There was a British tv advert obviously produced by an American company with the final line 'You do the math'. There were so many complaints they got the actor to redo it with 'You do the maths'
That annoyed me so much in the Netflix show ‘The Haunting of Bly Manor’. The supposedly British dad character kept saying, “The math doesn’t add up” in reference to his wife’s pregnancy. I kept shouting “Maths!” at my TV.
@@trevorcook4439 everyone from the UK is british to americans. they all bent the knee to the monarchy and work under their system. it would be like claiming texas and san diego are still mexico despite the fact they have been absorbed into america.
I'm Swedish so English isn't my first language but I've managed to pick up some pet peeves over the years. I don't think these are specific to any country however. 1. Et cetera pronounced as exetera. 2. Saying less when you mean fewer. 3. Very/extremely unique. Unique is a binary state. It either is or isn't. Something can't be very unique just like someone can't be very dead.
I live in South Africa and there was a TV advert some years back for an insecticide that promised to 'kill bugs dead'. It was funny and annoying at the same time.
Agree with all of those. Also 'extra bonus'. If it's a bonus then by default it's extra. The only time that this should be used is if there's more than one bonus and therefore there is actually an extra one.
Americans have a habit of inventing a new word, when they don't know the original. It's often done by adding "ness" to the adjective which they DO know, e.g. braveness, instead of courage.
When American's say BUOY _(as in an anchored float to warn about hazards or for a mooring point etc.),_ but pronounce it... 'BOO-ee'. It absolutely makes NO SENSE !? In the rest of the world it's pronounced 'BOY' - because it comes from the words BUOYANT and BUOYANCY _(meaning to float)._ They even say it on an episode of Star Trek, when they plan to leave a marker 'boo-ee' to warn other space craft of a newly discovered 'danger'...
Maybe it’s because the dutch word for buoy is boei (sounds like boo-ee but with a slightly shorter ee-sound)? Some stuff stuck in the new Amsterdam/new York area, like Yankee based on Jan-Kees etcetera…
@@Lisdodde I don't know where "yankee" comes from or what sound changes have occurred in Dutch since the 16th century, but modern Dutch "boei" sounds very much closer to English "boy" than "boo-ey", and "Kees" sounds like "case" not "keys"
I only found out about they way they pronounce that yesterday when watching a programme about sharks in cape cod it’s so funny I’m reading this comment today
@@cheryltotheg2880 I first heard the pronunciation when in Miami 20+ years ago and standing with a group of American friends at a pier looking out into the bay... When one of them shouted (to paraphrase) "There's a dolphin" and pointing out... "Just near the BOO-ee..." - This was when I said "the what !???" - followed by me explaining how we say it in the UK! Not one could explain why they pronounced it that way, especially when I told them where the word comes from... 🙂😅
In English grammar, the phrase “Can I” is asking if you have the ability to do something. “Can I speak to you?” “You just did.” Whereas “May I” is asking for permission to do something. “May I speak with you?” “Certainly, how can I help you?”
I admit that I do get irritated by Americans telling the British that we are spelling words wrong or writing our dates in the wrong format. The language is called English for a reason, it's America that changes the English ways and then think their way is the only right way, such arrogance.
I know lots of Americans and lived there for years. Not once did any of them 'tell' me I'm spelling words wrong. They may be amused by the differences, but no more than that. It's the same with Australia, New Zealand, Canada etc.. They are as entitled to have their own dialect of English as are the various regions of the UK and Ireland.
Writing dates wrong... I love that one. There are two correct ways to write the date, as far as I'm concerned. 1. Ascending. DD/MM/YYYY 2. Descending. YYYY/MM/DD Anything else is just stupidity. We don't say it's 30s 12h and 15m PM do we? That would be crazy. But they adopted that system with the date because of how they say it, verbally. March 1st. Rather than 1st of March.
1) „My bad”. Infantile. 2) „Jaag Waaarrr”. It’s a British car company pronounced Jag u R named after a big cat from South America. 3) „I could care less”. Ridiculous. 4) „I’m going to visit with them”. - I am going to meet them. 5) „Kneeeee Saaan” It’s a Japanese car company called Nissan 6) „Math” It’s a plural, Mathematics, with an S. Do you study Physic or Economic ? No, it’s Physics or Economics. 7) „ Erbs” The word has an H for goodness sake. (Do you describe a female as er or her ?). 8) „Bay Zill”. It’s an Italian herb called Basil. 9) The winners of Superbowl are described as World Champions ! Only the Americans play it !!!!! ( yes I know there is a Canadian version). Same with Baseball being described as The World Series. (Yes, it’s named by a newspaper). 10) „Can I have” instead of „May I have”. 11) When Americans say: I „axed” him, instead of I asked him. 12) „Awesome” to describe EVERYTHING. It simply devalues the word if you overuse it. However, the absolute worst is „very unique”. Something is either unique or it isn’t. Adding a description to it doesn’t make any sense.
Jaguar is from a Tupi-Guarani word. I don't speak Tupi-Guarani so I can't tell you the correct pronunciation. I suppose you do though. Their pronunciation of Nissan is much closer to the Japanese than ours is. Herbs, take it up with the French. Which is where we got the word. Pronouncing the H is a recent development. I haven't heard the winners of the super bowl described as world champions. In baseball it was a newspaper called the (something) world who started and sponsored the series. Hence the name World's series.
The word "axe/axed" instead of "ask/asked," winds me up too. But it's prevalent in the UK - although almost solely said by the black population. Why? I haven't a clue.
5. Funny thing is that Americans and Brits both get that one wrong. "Ni-San". Stop and stress the S in san. I don't expect most English speakers to get even a third of Japanese names and words right, though. At least just don't stress the second syllable of every word. If in doubt: No stress.
... especially since there is another word pronounced "rout", and "route" comes directly from the French with their pronunciation attached. "Get your kicks on rout 66" ? I think not.
It's called a series because it comes from the Latin word serere, meaning to join together, whereas The word season comes from the Latin word sation, which means "action of sowing" so we used the word that made the most logical sense.
And you guys seem to forget that American English is actually closer to original English than British English is, linguistically, because we haven't changed it as much from what was spoken when we came over here from England. :) I don't understand why it matters. It's fun to learn new ways to say something and there are definitely some Britishisms that I love like gutted and chuffed. Love our friends across the pond!
My biggest annoyance of Americans online is their criticism of British food, like Americans don't have a leg to stand on with their cuisine. Not to be a hater (i have many American friends) but copying other nation's dishes and putting cheese on it doesn't make it American
It's the lack of understanding of any kind of subtlety in cooking that gets me. Everything is completely coated in cheese and sauce. I have an American friend who eats holding a bottle of hot sauce in her other hand and pours it directly onto each bite she takes. She found HP sauce (aka brown sauce) in the 'British aisle' of her local supermarket and wanted to try that. Gave her all the usual suggestions - a drizzle on bacon/sausages, or a bit on some eggs or a cheese sandwich if she didn't want to try it on meat. Her solution was to dip a chicken nugget into it like it was BBQ sauce and then said it's too strong and tastes gross. 90% of photos of 'awesome' American food I see is a 2kg steak or full rack of ribs grilled to carbon-status and then 'revived' by slathering BBQ sauce onto it. Mmm, carbon.
Oh good one...thats right... A lot of yanks go apeshit when having pizza in Italy...they cant make pizza, its awful and so on.. good thing is o have it drom a canadian and a danish family that their pizza is the best you can have.... So I'll buy that as these people travel around all the time so they've had a pizza or two by now...😊
@@bobblebardsley TBF to the yanks, you cannot beat a pulled pork sani or a hot dog with mustard (or horseraddish) on. But yes, it's just a "quick" version of all our foods basically. As america was literally built in a day, they had to quickly prepare everything.
`I could care less' indicates that in a level of choice there is still some further way down to go . `I couldn`t care less' means you can go no lower. The American one is undecided and keeping all the options open .
@@Jill-mh2wnYeah but who really wants to say to people "I care some, but there's room for me to not care as much" there's no need for the phrase. "I couldn't care any less" means what it means. "I care the least possible amount"
@skasteve6528 On is definite, on purpose, on time etc By is variable, by accident, by luck Some think... but we say by design. Designs are fluid. Just in case it crossed your mind
I really object to 'I was laying on my bed', 'I was laying on the beach'. The obvious question is what were you laying? Eggs, wreaths, tablecloths? It should be 'I was lying on my bed'. And I know there are two verbs 'to lie'; one means to tell untruths and the other (which I'm highlighting here) means 'to lie down'.
