายเดือนก่อน

    super slovo je łechtaczka

  • @kroluknadbugiem1320
    @kroluknadbugiem1320 ปีที่แล้ว

    helle nebo hele , slovo luzer v polsku take je použitý a znamena stejnou vec jako fajer ale tu to svlovo je zřídka pouzity.

    • @JanKowalski-vj9py
      @JanKowalski-vj9py ปีที่แล้ว

      "frajer" po polsku to coś jak "łagodny idiota"

  • @slavkopolskiperun5358
    @slavkopolskiperun5358 3 ปีที่แล้ว +3

    Czeski dla Polaka to tak jakby mówił ktoś kto jest pijany i bezzębny.

    • @Skopy96
      @Skopy96 3 ปีที่แล้ว +3

      Tak samo to działa na odwrót :)

  • @maciejpuchaa7284
    @maciejpuchaa7284 ปีที่แล้ว

    ...kochani Czesi !

  • @vladavit3193
    @vladavit3193 2 ปีที่แล้ว +1

    A u soudu bych neříkal: szukal já děti w sklepie. A ještě kdybych byl szonc

  • @MilanHošek-x6u
    @MilanHošek-x6u 3 หลายเดือนก่อน

    Řekni v Polsku frajer tak se budou řehtat půl hodiny😂😅😅

  • @JanKowalski-vj9py
    @JanKowalski-vj9py ปีที่แล้ว

    Słowo "pała" ma w Polsce kilka znaczeń. Pierwsze i podstawowe to "tlustá hůl", dugie popularne to "policajt", następne to "hlava", a na końcu to coś co po angielsku nazywa się "dick"

  • @tomasroll5089
    @tomasroll5089 4 ปีที่แล้ว +1

    10? Falešných přátel je několik set.

  • @jaja-tj2dn
    @jaja-tj2dn 3 หลายเดือนก่อน

    Nejhorší je, když nějaký Polák chce v česku securitce říci, že hledá děti v obchodě.

  • @Feilhert2
    @Feilhert2 8 หลายเดือนก่อน

    Źródło a žrádlo.

  • @Schweizerleague
    @Schweizerleague 2 ปีที่แล้ว +1

    v polsku je více slov než kurwa? :O

  • @Tobigerlak3943
    @Tobigerlak3943 ปีที่แล้ว

    Jestem Polakiem

  • @michalgagala
    @michalgagala 2 ปีที่แล้ว

    Na południ Polski na jagody niektórzy mówią borowki

    • @JanKowalski-vj9py
      @JanKowalski-vj9py ปีที่แล้ว

      Dokłanie. W Małopolsce i dawnej Galicji małe fioletowe kulki to "borówki" (i nigdy inaczej) a "jagody" to owoce jeżyny kolcowej (czasem nazywanej ostrężyną).

  • @buri_vole6945
    @buri_vole6945 3 ปีที่แล้ว +1

    Hledám děti v obchodě...
    Přelozte si to

  • @wokmare2
    @wokmare2 4 ปีที่แล้ว +2

    pala znamená hlava bud v klidu ...horší by bylo palant

    • @lukastheframer
      @lukastheframer  4 ปีที่แล้ว +1

      Haha, to je taky pravda :D Nicméně slovo "pała" se taky používá i ve významu, který uvádím ve videu :D achjo :D

    • @wokmare2
      @wokmare2 4 ปีที่แล้ว

      @@lukastheframer Je možno co by ne za sebe slyším poprvé zeptám se někoho z rodiny :D jinak hezké video :)

    • @Rolando95
      @Rolando95 ปีที่แล้ว

      ​@@lukastheframer "pała" in Polish means: mark 1 in school, blowjob "robić pałę", stupid guy etc....

  • @robertkukuczka6946
    @robertkukuczka6946 2 ปีที่แล้ว

    Napad in Polish a bank robery.

  • @atlas_png
    @atlas_png 3 ปีที่แล้ว

    Wtf😂

  • @derco808
    @derco808 4 ปีที่แล้ว

    šuka se nemo xdddd

  • @vitroznovsky9482
    @vitroznovsky9482 3 ปีที่แล้ว

    Rusky je to taky jak polsky,že bezcenný znamená neocenitelný

    • @zdenekkopecny4928
      @zdenekkopecny4928 2 ปีที่แล้ว +1

      CZ vůně = PL zapach 🌺🌹🥰 Zápach, smrad = smród 😨🤮Vúně = запах (zapach i rusky), zápach = вонь (voň).

    • @vitroznovsky9482
      @vitroznovsky9482 2 ปีที่แล้ว

      @@zdenekkopecny4928 Já vím

  • @karelolsina9879
    @karelolsina9879 3 หลายเดือนก่อน

    Ach ta láska nebeská

  • @ThePrywatnykanal
    @ThePrywatnykanal 2 ปีที่แล้ว

    Oo, you have ŚKUP I see