I ALWAYS say "Thank you very much". Manners cost nothing and always make the reciever feel nice, so why not? Being well mannered and pleasent to people can make someones day without you even realising. My parents instilled good manners into my sister and I and we have done the same with our own children. I even chose our sons schools based on the schools high regards to good manners. They had to, at the beginning of every class, stand up and greet the teacher properly. The same at the end of the day. Even if they walked past a teacher outside of class they would stop and greet them properly I also loved the fact that the boarders would help care for the younger children in kindergarten if they stayed for supper after school, with reading etc.. this also taught the elder children how to care for youngsters at a good age. Many boarders were foreign who missed siblings so they made sweet and lovely relationships with the little ones. I love allof your shows and am so pleased I found your channel 🙂 HAPPY NEW YEAR x
Any kind of American 'business speak' - the number of times I sat through a compulsory 'yearly briefing' at various companies I've worked at & been subjected - along with thirty or so other welder/fabricators who were bored sh*tless - to things like "we're going to put a pin in that & circle back to it" or "moving forward we need to become playas" or "we need to lean into our core competencies - everyone needs to buy in" God save us - it's excusable when coming from an American as they don't know any better but when Brits use it - it just boils my piss.
Completely agree, as an operator who works the floor or is on the coal face, we hate it when we are called into management meetings, especially when they start the meaningless corporate speak. It winds me up because if they just cut out the useless natter and got straight to the point, those 40 minute meetings could be over in 10.
One word that Americans use that drives me nuts is when they put an ‘s’ at the end of Lego to try and use it as plural form. The company in Denmark that created Lego - called it Lego from the Danish ‘leg godt’ which means play well. The Lego Company's official stance is clear and precise. It's all about Lego, not Legos In American English, Legos is used as plural for multiple bricks, whereas in British English and the rest of the English-speaking world, LEGO is used as a continuous noun. It’s Lego bricks or Lego blocks or Lego pieces etc. I travel to the US regularly and this and Math(s) are the only words that “do me head in”. I have an idea for you my lovely Americans, leave the S off Lego and put it at the end of Math where it belongs. Happy New Year.
The one that winds me up most is them putting the word "super" in front of everything, like super excited, super proud etc, etc, etc, what's wrong with the words "very" or "really"? The Yanks have taken our beautiful language and absolutely butchered it. 😫
Yeah I've told americans that they're wrong and they think they're right 😂 Then I tell them why it's maths and not 'math' and they change their tune and apologise 😂
I'm sorry, but the British are wrong about aluminium. It was discovered by a Danish scientist, who named it aluminum. However, a clerk who was transcribing his notes into English was going through elements magnesium, calcium, sodium etc and got to aluminum and thinking the scientist had misspelled it wrote aluminium. The Yanks actually spelled this one right, for once. PS I'm a Brit. Fun fact. The statue of Eros in Piccadilly Circus in London is made out of aluminium. In its day, it was more expensive than gold. Imagine, a solid gold statue!
@@theborderer1302 It wasn't a clerk and it was named aluminum by Humphry Davy a British chemist. Although Davy did not manage to produce a 'pure' metal. Hans Christian Orsted did. He called it aluminium as that was the name that had been decided on a couple of decades earlier. It's purely a case of Americans being stubborn.
Finally - thank you!! My husband says off of ALL the time and insists it grammatically correct - it drives me nuts eg he says get your feet off of the table! Like I'm sorry what?
I was born in Houston Texas but moved to England when I was 16, and I moved to an area north of Newcastle where the accent is extremely strong and they have their own different world of vocabulary. Not only did I get made fun of (it was all lighthearted banter) every day for being a yank, but they did it in a way that took me years to understand. It really was 2 or 3 years of saying "I'm sorry, what?" after just about everything. 😆
The latest noticeable one coming out of America seems to be saying "Based off" instead of "Based on". How many times in the opening credits of films, tv programmes etc., do you see "Based on the novel by...," "based on a story by...," " based on an idea by..., etc."?
The first time I heard “my bad” I replied “my bad what?” If you haven’t seen it already, watch the Graeme Norton episode with Will I Am and Miriam Margolyse. He tries to correct his grammar for her and ends up sitting with his arm around her, it’s so cute
I had a journalism graduate use "from the get go" in an article I was editing for a UK newspaper.. She disputed my contention that it was an Americanism and stood firm. Despite my not being a journalism graduate, I had the final say but I'll always remember her indignance turning to near rage when I burst out laughing the instant she offered "from the jump" as an alternative.
@happyapple4269 defo. Younger Londonders are the worst. Especially the middle or upper class ones. Heard one in JD sports asking where the girls "sneakers" were
That like you Americans saying hold down the fort why where will it run of to 🤡 just because you Americans have no official language of your own don’t try to tell us Ænglish on how thing should be said in our language every thing you Americans say or pronoun in my language you butcher it all the time you Americans love the French so much why didn’t you learn to speak French instead you Americans did go running to them for help to win you poxy independence why couldn’t you lot butcher there language instead the poxy French Norman’s messed up my people language and you Americans only add to it 🤡
There's an advert on tv for a comparison site where Moose the Boxer dog chews up his human's shoes while he was getting ready to attend a wedding (I think) and the exasperated human says something like, "I'll just have to wear my sneakers". It really jarred the first time I saw it.
@@philmaddison8321the annoying thing is we criticise them for using "soccer" but it's actually correct, and we used to call it that, it was used to differentiate it from Rugby. RFU (Rugby Football Union) AFC (Association Football Club) Association Football was a spin off of Rugby.
@@davidbirch6893 I think the criticism is more that they've co-opted 'football' to automatically mean American football (gridiron). Therefore soccer _isn't_ football (the rest of the world disagrees).
Adolf "Adi" Dassler (3 November 1900 - 6 September 1978) was a German cobbler, inventor and businessman who founded the German sportswear company Adidas.
Another point is non USians find irritating is calling it The Office UK for example. No, it’s the Office. The remake is The Office US. And just like that you mention The Office US !
Not necessarily an Americanism, but "The Forth Rail Bridge" is my bugbear. The iconic Victorian structure taking the railway line across the river Forth is the unique "Forth Bridge" without a qualifier! The 1960's suspension bridge beside it is the "Forth Road Bridge", and the latest road addition beside that is the "Queensferry Crossing" .
Mike, if I may point out something you said at 6.12 ..... "I've always 'took' it as a military thing." The past participle of 'to take' is 'taken' (I have taken) Therefore, you can say "I have taken" or "I took." But 'I have took' is incorrect. I've noticed a lot of Americans make the same mistake.
@101steel4winningest they use to describe a sports team that has a winning record. So Manchester United would be the winningest team in terms of premier league wins
What are some American English usages that irk Brits? Many. (Particularly ‘Bathroom’ when used to indicate a room with no bath.) But the ones that ‘irk’ the most are when Americans make new words for things that there is already a perfectly good English word for, usually just to make longer words to sound more officious, for example: ‘Anaesthesiologist’ instead of ‘anaesthetist’. ‘Broadcasted’ instead of ‘broadcast’. ‘Certificated’ instead of ‘certified’. ‘Colorizing’ instead of ‘colouring’. ‘Conceptualizing’ instead of ‘conceiving’. ‘Directionality’ instead of ‘direction’. ‘Emotionality’ instead of ‘emotion’. ‘Envision’ instead of ‘envisage’. ‘Fantastical’ instead of ‘fantastic’. ‘Forecasted’ instead of ‘forecast’. ‘Functionality’ instead of ‘function. ‘Gotten’ instead of ‘got’. ‘Invite’ instead of ‘invitation’. ‘Memorializing’ instead of ‘remembering’. ‘Normalcy’ instead of ‘normality’. ‘Obligated’ instead of ‘obliged’. ‘Offloading’ instead of ‘unloading’. ‘Orientating’ instead of ‘orienting’. ‘Persons’ instead of ‘people’. ‘Restorationist’ instead of ‘restorer’. ‘Specificities’ instead of ‘specifics’. ‘Transportize’ instead of ‘transport’. ‘Utilizing’ instead of ‘using’. ‘Verticality’ instead of ‘height’.
"The aircraft will be landing in New York momentarily ..... " I hope it's planning to stay longer than that. Were going to need a few minutes at least to get off the plane and into the terminal.
For decades, I'm 70, I have used the term festive season. As in "have a fun filled festive season". It's my inclusive term for Christmas and new year. Christmas eve to new years day, inclusive, is the festive season. Here in England anyway, as a lot of companies close between Christmas day and new years day. Companies usually let you go home early Christmas eve, I just took that day off. Have a great festive season works works for me.
I used to hate this as well. But... Having lived in the UK some years I am disappointed that the general public believe that Christmas is over on the 26th of December. They refer to that day as "Boxing" Day. Elsewhere, in the non-Britain influenced world, it's St Stephen's Day. In the Western Christian festival Christmas ends on the 6th of January - commemorating the visit of the Wise Men. There are other events happening at that time of year, apart from the Christian festival of Christmas. Hanukkah and Diwali, for instance. Or, nothing religious. Just taking advantage of the public holiday. "Happy Holidays" seems like a greeting that respects whatever reason we view the event.
'on accident' is my pet peeve atm.. 'Can I get..' - it may not be intended to be impolite but I think for many over here it's the fact it isn't even trying to be polite. 'Least worst' - they're all (in the context of its use) bad options but we want the best of the bad options.. lol @adidas yeah Puma and adidas are two brands made by two German brothers, Rudolph and Adolf (Adi) Dassler. It'd be a little like if we only used one world for something like "Air Jordans" - 'Airjordans' would soon morph into something that sounded little like a name. I also use 'quite' for emphasis.
See the David Mitchell Soapbox episode "Dear America" where he goes into "Could care less" etc.(which Amanda reacted to). Also Philomena Cunk On America.
No, this is objectively wrong. British English is only one variant of English spoken across this globe. There's also American English, Canadian English, Indian English, Australian English, South African English, and New Zealand English as well as more localized variants and vernaculars and dialects and pidgins and creoles and jargons. It's a wonderful language in all its forms, and banter aside, I love all of them for different reasons.
@@DavidAntrobus you can't just make shit up. I don't understand why people need to pidgeonhole shit just so they can understand it. There's English, and then there's none English. Just because another country speaks English doesn't mean you need to give them their own version of English. It's just lazy. You either speak English or you don't, there is no in-between.
@@xsirdavidianx As I said, what you believe here is objectively wrong. I'm an editor, and I happen to work with US English, Canadian English, and British English. They are distinct, with their own rules and vocabularies, and each one has its own corresponding style manuals and dictionaries. I wouldn't use _New Hart's Rules_ and the _Oxford English Dictionary_ if I was copyediting an American author's novel any more than I'd use _The Chicago Manual of Style_ and _Merriam-Webster's Collegiate Dictionary_ if I was copyediting a British author's book. None of those resources are a figment of my imagination (or "making shit up," as you so eloquently put it), no matter how much you want to believe in your fantasy version of the world. But you do you. :) By the way, in all three of those Englishes I mentioned, the word is pigeonhole not pidgeonhole. ;)
Referring to the sea as the 'Ocean' drives me mad. Apart from the very far north-west of Scotland, in the Outer Hebrides, there is no part of our coastline that is in direct contact with an ocean - they are all specific seas (the English Channel, North Sea, Irish Sea, etc). The youth of today always seem to use the americanism nowadays. Also, "I need to go to the Store". A store is where you store things. What you mean is you need to go to the shop!!
"Least bad option" is fine, in the same way that we often say "not bad" instead of "good". The problem is the double superlative - "least" at the same time as "worst", when you should only use one at a time.
I'm in the UK and watch lots of US true crime videos and one thing that really gets me is the use of "drug" as the past participle of drag - it should be dragged! Same with "text" which is fine for the present but if it's past it should be "texted". Another one that I hate that has sadly become common over here now too is the use of "reaching out" to someone instead of just saying talk to someone. I love your reactions!
There's another reason why the British always used "series" not "season" for a group of episodes of a particular show. The word "season" has a very particular meaning in British radio and TV. Originally, a "season" meant a set of various programmes on a related theme, broadcast within a specific time frame. So for example, there might be a "Mark Twain season" for various programmes - documentary, drama, etc - about the author within a week or month, or an announcer may say "this month is reptile season" for a collection of programmes about reptiles, and so on. However, in recent years, British TV has sadly adopted the American meaning of "season", especially for popular shows that are syndicated abroad (like Doctor Who or Peaky Blinders), and it's starting to spread among younger UK speakers as the normal term, because they're also picking it up from the American usage on web and on-demand services like Netflix.
The field of Mathematics is plural because it encompasses many branches of mathematics. Maths is the short form of the plural, otherwise the word would be mathermatic, but then it sounds like an adjective, but needs to be a noun, a plural noun. I heard someone say that maths is much harder to pronounce, but that’s not true, there are dozens of words that end in “ths” and they’re all easily pronounced: baths, moths, lengths, widths, cloths, Earth’s, froths, etc. Mike, we do say Sciences when referring to all of them, but singular science doesn’t sound like an adjective, so we don’t notice it as much.
Unfortunately, mathematics is not a plural, it is a mass noun, a singular word to cover multiple subjects. Look at how it is used: "Mathematics is a fascinating subject." The use of 'is' shows it is a singular, while trying to make it plural with "Mathematics are fascinating subjects" just doesn't sound right. Since the word is a singular mass noun the shortened versions math and maths are also mass nouns, which makes both versions technically correct too. Math just doesn't sound right in my British ears!!
Hard to choose, there are so many. I was pleased in a deli recently when a customer asked, 'can I get.....' the person behind the counter correctly responded, no, you cant get..., tell me what you would like and I will get it for you! That, is my job. Yes👏
In the UK "quite" is used to mean not a full amount, whereas in America you seem to use it to mean "very" giving it a completely different meaning. ie. In British English "quite nice" is less nice than "nice".
The logic behind *"Least worst"* is similar to how you guys say *"Lesser of two evils"* or *"the best of the best"* or *"Creme de la creme"* ... They are *Categorical Distinctions.* Perhaps an analogy can simplify it; imagine having to pick an apple from a pile of rotting apples. The category you are picking from is all rotting apples so it's already the worst category to pick from... However, since you have to pick, you end up picking the *"least rotten"* option, aka the *"least worst"* ... Another way to say it is "the best of the worst", but either phrases are grammatically correct. I don't see why many are having a tough time wrapping their brains around the phrase. 😂
But their literally can only be one "worst" the least worst would still be the worst even among the bad. It makes no sense, it's like saying "I'll take the most best", you're just taking the best.
Oh! Also another thing. Despite the famous American song "Get Your Kicks on Route 66" written by Bobby Troup and sung by the unforgettable Nat King Cole in which route is pronounced 'root' Americans perversely pronounce it 'rowt'. Now a rout (pronounced rowt), is by definition in ENGLISH: "a state of wild confusion and disorderly retreat, or a disastrous defeat. For example, "to put an army to rout" or "a rout of the home team by the state champions".
I recently read an online post in which an American asked the following question: "Why do people from England speak English, an American language, and not some other European language? WTF?
As always you're both fabulous in your reactions! Happy New Year Mike and Jess! I would love to see you both react to the trailer for Marching Powder starring Danny Dyer XD
At school, aged 8, I asked he master "Please Sir, can I go to the toilet?" He replied "Yes". As I stood to leave the room, he asked what I was doing. I said "You said I could go to the toilet Sir" to which he replied "All of us CAN go to the toilet Stone but you may not... until you ask the correct question". Early learning :)
Australian here. There are so many Americanisms that annoy the hell out of me especially when they become common here but the absolute worst is saying "reach out" . What's wrong with ask or contact? Every time I hear it I automatically have the brilliant Four Tops song playing in my head.
I have noticed American reactors say something was hilarious but they have only smiled. I think hilarious merit’s more than just a smile. I am obviously not referring to you two, plenty of good laughs the way it should be😂😂😂
I'm American and I feel like most of us go to the top shelf with our words. Everything is awesome, insane, crazy, hilarious, terrifying, etc. Everything is an overreaction and an exaggeration. It gets old really quickly.
I watch a lot of cookery videos on TH-cam and I hate it when the cooks say: a) "Add a a bunch of water" Water doesn't come in bunches. Flowers and bundles of sticks come in bunches. b) "Dump the water in the bowl" No! Don't "dump" it - our it, add it place it. The word "Dump" should not be anywhere near anything I am going to cook and eat.
It's mostly US, buy young Brits are adopting it: Using "like" as every third word!!! And don't even start me on, "I was like, literally....."!!!!! That's completely paradoxical!!! Was it like, as in similar, or was it literal as in exactly that?!
The issue is with "can I get?", regardless of the please or thanks. You can't get anything, the member of staff gets it for you. That's why it's "may I have" or "could you get me"
American culture and its effect on English is a powerful influence that sadly cannot be stopped. In my youth, people used to "fill in" forms (e.g. Beatles "When I'm 64"). Today, most people have switched to "fill out", which both annoys and depresses me. Britain has created and developed many sports that have global appeal and that have led to many phrases and sayings. And YET we are increasingly adopting terms from baseball into our daily language - touch base, step up to the plate, left field, curve ball, rain check. Even our Prime Ministers are saying "step up to the plate" as if the mighty English language has never had an alternative. Oh, and I understood "my bad" is what a toddler might say due to a limited vocabulary.
Whoa I literally pictured Jeff Dunham's "Peanut's"hand fly over Jess's head on the least worst bit...RRRMMMM....LOL...it's funny when you actually breakdown what is said on a daily basis it can be confusing...thankfully we don't literally do some of the stuff we say...as all ways this was an enjoyable video...Karl from eastern Canada where we also butcher the "English language"in our own ways ...looking forward to many more laughs with you both in 2025👍👍👍👍
American women tend to 'vocal fry' (lowering the tone of their voice) when ending a sentence or comment, Amanda is a prime example of this. Unfortunately, it is now creeping into the UK - not a good sound ladies!
The Seasons to us Brits, are Winter, Spring, Summer, Autumn. And I hope She is going to mention You say fall OR full instead of Autumn, the only use that has is for remembering which way to switch the clocks, Spring forward, fall back.
I'm pretty sure "season" refers to the scheduling of a TV show. "Series" is used in the UK as generally they are aired sequentially from start to finish - in the US a "series" may have a break in-between, ergo "season".
You talked about finishing show seasons (SERIES!) well. One of the best, if not the best, is Blackadder Goes Forth. The ending left me with a lump in my throat. Keep the reactions coming.❤
It’s like when people say ‘like’ because it’s like annoying because it’s like not necessary. It’s like, count how many times you said like in your like response. By the way, you are a lovely couple and I’ve found that I enjoy comedy more when you are laughing. Have a happy and healthy 2025.😊
When I was at primary school (75 years ago) if we asked "can I go to the toilet?" we would be told "yes you are able to go to the toilet but if you want to go to the toilet you should say "May I go to the toilet""
From the UK here. I watch a lot of American cop shows and when the suspect says, I didn't do nothing wrong. That to me actually means I did do something wrong.
@@peterbroad7622 Oh never watch the soaps these days, do not even have a telly, just watch stuff on the computer mostly. Refuse to pay the BBC license.
I have no problem with the word "awesome" either. What I do have a problem with is applying it to anything relating to Murica. If I had to pick one word to describe this country, I would have to say "boring" is the most appropriate. Don't think too many people could disagree with that.
My pet hate: 'I'm good', when being asked 'How are you?" I make a point of saying that I'm well, if I am indeed well. I leave it to others to judge whether or not I'm good.
"Very unique" or "the most unique thing" There are no degrees of uniqueness. It literally means the one and only, unequalled or unparalleled, singular. Something is either unique or is not unique.
All the more unusual considering America doesn't have have any food or drink that is even somewhat delicious, nor do we engage in any activity that is remotely fun.
In my opinion, the incorrect use of 'like' which is also now prevelent in the UK should be eradicated with the implementation of public floggings.
Agreed 100%
I'll vote for that to become a law.
Especially like when like it used like every other word like
Like, what do you mean? Like flogged with a whip?
Don't go to the Boro, the Northeast in general.... we put like in stuff all the time, and always have.
❤ from Northeast England ❤️
There was a British tv advert obviously produced by an American company with the final line 'You do the math'. There were so many complaints they got the actor to redo it with 'You do the maths'
I'm actually more bothered about the pluralising of LEGO...
That annoyed me so much in the Netflix show ‘The Haunting of Bly Manor’. The supposedly British dad character kept saying, “The math doesn’t add up” in reference to his wife’s pregnancy. I kept shouting “Maths!” at my TV.
As a Scotsman, the thing that pisses me off is Americans calling us Scotch. We aint a fkng whisky
Could be worse. They call the Welsh Welch. Also I don’t think they know English is a thing, when referring to the English they say Brridddish
You sure?
@@trevorcook4439 everyone from the UK is british to americans. they all bent the knee to the monarchy and work under their system. it would be like claiming texas and san diego are still mexico despite the fact they have been absorbed into america.
What pisses me off is Scotsmen who doesn't know it's scotch whisky not whiskey .
@ look closer. They don’t understand what British is! It’s synonymous to English to them. 😂
I'm Swedish so English isn't my first language but I've managed to pick up some pet peeves over the years. I don't think these are specific to any country however.
1. Et cetera pronounced as exetera.
2. Saying less when you mean fewer.
3. Very/extremely unique. Unique is a binary state. It either is or isn't. Something can't be very unique just like someone can't be very dead.
Don't worry, your English is excellent. Murica is the only country in the world where the people speak zero languages proficiently.
Oh, etcetera gets me so bad when people, from both UK and USA, abbreviate it to ect when it should be etc.
😅😅😅 VERY well said 👍😅😅😅
I live in South Africa and there was a TV advert some years back for an insecticide that promised to 'kill bugs dead'. It was funny and annoying at the same time.
Agree with all of those. Also 'extra bonus'. If it's a bonus then by default it's extra. The only time that this should be used is if there's more than one bonus and therefore there is actually an extra one.
On accident instead of by accident.... And always adding a T to the end of the word across 😂
When they say "...on Christmas" instead of at Christmas, that grinds my gears. 🙄😅😅
Yes, "on accident" is another one that makes me cringe.
I mentioned this yesterday on a video's comments. I hear it all the time now and it sounds so wrong.
I don't like that one either, however it's not an Americanism, and I would chalk that one down to poor literacy.
@@philmaddison8321
It's definitely an American thing.
Burglarized instead of burgled gets me
Americans have a habit of inventing a new word, when they don't know the original. It's often done by adding "ness" to the adjective which they DO know, e.g. braveness, instead of courage.
@@grahamtravers4522 wouldn't "bravery" be much better and appropriate?
@@grahamtravers4522 Gotten. That's a new one. Americans didn't use to say that, I don't think.
@@joepiekl Gotten, we used that in SE London forever. I think it's Olde English.
`Coronated'.
When American's say BUOY _(as in an anchored float to warn about hazards or for a mooring point etc.),_ but pronounce it... 'BOO-ee'. It absolutely makes NO SENSE !? In the rest of the world it's pronounced 'BOY' - because it comes from the words BUOYANT and BUOYANCY _(meaning to float)._ They even say it on an episode of Star Trek, when they plan to leave a marker 'boo-ee' to warn other space craft of a newly discovered 'danger'...
Maybe it’s because the dutch word for buoy is boei (sounds like boo-ee but with a slightly shorter ee-sound)? Some stuff stuck in the new Amsterdam/new York area, like Yankee based on Jan-Kees etcetera…
@@Lisdodde I don't know where "yankee" comes from or what sound changes have occurred in Dutch since the 16th century, but modern Dutch "boei" sounds very much closer to English "boy" than "boo-ey", and "Kees" sounds like "case" not "keys"
I only found out about they way they pronounce that yesterday when watching a programme about sharks in cape cod it’s so funny I’m reading this comment today
I think it's because Brits and Americans attempt to ricochet off every vowel and consonant in words.
Combinations of vowels may have a single sound.
@@cheryltotheg2880
I first heard the pronunciation when in Miami 20+ years ago and standing with a group of American friends at a pier looking out into the bay... When one of them shouted (to paraphrase) "There's a dolphin" and pointing out... "Just near the BOO-ee..." - This was when I said "the what !???" - followed by me explaining how we say it in the UK! Not one could explain why they pronounced it that way, especially when I told them where the word comes from... 🙂😅
I've had the great pleasure of witnessing a server, when confronted by an American asking 'Can I get', responding 'No, that's what I'm here for'.
I can see the look of confusion already, and it's glorious.
Who cares?
The server just lost his tip.
Dumb server.
Excellent...I always wish people would respond in that way because "Can I get..." is the one that does annoy me 🤨
I witnessed a similar situation when the waitress responded to "Can I get" with "Well you can if you want to, do you know the way to the kitchen?"
when you say server do you mean a waiter or waitress?
In English grammar, the phrase “Can I” is asking if you have the ability to do something. “Can I speak to you?” “You just did.”
Whereas “May I” is asking for permission to do something. “May I speak with you?” “Certainly, how can I help you?”
I could care less drives me absolutely nuts!.
Amanda started off by mentioning my absolute 'PET HATE'... "I could care less" - So I actually came here to see who agreed... 😐👍👍👍
So much so that David Mitchell ~~was commissioned by the Queen~~ made a video a few years back on this specific topic, which is well worth a reaction.
It does annoy me too as it means just the opposite of what that person means. Perhaps as a scientist by training, I need accurate use of English.
I could care less
@@FGinoz I’m glad to hear you do care about this then.
I admit that I do get irritated by Americans telling the British that we are spelling words wrong or writing our dates in the wrong format. The language is called English for a reason, it's America that changes the English ways and then think their way is the only right way, such arrogance.
I know lots of Americans and lived there for years. Not once did any of them 'tell' me I'm spelling words wrong. They may be amused by the differences, but no more than that. It's the same with Australia, New Zealand, Canada etc.. They are as entitled to have their own dialect of English as are the various regions of the UK and Ireland.
Writing dates wrong... I love that one.
There are two correct ways to write the date, as far as I'm concerned.
1. Ascending. DD/MM/YYYY
2. Descending. YYYY/MM/DD
Anything else is just stupidity.
We don't say it's 30s 12h and 15m PM do we? That would be crazy. But they adopted that system with the date because of how they say it, verbally. March 1st. Rather than 1st of March.
@@Unethical.FandubsGames
Yet... 4th of July. (?!)
And England is older than the USA
Arog
1) „My bad”. Infantile.
2) „Jaag Waaarrr”. It’s a British car company pronounced Jag u R named after a big cat from South America.
3) „I could care less”. Ridiculous.
4) „I’m going to visit with them”. - I am going to meet them.
5) „Kneeeee Saaan” It’s a Japanese car company called Nissan
6) „Math” It’s a plural, Mathematics, with an S. Do you study Physic or Economic ? No, it’s Physics or Economics.
7) „ Erbs” The word has an H for goodness sake. (Do you describe a female as er or her ?).
8) „Bay Zill”. It’s an Italian herb called Basil.
9) The winners of Superbowl are described as World Champions ! Only the Americans play it !!!!! ( yes I know there is a Canadian version). Same with Baseball being described as The World Series. (Yes, it’s named by a newspaper).
10) „Can I have” instead of „May I have”.
11) When Americans say: I „axed” him, instead of I asked him.
12) „Awesome” to describe EVERYTHING. It simply devalues the word if you overuse it.
However, the absolute worst is „very unique”. Something is either unique or it isn’t. Adding a description to it doesn’t make any sense.
13. Voting for a criminal like Trump. Really!
How about "boo ee" for buoy! That always get my blood pressure up. 😂😂
Jaguar is from a Tupi-Guarani word. I don't speak Tupi-Guarani so I can't tell you the correct pronunciation. I suppose you do though.
Their pronunciation of Nissan is much closer to the Japanese than ours is.
Herbs, take it up with the French. Which is where we got the word. Pronouncing the H is a recent development.
I haven't heard the winners of the super bowl described as world champions. In baseball it was a newspaper called the (something) world who started and sponsored the series. Hence the name World's series.
The word "axe/axed" instead of "ask/asked," winds me up too. But it's prevalent in the UK - although almost solely said by the black population. Why? I haven't a clue.
5. Funny thing is that Americans and Brits both get that one wrong.
"Ni-San". Stop and stress the S in san.
I don't expect most English speakers to get even a third of Japanese names and words right, though. At least just don't stress the second syllable of every word. If in doubt: No stress.
Your mum gave you 3 choices for dinner?
We only had 2.
Eat it or don't eat it!
That was the 1970s 👍
You had it easy. The choices were either eat it or go to bed hungry in my house. Also 70's
No choices in the 60's. Forced to eat it! 😂
What dinner?
That was the 60s for you in the eastend.
@@finbar481so true, same in our house.
@@El_Smeghead im late 80's/90's and it was eat it, or it goes in the dog bowl. No choice
The worst americanism by far is using the word ‘like’ all of the time when its totally unnecessary.
thats like totally the least worst yo
Pick her up on saying Fanny, then blurt out WILLY nilly 😂😂
Pronouncing route as rout gets me
... especially since there is another word pronounced "rout", and "route" comes directly from the French with their pronunciation attached. "Get your kicks on rout 66" ? I think not.
It's the way they pronounce en route..."enn rowt"? Really?🙄
It's called a series because it comes from the Latin word serere, meaning to join together, whereas The word season comes from the Latin word sation, which means "action of sowing" so we used the word that made the most logical sense.
a season should only be used if the new series is released at the same time each year
Excellent answer.
Majority of them also seem to forget that they speak our language not the other way around
And you guys seem to forget that American English is actually closer to original English than British English is, linguistically, because we haven't changed it as much from what was spoken when we came over here from England. :)
I don't understand why it matters. It's fun to learn new ways to say something and there are definitely some Britishisms that I love like gutted and chuffed. Love our friends across the pond!
Wow.... 😅🤦 Just no 😂😂
My biggest annoyance of Americans online is their criticism of British food, like Americans don't have a leg to stand on with their cuisine.
Not to be a hater (i have many American friends) but copying other nation's dishes and putting cheese on it doesn't make it American
Especially when it's American "cheese"
It's the lack of understanding of any kind of subtlety in cooking that gets me. Everything is completely coated in cheese and sauce. I have an American friend who eats holding a bottle of hot sauce in her other hand and pours it directly onto each bite she takes. She found HP sauce (aka brown sauce) in the 'British aisle' of her local supermarket and wanted to try that. Gave her all the usual suggestions - a drizzle on bacon/sausages, or a bit on some eggs or a cheese sandwich if she didn't want to try it on meat. Her solution was to dip a chicken nugget into it like it was BBQ sauce and then said it's too strong and tastes gross. 90% of photos of 'awesome' American food I see is a 2kg steak or full rack of ribs grilled to carbon-status and then 'revived' by slathering BBQ sauce onto it. Mmm, carbon.
Oh good one...thats right... A lot of yanks go apeshit when having pizza in Italy...they cant make pizza, its awful and so on.. good thing is o have it drom a canadian and a danish family that their pizza is the best you can have.... So I'll buy that as these people travel around all the time so they've had a pizza or two by now...😊
@@bobblebardsley TBF to the yanks, you cannot beat a pulled pork sani or a hot dog with mustard (or horseraddish) on.
But yes, it's just a "quick" version of all our foods basically. As america was literally built in a day, they had to quickly prepare everything.
More Michelin starred Restaurants in London than New York and LA combined.
I have never said "I could care less" I've always said "I couldn't care less"
`I could care less' indicates that in a level of choice there is still some further way down to go .
`I couldn`t care less' means you can go no lower.
The American one is undecided and keeping all the options open .
@@Jill-mh2wnYeah but who really wants to say to people "I care some, but there's room for me to not care as much" there's no need for the phrase.
"I couldn't care any less" means what it means. "I care the least possible amount"
Never ever heard that said
@@petergordon4525 which one? Or both?
@philmaddison8321 never heard anybody say I could care less, to me it doesn't make sense
Don't ever say ON accident
❤️ from Northeast England ❤️
Yes but it's weird that we do things by accident or on purpose
@skasteve6528
On is definite, on purpose, on time etc
By is variable, by accident, by luck
Some think... but we say by design. Designs are fluid. Just in case it crossed your mind
@@russellmorgan5611
😂 WHAT
I really object to 'I was laying on my bed', 'I was laying on the beach'. The obvious question is what were you laying? Eggs, wreaths, tablecloths? It should be 'I was lying on my bed'. And I know there are two verbs 'to lie'; one means to tell untruths and the other (which I'm highlighting here) means 'to lie down'.
My absolute pet peeve…….horrors!
The double negative of “you don’t know nothing” or “I don’t owe you nothing”
Tbf, I thought this was a London thing....
Thats where it comes from, "aint" too
I ALWAYS say "Thank you very much".
Manners cost nothing and always make the reciever feel nice, so why not? Being well mannered and pleasent to people can make someones day without you even realising.
My parents instilled good manners into my sister and I and we have done the same with our own children. I even chose our sons schools based on the schools high regards to good manners.
They had to, at the beginning of every class, stand up and greet the teacher properly. The same at the end of the day.
Even if they walked past a teacher outside of class they would stop and greet them properly
I also loved the fact that the boarders would help care for the younger children in kindergarten if they stayed for supper after school, with reading etc.. this also taught the elder children how to care for youngsters at a good age.
Many boarders were foreign who missed siblings so they made sweet and lovely relationships with the little ones.
I love allof your shows and am so pleased I found your channel 🙂
HAPPY NEW YEAR x
Any kind of American 'business speak' - the number of times I sat through a compulsory 'yearly briefing' at various companies I've worked at & been subjected - along with thirty or so other welder/fabricators who were bored sh*tless - to things like "we're going to put a pin in that & circle back to it" or "moving forward we need to become playas" or "we need to lean into our core competencies - everyone needs to buy in" God save us - it's excusable when coming from an American as they don't know any better but when Brits use it - it just boils my piss.
Arf. Love it.
Completely agree, as an operator who works the floor or is on the coal face, we hate it when we are called into management meetings, especially when they start the meaningless corporate speak.
It winds me up because if they just cut out the useless natter and got straight to the point, those 40 minute meetings could be over in 10.
I hope they touched base with you, frequently.
"in the weeds", "helicopter view" etc...
One word that Americans use that drives me nuts is when they put an ‘s’ at the end of Lego to try and use it as plural form.
The company in Denmark that created Lego - called it Lego from the Danish ‘leg godt’ which means play well.
The Lego Company's official stance is clear and precise. It's all about Lego, not Legos
In American English, Legos is used as plural for multiple bricks, whereas in British English and the rest of the English-speaking world, LEGO is used as a continuous noun.
It’s Lego bricks or Lego blocks or Lego pieces etc.
I travel to the US regularly and this and Math(s) are the only words that “do me head in”.
I have an idea for you my lovely Americans, leave the S off Lego and put it at the end of Math where it belongs.
Happy New Year.
They pronounce it as Lay-go.
The one that winds me up most is them putting the word "super" in front of everything, like super excited, super proud etc, etc, etc, what's wrong with the words "very" or "really"?
The Yanks have taken our beautiful language and absolutely butchered it. 😫
I hate the word "so" being the start of sentences. A lot of people use it to give themselves extra time to decide what to say.
Super - like very - comes from Latin. It's not new just different.
@@morbidsnails1913 I'm amazed at how frequently they become excited.
@@lumpyfishgravy Agreed, not new but far too frequent.
Super cute! ARRGHHHHH
We call it a "bum bag" so it's really funny when we hear Americans say "fanny pack" 😂
Math is the one I can't deal with, but I suppose, Aluminum, Y'all, Dude, and Soda aren't far behind. 😄😄
Yeah I've told americans that they're wrong and they think they're right 😂
Then I tell them why it's maths and not 'math' and they change their tune and apologise 😂
I'm sorry, but the British are wrong about aluminium. It was discovered by a Danish scientist, who named it aluminum. However, a clerk who was transcribing his notes into English was going through elements magnesium, calcium, sodium etc and got to aluminum and thinking the scientist had misspelled it wrote aluminium.
The Yanks actually spelled this one right, for once.
PS I'm a Brit.
Fun fact. The statue of Eros in Piccadilly Circus in London is made out of aluminium. In its day, it was more expensive than gold. Imagine, a solid gold statue!
@@theborderer1302 It wasn't a clerk and it was named aluminum by Humphry Davy a British chemist. Although Davy did not manage to produce a 'pure' metal. Hans Christian Orsted did. He called it aluminium as that was the name that had been decided on a couple of decades earlier. It's purely a case of Americans being stubborn.
@@theborderer1302You managed to get a lot wrong in so little words.
The difference is the pronunciation...
American: aloominum
UK, Ireland (and elsewhere, probably): alyoomineeyum
I also hate the overuse of the word "Like", it drives me nuts lol! We might say " making the best of a bad situation" re least worst
There are only 14 episodes of the British Office but it is a masterpiece, watch it immediately. 👍
“I’ll take…….” NO!! “I would like ….. please” or “Please may I have……..”.
'off of' -boils my water every time!
Oh me too grrrr
and me!
Finally - thank you!! My husband says off of ALL the time and insists it grammatically correct - it drives me nuts eg he says get your feet off of the table! Like I'm sorry what?
@@DrAllyGreen Surely that is grounds for divorce! :)
Hilarious as always😂
" The least worst " or as we say in Yorkshire," I'll take the best of a bad bunch ".
Thankyou so much for just being you! 👋🏼
I was born in Houston Texas but moved to England when I was 16, and I moved to an area north of Newcastle where the accent is extremely strong and they have their own different world of vocabulary. Not only did I get made fun of (it was all lighthearted banter) every day for being a yank, but they did it in a way that took me years to understand. It really was 2 or 3 years of saying "I'm sorry, what?" after just about everything. 😆
I congratulate you on surviving Newcastle lol
@@TheLastCrumb. Haha, thanks. It certainly was an experience.
I've got a friend from Newcastle and sometimes I've got to say to her "mate, you're gonna have to do that again cos that was really Geordie"
Least worst option would in the UK be best of a bad bunch
@@DerpusDinglerdid it put you off the English
Gavin and Stacy nailed the finish. Great show.
Jess saying Fanny so many times is hilarious to me as a Brit! 🤣🤣🤣
I always call it a fanny pack now, and giggle every time. Having said that, bum bag is pretty funny too.
@@gareth3507 My great-grandmother was called Fanny. It was quite a common name.
@@supalewMy great, great grandmother was called Fanny too. Unfortunately, she married a man with the surname Allcock!
Stumbled across one of your videos a few weeks ago and now I'm obsessed. 🤟😜🤟
The latest noticeable one coming out of America seems to be saying "Based off" instead of "Based on". How many times in the opening credits of films, tv programmes etc., do you see "Based on the novel by...," "based on a story by...," " based on an idea by..., etc."?
I'm a fan of those American true movies from the 90's. They always start with "Based on a true story".
They used to get it right.
'Based off of,' surely?
That one really annoys me, too.
The first time I heard “my bad” I replied “my bad what?”
If you haven’t seen it already, watch the Graeme Norton episode with Will I Am and Miriam Margolyse. He tries to correct his grammar for her and ends up sitting with his arm around her, it’s so cute
Gotten - it’s got, it’s that simple!
@@GazGaryGazza Yes, but it's relatively recent in the UK and still not in every area.
Gotten is an archaic word which is still used in Britain, as in "Ill gotten gains
@ name a single other use
Abd remember forget / forgot / have forgotten.
@@johnfh Some stop at 'have forgot'.
I can't believe she missed "From the Get-Go"...an English TV presenter said it recently, and it set my teeth on edge...Grrrr !
"Fom the get go" does my head in particular when you hear young british people adopting it. Doesn't make any sense !
I had a journalism graduate use "from the get go" in an article I was editing for a UK newspaper.. She disputed my contention that it was an Americanism and stood firm. Despite my not being a journalism graduate, I had the final say but I'll always remember her indignance turning to near rage when I burst out laughing the instant she offered "from the jump" as an alternative.
"Grab" gets me, especially when i hear Brits using it now.
"I'm gonna grab a shower". What????😂
I've noticed a lot more Americanisms down south than oops north.
@happyapple4269 defo. Younger Londonders are the worst. Especially the middle or upper class ones.
Heard one in JD sports asking where the girls "sneakers" were
That like you Americans saying hold down the fort why where will it run of to 🤡 just because you Americans have no official language of your own don’t try to tell us Ænglish on how thing should be said in our language every thing you Americans say or pronoun in my language you butcher it all the time you Americans love the French so much why didn’t you learn to speak French instead you Americans did go running to them for help to win you poxy independence why couldn’t you lot butcher there language instead the poxy French Norman’s messed up my people language and you Americans only add to it 🤡
There's an advert on tv for a comparison site where Moose the Boxer dog chews up his human's shoes while he was getting ready to attend a wedding (I think) and the exasperated human says something like, "I'll just have to wear my sneakers".
It really jarred the first time I saw it.
2:10 “that makes way more sense” - Jess! 😂 “that makes MUCH more sense” 😉
The ironic fact is that Baseball was a British game adopted by the Americans.
@@spritbong5285 and both soccer (hurts to say) and American football came from Rugby, softball is also based on Rounders.
@@philmaddison8321the annoying thing is we criticise them for using "soccer" but it's actually correct, and we used to call it that, it was used to differentiate it from Rugby.
RFU (Rugby Football Union)
AFC (Association Football Club)
Association Football was a spin off of Rugby.
@@davidbirch6893 aye I think since 60's/70's. I dont really knock them for that one over others, I just can't say it when I'm talking about footy haha
Everything in the US, except for native Americans,is not native of the US
@@davidbirch6893 I think the criticism is more that they've co-opted 'football' to automatically mean American football (gridiron). Therefore soccer _isn't_ football (the rest of the world disagrees).
Adolf "Adi" Dassler (3 November 1900 - 6 September 1978) was a German cobbler, inventor and businessman who founded the German sportswear company Adidas.
And his brother founded Puma
Adolf - such a lovely name. I wonder why it fell out of fashion. Lol.
Another point is non USians find irritating is calling it The Office UK for example. No, it’s the Office. The remake is The Office US. And just like that you mention The Office US !
Not necessarily an Americanism, but "The Forth Rail Bridge" is my bugbear. The iconic Victorian structure taking the railway line across the river Forth is the unique "Forth Bridge" without a qualifier! The 1960's suspension bridge beside it is the "Forth Road Bridge", and the latest road addition beside that is the "Queensferry Crossing" .
Mike, if I may point out something you said at 6.12 .....
"I've always 'took' it as a military thing."
The past participle of 'to take' is 'taken' (I have taken) Therefore, you can say "I have taken" or "I took." But 'I have took' is incorrect.
I've noticed a lot of Americans make the same mistake.
Since moving to the US, the two that grate on me every time I hear them ... Winningest and Burglarised
I don't even know what the first one is😂😂
@101steel4winningest they use to describe a sports team that has a winning record. So Manchester United would be the winningest team in terms of premier league wins
@@davidarrowsmith865 Could they not just say "the most successful winning team" as it would make more sense lol
What are some American English usages that irk Brits?
Many. (Particularly ‘Bathroom’ when used to indicate a room with no bath.)
But the ones that ‘irk’ the most are when Americans make new words for things that there is already a perfectly good English word for, usually just to make longer words to sound more officious, for example:
‘Anaesthesiologist’ instead of ‘anaesthetist’.
‘Broadcasted’ instead of ‘broadcast’.
‘Certificated’ instead of ‘certified’.
‘Colorizing’ instead of ‘colouring’.
‘Conceptualizing’ instead of ‘conceiving’.
‘Directionality’ instead of ‘direction’.
‘Emotionality’ instead of ‘emotion’.
‘Envision’ instead of ‘envisage’.
‘Fantastical’ instead of ‘fantastic’.
‘Forecasted’ instead of ‘forecast’.
‘Functionality’ instead of ‘function.
‘Gotten’ instead of ‘got’.
‘Invite’ instead of ‘invitation’.
‘Memorializing’ instead of ‘remembering’.
‘Normalcy’ instead of ‘normality’.
‘Obligated’ instead of ‘obliged’.
‘Offloading’ instead of ‘unloading’.
‘Orientating’ instead of ‘orienting’.
‘Persons’ instead of ‘people’.
‘Restorationist’ instead of ‘restorer’.
‘Specificities’ instead of ‘specifics’.
‘Transportize’ instead of ‘transport’.
‘Utilizing’ instead of ‘using’.
‘Verticality’ instead of ‘height’.
They also drop some letters, like they spell "paediatrics" as "pediatics", "haemoglobin" as "hemoglobin" & "Anaesthesiologist" as "Anesthesiologist".
"At this moment in time" when you mean "Now".
'Momentarily' when you mean 'soon'.
"The aircraft will be landing in New York momentarily ..... " I hope it's planning to stay longer than that. Were going to need a few minutes at least to get off the plane and into the terminal.
Calling a liquid 'gas'
Strange
"Happy Holidays" instead of Merry Christmas .😢
@ken-u3n ...Happy Christmas 🤔😂
For decades, I'm 70, I have used the term festive season. As in "have a fun filled festive season". It's my inclusive term for Christmas and new year. Christmas eve to new years day, inclusive, is the festive season. Here in England anyway, as a lot of companies close between Christmas day and new years day. Companies usually let you go home early Christmas eve, I just took that day off. Have a great festive season works works for me.
I used to hate this as well. But...
Having lived in the UK some years I am disappointed that the general public believe that Christmas is over on the 26th of December. They refer to that day as "Boxing" Day. Elsewhere, in the non-Britain influenced world, it's St Stephen's Day. In the Western Christian festival Christmas ends on the 6th of January - commemorating the visit of the Wise Men.
There are other events happening at that time of year, apart from the Christian festival of Christmas. Hanukkah and Diwali, for instance.
Or, nothing religious. Just taking advantage of the public holiday.
"Happy Holidays" seems like a greeting that respects whatever reason we view the event.
The absolute worst of the WORST is Jagwarrr instead of Jaguar.
Why don't you go back to Gyoo-Wahm?
'on accident' is my pet peeve atm..
'Can I get..' - it may not be intended to be impolite but I think for many over here it's the fact it isn't even trying to be polite.
'Least worst' - they're all (in the context of its use) bad options but we want the best of the bad options..
lol @adidas yeah Puma and adidas are two brands made by two German brothers, Rudolph and Adolf (Adi) Dassler. It'd be a little like if we only used one world for something like "Air Jordans" - 'Airjordans' would soon morph into something that sounded little like a name.
I also use 'quite' for emphasis.
See the David Mitchell Soapbox episode "Dear America" where he goes into "Could care less" etc.(which Amanda reacted to). Also Philomena Cunk On America.
The one that gets me (before I watch this) is yall say, "On Christmas." It's AT christmas! lol. I watch a lot of christmas chilly out films. :)
On accident...
Don't forget folks, there is no such thing as "American English". There is English and there are mistakes.
I thought it was "Real English" and "Simplified English".
no they speak Murrcan...the rest of the world speaks English
No, this is objectively wrong. British English is only one variant of English spoken across this globe. There's also American English, Canadian English, Indian English, Australian English, South African English, and New Zealand English as well as more localized variants and vernaculars and dialects and pidgins and creoles and jargons. It's a wonderful language in all its forms, and banter aside, I love all of them for different reasons.
@@DavidAntrobus you can't just make shit up. I don't understand why people need to pidgeonhole shit just so they can understand it. There's English, and then there's none English. Just because another country speaks English doesn't mean you need to give them their own version of English. It's just lazy. You either speak English or you don't, there is no in-between.
@@xsirdavidianx As I said, what you believe here is objectively wrong. I'm an editor, and I happen to work with US English, Canadian English, and British English. They are distinct, with their own rules and vocabularies, and each one has its own corresponding style manuals and dictionaries. I wouldn't use _New Hart's Rules_ and the _Oxford English Dictionary_ if I was copyediting an American author's novel any more than I'd use _The Chicago Manual of Style_ and _Merriam-Webster's Collegiate Dictionary_ if I was copyediting a British author's book. None of those resources are a figment of my imagination (or "making shit up," as you so eloquently put it), no matter how much you want to believe in your fantasy version of the world. But you do you. :)
By the way, in all three of those Englishes I mentioned, the word is pigeonhole not pidgeonhole. ;)
Referring to the sea as the 'Ocean' drives me mad. Apart from the very far north-west of Scotland, in the Outer Hebrides, there is no part of our coastline that is in direct contact with an ocean - they are all specific seas (the English Channel, North Sea, Irish Sea, etc). The youth of today always seem to use the americanism nowadays.
Also, "I need to go to the Store". A store is where you store things. What you mean is you need to go to the shop!!
It's a " bunch of warder"
"Least bad option" is fine, in the same way that we often say "not bad" instead of "good". The problem is the double superlative - "least" at the same time as "worst", when you should only use one at a time.
I'm in the UK and watch lots of US true crime videos and one thing that really gets me is the use of "drug" as the past participle of drag - it should be dragged! Same with "text" which is fine for the present but if it's past it should be "texted". Another one that I hate that has sadly become common over here now too is the use of "reaching out" to someone instead of just saying talk to someone. I love your reactions!
There's another reason why the British always used "series" not "season" for a group of episodes of a particular show. The word "season" has a very particular meaning in British radio and TV.
Originally, a "season" meant a set of various programmes on a related theme, broadcast within a specific time frame. So for example, there might be a "Mark Twain season" for various programmes - documentary, drama, etc - about the author within a week or month, or an announcer may say "this month is reptile season" for a collection of programmes about reptiles, and so on.
However, in recent years, British TV has sadly adopted the American meaning of "season", especially for popular shows that are syndicated abroad (like Doctor Who or Peaky Blinders), and it's starting to spread among younger UK speakers as the normal term, because they're also picking it up from the American usage on web and on-demand services like Netflix.
The field of Mathematics is plural because it encompasses many branches of mathematics. Maths is the short form of the plural, otherwise the word would be mathermatic, but then it sounds like an adjective, but needs to be a noun, a plural noun. I heard someone say that maths is much harder to pronounce, but that’s not true, there are dozens of words that end in “ths” and they’re all easily pronounced: baths, moths, lengths, widths, cloths, Earth’s, froths, etc.
Mike, we do say Sciences when referring to all of them, but singular science doesn’t sound like an adjective, so we don’t notice it as much.
Unfortunately, mathematics is not a plural, it is a mass noun, a singular word to cover multiple subjects. Look at how it is used:
"Mathematics is a fascinating subject." The use of 'is' shows it is a singular, while trying to make it plural with "Mathematics are fascinating subjects" just doesn't sound right.
Since the word is a singular mass noun the shortened versions math and maths are also mass nouns, which makes both versions technically correct too. Math just doesn't sound right in my British ears!!
Hard to choose, there are so many.
I was pleased in a deli recently when a customer asked, 'can I get.....' the person behind the counter correctly responded, no, you cant get..., tell me what you would like and I will get it for you! That, is my job. Yes👏
Love Amanda and her take on things , been with her from the start and she has an amazingly warm personality...
When someone says ‘could care less’’ I usually ask them why as it means that they DO care.
In the UK "quite" is used to mean not a full amount, whereas in America you seem to use it to mean "very" giving it a completely different meaning. ie. In British English "quite nice" is less nice than "nice".
that's quite enough - as in too much
When I used to ask my grandmother "can I have ....?". She would often reply "You CAN but, you may not"
The logic behind *"Least worst"* is similar to how you guys say *"Lesser of two evils"* or *"the best of the best"* or *"Creme de la creme"* ... They are *Categorical Distinctions.*
Perhaps an analogy can simplify it; imagine having to pick an apple from a pile of rotting apples. The category you are picking from is all rotting apples so it's already the worst category to pick from... However, since you have to pick, you end up picking the *"least rotten"* option, aka the *"least worst"* ... Another way to say it is "the best of the worst", but either phrases are grammatically correct.
I don't see why many are having a tough time wrapping their brains around the phrase. 😂
Yeah, like when he said he only had 3 options for dinner 😅
He meant they are all crap, but he'd take the best of the crap 😅
But their literally can only be one "worst" the least worst would still be the worst even among the bad. It makes no sense, it's like saying "I'll take the most best", you're just taking the best.
Oh! Also another thing. Despite the famous American song "Get Your Kicks on Route 66" written by Bobby Troup and sung by the unforgettable Nat King Cole in which route is pronounced 'root' Americans perversely pronounce it 'rowt'. Now a rout (pronounced rowt), is by definition in ENGLISH: "a state of wild confusion and disorderly retreat, or a disastrous defeat. For example, "to put an army to rout" or "a rout of the home team by the state champions".
If " I Could care less" instead of
"I couldn't care less" isnt here, I'll be astonished!
Ha! 1:40
You cracked me up.😂
Mike used fanny and willy in the same sentence
😂😂😂
I recently read an online post in which an American asked the following question: "Why do people from England speak English, an American language, and not some other European language? WTF?
I've come across that post too. 😳🤨🧐
It's a troll question posted on Quora. Shouldn't take it seriously.
"Because after 300 years the Pleadings In English Act 1362 undid William the Conqueror's barbaric act of forcing us to speak French."
As always you're both fabulous in your reactions! Happy New Year Mike and Jess! I would love to see you both react to the trailer for Marching Powder starring Danny Dyer XD
At school, aged 8, I asked he master "Please Sir, can I go to the toilet?" He replied "Yes". As I stood to leave the room, he asked what I was doing. I said "You said I could go to the toilet Sir" to which he replied "All of us CAN go to the toilet Stone but you may not... until you ask the correct question". Early learning :)
Good grief! That was perdantic!
Pedantic 😂 @@MadHatter-s3t
he sounds like a bellend. what ya menna say? please can i, (state name), go to the toilet, right now.
@@MadHatter-s3t But correct .
Sounds like a W⚓️
Australian here. There are so many Americanisms that annoy the hell out of me especially when they become common here but the absolute worst is saying "reach out" . What's wrong with ask or contact? Every time I hear it I automatically have the brilliant Four Tops song playing in my head.
I have noticed American reactors say something was hilarious but they have only smiled. I think hilarious merit’s more than just a smile. I am obviously not referring to you two, plenty of good laughs the way it should be😂😂😂
I'm American and I feel like most of us go to the top shelf with our words. Everything is awesome, insane, crazy, hilarious, terrifying, etc. Everything is an overreaction and an exaggeration. It gets old really quickly.
As if Brits don't opine that something, merely dim, is "brilliant!"😜
I watch a lot of cookery videos on TH-cam and I hate it when the cooks say:
a) "Add a a bunch of water" Water doesn't come in bunches. Flowers and bundles of sticks come in bunches.
b) "Dump the water in the bowl" No! Don't "dump" it - our it, add it place it. The word "Dump" should not be anywhere near anything I am going to cook and eat.
It's mostly US, buy young Brits are adopting it: Using "like" as every third word!!!
And don't even start me on, "I was like, literally....."!!!!!
That's completely paradoxical!!!
Was it like, as in similar, or was it literal as in exactly that?!
That's like literally one of the worst.
The issue is with "can I get?", regardless of the please or thanks. You can't get anything, the member of staff gets it for you. That's why it's "may I have" or "could you get me"
American culture and its effect on English is a powerful influence that sadly cannot be stopped.
In my youth, people used to "fill in" forms (e.g. Beatles "When I'm 64"). Today, most people have switched to "fill out", which both annoys and depresses me.
Britain has created and developed many sports that have global appeal and that have led to many phrases and sayings. And YET we are increasingly adopting terms from baseball into our daily language - touch base, step up to the plate, left field, curve ball, rain check. Even our Prime Ministers are saying "step up to the plate" as if the mighty English language has never had an alternative.
Oh, and I understood "my bad" is what a toddler might say due to a limited vocabulary.
"American culture" must surely be the most appalling contradiction in terms ever conceived.
Whoa I literally pictured Jeff Dunham's "Peanut's"hand fly over Jess's head on the least worst bit...RRRMMMM....LOL...it's funny when you actually breakdown what is said on a daily basis it can be confusing...thankfully we don't literally do some of the stuff we say...as all ways this was an enjoyable video...Karl from eastern Canada where we also butcher the "English language"in our own ways ...looking forward to many more laughs with you both in 2025👍👍👍👍
American women tend to 'vocal fry' (lowering the tone of their voice) when ending a sentence or comment, Amanda is a prime example of this. Unfortunately, it is now creeping into the UK - not a good sound ladies!
The Seasons to us Brits, are Winter, Spring, Summer, Autumn. And I hope She is going to mention You say fall OR full instead of Autumn, the only use that has is for remembering which way to switch the clocks, Spring forward, fall back.
Robbie Williams was back on graham norton show at christmas,and sang Rock DJ ❤
This is so funny, I was thinking about Jess & Mike when I watched Graham Norton knowing they would love the full episode 😂
Same@@DOChan70
I'm pretty sure "season" refers to the scheduling of a TV show. "Series" is used in the UK as generally they are aired sequentially from start to finish - in the US a "series" may have a break in-between, ergo "season".
Incorrect. A TV show in the UK usually has breaks between each series.
I think you both should review your comments here and count how many times you both say “like.”
You talked about finishing show seasons (SERIES!) well. One of the best, if not the best, is Blackadder Goes Forth. The ending left me with a lump in my throat. Keep the reactions coming.❤
Americans saying "awesome" when they see a squirell
Skwirl.
lol yeah that’s a good one.
Or light a candle
It's squirrel. Squirrels may, in fact, be awesome at times.
It’s like when people say ‘like’ because it’s like annoying because it’s like not necessary. It’s like, count how many times you said like in your like response.
By the way, you are a lovely couple and I’ve found that I enjoy comedy more when you are laughing. Have a happy and healthy 2025.😊
When I was at primary school (75 years ago) if we asked "can I go to the toilet?" we would be told "yes you are able to go to the toilet but if you want to go to the toilet you should say "May I go to the toilet""
From the UK here. I watch a lot of American cop shows and when the suspect says, I didn't do nothing wrong. That to me actually means I did do something wrong.
Sadly, you hear these double negatives a lot on British soaps such as Eastenders.
@@peterbroad7622 Oh never watch the soaps these days, do not even have a telly, just watch stuff on the computer mostly. Refuse to pay the BBC license.
Nothing wrong with the word awesome. its just that its far too over used when a word less excitng should be used.
I have no problem with the word "awesome" either. What I do have a problem with is applying it to anything relating to Murica. If I had to pick one word to describe this country, I would have to say "boring" is the most appropriate. Don't think too many people could disagree with that.
My pet hate: 'I'm good', when being asked 'How are you?" I make a point of saying that I'm well, if I am indeed well. I leave it to others to judge whether or not I'm good.
Yeah it's Amanda another youtuber I've subscribed to for a long time I love her channel
I love the way she snorts with laughter😂
@TenCapQuesada me too lol
found the guy that buys her knickers
Love Amanda her videos are worth watching for her snorting when she laughs
Is the word you were thinking of "Irrigardless" instead of just 'Regardless'
Perfect combination of regardless and irrespective. I heard it once and assumed it to be a one-off slip of the tongue. Now I'm worried.
Just remember please and thankyou and your golden. If you don't you're likely to aggravate the most mild off Brits
you're* golden.
Look out spelling police. It's a fair cop 👮
Of* Brits, 😅
I also left out mannered.... Mild mannered off Brits
"Very unique" or "the most unique thing"
There are no degrees of uniqueness. It literally means the one and only, unequalled or unparalleled, singular.
Something is either unique or is not unique.
Americans like to over use the word Super in sentences, ie that was super delicous, that was super fun, I'm super tired
All the more unusual considering America doesn't have have any food or drink that is even somewhat delicious, nor do we engage in any activity that is remotely fun.
Super cute is the worst!